Transcript
Abigail Matos, DNP, ANPC, RN Lourdes Ramírez, MSN, RN Gloribell Ortiz, MSN, RN Universidad de Puerto Rico Mayagüez Departamento de Enfermería
1
A. Matos
Objetivos
Compara las diferencias en estimado, recursos y riesgos por comunidad Discute la aplicación terapéutica con personas que requieran de asistencia inicial Discute las técnicas de avaluó, intervención y tratamiento con victimas en desastre
2
A. Matos
1
Introducción
Un desastre representa una magnitud de preocupaciones de salud y seguridad Los peligros y exposición son resultados de la naturaleza del desastre Existen riesgos de entrar en contacto con sustancias tóxicas o peligros de colapso estructural
3
A. Matos
Cont.
Una evaluación certera no siempre es posible ya que el peligros o los riesgos no siempre son evidentes o identificables El equipo de rescate puede estar llevando a cabo un trabajo con mínima información
4
A. Matos
2
Cont.
Además de los riesgos por materiales peligrosos o estructuras no estables, existe otros factores :
Trabajo en estrés Uso o falta de equipo protectivo Trauma emocional
5
A. Matos
Riesgos
Todos los voluntarios, trabajadores o profesionales en desastres tienen riesgos evitables Un plan es esencial para la protección de todos El líder tiene responsabilidad por las victimas y por sus trabajadores en desastres
6
A. Matos
3
Riesgos
Líder lleva el inventario:
Lista de voluntarios, y donde localizarlos Control del lugar Vigilar y asegurar la orientación del personal en el lugar del desastre
Seguridad Equipo de protección Procedimientos de emergencia Peligros potenciales
7
A. Matos
Riesgos
Imponer el sistema de compañero
“Buddy System” Notificar al oficial de seguridad sobre condiciones inestables o de peligro
8
A. Matos
4
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Gran cantidad de material de construcción, escombros, superficies inestables
Lesiones traumáticas, caídas, resbalones
Asegurar que la superficie este estable Asegurar que los trabajadores tengan vestimenta de seguridad Asegurar que utilicen zapatos protectores
9
A. Matos
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Ruido excesivo
Pérdida de audición y comunicación temporero
Uso de equipo protector auditivo durante el uso de maquinaria, equipo de construcción o de acceso Evite la pérdida de audición momentánea que impida escuchar llantos, quejidos o sonidos de víctimas enterradas con vida
10
A. Matos
5
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Inhalación de tóxicos como humo, polvo (asbestos) y silica (concreto pulverizado)
Irritación en ojos, garganta y pulmones Efectos crónicos dependerán de la duración y tiempo de exposición
11
A. Matos
Cont.
Protección respiratoria (N-95) Si existe probabilidad de asbestos a no mayor de 10 veces el nivel de seguridad usar respirador elastomerico con filtro N, R, o los de serie P-100 Si hay contaminantes aéreos- usar máscaras de la serie P-100 con cartuchos combinados OV/AG Respiradores deben ser de tamaño apropiado Mascarillas quirúrgicas no son adecuadas
12
A. Matos
6
Cont.
Si las concentraciones de polvo están elevadas, limitar la entrada solo a las personas con protección adecuada Si hay presencia de dolor de pecho, opresión, dificultad respiratoria, taquipnea – buscar atencion profesional inmediatamente
13
A. Matos
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Estrés por sofocación (esfuerzo físico en ambiente caliente y húmedo, o uso de ropa protectiva)
Pérdida de fluidos corporal, desorientación, fatiga, sofocación, inhabilidad de hacer juicio
14
A. Matos
7
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Cont. (sofocación)
Ajustar el itinerario de trabajo Reponer líquidos (1 taza de agua /o Gatorade cada 20 minutos Comer pequeñas porciones de carbohidratos frecuentemente Evaluar y vigilar ritmo cardiaco y signos de sofocación
15
A. Matos
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Espacios confinados
Disminución de oxígeno, exposición a tóxicos, contaminantes y muerte por estrangulación, constricción o aplastamiento
Ventilar el espacio Usar un aparato respiratorio auto contenido
16
A. Matos
8
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Alumbrar el área lo mas posible Usar mucha seguridad en la entrada y salida del espacio Usar un buen equipo de comunicaciones y sistema de alarma Equipo de rescate deberá estar accesible
17
A. Matos
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Exposición a químicos o fuego
Irritación ojos, nariz, garganta, sistema respiratorio alto, depresión del sistema nervioso central, fatiga, pérdida de coordinación, dificultad en memoria, confusión mental
Efectos dependen de la extensión y la duración de la exposición
18
A. Matos
9
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Fuego : usar SCBA – aparato respiratorio auto-contenido con demanda de presión positiva En operaciones de rescate – usar respiradores de canasta OVC o con filtro para quimicos o vapores organicos Usar combinación de HEPA/OVC
19
A. Matos
Tipos de respiradores
20
A. Matos
10
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Líneas eléctricas, o cables
Electrocutacion
Usar equipo de bajo voltaje y con “ground”
21
A. Matos
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Intoxicación con monóxido de carbono
Dolor de cabeza, mareos, nauseas, pérdida de conciencia, colapso, coma y muerte
Use los censores de CO2 alrededor de los equipos de combustión No use generadores portátiles en un espacio confinado y pobremente ventilado
22
A. Matos
11
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Proyectil de objetos, partículas, escombros
Daño o trauma desde menor hasta fatal
Uso de gafas protectoras
23
A. Matos
Peligros, Riesgos y Recomendaciones
Rescatando víctimas, recobrando muertos, manejo de remanentes humanos, contacto con sangre o fluidos corporales
Exposición
Uso de medidas y protección estándares Lavado de manos, aun cuando use guantes Si se contamina, lave con agua y jabón o según sea lo apropiado
24
A. Matos
12
Triage
Palabra que proviene del idioma francés y quiere decir : categorizar Fue usada por los agricultores para describir la separación del grano y la paja Tiene sus orígenes en un famoso doctor francés y militar
25
A. Matos
Triage
Baron Dominique Jean Larrey
(1766-1842) Cirujano Comenzó con el sistema a partir de la guerra donde fue militante de Napoleón Bonaparte para tratar a una multitud de soldados
26
A. Matos
13
Triage
El Dr. Larrey comenzó a tratar los que estaban seriamente heridos seguidos de los menos graves Utilizaba alcohol como anestesia Realizó aproximadamente 200 amputaciones y un sin número de operaciones en un periodo de 24 horas durante la guerra de Waterloo
27
A. Matos
Triage
Significa : Hacer el bien, al mayor número de personas
28
A. Matos
14
Triage
Tipos
En la escena del desastre Área de operaciones médicas Hospital
29
A. Matos
Triage
En el área del desastre
S.T.A.R.T
“ Simple triage and rapid treatment “ Utilizado para identificar quienes necesitan ayuda inmediatamente Ofrecer tratamiento básico de soporte a la vida lo mas pronto posible Codificado por colores Usado por los rescatistas
30
A. Matos
15
Triage
Estar localizado en un área segura, libre de peligros y caídas de escombros. viento desastre
Área de tratamiento
Facilitar el paso de vehículos de transportación (ambulancias, camiones, helicópteros, etc.).
31
A. Matos
Triage
Ubicación del incidente Triaje Tratamiento Médico Área de atención retardada Búsqueda Y Rescate Equipo de Triaje Área de atención inmediata
Morgue
32 A. Matos
16
Triage simple
Codificación por colores
Rojo : inmediatamente
Serán transportados primero para recibir asistencia
Amarillos: retrasados
No necesitan asistencia de inmediato; pueden esperar o ambular
Negro : no salvable, muerto
33
A. Matos
Triage simple
Para comenzar su triage Hable en voz alta: “todo el que pueda caminar y levantarse que venga hacia mi”
34
A. Matos
17
Triage simple
Todo el que se levante y llegue hasta donde usted esta, se han autoidentificado como que no necesitan tratamiento urgente Estas personas pueden en su gran mayoría ayudarlo a usted
Siempre mantenga a estas personas bajo atención ya que podrían presentar algún tipo de complicación retardada por causa de condiciones de salud pre-existentes.
35
A. Matos
Triage simple
Ahora, haga un triage de las personas que no se levantaron
36
A. Matos
18
Triage
Clasificación Valoración Organizarlo bajo búsqueda y rescate. Clasificar las víctimas por: obstrucción de las vías respiratorias sangrado excesivo shock
37
A. Matos
Búsqueda de victimas
Localizar Víctimas Potenciales dentro y alrededor de una estructura que ha sufrido daños generalmente significa buscar en áreas de aprisionamiento (vacíos) en los que están ocultos.
38
A. Matos
19
Búsqueda de victimas
Áreas de Aprisionamiento: existen varios tipos de vacíos donde buscar
Vacíos en forma de “Pancake”: Son pequenos vacios dentro de la estructura creados por el debilitamiento o destrucción de paredes pesadas y como consecuencia la caídas de unos pisos encima de otros.
39
A. Matos
Búsqueda de victimas
40
A. Matos
20
Búsqueda de victimas
Vacíos Individuales: son aquellos en los que la víctima encerrada puede haber gateado en busca de protección. Las víctimas pueden ser encontradas debajo de estructuras como escritorios.
41
A. Matos
Búsqueda de victimas
Áreas de aprisionamiento identificadas. Determinar el número potencial de víctimas Si hay espectadores, conseguir la información más certera y segura posible, que sea de utilidad. Determinar las rutas de salida normales del edificio. Algunas víctimas pudieran quedar atrapadas mientras trataban de salir. Establecer prioridades de búsqueda e implantar el plan.
42
A. Matos
21
Remoción de escombros
Organice una cadena humana. Debe hacer la cadena que quede lejos del sitio de rescate. La cadena debe ser localizada de modo que no impida el traslado de las víctimas ni restrinja el paso. Sus manos son su herramienta más importante para el rescate, utilice guantes.
43
A. Matos
Traslado de víctimas
Desplazamiento con asiento Desplazamiento con frisas o sábanas Camillas Improvisadas Arrastre
44
A. Matos
22
Traslado de víctimas
Levantamiento entren dos personas Desplazamiento de una persona usando la espalda Desplazamiento de personas usando un brazo
45
A. Matos
Desplazamiento usando un brazo
46
A. Matos
23
Transporte usando espalda
47
A. Matos
Levantamiento entre dos personas
48
A. Matos
24
arrastre
49
A. Matos
Arrastre con cobija
50
A. Matos
25
Triage área de operaciones
Clasificar a las personas para darle prioridad al que tiene mayores posibilidades Áreas de operaciones se identifican
I, D, M, Colores: rojo, amarillo, verde, negro Áreas expandibles
51
A. Matos
52
A. Matos
26
Triage área de operaciones
Las áreas “I – D” deberán estar relativamente cerca para:
Facilitar la comunicación verbal entre los trabajadores de las dos áreas. Compartir los suministros médicos. Transferencia de las víctimas cuando su estado de salud cambie.
53
A. Matos
Triage área de operaciones
Valoración de pies a cabeza. Determinar la naturaleza de las lesiones de la víctima. Durante una valoración de pies a cabeza, busque lo siguiente:
Magulladuras (hematomas, contusiones) Inflamación (edema) Dolor agudo Desfiguración
54
A. Matos
27
Triage área de operaciones
Lesiones cerradas en la cabeza, cuello y columna vertebral.
Objetivo:
Minimizar los daños
55
A. Matos
Señales de lesiones cerradas en la cabeza, cuello y espina dorsal:
Cambio en los estados de conciencia. Incapacidad para mover una o más partes del cuerpo. Dolor agudo o presión en la cabeza, cuello o espalda. Adormecimiento de la extremidades. Dificultad para respirar o ver.
56
A. Matos
28
Sangrado abundante, hematomas o deformidad de al cabeza o espina dorsal. Sangre o líquido en la nariz o los oídos. Hematoma detrás de la oreja. “Ojos de mapache” (hematomas alrededor de los ojos). Pupilas dilatadas Convulsiones y/o náuseas o vómitos.
57
A. Matos
Mantener la columna vertebral alineada. Equipo / Materiales / Artículos:
Tablas Puertas
Para inmovilizar la cabeza:
Toallas Cortinas
58
A. Matos
29
A, B, C, del desastre
A : aire, vía respiratoria (AIR) B : sangrado, circulación (BLOOD) C : estado de conciencia, shock
(CONSCIOUSNESS)
59
A. Matos
A
Una víctima inconsciente o semiinconsciente puede tener obstrucción de la vía respiratoria. El tiempo crítico es de 4-5 minutos sin oxigenación para que ocurra daño cerebral
60
A. Matos
30
A
La obstrucción mas común de la vía de aire es la lengua Abrir vía de aire Usar el método “head tilt-chin lift”
61
A. Matos
A
Llame a la víctima y tóquela Si no responde, coloque una mano en la frente Dos dedos bajo el mentón Incline la mandíbula hacia arriba e incline la cabeza hacia atrás. Observe si el pecho se levanta
62 A. Matos
31
A
Escuche si hay respiración Palpe por movimiento abdominal Si la víctima comienza a respirar coloque algo bajo cada uno de los hombros para elevarlos levemente. De no haber respuesta, muévase rápidamente hacia otra victima
63 A. Matos
B
Si la pérdida de sangre no se controla en corto tiempo, la víctima caerá en shock y morirá. El adulto promedio tiene alrededor de 5 litros de sangre La pérdida de un solo litro pone en peligro la vida de la persona
64
A. Matos
32
B
Arterial
La más peligrosa y agresiva
Venosa
Con menor presión
Capilar
Sangre que fluye más lenta
65
A. Matos
Métodos para controlar sangrado: B
Presión directa
Presione directamente sobre la herida
Elevación
A un punto mas alto que el corazón
Puntos de presión
Presione el punto arterial mas cercano Combine estos métodos para obtener mejores resultados
66
A. Matos
33
B
67
A. Matos
B
68
A. Matos
34
B
Si ninguno de estos métodos evita controlar la pérdida de sangre, entonces deberá aplicar un torniquete. Solo utilice un torniquete en situaciones extremas. Si pone un torniquete déjelo a simple vista y coloque una etiqueta con fecha y hora en que lo puso.
69
A. Matos
Torniquete: B
70
A. Matos
35
Shock : C
Síntomas
Respiración rápida y profunda Piel fría y pálida No responde a órdenes simples
Alteración en estado de conciencia
71
A. Matos
C
Acueste a la víctima boca arriba Suba los pies de la víctima de 6 a 10 pulgadas. Mantenga abiertas las vías respiratorias.
72
A. Matos
36
C
Controle la pérdida de sangre. Mantenga la temperatura corporal (cubra el suelo y a la víctima con una manta). Evite un manejo fuerte o excesivo de la víctima.
73
A. Matos
C
74
A. Matos
37
RPM
Respiraciones Perfusión Mental status
75
A. Matos
Heridas, trauma, fracturas
Heridas
Sangrado Interno:
76
A. Matos
38
Objetos empalados
Son aquellos objetos extraños que están alojados en el cuerpo.
Inmovilizar la parte del cuerpo afectada. NO intentar mover o remover el objeto a menos que obstruyan las vías respiratorias. Detener la hemorragia sin colocar presión sobre el objeto extraño. Limpie y cure la herida.
77 A. Matos
78
A. Matos
39
79
A. Matos
80
A. Matos
40
Fracturas
Fractura abierta
Hueso roto con herida que permite a los contaminantes entrar en o alrededor de la fractura.
Tratamiento:
NO empujar el hueso expuesto. NO irrigar la herida.
81
A. Matos
Cont.
Cubrir la herida con una gasa estéril. Inmovilizar la fractura sin afectar la herida. Colocar una gasa húmeda de 4” x 4” sobre el hueso para evitar que se seque.
82
A. Matos
41
fracturas
Fractura cerrada Fractura abierta
Fractura desplazada
83
A. Matos
fracturas
84
A. Matos
42
inmovilización
El entablillado – procedimiento más común.
Materiales:
Cartón Toallas Cobertores Almohadas
85
A. Matos
Inmovilización
Tabla Pedazo de metal Periódicos doblados
86
A. Matos
43
Inmovilización con material suave
87
A. Matos
Inmovilización con material rígido
88
A. Matos
44
inmovilización
89
A. Matos
Resumen
Triage en desastres se resume en hacer el bien al mayor número de personas en el menor tiempo posible La evaluación debe hacerlo rápidamente y en orden sistemática La seguridad de voluntarios es tan importante como la seguridad de las víctimas
90
A. Matos
45
Resumen
La comunicación entre los equipos de rescate, operaciones médicas y centro de comando es esencial para manejar adecuadamente los eventos relacionados a las victimas
91
A. Matos
Para manejar con efectividad sentimientos de culpa entre los rescatistas y voluntarios es importante la rotación de turnos y la comunicación de eventos y sentimientos En un desastre todos nos afectamos de una u otra forma – voluntarios y victimas por igual
92 A. Matos
46
Para mayor información u organización de equipos de ayuda comunitaria (área de trabajo o su comunidad), puedes comunicarte con nosotros a www.endesastres.org
[email protected] [email protected]
93
A. Matos
Dra. Abigail Matos Directora Equipo Cadre Profa. Lourdes Ramírez Profa. Elba Vargas Profa. Gloribell Ortiz Sr. Wisbell Ayala
94
A. Matos
47