Transcript
LA BIBLIA DEL
INGLÉS
Contenido.
1. Pronombres. 1
2. Sustantivos. 11
3. Algunos sustantivos agrupados por
terminaciones.
21
4. Adjetivos. 38
5. Adverbios. 63
6. Conectores. 81
7. Preposiciones. 90
8. Preguntas. 107
9. Verbos principales. 123
10. Verbos regulares agrupados por
terminaciones.
136
11. Verbos Irregulares. 144
12. Phrasal verbs. 202
13. Tiempos en voz activa. 247
14. Tiempos en voz pasiva. 264
15. Reported speech. 276
16. Condicionales 289
17. Temas misceláneos. 296
18. Vocabulario. 316
19. Pronunciación 370
20. Palabras con patrones de letras para
ciertos sonidos.
378
21. Idioms with key verbs. 389
22. Idioms with key words. 433
1
Pronombres:
Pronombres
Personales
Pronombres
Acusativos
Adjetivos
Posesivos
Pronombres
Posesivos
Pronombres
Reflexivos
I me my mine myself
you you your yours yourself
he him his his himself
she her her hers herself
it it its -- itself
we us our ours ourselves
you you your yours yourselves
they them their theirs themselves
Pronombres Indefinidos
everybody nobody somebody anybody
everyone no one someone anyone
everything nothing something anything
Pronombres Relativos
who which that whom whose
Pronombres Recíprocos
each other / one another
2
Pronombres Personales
Track 1
Los pronombres personales en inglés son también conocidos como
pronombres personales sujetos o nominales. Son aquellos que refieren a las
personas gramaticales. Son: I, you, he, she, it, we, you, they. Aquí
encontrarás ejemplos traducidos al español.
I (ái) - yo
you (iú) - tú / usted
he (jí) - él
she (shí) - ella
it (it) - él /ello / ella (objeto)
we (uí) - nosotros / nosotras
you (iú) - ustedes / vosotros
they (déi) - ellos / ellas
I (ái) – yo
I am a teacher. (Yo) soy un profesor.
I live in Argentina. (Yo) vivo en Argentina.
you (iú) - tú / usted
You are not a teacher. (Tú) no eres profesor.
You don't live in Argentina. (Tú) no vives en Argentina.
he (jí) – él
Bill is married. Bill está casado.
He has two children. (El) tiene dos hijos.
she (shí) - ella
Mary is not married. Mary no está casada.
She doesn't have any children. (Ella) no tiene hijos.
it (it) - él /ello / ella (objeto)
It is late already. Es tarde ya. (referido a la hora)
I have a house. It is big. Tengo una casa. (Ella) es grande.
we (uí) - nosotros / nosotras
We are here to learn. (Nosotros) estamos aquí para aprender.
We want to learn soon. (Nosotros) queremos aprender pronto.
you (iú) - ustedes / vosotros
You are students. (Vosotros/Ustedes) son estudiantes.
You study English. (Vosotros/Ustedes) estudian inglés.
they (déi) - ellos / ellas
They live in Italy. (Ellos) viven en Italia.
They don't speak English. (Ellos) no hablan Inglés.
Pronombres Acusativos
Track 2
Los pronombres acusativos en inglés, también conocidos como pronombres
personales complemento, son: me, you, him, her, it, us, you, them. Aquí
encontrarás ejemplos traducidos al español.
me (mí) - me, mi
you (iú) - te, ti
him (jím) - le, lo, él
her (jér) - le, la, ella
it (it) - le, lo, él, ella, ello
us (as) - nos, nosotros, nosotras
you (iú) - les, los, os, vosotros, vosotras, ustedes
them (dém) - les, los, las, ellos-as
me (mí) - me, mi
I love Lucy and she loves me.
Amo a Lucy y ella me ama.
Can you show me the city?
¿Puedes mostrarme la ciudad?
Dou you have anything for me?
¿Tienes algo para mí?
They will go with me.
Ellos irán conmigo.
3
you (iú) - te, ti
You love Alice and she loves you.
Tú amas a Alice y ella te ama a ti.
Billy, your mother wants to see you.
Billy, tu madre quiere verte.
Frank, this present is for you.
Frank, este regalo es para ti.
We want to work without you.
Nosotros queremos trabajar sin ti.
him (jím) - le, lo, él
Bill loves Susan,and she loves him.
Bill ama a Susan y ella lo ama a él.
I know Paul. I work with him.
Conozco a Paul. Trabajo con él.
He thinks that I am against him.
El piensa que yo estoy en contra de él.
Maradona is famous. Everybody knows him.
Maradona es famoso. Todo el mundo lo conoce.
her (jér) - le, la, ella
Who is that girl? - I don't know her.
¿Quién es esa chica? - No la conozco.
I know Alice - I live with her.
Conozco a Alice - Vivo con ella.
Where is Susan? - I want to talk to her.
¿Dónde está Susan? - Quiero hablar con ella.
Have you seen Liz? - There is a letter for her.
¿Has visto a Liz? - Hay una carta para ella.
it (it) - le, lo, él, ella, ello
I have a new car. I have it here.
Tengo un auto nuevo. Lo tengo aquí.
The cat is eating. Leave it alone.
El gato está comiendo. Déjalo solo.
That house is mine - Can you see it?
Esa casa es mía. - ¿Puedes verla?
Your house looks old. I think you should paint it.
Tu casa luce vieja. Creo que deberías pintarla.
us (as) - nos, nosotros, nosotras
We know Paul, but he doesn't know us.
Conocemos a Paul, pero él no nos conoce.
We are safe here. Nobody will find us.
Estamos seguros aquí. Nadie nos encontrará.
We are looking for Bill. He wants to see us.
Estamos buscando a Bill. El quiere vernos.
This present is for us.
Este regalo es para nosotros.
you (iú) - les, los, os, vosotros, vosotras, ustedes
You all know me, but I don't know you.
Todos ustedes me conocen, pero yo no los conozco a ustedes.
If you all want to go, I'll take you there.
Si todos ustedes quieren ir, los llevaré allí.
You all know that I don't want to work with you.
Todos ustedes saben que yo no quiero trabajar con ustedes.
We want to work without you.
Nosotros queremos trabajar sin ustedes.
them (dém) - les, los, las, ellos-as
My parents are here. My brother is with them.
Mis padres están aquí. Mi hermano está con ellos.
I have two dogs. Do you want to see them?
Tengo dos perros. ¿Quieres verlos?
Where are my books? I can't find them.
¿Dónde están mis libros? No puedo encontrarlos.
I know Mary and Tom. I work with them.
Conozco a Mary y a Tom. Trabajo con ellos.
Adjetivos Posesivos
Track 3
Los adjetivos posesivos en inglés son: my, your, his, her, its, our, your, their.
Hacen referencia a quien posee y no a lo poseído. En general preceden a
sustantivos. Aquí encontrarás ejemplos traducidos al español.
my (mái) - mi, mis
your (iór) - tu, tus / su, sus (de usted)
his (jis) - su, sus (de él)
4
her (jer) - su, sus (de ella)
its (its) - su, sus (de algo)
our (áuar) - nuestro/a/os/as
your (iór) - su, sus (de ustedes/vosotros)
their (dér) - su, sus (de ellos/as)
my (mái) - mi, mis
I am a teacher. I like my job.
Soy profesor. Me gusta mi trabajo.
I live with my girlfriend in New York.
Vivo con mi novia en Nueva York.
On Sundays I play tennis with my friends.
Los domingos juego al tenis con mis amigos.
your (iór) - tu, tus / su, sus (de usted)
What is your name?
¿Cuál es tu nombre?
Do you like your job?
¿Te gusta tu trabajo?
You work here, and your wife works here too.
Tú trabajas aquí y tu esposa trabaja aquí también.
Can you give me your opinion about this?
¿Puedes darme tu opinión acerca de ésto?
his (jis) - su, sus (de él)
Bill washes his car every day.
Bill lava su auto todos los días.
Jack lives here, with his parents.
Jack vive aquí, con sus padres.
He is painting his house.
El está pintando su casa.
He wants to sell his car.
El quiere vender su auto.
her (jer) - su, sus (de ella)
Mary went to her English class yesterday.
Mary fue a su clase de inglés ayer.
She is sad because her teachers are very strict.
Ella está triste porque sus maestros son muy estrictos.
Sarah is married. Her husband works with me.
Sarah está casada. Su esposo trabaja conmigo.
Diana still lives with her parents.
Diana todavía vive con sus padres.
its (its) - su, sus (de algo)
This car has a hole in its roof.
Este auto tiene un agujero en su techo.
We are studying Japan and its culture.
Estamos estudiando al Japón y su cultura.
New York is famous for its exciting nightlife.
Nueva York es famosa por su excitante vida nocturna.
The government announced its goals for this year.
El gobierno anunció sus metas para este año.
our (áuar) - nuestro/a/os/as
The Earth is our planet.
La Tierra es nuestro planeta.
We cook our own meals.
Cocinamos nuestras propias comidas.
We don't want to spend all our money.
No queremos gastar todo nuestro dinero.
We live with our parents.
Vivimos con nuestros padres.
your (iór) - su, sus (de ustedes/vosotros)
You all love your country.
Todos ustedes aman a su país.
You all have to make your own decisions.
Ustedes tienen que tomar sus propias decisiones.
I want to thank you all for your help.
Quiero agradecerles a todos ustedes por su ayuda.
You are my parents and I am your son.
Ustedes son mis padres y yo soy su hijo.
5
their (dér) - su, sus (de ellos/as)
Our neighbors are painting their house.
Nuestros vecinos están pintando su casa.
Grandparents usually love their grandchildren.
Los abuelos generalmente aman a sus nietos.
I saw Sally and John with their children.
Ví a Sally y John con sus hijos.
Most Americans love their cars.
La mayoría de los norteamericanos aman a sus autos.
Pronombres Posesivos
Track 4
Los pronombres posesivos en inglés son: mine, yours, his, hers, ours, yours,
theirs. Indican posesión y son invariables. Nunca van precedidos de un
artículo. Aquí encontrarás ejemplos traducidos al español.
mine (máin) - (el/la/lo/los/las) mío/a míos/as
yours (iórs) - (el/la/lo/los/las) tuyo/a tuyos/as
his (jis) - (el/la/lo/los/las) suyo/a suyos/as
hers (jers) - (el/la/lo/los/las) suyo/a suyos/as
ours (áurs) - (el/la/lo/los/las) nuestro/a, nuestros/as
yours (iórs) - (el/la/lo/los/las) de ustedes
theirs (dérs) - (el/la/lo/los/las) suyo/a suyos/as
mine (máin) - (el/la/lo/los/las) mío/a míos/as
Can you lend me a pencil? - I forgot mine.
¿Puedes prestarme un lápiz? - Olvidé el mío.
Here are your tools. Where are mine?
Aquí están tus herramientas. ¿Dónde están las mías?
This belongs to me. It's mine.
Esto me pertenece. Es mío.
I play tennis with a friend of mine.
Juego al tenis con un amigo mío (de los míos).
yours (iórs) - (el/la/lo/los/las) tuyo/a tuyos/as
Is this book yours?
¿Es tuyo este libro?
That is my problem, not yours.
Ese es mi problema, no tuyo.
This belongs to you. It's yours.
Esto te pertenece. Es tuyo.
I met a friend of yours yesterday.
Conocí a un amigo tuyo (de los tuyos) ayer.
his (jis) - (el/la/lo/los/las) suyo/a suyos/as
I lent Bob my car and he lent me his.
Le presté a Bob mi auto y él me prestó el suyo.
Jack wears a nice hat. Is it his?
Jack usa un lindo sombrero.¿Es suyo (de él)?
This belongs to John. It's his.
Esto pertenece a John. Es de él.
Bill went to the game with a friend of his.
Bill fue al juego con un amigo de él (de los de él).
hers (jers) - (el/la/lo/los/las) suyo/a suyos/as
I forgot my book, so Susan gave me hers.
Olvidé mi libro, entonces Susan me dió el suyo.
That is not my sister's car. Hers is red.
Ese no es el auto de mi hermana. El de ella es rojo.
This belongs to Sally. It's hers.
Esto pertenece a Sally. Es de ella.
Mary went to the theater with a friend of hers.
Mary fue al teatro con una amiga de ella.
ours (áurs) - (el/la/lo/los/las) nuestro/a, nuestros/as
Their city is old. Ours is new.
Su ciudad es vieja. La nuestra es nueva.
Their country is bigger than ours.
Su país es más grande que el nuestro.
It's their problem, not ours.
Es su problema, no el nuestro.
Sally and I had a big party with some friends of ours.
Sally y yo tuvimos una gran fiesta con algunos amigos nuestros.
6
yours (iórs) - (el/la/lo/los/las) de ustedes
Our language is nice. Yours is practical.
Nuestro idioma es lindo. El de ustedes es práctico.
Our house is next to yours.
Nuestra casa está al lado de la de ustedes.
This belongs to you and your brother. It's yours.
Esto pertenece a ti y a tu hermano. Es de ustedes.
You can bring some friends of yours, if you want.
Ustedes pueden traer algunos amigos suyos si quieren.
theirs (dérs) - (el/la/lo/los/las) suyo/a suyos/as
That car belongs to my parents. It's theirs.
Ese coche pertenece a mis padres. Es de ellos.
Our city is as nice as theirs.
Nuestra ciudad es tan linda como la de ellos.
My apartment is here. Theirs is there.
Mi apartamento está aquí. El de ellos está allí.
My parents went on vacation with friends of theirs.
Mis padres se fueron de vacaciones con amigos suyos.
Pronombres Reflexivos
Track 5
Los pronombre reflexivos del inglés son: myself, yourself, himself, herself,
itself, ourselves, themselves. Pertenecen a una clase de pronombre personal
y se diferencian según criterios sintácticos. Aquí encontrarás ejemplos
traducidos al español.
myself (maisélf) - me, yo mismo
yourself (iorsélf) - te, se, tú mismo
himself (jimsélf) - se, él mismo
herself (jersélf) - se, ella misma
itself (itsélf) - se, a sí mismo
ourselves (aorsélvs) - nos, nosotros mismos
themselves (demsélvs) - se, ellos mismos
myself (maisélf) - me, yo mismo
I cut myself with a knife.
Me corté con un cuchillo.
I painted the house myself.
Pinté la casa yo mismo.
Bring me a mirror. I want to look at myself.
Tráeme un espejo. Quiero mirarme.
yourself (iorsélf) - te, se, tú mismo
You will hurt yourself with that knife.
Te lastimarás con ese cuchillo.
You have not been yourself lately.
No has sido tú mismo últimamente.
Johny, you have to believe in yourself.
Johny, tienes que creer en ti mismo.
himself (jimsélf) - se, él mismo
He looked at himself in the mirror.
Se miró en el espejo.
He himself prepared everything.
Él mismo preparó todo.
He will kill himself with that motorbike if he if not careful enough.
El se matará con esa motocicleta si no tiene el cuidado suficiente.
herself (jersélf) - se, ella misma
She burned herself while cooking the pizza.
Ella se quemó mientras estaba cocinando la pizza.
She herself fixed the car.
Ella misma arregló el auto.
She took a knife and defended herself.
Ella tomó un cuchillo y se defendió.
itself (itsélf) - se, a sí mismo
The bird threw itself into the water.
El pájaro se arrojó al agua.
The proposal itself surprised everybody in the room.
La propuesta misma sorprendió a todos en el recinto.
They want to create a material that can repair itself.
Ellos quieren crear un material que se pueda reparar a sí mismo.
7
ourselves (aorsélvs) - nos, nosotros mismos
We put ourselves at great risk in that situation.
Nos pusimos en gran riesgo en esa situación.
We can finish the project ourselves.
Podemos terminar el proyecto nosotros mismos.
Let's introduce ourselves.
Presentémosnos.
yourselves (iorsélvs) - se, ustedes mismos
You all can consider yourselves lucky to be here.
Todos ustedes pueden considerarse afortunados de estar aquí.
As you yourselves can see, this has been very easy.
Como ustedes mismos pueden ver, esto ha sido muy fácil.
Girls, don't limit yourselves.
Chicas, no se limiten.
themselves (demsélvs) - se, ellos mismos
They found themselves in serious trouble.
Ellos se encontraron en serios problemas.
They themselves wrote the article for the newspaper.
Ellos mismos escribieron el artículo para el periódico.
The boys bought themselves a dog.
Los chicos se compraron un perro.
Nota: by oneself (uansélf) = alone (alóun) – solo
I live here by myself
Vivo aquí solo.
She went on vacation by herself.
Ella se fue de vacaciones sola.
Pronombres Indefinidos
Track 6
Algunos de los pronombres indefinidos del inglés son: anyone, nobody,
everybody. Nombran a personas u objetos de manera indeterminada cuando
lo específico no interesa al interlocutor. Aquí encontrarás ejemplos traducidos
al español.
everyone (évri uán) = everybody (évri bódi) - todos/as, todo el mundo
no one (nóuan) = nobody (nóubódi) - nadie
someone (sámoan) = somebody (sám-bódi) - alguien
anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) - alguien -al preguntar-
anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) - cualquiera -al afirmar-
anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) - nadie -al negar-
everything (évri zing) - todo
nothing (názing) - nada
something (sám zing) - algo
anything (éni zing) - algo -al preguntar-
anything (éni zing) - cualquier cosa -al afirmar-
anything (éni zing) - nada -al negar-
everyone (évri uán) = everybody (évri bódi) - todos/as, todo el mundo
Everyone went to the party.
Todos fueron a la fiesta.
Everybody was dancing and singing.
Todo el mundo estaba bailando y cantando.
Everyone has problems.
Todo el mundo tiene problemas.
no one (nóu uan) = nobody (nóubódi) – nadie
The service was bad, but no one complained.
El servicio era malo pero nadie se quejó.
Nobody understands me.
Nadie me entiende.
I know nobody here.
No conozco a nadie aquí.
someone (sámoan) = somebody (sám-bódi) – alguien
Someone arrived when I was going out.
Alguien llegó cuando yo estaba saliendo.
There is somebody at the door.
Hay alguien en la puerta.
Somebody tripped and everyone started laughing.
Alguien se tropezó y todos comenzaron a reírse.
8
anyone (éni uán) = anybody (éni bódi) - alguien -al preguntar-
Does anyone speak Spanish?
¿Alguien habla español?
Is there anybody in the building?
¿Hay alguien en el edificio?
Has anyone passed the test?
¿Alguien ha pasado la prueba?
anyone (éni uán) = anybody (éni bódi) - cualquiera -al afirmar-
With a little effort, anybody can become rich.
Con un poco de esfuerzo, cualquiera puede volverse rico.
Anyone who arrives late will be fired.
Cualquiera que llegue tarde será despedido.
This is a book for anyone that loves poetry.
Éste es un libro para cualquiera que guste de la poesía.
anyone (éni uán) = anybody (éni bódi) - nadie -al negar
I don't know anybody in this city.
No conozco a nadie en esta ciudad.
The police searched the house but didn't find anybody.
Los policías revisaron la casa pero no encontraron a nadie.
They haven't invited anyone to their party yet.
Ellos no han invitado a nadie a su fiesta aún.
everything (évri zing) – todo
Everything was ready for the wedding.
Todo estaba listo para la boda.
It is impossible to know everything.
Es imposible saber todo.
I heard everything they said.
Oí todo lo que ellos dijeron.
nothing (názing) – nada
He thinks that nothing is impossible.
El piensa que nada es imposible.
I can do nothing about your problem.
No puedo hacer nada acerca de tu problema.
The explanation was clear, but they understood nothing.
La explicación fue clara, pero ellos no entendieron nada.
something (sám zing) – algo
Something was wrong with the car.
Algo estaba mal con el auto.
Do you have something to eat?
¿Tienes algo para comer?
I want to tell you something.
Quiero decirte algo.
anything (éni zing) - algo -al preguntar-
Did you say anything?
¿Dijiste algo?
Did they find anything interesting?
¿Encontraron ellos algo interesante?
Have I done anything wrong?
¿He hecho algo malo?
anything (éni zing) - cualquier cosa -al afirmar-
You can eat anything you wish.
Puedes comer cualquier cosa que desees.
Anything you say can be used against you.
Cualquier cosa que digas puede ser usada en tu contra.
They will do anything you want.
Ellos harán cualquier cosa que tú quieras.
anything (éni zing) - nada -al negar-
I don't understand anything you say.
No entiendo nada de lo que dices.
I don't want to eat anything now. I'm not hungry.
No quiero comer nada ahora. No tengo hambre.
She doesn't remember anything about the accident.
Ella no se acuerda nada acerca del accidente.
Pronombres Relativos
Track 7
Los pronombres relativos del inglés introducen una proposición adjetiva.
Pueden ser demostrativos o compuestos. Entre ellos: that, who, those who,
whom, that of. Aquí encontrarás ejemplos traducidos al español.
9
who (ju) - quien, quienes, que -se usa sólo para personas-
that (dat) - que -se usa para cosas y personas-
which (juích) - que, el/la cual, los/las cuales, lo que -se usa para cosas-
whom (jum) - a quien, a quienes, al que
whose (jus) - cuyo/a, cuyos/as, de quien, de quienes
what (uát) - lo que
who (ju) - quien, quienes, que -se usa sólo para personas
The girl who was dancing at the party is my sister.
La chica que estaba bailando en la fiesta es mi hermana.
Do you know the person who sold me the car?
¿Conoces a la persona que me vendió el coche?
The soldiers who fought in that battle were very young.
Los soldados que pelearon en esa batalla eran muy jóvenes.
He was a scientist who made great discoveries.
El fue un científico que hizo grandes descubrimientos.
that (dat) - que -se usa para cosas y personas-
It was an earthquake that caused great destruction.
Fue un terremoto que causó gran destrucción.
The animals that live here are adapted to extreme conditions.
Los animales que viven aquí están adaptados a condiciones
extremas.
I want to buy a house that belonged to my ancestors.
Quiero comprar una casa que perteneció a mis ancestros.
Who took the money that was in my wallet?
¿Quién tomó el dinero que estaba en mi billetera?
which (juích) - que, el/la cual, los/las cuales, lo que -se usa para cosas-
The jewels which she bought are from India.
Las joyas que ella compró son de India.
The waiter brought the knives, none of which were clean.
El camarero trajo los cuchillos, ninguno de los cuales estaba limpio.
The company in which she works will open a new branch here.
La compañía en la cual ella trabaja abrirá una nueva sucursal aquí.
She moved to another city, which made me sad.
Ella se mudó a otra ciudad, lo que me puso triste.
whom (jum) - a quien, a quienes, al que
That is the girl whom I sent the flowers.
Ésa es la chica a quien le envié las flores.
She was a woman whom I loved very much.
Ella era una mujer a quien yo amaba mucho.
The man with whom she was living was my uncle.
El hombre con quien ella estaba viviendo era mi tío.
Those children, many of whom were abandoned by their families.
Esos niños, muchos de los cuales fueron abandonados por sus
familias.
whose (jus) - cuyo-a, cuyos-as, de quien, de quienes
He is a man whose honesty is above all suspicion.
El es un hombre cuya honestidad está por encima de toda
sospecha.
A country whose citizens know their rights and duties.
Un país cuyos ciudadanos conocen sus derechos y obligaciones.
He married a woman whose father is a millionaire.
El se casó con una mujer cuyo padre es un millonario.
They took a house whose owner had abandoned years before.
Ellos tomaron una casa cuyo dueño había abandonado años atrás.
what (uát) - lo que
I couldn't understand what she tried to say.
No pude entender lo que ella trataba de decir.
I know what I want, but I don't know how to get it.
Sé lo que quiero, pero no sé cómo conseguirlo.
They didn't know what I was looking for.
Ellos no sabían lo que yo estaba buscando.
What you need now is to take a good rest.
Lo que necesitas ahora es tomar un buen descanso.
Pronombres Recíprocos
Track 8
Los pronombres recíprocos del inglés son 'each other' y 'one another'. Son
utilizados para expresar una acción mutua entre dos o más personas u
objetos. Aquí encontrarás algunos ejemplos traducidos al español.
10
each other = one another = se, nos, uno al otro, mutuamente, unos a otros.
Nota: No confundir con los pronombres reflexivos ourselves / themselves.
We love. (Nosotros) amamos.
We love ourselves. Nos amamos (a nosotros mismos).
We love each other. Nos amamos (mutuamente).
We love one another. Nos amamos (mutuamente).
They hate. (Ellos) odian.
They hate themselves. Se odian (a sí mismos).
They hate each other. Se odian (mutuamente).
They hate one another. Se odian (mutuamente).
Jane and I write.
Jane y yo escribimos.
Jane and I write to ourselves.
Jane y yo nos escribimos (a nosotros mismos).
Jane and I write to each other.
Jane y yo nos escribimos (mutuamente).
Jane and John see.
Jane y John ven.
Jane and John see themselves.
Jane y John se ven (a sí mismos) -en un espejo quizás-
Jane and John see each other.
Jane y John se ven (mutuamente).
I know her and she knows me. We know each other.
Yo la conozco y ella me conoce a mí. Nos conocemos.
The three brothers had not seen each other for decades.
Los tres hermanos no se habían visto por décadas.
The two actors looked at each other and started laughing.
Los dos actores se miraron y comenzaron a reírse.
We hated one another, but now we are good friends.
Nos odiábamos, pero ahora somos buenos amigos.
We promised to love each other for ever.
Nosotros prometimos amarnos para siempre.
11
Sustantivos:
Artículos y Sustantivos
Track 9
Artículos determinados (the) e indeterminados (a, an). A diferencia del
indeterminado, el artículo determinado se usa para personas o cosas
concretas.
the (de / di) - el, la, lo, los, las.
the boy - el niño
the boys - los niños
the apple - la manzana
the girl - la niña
the girls - las niñas
the buses - los autobuses
a (éi / e) - un, una. (se usa cuando la palabra siguiente es una consonante)
a boy - un niño
a girl - una niña
a man - un hombre
a woman - una mujer
a factory - una fábrica
a house - una casa
an (an) - un, una. (se usa cuando la palabra siguiente comienza con vocal o
con consonantes mudas)
an apple - una manzana
an engineer - un ingeniero
12
an umbrella - un paraguas
an elephant - un elefante
an hour - una hora
an honor - un honor
La única excepción a esta regla son las palabras que empiezan con "u" y
ésta se pronuncia "iú":
a university - una universidad
a union - un sindicato
a uniform - un uniforme
a universe - un universo
Género del Sustantivo
Track 10
En inglés la mayoría de las palabras que sirven indistintamente para
masculino y femenino: friend = amigo/a, writer = escritor/a, etc. Pero aquí
veremos también cómo se pueden hacer distinciones.
La mayoría de los sustantivos sirven indistintamente para masculino o
femenino.
friend (frénd) - amigo / amiga
writer (ráiter) - escritor / escritora
teacher (tícher) - profesor / profesora
pupil (piúpil) - alumno / alumna
lawyer (lóier) - abogado / abogada
Algunos sustantivos cambian en su forma
Masculine Feminine
king (king) – rey queen (kuíin) - reina
prince (prins) - príncipe princess (prínces) - princesa
actor (áctor) - actor actress (áctres) - actriz
waiter (wéiter) - camarero waitress (wéitres) - camarera
host (jóust) - anfitrión hostess (jóustes) - anfitriona
god (gód) - dios goddess (gódes) - diosa
heir (éer) - heredero heiress (éeres) - heredera
hero (jírou) - héroe heroine (jérouin) - heroína
Algunas personas que cambian
Masculine Feminine
man (man) - hombre woman (wúman) - mujer
boy (bói) - niño girl (guérl) - niña
father (fáder) - padre mother (máder) - madre
husband (jásband) - marido wife (wáif) - esposa
son (san) - hijo daughter (dóter) - hija
brother (bróder) - hermano sister (síster) - hermana
uncle (ánkl) - tío aunt (ant) - tía
13
nephew (néfiu) - sobrino niece (níis) - sobrina
boyfriend (bóifrend) - novio girlfriend (guérlfrend) - novia
gentleman (yéntlman) - señor lady (léidi) - señora
Algunos animales que cambian
Masculine Feminine
bull (búl) – toro cow (cáu) - vaca
cock (cók) – gallo hen (jen) - gallina
lion (láion) – león lioness (láiones) - leona
tiger (táiguer) – tigre tigress (táigres) - tigresa
stallion (stálion) – semental mare (mér) - yegua
drake (dréik) – pato duck (dák) - pata
ram (rám) – carnero ewe (iú) - oveja
Podemos hacer una distinción agregando las palabras male (méil) -para
masculino- o female (fiméil) -para femenino-. Para profesiones, podemos
anteponer man o woman al sustantivo
Masculine Feminine
A male pupil - un alumno A female pupil - una alumna
A male dancer - un bailarín A female dancer - una bailarina
A male canary - un canario A female canary - una canaria
A male baby - un bebé A female baby - una bebé;
A man doctor - un doctor A woman doctor - una doctora
A man lawyer - un abogado A woman lawyer - una abogada
Plural del Sustantivo
Track 11
En inglés, la mayoría de las palabras se pluralizan agregando una "s" al
singular, pero veremos que también hay otras formas.
La mayoría agrega "s" al Singular
Singular Plural
boy (boi) - niño boys (bóis) - niños
girl (guérl) - niña girls (guérls) - niñas
car (cáar) - auto cars (cáars) - autos
14
plane (pléin) - avión planes (pléins) - aviones
boat (bóut) - barco boats (bóuts) - barcos
Hay palabras con plurales irregulares
Singular Plural
man (man) - hombre men (men) - hombres
woman (wúman) - mujer women (wuímen) - mujeres
person (pérson) - persona people (pípl) - personas
child (cháild) - niño children (chíldren) - niños
tooth (túz) - diente, muela teeth (tíiz) - dientes, muelas
foot (fút) - pie feet (fíit) - pies
louse (láus) - piojo lice (láis) - piojos
mouse (máus) - ratón mice (máis) - ratones
ox (óks) - buey oxen (óksen) - bueyes
goose (gússs) - ganso geese (guíis) - gansos
Hay sustantivos que son siempre plurales
trousers (tráusers) - pantalones
pants (pánts) - pantalones
pajamas (padchámas) - pijama
drawers (dróers) - calzoncillos
clothes (clóus) - ropa
scissors (sísors) - tijeras
glasess (gláses) - anteojos
goods (gúds) - mercancías
stairs (stérs) - escaleras
thanks (zánks) - gracias
savings (séivings) - ahorros
scales (skéils) - balanza
pincers (píncers) - pinzas
shorts (shórts) - pantalones cortos
shears (shíers) - tijeras para podar
tweezers (tuíisers) - pinzas de depilar
binoculars (binókiulars) - prismáticos
measles (mísls) - sarampión
mumps (mámps) - paperas
Algunos sustantivos tienen la misma forma en el plural y en el singular
sheep (shíip) - oveja / ovejas
fish (físh) - pez / peces
fowl (fául) - ave de corral / aves de corral
deer (díir) - ciervo / ciervos
moose (múus) - alce / alces
species (spíshis) - especie / especies
aircraft (éercraft) - avión / aviones
means (míins) - medio / medios
15
Cuando terminan en " s/z/x/sh" o "ch", agregan "es" para formar el plural
Singular Plural
dress (drés) - vestido dresses (drésis) - vestidos
bus (bás) - autobús buses (básis) - autobuses
buzz (báss) - zumbido buzzes (bássis) - zumbidos
church (chérch) - iglesia churches (chérchis) - iglesias
beach (bíich) - playa beaches (bíichis) - playas
dish (dish) - plato dishes (díshis) - platos
brush (brásh) - cepillo brushes (bráshis) - cepillos
box (bóx) - caja boxes (bóxis) - cajas
fox (fox) - zorro foxes (fóxis) - zorros
Cuando los sustantivos terminan en "o" hay dos maneras:
-Si la "o" es precedida por una consonante, las palabras agregan "es".
(hay muchas exepciones a esta regla)
Singular Plural
potato (potéitou) - papa potatoes (potéitous) - papas
tomato (toméitou) - tomate tomatoes (toméitous) - tomates
hero (jírou) - héroe heroes (jírous) - héroes
echo (ékou) - eco echoes (ékous) - ecos
torpedo (torpídou) - torpedo torpedoes (torpídous) - torpedos
Si la "o" es precedida por una vocal, agregan "s"
Singular Plural
rodeo (róudio) - rodeo rodeos (róudios) - rodeos
patio (pátio) - patio trasero patios (pátios) - patios
Cuando los sustantivos terminan en "y", hay dos maneras:
-Si la " y" es precedida por una consonante, la " y" cambia por "ies"
Singular Plural
city (cíti) - ciudad cities (cítis) - ciudades
lady (léidi) - señora ladies (léidis) - señoras
story (stóri) - historia stories (stóris) - historias
16
fly (flái) - mosca flies (fláis) - moscas
country (cántri) - país countries (cántris) - paises
Si la "y" es precedida por una vocal, agregan una "s"
Singular Plural
boy (bói) - chico boys (bóis) - chicos
day (déi) - día days (déis) - días
Algunos que con terminación en "f " o "fe", cambian por "ves"
Singular Plural
life (láif) - vida lives (láivs) - vidas
wife (uáif) - esposa wives (uáivs) - esposas
knife (náif) - cuchillo knives (náivs) - cuchillos
thief (zíif) - ladrón thieves (zíivs) - ladrones
half (jáf) - mitad halves (jávs) - mitades
calf (cáf) - ternero calves (cávs) - terneros
elf (élf) - duende elves (élvs) - duendes
shelf (shélf) - estante shelves (shélvs) - estantes
loaf (lóuf) - hogaza de pan loaves (lóuvs) - hogazas de pan
wolf (wúlf) - lobo wolves (wúlvs) - lobos
sheaf (shíif) - fajo sheaves (shíivs) - fajos
leaf (líif) - hoja leaves (líivs) - hojas
Cuando terminan en "is", cambian por "es"
Singular Plural
thesis (zíses) - tesis theses (zísíis) - tesis
analysis (análises) - análisis analyses (análisíis) - análisis
crisis (cráises) - crisis crises (cráisíis) - crisis
oasis (ouéises) - oasis oases (ouéisíis) - oasis
hypothesis (jaipózeses) - hipótesis hypotheses (jaipózisíis) - hipótesis
diagnosis (daiagnóuses) - diagnósis diagnoses (daiagnóusíis) - diagnósis
Cuando terminan en "us", cambian us por "i"
Singular Plural
cactus (cáctos) - cacto cacti (cáctai) - cactos
17
nucleus (niúklios) - núcleo nuclei (níukliái) - núcleos
focus (fóukes) - foco, centro foci (fóusái) - focos, centros
stimulus (stímiulas) - estímulo stimuli (stímiulái) - estímulos
syllabus (sílabas) - programa de
estudios
syllabi (sílabai) - programas de
estudio
Cuando terminan en "on", cambian por "a"
Singular Plural
criterion (craitírion) - criterio criteria (craitíria) - criterios
phenomenon (fenómenon) -
fenómeno
phenomena (fenómena) - fenómenos
Sustantivos de Adjetivos
Track 12
Algunos sustantivos se obtienen a partir del uso de un adjetivo precedido por
el artículo determinado "the": the rich, the poor.
the + adjective (para grupos de personas)
Podemos usar el artículo "the" con muchos adjetivos para referirnos a grupos
de personas (notar que es siempre plural)
the poor (de póor) - los pobres
the rich (de rích) - los ricos
the young (de iáng) - los jóvenes
the old (di óuld) - los viejos
the sick (de sík) - los enfermos
the elderly (di élderli) - los ancianos
the blind (de bláind) - los ciegos
the unemployed (di anemplóid) - los desempleados
the dead (di déd) - los muertos
the homeless (de jóumles) - los sin casa
the English - los ingleses
the French - los franceses
the Spanish - los españoles
the British - los británicos
the Irish - los irlandeses
The rich have more privileges than the poor.
Los ricos tienen más privilegios que los pobres.
A nurse is trying to heal the sick.
Una enfermera está tratando de curar a los enfermos.
The goverment is helping the unemployed.
El gobierno está ayudando a los desempleados.
The dead were buried in the battlefield.
Los muertos fueron enterrados en el campo de batalla.
Caso Posesivo
Track 13
En inglés formamos el posesivo con la preposición "of" delante del sustantivo
o un apóstrofo y "s".
Ponemos el apóstrofo (') después del sustantivo y agregamos una "s". (Antes
esta forma se empleaba sólo para personas o animales, pero ahora es
extensiva a cualquier sustantivo).
John's car.
El auto de John.
Claudia's house.
La casa de Claudia.
The dog's food.
La comida del perro.
18
The cat's toys.
Los juguetes del gato.
The company's president.
El presidente de la compañía.
Someone's property.
La propiedad de alguien.
Today's world.
El mundo de hoy.
Cuando el sustantivo plural termina en s, agregamos solamente el apóstrofo.
The dogs' food.
La comida de los perros.
The cats' toys.
Los juguetes de los gatos.
The actresses' dressing rooms.
Los camarines de las actrices.
My parents' house.
La casa de mis padres.
Pero, si el sustantivo que termina en s es singular, agregamos 's.
Doris's job.
El trabajo de Doris.
Carlos's house.
La casa de Carlos.
Muchas veces se omiten los sustantivos después del posesivo cuando éstos
significan edificios o moradas.
I was at my grandparents'.
Estuve en (casa) de mis abuelos.
We went to John's.
Fuimos a la (casa) de John.
We visited St. Peter's in Rome.
Visitamos (la catedral) de San Pedro en Roma.
Con sustantivos múltiples:
Si poseen algo conjuntamente, generalmente se agrega 's al final de
ellos.
John, Sandra and Claudia's nationality.
La nacionalidad de Juan, Sandra y Claudia.
Bill and Sally's apartment.
El departamento de Bill y Sally.
Si estos poseen algo en forma separada, se agrega 's a cada uno de
ellos.
John's, Sandra's and Claudia's nationalities.
Las nacionalidades de Juan, Sandra y Claudia.
Bill's and Sally's apartments.
Los departamentos de Bill y Sally.
Sustantivos contables e incontables
Track 14
Los sustantivos contables se pueden contar (one car, two bees) y los
incontables necesitan un modificador para expresar cantidad (a glass of
water).
¿Qué son los sustantivos incontables?
La palabras como azúcar y dinero son incontables en español, puesto que no
podemos decir "dos azúcares", "tres dineros ".
En inglés también existen y poseen las siguientes características:
No pueden usarse con los artículos a / an - Es incorrecto decir "a money" No
pueden pluralizarse. - Es incorrecto decir "3 electricities" Toman verbo en
singular. The sugar is. - Es incorrecto decir "The sugar are ..."
Otra ayuda podría ser pensar que los incontables llevan cuantificadores
comomuch y little, mientras que los sustantivos contables llevan
cuantificadores como many y few.
19
Incontables Contables
How much? - ¿Cuánto? How many? - ¿Cuántos?
much money - mucho dinero many bills - muchos billetes
much traffic - mucho tráfico many cars - muchos autos
little food - poca comida few cookies - pocas galletas
little fruit - poca fruta few apples - pocas manzanas
Aquí podemos ver un gráfico más extenso sobre los cuantificadores y los
sustantivos:
Con sustantivos incontables Con contables
much (mách) - mucho many (méni) - muchos
so much (sóu mách) - tanto so many (sóu méni) - tantos
too much (tchú mách) -
demasiado
too many (tchú méni) - demasiados
little (lítl) - poco few (fiú) - pocos
a little (a lítl) - algo de a few (a fiú) - algunos
less (lés) - menos - menor
cantidad de
fewer (fiúer) - menor número que
the least (de líist) - la menor
cantidad
the fewest - el menor número de
a large amount of - una gran
cantidad de
a large number of - un gran número de
a great deal of - mucho/a a great many - muchísimos
Aquí hay una lista de los sustantivos incontables más comunes:
Sustantivos incontables más
comunes
Ejemplos de cómo convertirlos en
contables
accommodation - alojamiento a place to stay - un lugar donde
alojarse
advice - consejo a piece of advice - un consejo
baggage - equipaje a suitcase - una valija
information - información a piece of information - un dato
news - noticias a piece of news - una noticia
travel - viaje a journey, a trip - un viaje
work - trabajo a job - un trabajo
20
Sustantivos Colectivos
Track 15
Son aquellos sustantivos que designan un conjunto de cantidad
indeterminada de seres o cosas. Son sustantivos colectivos: tribe, squad,
herd.
Los sustantivos colectivos expresan conjunto. Algunos ejemplos:
army (ármi) - ejército
class (cláas) - clase
crowd (cráud) - multitud
majority (madchóriti) - mayoría
senate (sénet) - senado
jury (dchúri) - jurado
company (cámpani) - compañía
board (bórd) - junta
minority (mainórity) - minoría
committee (comíiti) -comité
Estas palabras generalmente son singulares y se tratan como tales:
The committee meets with the director every Friday.
El comité se junta con el director todos los viernes.
Pero, a veces, podrían ser plurales si nos referimos a los miembros del grupo
en forma separada.
The committee are discussing the best
decision to make.
El comité (los miembros) (están) discutiendo la mejor
decisión a tomar.
Ejemplos de grupos de personas
A crowd of people (cráud) - Una multitud de personas
A group of women (grúp) - Un grupo de mujeres
A gang of youngsters (gáng) - Una pandilla de jóvenes
A ship's crew (crú) - La tripulación de un barco
The company staff (stáaf) - El personal de la compañia
A fooball team (tíim) - Un equipo de fútbol
The board of directors (bórd) - La junta de directores
A squad of soldiers (skuód) - Un pelotón de soldados
A tribe of indians (tráib) - Una tribu de indios
A band of musicians (báand) - Una banda de músicos
Ejemplos de grupos de animales
A school of fish (skul) - Un cardumen de peces
A flock of sheep (flok) - Un rebaño de ovejas
A flock of birds (flok) - Una bandada de pájaros
A herd of cattle (jérd) - Un rebaño de ganado
A swarm of bees (suórm) - Un enjambre de abejas
A pack of dogs (páak) - Una jauría de perros
A colony of ants (cóloni) - Una colonia de hormigas
A pride of lions (práid) - Una manada de leones
Ejemplos de grupos de cosas
A fleet of ships (flíit) - Una flota de barcos
A deck of cards (dék) - Un mazo de cartas
A bunch of grapes (bánch) - Un racimo de uvas
A bunch of flowers (bánch) - Un ramo de flores
A pile of books (páil) - Una pila de libros
A lock of hair (lók) - Un mechón de cabellos
A network of computers (nét-uórk) - Una red de computadoras
A convoy of trucks (cónvoi) - Un convoy de camiones
21
Algunos sustantivos
agrupados por
terminaciones
Sustantivos con terminación "acy"
Track 16
accuracy (ákiurasi) - exactitud
advocacy (ádvokasi) - apoyo
candidacy (kándidasi) - candidatura
celibacy (sélebasi) - celibato
confederacy (konféderasi) - confederación
conspiracy (konspírasi) - conspiración
delicacy (délikasi) - delicadeza
diplomacy (diplóumasi) - diplomacia
fallacy (fálasi) - falacia
idiocy (ídiosi) - imbecilidad
illiteracy (ilíterasi) - analfabetismo
illegitimacy (ilidchítemasi) - ilegitimidad
immediacy (immídiasi) - urgencia
inaccuracy (inákiurasi) - inexactitud
inadequacy (inádekuasi) - insuficiencia
indelicacy (indélikasi) - indecoro
intimacy (intímasi) - intimidad
legacy (légasi) - herencia
legitimacy (ledchítimasi) - legitimidad
literacy (líterasi) - alfabetismo
lunacy (liúunasi) - locura
obstinacy (óbstinasi) - obstinación
pharmacy (fármasi) - farmacia
primacy (práimasi) - primacía
privacy (práivasi) - intimidad
supremacy (suuprémasi) – supremacía
Sustantivos con terminación "ade"
Track 17
arcade (aarkéid) - arcada / galería comercial
ballade (baláad) - balada
barricade (bárrikeid) - barricada
brigade (briguéid) - brigada
cascade (kaskéid) - cascada
comrade (kómrad) - camarada
crusade (kruséid) - cruzada
decade (dékeid) - década
facade (fasáad) - fachada
grade (gréid) - grado
grenade (grenéid) - granada
lemonade (lémoneid) - limonada
marmalade (máarmaleid) - mermelada
masquerade (maskeréid) - farsa/baile de
máscaras
palisade (paliséid) - empalizada
parade (paréid) - desfile
promenade (prómeneid) - paseo
renegade (rénegueid) - renegado
serenade (séreneid) - serenata
spade (spéid) - pala / naipes:pica
Sustantivos con terminación "age"
Track 18
advantage (advántidch) - ventaja
average (áveridch) - promedio
baggage (bágidch) - equipaje
bandage (bándidch) - venda
beverage (bévridch) - bebida
blockage (blókidch) - bloqueo
bondage (bóndidch) - esclavitud
breakage (bréikidch) - rotura
cabbage (kábidch) - col/repollo
camouflage (kámofláash) - camuflaje
carnage (kárnidch) - carnicería, matanza
carriage (kárridch) - carro/carruaje
cartilage (káartilidch) - cartílago
cleavage (klíividch) - hendidura
cottage (kótidch) - casita de campo
courage (káridch) - coraje
coverage (kóveridch) - cobertura
damage (dámidch) - daño
disadvantage (dísadvantidch) - desventaja
dosage (dóusidch) - dosis
drainage (dréinidch) - desagüe
espionage (éspionaash) - espionaje
foliage (fóulidch) - follaje
garage (garádch) - garaje
garbage (gárbidch) - basura
haemorrhage (jímoridch) - hemorragia
heritage (jéritidch) - herencia
hermitage (jérmitidch) - ermita
homage (jómidch) - homenaje
hostage (jóstidch) - rehén
image (ímidch) - imagen
language (lánwidch) - lengua
lineage (líniedch) - linaje
luggage (lágidch) - equipaje
marriage (mérridch) - matrimonio
massage (masaádch) - masaje
message (mésidch) - mensaje
mileage (máilidch) - kilometraje
mirage (miráadch) - espejismo
miscarriage (miskérridch) - aborto
espontáneo
mortgage (móortguidch) - hipoteca
orphanage (órfanidch) - orfanato
outrage (áutreidch) - atrocidad
package (pákidch) - paquete
page (péidch) - página
passage (pásidch) - pasadizo/pasaje
percentage (perséntidch) - porcentaje
pilgrimage (pílgrimidch) - peregrinación
pillage (pílidch) - pillaje/saqueo
plumage (plúmidch) - plumaje
rage (réidch) - rabia
sabotage (sábotaadch) - sabotaje
salvage (sálvidch) - salvamento
sausage (sósidch) - salchicha
savage (sávidch) - salvaje
sewage (súuidch) - aguas residuales
22
shortage (shórtidch) - escasez
spoilage (spóilidch) - desperdicio
stage (stéidch) - etapa / escenario
storage (stóridch) - almacenaje
suffrage (sáfridch) - sufragio
usage (iúusidch) - uso, usanza
village (vílidch) - pueblo
voyage (vóidch) - viaje por mar
wage (uéidch) - salario
wastage (uéstidch) - pérdida
Sustantivos con terminación "al"
Track 19
admiral (ádmeral) - almirante
appraisal (apréisal) - evaluación / tasación
approval (aprúuval) - aprobación
arousal (aráusal) - excitación sexual
arrival (arráival) - llegada
arsenal (ársenal) - arsenal
betrayal (bitréial) - traición
burial (béerial) - entierro
canal (kanál) - canal
cannibal (kánibal) - caníbal
capital (kápital) - capital
carnival (kárnival) - carnaval
caudal (kódal) - caudal
cereal (síirial) - cereal
chemical (kémikal) - sustancia química
coal (kóul) - carbón
coral (kóral) - coral
credential (kridénshal) - credencial
criminal (kríminal) - criminal
cristal (krístal) - cristal
deal (díial) - trato
denial (dináial) - negación
diagonal (daiágonal) - diagonal
disapproval (dísapruval) - desaprovación
dismissal (dismísal) - despido, destitución
disposal (díspóusal) - eliminación /
disponibilidad
editorial (editórial) - editorial
festival (féstival) - festival
funeral (fiúneral) - funeral, entierro
ideal (aidíal) - ideal
interval (ínterval) - intervalo
medal (médal) - medalla
mammal (mámal) - mamífero
manual (mániual) - manual
mural (miúral) - mural
pedal (pédal) - pedal
proposal (propóusal) - propuesta
refusal (refiúusal) - rechazo
rehearsal (rihérsal) - ensayo
removal (rimúval) - eliminación, extirpación
renewal (riniúal) - renovación
retrieval (ritríval) - recuperación
ritual (rítchual) - ritual
rival (ráival) - rival
sandal (sándal) - sandalia
scandal (skándal) - escándalo
signal (sígnal) - señal
spiral (spáiral) - espiral
survival (sorváival) - supervivencia
trial (tráial) - proceso judicial / ensayo
vandal (vándal) - vándalo
Sustantivos con terminación "ality"
Track 20
abnormality (abnormáliti) - anormalidad
banality (banáliti) - banalidad
bestiality (bestiáliti) - bestialidad
brutality (brutáliti) - brutalidad
causality (kosáliti) - causalidad
cordiality (kordchiáliti) - cordialidad
criminality (krimináliti) - criminalidad
duality (dchuáliti) - dualidad
equality (ikuóliti) - igualdad
eventuality (iventchuáliti) - eventualidad
fatality (fatáliti) - víctima mortal/muerto
formality (formáliti) - formalidad
functionality (fankshionáliti) - funcionalidad
generality (dcheneráliti) - generalidad
geniality (dcheniáliti) - afabilidad
heterosexuality (heterosekshuáliti) -
heterosexualidad
hospitality (hospitáliti) - hospitalidad
illegality (ilegáliti) - ilegalidad
immorality (imoráliti) - inmoralidad
immortality (imortáliti) - inmortalidad
impartiality (imparshiáliti) - imparcialidad
individuality (individuáliti) - individualidad
inequality (inekuóliti) - desigualdad
informality (informáliti) - informalidad
integrality (integráliti) - integralidad
irrationality (irrashionáliti) - irracionalidad
joviality (dchoviáliti) - jovialidad
marginality (maardchináliti) - marginalidad
materiality (materiáliti) - materialidad
mentality (mentáliti) - mentalidad
modality (moudáliti) - modalidad
morality (moráliti) - moralidad
mortality (mortáliti) - mortalidad
musicality (miuusikáliti) - maestría musical
nationality (nashonáliti) - nacionalidad
neutrality (niutráliti) - neutralidad
normality (normáliti) - normalidad
originality (oridchináliti) - originalidad
partiality (parshiáliti) - parcialidad
personality (personáliti) - personalidad
plurality (pluráliti) - pluralidad
potentiality (potenshiáliti) - potencialidad
proportionality (proporshionáliti) -
proporcionalidad
punctuality (pankchuáliti) - puntualidad
quality (kuóoliti) - calidad
reality (riáliti) - realidad
sensuality (senshuáliti) - sensualidad
speciality (spechiáliti) - especialidad
spirituality (spirichuáliti) - espiritualidad
superficiality (superfishiáliti) - superficialidad
temporality (temporáliti) - temporalidad
totality (toutáliti) – totalidad
23
Sustantivos con terminación "ance"
Track 21
abundance (abándans) - abundancia
acceptance (akséptans) - aceptación
acquaintance (akuéintans) - conocido
advance (adváns) - avance
alliance (aláians) - alianza
allowance (aláuans) - concesión
ambulance (ámbiulans) - ambulancia
annoyance (anóians) - molestia
appearance (apíarans) - aspecto
arrogance (árrogans) - arrogancia
assistance (asístans) - ayuda
balance (bálans) - equilibrio
brilliance (brílians) - brillantez
chance (cháns) - posibilidad
circumstance (séerkumstans) -
circunstancia
dance (dáans) - baile
defiance (defiánans) - desafío
deliverance (dilíverants) - liberación
dependance (dipéndans) - dependencia
deviance (dívians) - desviación
disappearance (dísapiarans) - desaparición
distance (dístans) - distancia
elegance (élegans) - elegancia
endurance (endiúarans) - resistencia
entrance (éntrans) - entrada
extravagance (ekstrávagans) - derroche
exuberance (eksiúberans) - exuberancia
finance (faináns) - finanzas
flamboyance (flambóians) - extravagancia
fragrance (fréigrans) - fragancia
glance (gláns) - vistazo
ignorance (ígnorans) - ignorancia
imbalance (imbálans) - desequilibrio
importance (impórtans) - importancia
inheritance (injéritans) - herencia
instance (ínstans) - caso
insurance (inshúrans) - seguro
intolerance (intólerans) - intolerancia
luminance (liúumenans) - luminosidad
nuisance (niúsans) - molestia
observance (obsérvans) - observancia
performance (perfórmans) - interpretación
pittance (pítans) - miseria
radiance (réidians) - resplandor
reassurance (riashúrans) - consuelo
redundance (ridándans) - redundancia
relevance (rélevans) - importancia
reliance (reláians) - confianza
reluctance (riláktans) - renuencia
remembrance (rimémbrans) -
conmemoración
renaissance (renasáns) - renacimiento
repentance (ripéntans) - arrepentimiento
resemblance (risémblans) - parecido
resistance (resístans) - resistencia
surveillance (seervéilans) - vigilancia
temperance (témprans) - moderación
tolerance (tólerans) - tolerancia
utterance (áterans) - declaración
vengeance (véndchans) - venganza
vigilance (vídchilans) - vigilancia
Sustantivos con terminación "ancy"
Track 22
accountancy (akáuntansi) - contabilidad
brilliancy (bríliansi) - lucidez
compliancy (kompláiansi) - conformidad
constancy (kónstansi) - constancia
consultancy (konsáltansi) - asesoría
discrepancy (diskrépansi) - discrepancia
expectancy (ikspéntansi) - expectación
hesitancy (jésitansi) - vacilación
inconstancy (inkónstansi) - inconstancia
infancy (ínfansi) - infancia
militancy (mílitansi) - militancia
occupancy (ókiupansi) - ocupación
pregnancy (prégnansi) - embarazo
radiancy (réidiansi) - resplandor
redundancy (ridándansi) - despido
relevancy (rélevansi) - importancia
tenancy (ténansi) - alquiler/arredamiento
truancy (trúansi) - absentismo escolar
vacancy (véikansi) - habitación libre
vibrancy (váibransi) - vitalidad
Sustantivos con terminación "ant"
Track 23
applicant (áplikant) - candidato
antiperspirant (antáiperspirant) -
antitranspirante
assailant (aséilant) - atacante
assistant (asístant) - ayudante
attendant (aténdant) - asistente
claimant (kléimant) - demandante
clairvoyant (klervóiant) - clarividente
combatant (kombátant) - combatiente
commandant (komandánt) - comandante
complainant (kompléinant) - reclamante
confidant (kónfidant) - confidente
consultant (konsáltant) - asesor
contestant (kontéstant) - concursante
covenant (kávenant) - convenio
deodorant (dióudorant) - desodorante
dependant (dipéndant) - persona a cargo
descendant (diséndant) - descendiente
elephant (élefant) - elefante
emigrant (émigrant) - emigrante
immigrant (ímigrant) - inmigrante
infant (ínfant) - niño
inhabitant (injábitant) - habitante
occupant (ókiupant) - ocupante
participant (partísipant) - participante
peasant (pésant) - campesino
pheasant (fésant) - faisán
repellant (ripélant) - repelente de insectos
servant (sérvant) - criado
tenant (ténant) - inquilino
tyrant (táirant) - tirano
24
vagrant (véigrant) - vagabundo
warrant (uórrant) - orden judicial
Sustantivos con terminación "archy"
Track 24
anarchy (ánarki) - anarquía
autarchy (ótarki) - autocracia
hierarchy (jáirarki) - jerarquía
matriarchy (méitrarki) - matriarcado
monarchy (mónarki) - monarquía
oligarchy (óligarki) - oligarquía
patriarchy (péitrarki) - patriarcado
Sustantivos con terminación "ary"
Track 25
adversary (ádverseri) - adversario
anniversary (anivérsari) - aniversario
antiquary (ántekueri) - anticuario
apothecary (apózekeri) - boticario
aviary (éiviari) - pajarera
boundary (báunderi) - límite
burglary (béerglari) - robo
canary (kanéri) - canario
centenary (sénteneri) - centenario
diary (dáieri) - diario
dictionary (díkshoneri) - diccionario
estuary (éstuari) - estuario
functionary (fónkshoneri) - funcionario
glossary (glósari) - glosario
itinerary (aitínerari) - itinerario
library (láibrari) - biblioteca
missionary (míshoneri) - misionero
ovary (óuveri) - ovario
penitentiary (peniténshari) - penitenciaría
planetary (plániteri) - planetario
rosary (róusari) - rosario
salary (sálari) - sueldo
sanctuary (sánkchueri) - santuario
secretary (sékreteri) - secretario
seminary (séminari) - seminario
veterinary (véterineri) - veterinario
visionary (víshoneri) - visionario
vocabulary (voukábiuleri) - vocabulario
Sustantivos con terminación "bility"
Track 26
ability (abíliti) - capacidad
availability (aveilabíliti) - disponibilidad
capability (keipabíliti) - capacidad
compatibility (compatibíliti) - compatibilidad
credibility (credibíliti) - credibilidad
disability (disabíliti) - invalidez
durability (diurabíliti) - durabilidad
feasibility (fisabíliti) - viabilidad
flexibility (flexibíliti) - flexibilidad
impossibility (imposibíliti) - imposibilidad
improbability (improbabíliti) - improbabilidad
inability (inabíliti) - inhabilidad
incapability (inkeipabíliti) - incapacidad
incompatibility (incompatibíliti) -
incompatibilidad
legibility (ledchibíliti) - legibilidad
liability (laiabíliti) - responsabilidad civil
mobility (moubíliti) - movilidad
nobility (noubíliti) - nobleza
possibility (posibíliti) - posibilidad
probability (probabíliti) - probabilidad
profitability (profitabíliti) - rentabilidad
reliability (rilaiabíliti) - fiabilidad
responsibility (risponsabíliti) -
responsabilidad
sensibility (sensibíliti) - sensibilidad
stability (stabíliti) - estabilidad
suitability (siutabíliti) - conveniencia
viability (vaiabíliti) - viabilidad
visibility (visibíliti) - visibilidad
vulnerability (vólnerabíliti) - vulnerabilidad
Sustantivos con terminación "cide"
Track 27
bactericide (baktírisaid) - bactericida
fraticide (frátisaid) - fraticidio
genocide (dchénosaid) - genocidio
herbicide (érbisaid) - herbicida
homicide (jómisaid) - homicidio
infanticide (infántisaid) - infanticidio
insecticide (inséktisaid) - insecticida
matricide (mátrisaid) - matricidio
patricide (pátrisaid) - parricidio
pesticide (péstisaid) - pesticida
spermicide (spéermisaid) - espermicida
suicide (súisaid) – suicidio
Sustantivos con terminación "city"
Track 28
atrocity (atrósiti) - atrocidad
audacity (aadáseti) - audacia
authenticity (ozentísiti) - autenticidad
capacity (kapásiti) - capacidad
domesticity (domestísiti) - domesticidad
eccentricity (eksentrísiti) - excentricidad
elasticity (elastísiti) - elasticidad
electricity (elektrísiti) - electricidad
ethnicity (eznísiti) - pertenencia étnica
felicity (felíseti) - felicidad
ferocity (ferósiti) - ferocidad
incapacity (inkapásiti) - incapacidad
loquacity (loukuásiti) - locuacidad
perspicacity (peerspikásiti) - perspicacia
precocity (prekósiti) - precocidad
publicity (pablísiti) - publicidad
reciprocity (resiprósiti) - reciprocidad
sagacity (sagásiti) - sagacidad
scarcity (skéersiti) - escasez
tenacity (tenásiti) - tenacidad
velocity (velósiti) - velocidad
veracity (verásiti) - veracidad
vivacity (vivásiti) - vivacidad
voracity (vorásiti) - voracidad
25
Sustantivos con terminación "dom"
Track 29
boredom (bóordom) - aburrimiento
christendom (krísendom) - Cristiandad
condom (kóndom) - condón
dukedom (diúukdom) - ducado
freedom (fríidom) - libertad
kingdom (kíngdom) - reino
stardom (stárdom) - estrellato
wisdom (uísdom) – sabiduría
Sustantivos con terminación "dy"
Track 30
comedy (kómedi) - comedia
custody (kástodi) - custodia
melody (mélodi) - melodía
parody (párodi) - parodia
rhapsody (rápsodi) - rapsodia
remedy (rémedi) - remedio
subsidy (sábsidi) - subvención
tragedy (trádchedi) – tragedia
Sustantivos con terminación "ee"
Track 31
addressee (adresíi) - destinatario
adoptee (adoptíi) - adoptado
amputee (ampiuutíi) - persona amputada
appointee (apointíi) - persona asignada
attendee (atendíi) - asistente
committee (komíti) - comité
decree (dikríi) - decreto
degree (digríi) - grado/título
designee (designíi) - persona designada
detainee (diiteiníi) - detenido
devotee (devautíi) - devoto
employee (emploíi) - empleado
enrollee (enroulíi) - inscrito
guarantee (garantíi) - garantía
interviewee (interviuíi) - entrevistado
jubilee (dchubilíi) - festejos
nominee (nominíi) - candidato
payee (peiíi) - beneficiario
refugee (refiudchíi) - refugiado
retiree (retairíi) - jubilado
Sustantivos con terminación "ence"
Track 32
absence (ábsens) - ausencia
abstinence (ábstinens) - abstinencia
adherence (adjiárens) - adhesión
adolescence (adolésens) - adolescencia
affluence (áfluens) - riqueza
ambivalence (ambívalens) - ambivalencia
audience (ódiens) - auditorio/público
benevolence (benévolens) - benevolencia
coherence (kojíarens) - coherencia
coincidence (kouínsidens) - coincidencia
competence (kómpetens) - competencia
confidence (kónfidens) - confianza
conscience (kónshens) - conciencia
consequence (kónsekuens) - consecuencia
convenience (konvíniens) - conveniencia
correspondence (korrispóndens) -
correspondencia
defence (diféns) - defensa
dependence (dipéndans) - dependencia
deterrence (ditérrens) - disuasión
difference (díferens) - diferencia
disobedience (disobídiens) - desobediencia
emergence (imérdchens) - aparición
essence (ésens) - esencia
evidence (évidens) - pruebas
excellence (ékselens) - excelencia
existence (eksístens) - existencia
experience (ikspíerens) - experiencia
frequence (fríkuens) - frecuencia
impatience (impéishens) - impaciencia
independence (indipéndens) -
independencia
indifference (indíferens) - indiferencia
influence (ínfluens) - influencia
innocence (ínosens) - inocencia
insolence (ínsolens) - insolencia
intelligence (intélidchens) - inteligencia
omnipotence (omnípotens) - omnipotencia
patience (péishens) - paciencia
prudence (prúdens) - prudencia
residence (résidens) - residencia
science (sáiens) - ciencia
sentence (séntens) - oración
sequence (síkuens) - secuencia
silence (sáilens) - silencio
turbulence (téerbiulens) - turbulencia
violence (váiolens) – violencia
Sustantivos con terminación "ency"
Track 33
agency (éidchenci) - agencia
clemency (klémensi) - clemencia
complacency (kompléisensi) - complacencia
consistency (konsístensi) - consistencia
currency (kérrensi) - moneda
decency (dísensi) - decencia
deficiency (defíshensi) - deficiencia
delinquency (delínkuensi) - delincuencia
dependency (dipéndensi) - dependencia
efficiency (efíshensi) - eficacia
emergency (imérdchensi) - emergencia
equivalency (ekuívalensi) - equivalencia
excellency (ékselensi) - excelencia
exigency (éksidchensi) - exigencia
fervency (férvensi) - fervor
fluency (flúensi) - fluidez
frequency (fríkuensi) - frecuencia
permanency (pérmanensi) - permanencia
persistency (persístensi) - persistencia
proficiency (profíshensi) - habilidad
solvency (sólvensi) - solvencia
tendency (téndensi) - tendencia
transparency (tránsperensi) - transparencia
urgency (éerdchensi) - urgencia
26
Sustantivos con terminación "er"
Track 34
adulterer (adólterer) - adúltero
adviser (adváiser) - consejero
announcer (anáunser) - anunciador
astrologer (astrólodcher) - astrólogo
astronomer (astrónomer) - astrónomo
baker (béiker) - panadero
babysitter (béibisíter) - niñera
breadwinner (bréd-winer) - cabeza de
familia
butcher (búcher) - carnicero
carpenter (kárpenter) - carpintero
cashier (kashíer) - cajero
dancer (dánser) - bailarín
driver (dráiver) - conductor
employer (emplóier) - patrón
engineer (endchiníar) - ingeniero
explorer (eksplóorer) - explorador
farmer (fáarmer) - agricultor
firefighter (fáierfáiter) - bombero
hairdresser (jéardreser) - peluquero
fishmonger (físhmónguer) - pescadero
matchmaker (máchméiker) - casamentero
miner (máiner) - minero
painter (péinter) - pintor
photographer (foutógrafer) - fotógrafo
plumber (plámer) - plomero
porter (póorter) - portero
reader (ríider) - lector
reporter (ripóorter) - periodista
slavedriver (sléivdráiver) - negrero
waiter (uéiter) - camarero/mozo
worker (uéerker) - trabajador
writer (ráiter) – escritor
Sustantivos con terminación "ery"
Track 35
adultery (adálteri) - adulterio
archery (áarcheri) - tiro al arco
artillery (artíleri) - artillería
bakery (béikeri) - panadería
battery (báteri) - batería
bravery (bréiveri) - valentía
brewery (brúueri) - fábrica de cerveza
bribery (bráiberi) - soborno
butchery (búcheri) - carnicería
cemetery (sémeteri) - cementerio
crockery (krókeri) - vajilla, loza
cutlery (kátleri) - cubiertos
delivery (delíveri) - entrega
discovery (diskáveri) - descubrimiento
distillery (distíleri) - destilería
forgery (fóordcheri) - falsificación
lottery (lóteri) - lotería
machinery (mashíneri) - maquinaria
misery (míseri) - miseria, sufrimiento
mockery (mókeri) - burlas
monastery (mónasteri) - monasterio
mystery (místeri) - misterio
nunnery (náneri) - convento de monjas
nursery (néerseri) - guardería
recovery (rikáveri) - recuperación
robbery (róberi) - robo, atraco
scenery (síineri) - paisaje, decorado
slavery (sléiveri) - esclavitud
surgery (séerdcheri) - cirugía
treachery (trécheri) - traición
winery (wáineri) - bodega
witchery (wícheri) - brujería
Sustantivos con terminación "ess"
Track 36
access (ákses) - acceso
actress (áktres) - actriz
address (adrés) - dirección
congress (kóngres) - congreso
countess (káuntes) - condesa
duchess (dáches) - duquesa
princess (prínses) - princesa
process (próses) - proceso
progress (prógres) - progreso
sculptress (skáltres) - escultora
stewardess (stúuardes) - azafata
waitress (wéitres) – camarera
Sustantivos con terminación "hood"
Track 37
adulthood (adólthud) - adultez
bachelorhood (bácherlorhud) - soltería
boyhood (bóihud) - niñez
brotherhood (bráderjud) - hermandad
childhood (cháildhuud) - infancia
falsehood (fóls-hud) - falsedad
fatherhood (fáderhud) - paternidad
likelihood (láiklihud) - probabilidad
livelihood (láivlihuud) - sustento
manhood (mánhud) - virilidad
motherhood (máderhud) - maternidad
neighborhood (néiborhud) - vecindad
priesthood (príisthud) - sacerdocio
sainthood (séinthud) - santidad
widowhood (uídouhud) - viudez
womanhood (wúmanhud) - femineidad
Sustantivos con terminación "ian"
Track 38
christian (kríschan) - cristiano
comedian (komídian) - cómico
custodian (kastóudian) - guardián
dietician (daietíshan) - nutricionista
electrician (elektríshan) - electricista
historian (histórian) - historiador
indian (índian) - indio
librarian (laibrérian) - bibliotecario
magician (madchíshan) - mago
mathematician (mazimatíshan) -
matemático
musician (miusíshan) - músico
obstetrician (obstetríshan) - obstetra
optician (optíshan) - oculista/óptico
pedestrian (pidéstrian) - peatón
27
pediatrician (piidiatríshan) - pediatra
physician (fisíishan) - médico
politician (politíishan) - político
technician (tekníshan) - técnico
vegetarian (vedchetérian) - vegetariano
veterinarian (veterinérian) – veterinario
Sustantivos con terminación "ics"
Track 39
aerodynamics (eroudainámiks) -
aerodinámica
aeronautics (eranóotiks) - aeronáutica
athletics (azlétiks) - atletismo
bionics (baióniks) - biónica
ceramics (serámiks) - cerámica
civics (síviks) - educación cívica
cosmetics (kosmétiks) - cosméticos
dramatics (dramátiks) - teatro
economics (ekonómiks) - economía
electronics (elektróniks) - electrónica
genetics (dchenétiks) - genética
lyrics (líriks) - letras de canciones
phonetics (fonétiks) - fonética
politics (pólitiks) - política
robotics (roubótiks) - robótica
statistics (statístiks) – estadística
Sustantivos con terminación "ing"
Track 40
awakening (auéikening) - despertar
beginning (biguíning) - principio
being (bíing) - ser
belonging (bilónguing) - pertenencia
breeding (bríiding) - cría
briefing (bríifing) - sesión informativa
building (bílding) - edificio
camping (kámping) - camping
clothing (klóuding) - ropa
craving (kréiving) - ansia
drawing (dróoing) - dibujo
dwelling (duéling) - vivienda
engineering (endchiníering) - ingeniería
farming (fárming) - agricultura
feeling (fíiling) - sentimiento
filling (fíling) - relleno
foreboding (forbóuding) - premonición
gambling (gámbling) - juego con apuesta
gathering (gádering) - reunión
greeting (gríiting) - saludo
happening (hápening) - acontecimiento
heading (héding) - título, membrete
hearing (híaring) - audición, oído
housing (háusing) - alojamiento
inkling (ínkling) - noción
kidnapping (kidnáping) - secuestro
killing (kíling) - matanza
landing (lánding) - aterrizaje
learning (léerning) - aprendizaje
lighting (láiting) - iluminación
liking (láiking) - gusto, afición
loathing (lóuding) - odio
lodging (lódching) - alojamiento
longing (lóonging) - deseo
meaning (míining) - significado
meeting (míiting) - reunión
misgiving (misgíving) - duda, recelo
mourning (móorning) - luto
painting (péinting) - pintura
parting (parting) - despedida
ranking (ránking) - clasificación
reading (ríiding) - lectura
reasoning (ríisoning) - razonamiento
recording (rikórding) - grabación
saying (séeing) - refrán
seasoning (síisoning) - condimento
sewing (sóuing) - costura
shipping (shíping) - embarque
shopping (shóping) - compras
spelling (spéling) - ortografía
spying (spáing) - espionaje
stuffing (stáfing) - relleno
suffering (sáafering) - sufrimiento
swelling (suéling) - hinchazón
teaching (tíiching) - enseñanza
training (tréining) - entrenamiento
understanding (anderstánding) -
entendimiento
warning (wórning) - advertencia
wedding (wéding) - boda
writing (ráiting) - escritura
yearning (yérning) - anhelo
Sustantivos con terminación "ism"
Track 41
absolutism (absolútizm) - absolutismo
activism (áctivizm) - activismo
alcoholism (alcójolizm) - alcoholismo
altruism (altruísm) - altruismo
anarchism (ánarkizm) - anarquismo
antagonism (antágonizm) - antagonismo
atheism (éiziizm) - ateísmo
autism (óotizm) - autismo
baptism (báptizm) - bautismo
cannibalism (kánibelizm) - canibalismo
capitalism (kápitelizm) - capitalismo
catholicism (kazólisizm) - catolicismo
christianism (kríschianizm) - cristianismo
communism (komiunízm) - comunismo
criticism (krítisizm) - crítica
egoism (ígouizm) - egoísmo
euphemism (iúfemizm) - eufemismo
exhibitionism (eksibíshonizm) -
exhibicionismo
exorcism (éksoorsizm) - exorcismo
feminism (feminízm) - feminismo
feudalism (fiúdelizm) - feudalismo
heroism (jérouizm) - heroísmo
hypnotism (jípnotizm) - hipnotismo
imperialism (impíerializm) - imperialismo
journalism (dchórnalizm) - periodismo
judaism (dchúdeiizm) - judaísmo
magnetism (mágnitizm) - magnetismo
nazism (nátzizm) - nazismo
neoliberalism (nioliberelízm) -
28
neoliberalismo
neologism (niolodchísm) - neologismo
optimism (óptimizm) - optimismo
organism (óganizm) - organismo
perfectionism (perfékshonizm) -
perfeccionismo
racism (réisizm) - racismo
skepticism (sképtisizm) - escepticismo
socialism (sóushalizm) - socialismo
terrorism (térrorizm) - terrorismo
Sustantivos con terminación "ist"
Track 42
activist (áktivist) - activista
alchemist (álkemist) - alquimista
altruist (áltruist) - altruista
anarchist (ánarkist) - anarquista
annalist (ánalist) - analista
archeologist (arkiólodchist) - arqueólogo
artist (aártist) - artista
atheist (éizeist) - ateo
biologist (baiólogist) - biólogo
buddhist (búdist) - budista
capitalist (kápitalist) - capitalista
cartoonist (kartúunist) - dibujante
chemist (kémist) - químico
communist (kómiunist) - comunista
cyclist (sáiklist) - ciclista
dentist (déntist) - dentista
dramatist (drámatist) - dramaturgo
druggist (drógist) - farmacéutico
ecologist (ikólodchist) - ecologista
economist (ekónomist) - economista
evangelist (ivándchelist) - evangelista
exhibitionist (eksibíshonist) - exhibicionista
existentialist (eksisténshalist) -
existencialista
exorcist (éksorcist) - exorcista
extremist (íkstrimist) - extremista
fascist (fáshist) - fascista
feminist (féminist) - feminista
florist (flórist) - florista
gynecologist (gainekólidchist) - ginecólogo
hairstylist (jérstilist) - peluquero
humorist (jiúmorist) - humorista
idealist (aidíalist) - idealista
illusionist (ilúshionist) - ilusionista
industrialist (indóstrialist) - industrial
journalist (dchórnalist) - periodista
linguist (língüist) - lingüista
masochist (másokist) - masoquista
meteorologist (mitiorórolodchist) -
meteorólogo
motorcyclist (móutorsáiklist) - motociclista
motorist (móutorist) - automovilista
nationalist (náshonalist) - nacionalista
naturalist (náchuralist) - naturalista
novelist (nóvelist) - novelista
nudist (niúdist) - nudista
ophthalmologist (ofzalmólodchist) -
oftalmólogo
opportunist (oportiúnist) - oportunista
optimist (óptimist) - optimista
pacifist (pásifist) - pacifista
palaeontologist (paliontólodchist) -
paleontólogo
pessimist (pésimist) - pesimista
pharmacist (fármasist) - farmacéutico
physicist (físisist) - físico
pianist (piénist) - pianista
protagonist (protágonist) - protagonista
psychiatrist (saikáiatrist) - psiquiatra
psychologist (saikólodchist) - psicólogo
rapist (réipist) - violador
realist (ríalist) - realista
receptionist (risépshonist) - recepcionista
scientist (sáientist) - científico
socialist (sóushalist) - socialista
sociologist (sousiólidchist) - sociólogo
soloist (sóulouist) - solista
specialist (spéshalist) - especialista
terrorist (térrorist) - terrorista
tourist (túurist) - turista
ventriloquist (ventrílokuist) - ventrílocuo
violinist (vaiolínist) - violinista
Sustantivos con terminación "it"
Track 43
bandit (bándit) - bandido
benefit (bénefit) - ventaja
biscuit (bískit) - galleta
credit (krédit) - crédito
culprit (kálprit) - culpable
debit (débit) - débito
deceit (disíit) - engaño
deficit (défisit) - déficit
deposit (dipósit) - depósito
digit (dídchit) - dígito
exit (égsit) - salida
habit (háabit) - hábito
hermit (jérmit) - ermitaño
identikit (aidéntikit) - identikit
jesuit (dchésuit) - jesuita
lawsuit (lósiut) - pleito
limit (límit) - límite
merit (mérit) - mérito
orbit (óorbit) - órbita
permit (pérmit) - permiso
portrait (póortret) - retrato
profit (prófit) - ganancia
spirit (spírit) - espíritu
summit (sámit) - cumbre
transit (tránsit) - tránsito
unit (iúnit) - unidad
vomit (vómit) - vómito
Sustantivos con terminación "ity"
Track 44
abnormality (abnormáliti) - anormalidad
acidity (asíditi) - acidez
activity (aktíviti) - actividad
adversity (advéersiti) - adversidad
affinity (afíniti) - afinidad
29
agility (adchíliti) - agilidad
ambiguity (ambigüiúiti) - ambigüedad
anonymity (anonímiti) - anonimato
antiquity (antíkuiti) - antigüedad
atrocity (atrósiti) - atrocidad
audacity (odásiti) - audacia
austerity (ostériti) - austeridad
authority (ozóriti) - autoridades
bestiality (bestiáliti) - bestialidad
brevity (bréviti) - brevedad
brutality (brutáliti) - brutalidad
calamity (kalámiti) - calamidad
capacity (kapásiti) - capacidad
captivity (kaptíviti) - cautiverio
cavity (káviti) - cavidad
celerity (celériti) - celeridad
charity (tcháriti) - caridad
chastity (tchástiti) - castidad
clarity (kláriti) - claridad
commodity (komóditi) - mercadería
community (komiúniti) - comunidad
complexity (kompléksiti) - complejidad
confidentiality (konfidenshiáliti) -
confidencialidad
conformity (komfórmiti) - conformidad
continuity (kontíniuiti) - continuidad
cordiality (kordiáliti) - cordialidad
creativity (krieitíviti) - creatividad
curiosity (kiuriósiti) - curiosidad
density (dénsiti) - densidad
dexterity (dekstériti) - destreza
dignity (dígniti) - dignidad
disparity (dispáriti) - disparidad
diversity (divérsiti) - diversidad
divinity (divíniti) - divinidad
duality (diuáliti) - dualidad
electricity (ilektrísiti) - electricidad
enmity (énmiti) - enemistad
equality (ikuáliti) - igualdad
equanimity (ikuanímiti) - ecuanimidad
eternity (itéerniti) - eternidad
eventuality (iventchuáliti) - eventualidad
familiarity (familiáriti) - familiaridad
fatality (fatáliti) - fatalidad
festivity (festíviti) - festividad
fidelity (fidéliti) - fidelidad
flexibility (fleksibíliti) - flexibilidad
fraternity (fratérniti) - fraternidad
futility (fiutíliti) - inutilidad
generosity (dchenerósiti) - generosidad
geniality (dchiniáliti) - afabilidad
gravity (gráviti) - gravedad
hospitality (hospitáliti) - hospitalidad
humanity (hiumániti) - humanidad
humidity (hiumíditi) - humedad
humility (hiumíliti) - humildad
identity (aidéntiti) - identidad
immensity (iménsiti) - inmensidad
immortality (imortáliti) - inmortalidad
ingenuity (indchéniuiti) - ingenio
liability (laiabíliti) - responsabilidad
longevity (londchéviti) - longevidad
majority (madchóriti) - mayoría
maternity (matérniti) - maternidad
maturity (matiúriti) - madurez
mentality (mentáliti) - mentalidad
minority (mainóriti) - minoría
modernity (modérniti) - modernidad
mortality (mortáliti) - mortalidad
nationality (nashonáliti) - nacionalidad
neutrality (niutráliti) - neutralidad
nudity (niúditi) - desnudez
obesity (oubísiti) - obesidad
oddity (óoditi) - singularidad
opacity (oupásiti) - opacidad
originality (oridchináliti) - originalidad
personality (personáliti) - personalidad
popularity (popiuláriti) - popularidad
productivity (prodaktíviti) - productividad
propensity (propénsiti) - propensión
prosperity (prospériti) - prosperidad
purity (piúriti) - pureza
quality (kuóliti) - calidad
quantity (kuóntiti) - cantidad
rarity (ráriti) - rareza
reality (riáliti) - realidad
regularity (reguiuláriti) - regularidad
sanity (sániti) - cordura
security (sekiúriti) - seguridad
similarity (similáriti) - semejanzas
solidarity (solidáriti) - solidaridad
unity (iúniti) - unidad
utility (iutíliti) - utilidad
vanity (vániti) - vanidad
vitality (vaitáliti) - vitalidad
Sustantivos con terminación "ization"
Track 45
authorization (ozorizéishon) - autorización
centralization (sentralizéishon) -
centralización
characterization (karikterizéishon) -
caracterización
civilization (sivilizéishon) - civilización
colonization (kolonizéishon) - colonización
commercialization (komershalizéishon) -
comercialización
dramatization (dramatizéishon) -
dramatización
finalization (fainalizéishon) - finalización
globalization (gloubalizéishon) -
globalización
industrialization (indostrializéishon) -
industrialización
legalization (ligalizéshon) - legalización
liberalization (liberalizéishon) - liberalización
materialization (matirializéishon) -
materialización
maximization (maksimizéishon) -
maximización
mechanization (mekanizéishon) -
mecanización
memorization (memorizéishon) -
memorización
30
minimization (minimizéishon) - minimización
modernization (modernizéishon) -
modernización
nationalization (nashonalizéshon) -
nacionalización
normalization (normalizéishon) -
normalización
optimization (optimizéishon) - optimización
organization (organizéishon) - organización
privatization (praivatizéshon) - privatización
rationalization (rashonalizéishon) -
racionalización
realization (rializéishon) - realización
socialization (soushalaizéishon) -
socialización
Sustantivos con terminación "logy"
Track 46
analogy (análodchi) - analogía
anthology (anzólodchi) - antología
anthropology (anzropólodchi) - antropología
apology (apólodchi) - disculpa
archaeology (arkiólodchi) - arqueología
astrology (astrólodchi) - astrología
biology (baiólodchi) - biología
cardiology (kardiólodchi) - cardiología
cosmology (kosmólodchi) - cosmología
criminology (kriminólodchi) - criminología
ecology (ikólodchi) - ecología
genealogy (dchiniólodchi) - genealogía
geology (dchiólodchi) - geología
ideology (aidiólodchi) - ideología
meteorology (mitiorólodchi) - meteorología
methodology (mezodólodchi) - metodología
mythology (mizólodchi) - mitología
neurology (niurólodchi) - neurología
pathology (pazólodchi) - patología
psychology (saikólodchi) - psicología
sociology (sousiólodchi) - sociología
symbology (simbólodchi) - simbología
technology (teknólodchi) - tecnología
theology (ziólodchi) - teología
Sustantivos con terminación "man"
Track 47
airman (éarman) - aviador
anchorman (énkerman) - presentador
barman (bárman) - barman
bogeyman (búguiman) - cuco
businessman (bísnisman) - hombre de
negocios
businesswoman (bísniswuman) - mujer de
negocios
cameraman (kámeraman) - cameraman
caveman (kéivman) - cavernícola
chairman (chéerman) - presidente
clergyman (klédchiman) - clérigo
congressman (kóngresman) - miembro del
congreso
countryman (kántriman) - campesino
craftsman (kráftsman) - artesano
deliveryman (delíveriman) - repartidor
doorman (dóorman) - portero
fireman (fáierman) - bombero
fisherman (físherman) - pescador
foreman (fóorman) - capataz
gentleman (dchéntlman) - señor
gunman (gánman) - pistolero
headman (hédman) - jefe
horseman (hóorsman) - jinete
layman (léiman) - laico
madman (mádman) - loco
mailman (méilman) - cartero
middleman (mídlman) - intermediario
policeman (polísman) - policía
postman (póustman) - cartero
salesman (séilsman) - dependiente
seaman (síiman) - marinero
snowman (snóuman) - figura de nieve
spokesman (spóuksman) - portavoz
sportsman (spóortsman) - deportista
statesman (stéitsman) - estadista
watchman (uótchman) - vigilante
weatherman (wuéderman) - meteorólogo
Sustantivos con terminación "ment"
Track 48
accomplishment (akómplishment) - logro
achievement (achíivment) - logro
acknowledgement (aknólidchment) -
reconocimiento
adjustment (adchástment) - ajuste
advancement (advántsment) - progreso
advertisement (advertáisment) - anuncio
agreement (agríiment) - acuerdo
ailment (éilment) - dolencia
amazement (améizment) - asombro
amendment (améndment) - enmienda
amusement (amiúsment) - divesión
announcement (anáunsment) - anuncio
annulment (anólment) - anulación
apartment (apártment) - apartamento
appointment (apóintment) - cita
argument (árguiument) - argumento
armament (ámament) - armamento
arrangement (arréindchment) - arreglo
assessment (asésment) - evaluación
assignment (asáinment) - asignación
assortment (asórtment) - surtido
astonishment (astónishment) - asombro
basement (béisment) - sótano
bewilderment (biwílderment) - desconcierto
comment (kóment) - comentario
commitment (komítment) - compromiso
compartment (kompártment) -
compartimento
complement (kómpliment) - complemento
compliment (kómpliment) - elogio
confinement (confáinment) - reclusión
department (dipártment) - departamento
derailment (diréilment) - descarrilamiento
detachment (ditátchment) - separación
detriment (détriment) - perjuicio
development (divélopment) - desarrollo
disagreement (disagríment) - desacuerdo
disappointment (disapóintment) - desilusión
31
document (dókiument) - documento
element (élement) - elemento
embarrassment (embárrasment) -
vergüenza
employment (implóiment) - empleo
enactment (ináktment) - promulgación
enchantment (intchántment) - encanto
encouragement (inkáaridchment) - estímulo
endorsement (endórsment) - endoso
engagement (inguéidchment) - compromiso
enjoyment (indchóiment) - placer
entertainment (entertéinment) -
entretenimiento
environment (enváironment) - ambiente
equipment (ikuípment) - equipo
establishment (istáblishment) -
establecimiento
excitement (eksáitment) - entusiasmo
experiment (ekspériment) - experimento
fragment (frágment) - fragmento
fulfillment (fulfílment) - cumplimiento
impediment (impédiment) - impedimiento
impoverishment (impóverishment) -
empobrecimiento
imprisonment (imprísonment) -
encarcelamiento
improvement (imprúvment) - mejora
increment (íncrement) - incremento
instrument (ínstrument) - instrumento
investment (invéstment) - inversión
judgement (dchádchment) - juicio
measurement (médcherment) - medida
moment (móument) - momento
movement (múvment) - movimiento
nourishment (nérisment) - alimento
ointment (óintment) - ungüento
ornament (óornament) - ornamento
parliament (párlament) - parlamento
pavement (péivment) - pavimento
payment (péiment) - pago
pigment (pígment) - pigmento
punishment (pánishment) - castigo
refreshment (rifréshment) - refresco
regiment (rédchiment) - regimiento
reinforcement (riinfórsment) - refuerzo
replacement (ripléisment) - reemplazo
requirement (rikuáierment) - exigencia
resentment (riséntment) - resentimiento
retirement (ritáierment) - retiro
sacrament (sákrament) - sacramento
sediment (sédiment) - sedimento
segment (ségment) - segmento
sentiment (séntiment) - sentimiento
settlement (sétlment) - establecimiento
shipment (shípment) - envío
statement (stéitment) - declaración
supplement (sáplement) - suplemento
torment (tórment) - tormento
tournament (tórnament) - torneo
treatment (tríitment) - tratamiento
unemployment (anemplóiment) - desempleo
Sustantivos con terminación "meter"
Track 49
altimeter (altímeter) - altímetro
barometer (barómiter) - barómetro
centimeter (séntimiter) - centímetro
chronometer (kronómiter) - cronómetro
diameter (daiámiter) - diámetro
kilometer (kilómiter) - kilómetro
millimeter (mílimiter) - milímetro
odometer (odómiter) - odómetro
parameter (parámiter) - parámetro
perimeter (perímiter) - perímetro
thermometer (zeemómiter) – termómetro
Sustantivos con terminación "ness"
Track 50
awareness (ewérnes) - conciencia
baldness (bóldnes) - calvicie
bitterness (bíternes) - amargura
blindness (bláindnes) - ceguera
brightness (bráitnes) - brillo
business (bísnes) - negocio
carelessness (kéerlesnes) - descuido
cleanliness (klíinlines) - limpieza
cleverness (klévernes) - inteligencia
clumsiness (klámsines) - torpeza
coldness (kóuldnes) - frialdad
consciousness (kóndshosnes) - consciencia
coolness (kúulnes) - frescura
craziness (kréizines) - locura
dampness (dámpnes) - humedad
darkness (dáarknes) - oscuridad
deafness (défness) - sordera
dizziness (díssines) - mareo
dryness (dráines) - sequedad
effectiveness (iféktivnes) - eficacia
emptiness (émptines) - vacío
exactness (igsáktnes) - exactitud
fairness (féernes) - imparcialidad
firmness (féermnes) - firmeza
fitness (fítnes) - estado físico
fondness (fóndnes) - cariño
forgiveness (forgíivnes) - perdón
frankness (fránknes) - franqueza
freshness (fréshnes) - frescura
friendliness (fréndlines) - amistad
frightfulness (fráitfulnes) - horror
gentleness (dchéntlnes) - suavidad
giddiness (guídines) - mareo
goodness (gúdnes) - bondad
greatness (gréitnes) - grandeza
greediness (grídines) - avaricia
happiness (hápines) - felicidad
holiness (hóulines) - santidad
idleness (áidelnes) - ociosidad
illness (ílness) - enfermedad
kindness (káindnes) - amabilidad
laziness (léisines) - pereza
lightness (laítnes) - ligereza
loneliness (lóunlines) - soledad
madness (mádnes) - locura
politeness (poláitnes) - cortesía
32
quietness (kuáietnes) - tranquilidad
readiness (rédines) - preparación
sadness (sádnes) - tristeza
selfishness (sélfishnes) - egoísmo
seriousness (síiriosnes) - seriedad
shyness (sháines) - timidez
sickness (síknes) - enfermedad
sleepiness (slípines) - somnolencia
stiffness (stífnes) - rigidez
sweetness (suítnes) - dulzor
tenderness (téndernes) - ternura
thickness (zíknes) - grosor
tiredness (táierdnes) - cansancio
unhappiness (anhápines) - infelicidad
usefulness (íúsfulnes) - utilidad
vividness (vívidnes) - viveza
weakness (wíiknes) - debilidad
wilderness (wíldernes) - páramo
willingness (wílingnes) - buena
predisposición
witness (wítnes) - testigo
Sustantivos con terminación "ocracy"
Track 51
aristocracy (aristókrasi) - aristocracia
autocracy (otócrasi) - autocracia
bureaucracy (biuorócrasi) - burocracia
democracy (dimócrasi) - democracia
theocracy (ziócrasi) - teocracia
Sustantivos con terminación "ony"
Track 52
agony (ágoni) - angustia
alimony (álimouni) - pensión alimenticia
balcony (bálkoni) - balcón
ceremony (séremoni) - ceremonia
colony (kóloni) - colonia
felony (féloni) - crimen
harmony (hármoni) - armonía
hegemony (hidchémoni) - hegemonía
irony (áironi) - ironía
matrimony (mátrimoni) - matrimonio
monotony (monótoni) - monotonía
parsimony (pársimouni) - mezquindad
patrimony (pátrimouni) - patrimonio
symphony (símpfoni) - sinfonía
testimony (téstimoni) - testimonio
Sustantivos con terminación "or"
Track 53
actor (áktor) - actor
advisor (adváisor) - consejero
aggressor (agrésor) - agresor
ambassador (ambásador) - embajador
ancestor (anséstor) - antepasado
anchor (énkor) - ancla
armor (ámor) - armadura
auditor (óditor) - auditor
author (ózor) - autor
bachelor (báchelor) - soltero
behavior (bijéivior) - comportamiento
benefactor (benefáktor) - benefactor
calculator (kálkiuleitor) - calculadora
candor (kándor) - franqueza
censor (sénsor) - censor
chancellor (chánselor) - canciller
collector (coléktor) - coleccionista
color (kólor) - color
commentator (kómenteitor) - comentarista
competitor (kompétitor) - competidor
conqueror (kónkeror) - conquistador
contractor (kontráktor) - contratista
contributor (kontríbiutor) - contribuyente
corridor (kórridor) - pasillo
counselor (káuntselor) - consejero
creator (kriéitor) - creador
creditor (kréditor) - acreedor
curator (kiuréitor) - conservador
debtor (détor) - deudor
decorator (dékoreitor) - decorador
demonstrator (démonstreitor) - manifestante
detector (ditéktor) - detector
dictator (diktéitor) - dictador
director (diréktor) - director
doctor (dóktor) - doctor
donor (dóunor) - donante
editor (éditor) - editor
elevator (elevéitor) - ascensor
emperor (émperor) - emperador
endeavor (indévor) - esfuerzo
error (érror) - error
escalator (éskaleitor) - escalera mecánica
executor (igzekiútor) - ejecutor
exterior (ikstiérior) - exterior
factor (fáktor) - factor
favor (féivor) - favor
flavor (fléivor) - sabor
gladiator (gládieitor) - gladiador
governor (gávernor) - gobernador
harbor (hárbor) - puerto
honor (ónor) - honor
horror (hórror) - horror
humor (hiúmor) - humor
incinerator (insínereitor) - incinerador
incubator (ínkiubeitor) - incubadora
indicator (índikeitor) - indicador
inspector (inspéktor) - inspector
instructor (stráktor) - instructor
interior (intírior) - interior
investigator (invéstiguéitor) - investigador
janitor (dchánitor) - portero
labor (léibor) - trabajo
major (méidchor) - comandante
mayor (méior) - alcalde
metaphor (métafor) - metáfora
minor (máinor) - menor
mirror (mírror) - espejo
monitor (mónitor) - monitor
navigator (návigueitor) - navegante
neighbor (néibor) - vecino
operator (ópereitor) - operador
predecessor (prédesesor) - precursor
33
professor (profésor) - profesor
proprietor (propráietor) - propietario
radiator (réidieitor) - radiador
rancor (ránkor) - rencor
reactor (riáktor) - reactor
refrigerator (refrídcheréitor) - refrigerador
rumor (rúmor) - rumor
sailor (séilor) - marinero
sculptor (skólptor) - escultor
senator (sénator) - senador
spectator (spékteitor) - espectador
splendor (spléndor) - esplendor
sponsor (spónsor) - patrocinador
suitor (sútor) - pretendiente
tailor (téilor) - sastre
terror (térror) - terror
traitor (tréitor) - traidor
tremor (trémor) - temblor
vendor (véndor) - vendedor
vigor (vígor) - vigor
visitor (vísitor) - invitado
warrior (wórrior) - guerrero
Sustantivos con terminación "ory"
Track 54
accessory (aksésori) - cómplice
category (kátigori) - categoría
conservatory (konsérvatori) - conservatorio
crematory (krímatori) - crematorio
directory (diréktori) - directorio
dormitory (dórmitori) - residencia estudiantil
factory (fáctory) - fábrica
glory (glóri) - gloria
history (hístori) - historia
inventory (ínventori) - inventario
ivory (áivori) - marfil
laboratory (láboratori) - laboratorio
lavatory (lávatori) - baños
memory (mémori) - recuerdo, memoria
observatory (obsérvatori) - observatorio
oratory (óratori) - oratorio
purgatory (pérgatori) - purgatorio
reformatory (refórmatori) - reformatorio
story (stóri) - relato, cuento
territory (térritori) - territorio
theory (zíori) - teoría
trajectory (tradchéctori) - trayectoria
victory (víktori) - victoria
Sustantivos con terminación "phone"
Track 55
cellphone (sélfoun) - teléfono celular
megaphone (mégafoun) - megáfono
microphone (máikrofoun) - micrófono
saxophone (sáxofoun) - saxofón
telephone (télefoun) - teléfono
Sustantivos con terminación "scope"
Track 56
gyroscope (dcháiroskoup) - giroscopio
horoscope (hóroskoup) - horóscopo
kaleidoscope (kaláidoskoup) - calidoscopio
microscope (máikroskoup) - microscopio
periscope (périskoup) - periscopio
stethoscope (stézoskoup) - estetoscopio
telescope (téleskoup) - telescopio
Sustantivos con terminación "ship"
Track 57
apprenticeship (apréntisship) - aprendizaje
censorship (sénsorship) - censura
championship (chémpionship) - campeonato
citizenship (sítizenship) - ciudadanía
companionship (kompánionship) -
compañerismo
dictatorship (dictéiktorship) - dictadura
fellowship (félouship) - compañerismo
friendship (fréndship) - amistad
hardship (hárdship) - privación
kingship (kíngship) - reinado
leadership (líidership) - mando
membership (mémbership) - membresía
ownership (óunership) - propiedad
partnership (pártnership) - sociedad
readership (ríidership) - número de lectores
relationship (riléishonship) – relación
scholarship (skólarship) - beca
sponsorship (spónsorship) - patrocinio
sportsmanship (spórtsmanship) -
deportividad
workmanship (wéerkmanship) – habilidad
worship (wéership) – adoración
Sustantivos con terminación "sion"
Track 58
admission (admíshon) - admisión
cohesion (kohíshon) - cohesión
collision (kolíshon) - colisión
comprehension (komprijénshon) -
comprensión
conclusion (conklúshon) - conclusión
confusion (confiúshon) - confusión
decision (desíshon) - decisión
delusion (dilúshon) - ilusión vana
depression (dipréshon) - depresión
dimension (diménshon) - dimensión
discussion (diskáshon) - discusión
diversion (divérshon) - desvío
erosion (iróushon) - erosión
expansion (ikspánshon) - extensión
explosion (iksplóushon) - explosión
expression (ikspréshon) - expresión
extension (eksténshon) - extensión
fusion (fiúshon) - fusión
illusion (ilúshon) - ilusión
34
immersion (imérshon) - inmersión
incursion (inkéeshon) - incursión
intrusion (intrúshon) - intrusión
invasion (invéishon) - invasión
inversion (invérshon) - inversión
mansion (mántshon) - mansión
mission (míshon) - misión
obsession (obséshon) - obsesión
occasion (okéishon) - ocasión
omission (oumíshon) - omisión
oppression (opréshon) - opresión
passion (páshon) - pasión
percussion (prekáshon) - percusión
permission (permíshon) - permiso
persuasion (persuéshon) - persuasión
perversion (pervéshon) - perversión
possession (poséshon) - posesión
precision (prisíshon) - precisión
profession (proféshon) - profesión
repression (ripréshon) - represión
repulsion (ripólshon) - repulsión
reversion (rivérshon) - reversión
revision (rivíshon) - revisión
seclusion (siklúshon) - aislamiento
session (séshon) - sesión
supervision (supervíshon) - supervisión
television (télivishon) - televisión
tension (ténshon) - tensión
transfusion (transfiúshon) - transfusión
transgression (transgréshon) - transgresión
transmission (transmíshon) - transmisión
version (vérshon) - versión
vision (víshon) – visión
Sustantivos con terminación "th"
Track 59
birth (beérz) - nacimiento
breath (bréz) - aliento
cloth (klóz) - tela
death (déz) - muerte
depth (dépz) - profundidad
faith (féiz) - fe
growth (gróuz) - crecimiento
health (hélz) - salud
length (léngz) - longitud
myth (miz) - mito
oath (óuz) - juramento
path (paz) - camino
strength (stréngdz) - fuerza
truth (trúz) - verdad
warmth (wormz) - calor
wealth (welz) - riqueza
width (wiz) - ancho
wrath (ráz) - ira
youth (iúz) - juventud
zenith (séniz) - cenit
Sustantivos con terminación "tion"
Track 60
abbreviation (abríviéishon) - abreviatura
abolition (abolíshon) - supresión
abortion (abórshon) - aborto
absorption (absórshon) - absorción
abstraction (abstrákshon) - abstracción
acceleration (akseleréishon) - aceleración
accentuation (aksentuéishon) - acentuación
accommodation (akomodéishon) -
alojamiento
accreditation (akreditéishon) - acreditación
accumulation (akiumiuléishon) -
acumulación
accusation (akiuséishon) - acusación
action (ákshon) - acción
adaptation (adaptéishon) - adaptación
addiction (adíkshon) - adicción
addition (adíshon) - adición
administration (adimistréishon) -
administración
admiration (admiréishon) - admiración
adoption (adópshon) - adopción
affection (afékshon) - afecto
affliction (aflíkshon) - aflicción
allegation (aliguéishon) - alegato
alteration (olteréishon) - alteración
ambition (ambíshon) - ambición
animation (animéishon) - animación
application (aplikéishon) - solicitud
appreciation (aprishiéshon) - apreciación
arbitration (arbitréishon) - arbitraje
association (asóusiéshon) - asociación
assumption (asámpshon) - asunción
attention (aténtshon) - atención
attraction (atrákshon) - atracción
authorisation (ozoriséishon) - autorización
automation (otoméishon) - automatización
aviation (eiviéshon) - aviación
calculation (kalkiuléshon) - cálculo
caution (kóshon) - precaución
circulation (serkiuléishon) - circulación
civilisation (siviliséshon) - civilización
classification (klasifikéishon) - clasificación
coalition (koulíshon) - coalición
collection (kolékshon) - colección
collocation (kolokéishon) - colocación
combination (kombinéishon) - combinación
combustion (kombáschon) - combustión
communication (komiunikéishon) -
comunicación
compensation (kompenséishon) -
compensación
competition (kompetíshon) - concurso
completion (komplíishon) - finalización
complication (kompliquéishon) -
complicación
composition (komposíshon) - composición
concentration (konsentréishon) -
concentración
condition (kondíshon) - condición
35
confederation (konfederéishon) -
confederación
confirmation (komfirméishon) - confirmación
congregation (kongreguéishon) - fieles
connection (konékshon) - unión
conservation (kontservéishon) - cnservación
consideration (kosideréishon) -
consideración
constellation (consteléishon) - constelación
constitution (konstitúshon) - constitución
construction (kostrákshon) - construcción
consumption (konsámpshon) - consumo
contraction (kontrákshon) - contracción
contradiction (kontradíkshon) -
contradicción
contribution (kontribiúshon) - contribución
convention (konvénshon) - convención
conversation (converséishon) -
conversación
conviction (konvíkshon) - convicción
cooperation (kouoperéishon) - cooperación
correction (korreléishon) - corrección
creation (kriéishon) - creación
deception (disépshon) - engaño
declaration (deklaréishon) - declaración
decoration (dekoréishon) - decoración
dedication (dedikéishon) - dedicación
deduction (didákshon) - deducción
definition (definíshon) - definición
deflation (difléishon) - deflación
delegation (deleguéishon) - delegación
demolition (demolíshon) - demolicion
demonstration (demonstréishon) -
demostración
description (discrípshon) - descripción
designation (designéishon) - designación
destination (destinéishon) - destino
destruction (distráksohn) - destrucción
detection (ditékshon) - descubrimiento
determination (determinéishon) -
determinación
devotion (divóushon) - lealtad
direction (dirékshon) - dirección
discrimination (diskriminéishon) -
discriminación
distinction (distínkshon) - diferencia
distraction (distrákshon) - distracción
distribution (distribiúshon) - distribución
donation (dounéishon) - donación
duration (diuréishon) - duración
edition (edíshon) - edición
education (edchukéishon) - educación
elevation (elevéishon) - elevación
estimation (estiméshon) - valoración
evolution (evolúshon) - evolución
examination (eksaminéishon) - examen
excavation (ekskavéishon) - excavación
exception (iksépshon) - excepción
exclamation (eksklaméishon) - exclamación
execution (eksekiúshon) - ejecución
exhaustion (igsóstchon) - agotamiento
exhibition (eksibíshon) - exposición
expectation (ekspektéishon) - expectativa
expedition (ekspedíshon) - expedición
expiration (ekspiréishon) - expiración
explanation (eksplanéishon) - explicación
exploration (eksploréishon) - exploración
exposition (eksposíshon) - exposición
extinction (ekstínkshon) - extinción
federation (federéishon) - federación
flotation (floutéishon) - flotación
formation (forméishon) - formación
foundation (faundéishon) - fundación
fraction (frákshon) - fracción
function (fónkshon) - función
generation (dcheneréishon) - generación
graduation (gradchuéishon) - graduación
hesitation (hesitéishon) - vacilación
identification (aidentifikéishon) -
identificación
ignition (igníshon) - ignición
illustration (ilustréishon) - ilustración
imagination (imadchinéishon) - imaginación
imposition (imposíshon) - imposición
inauguration (inoguiuréshon) - inauguración
indication (indikéishon) - indicación
indigestion (indaichéstchon) - indigestión
infection (infékshon) - infección
inflammation (imflaméishon) - inflamación
inflation (infléishon) - inflación
information (informéishon) - información
injection (indchékshon) - inyección
innovation (innovéishon) - innovación
inspection (inspékshon) - inspección
inspiration (inspiréishon) - inspiración
instruction (instrákshon) - instrucción
integration (integréishon) - integración
intention (inténtshon) - intención
interruption (interrápshon) - interrupción
intersection (intersékshon) - intersección
introduction (introdákshon) - introducción
intuition (intuíshon) - intuición
invention (invénshon) - invención
investigation (investiguéishon) -
investigación
invitation (invitéishon) - invitación
irrigation (irriguéishon) - irrigación
location (loukéishon) - posición
migration (maigréishon) - migración
multiplication (moltiplikéishon) -
multiplicación
navigation (naviguéishon) - navegación
negotiation (nigousiéishon) - negociación
nomination (nominéishon) - nombramiento
notion (nóushon) - noción
nutrition (niutríshon) - nutrición
objection (obdchékshon) - objeción
obligation (obliguéishon) - obligación
observation (observéishon) - observación
occupation (okiupéishon) - ocupación
operation (operéishon) - operación
opposition (oposíshon) - oposición
organization (organiséishon) - organización
perfection (perfékshon) - perfección
persecution (persekiúshon) - persecución
perspiration (perspiréishon) - transpiración
36
petition (petíshon) - petición
pollution (polúshon) - contaminación
position (posíshon) - posición
precaution (prikóshon) - precaución
precipitation (prisipitéishon) - precipitación
prediction (pridíkshon) - predicción
preparation (preparéishon) - preparación
prescription (preskrípshon) - prescripción
presentation (presentéishon) - presentación
prevention (privénshon) - prevención
privatisation (praivatiséishon) - privatización
probation (proubéishon) - período de prueba
proclamation (proklaméishon) -
proclamación
production (prodákshon) - producción
pronunciation (prononsiéishon) -
pronunciación
proportion (propórshon) - proporción
protection (protékshon) - protección
publication (pablikéishon) - publicación
qualification (kualifikéishon) - calificación
question (kuéschon) - pregunta
quotation (kuoutéishon) - cita
radiation (reidiéishon) - radiación
ration (ráshon) - ración
reaction (riákshon) - reacción
reception (risépshon) - recepción
recognition (rekogníshon) - reconocimiento
recreation (rekriéishon) - reconstrucción
reduction (ridákshon) - reducción
reflection (riflékshon) - reflexión
regulation (reguiuléshon) - regulación
rendition (rendíshon) - interpretación
repetition (repetíshon) - repetición
reproduction (riprodákshon) - reproducción
reputation (repiutéishon) - reputación
reservation (reservéishon) - reservación
resignation (resignéishon) - dimisión
resolution (resolúshon) - resolución
respiration (respiréishon) - respiración
restriction (ristríkshon) - restricción
revolution (revolúshon) - revolución
salvation (salvéishon) - salvación
satisfaction (satisfákshon) - satisfacción
seduction (sidákshon) - seducción
selection (silékshon) - selección
sensation (senséishon) - sensación
separation (separéishon) - separación
solution (solúshon) - solución
starvation (starvéishon) - hambruna
station (stéishon) - estación
subscription (sabskrípshon) - suscripción
subtraction (sabstrákshon) - substracción
suggestion (sadchéschon) - sugerencia
superstition (superstíshon) - superstición
tradition (tradíshon) - tradición
transition (transíshon) - transición
translation (transléishon) - traducción
transportation (transportéishon) - transporte
vacation (vekéishon) - vacaciones
valuation (valiuéishon) - valoración
variation (veriéishon) - variación
vegetation (vedchetéishon) - vegetación
ventilation (ventiléishon) - ventilación
vibration (vaibréishon) - vibración
Sustantivos con terminación "tude"
Track 61
altitude (áltitiud) - altitud
amplitude (ámplitiud) - amplitud
aptitude (áptitiud) - aptitud
attitude (átitiud) - actitud
fortitude (fórtitiud) - fortaleza
gratitude (grátitiud) - gratitud
latitude (látitiud) - latitud
longitude (lóndchitiud) - longitud
magnitude (mágnitiud) - magnitud
multitude (móltitiud) - multitud
prelude (préliud) - preludio
solitude (sólitiud) – soledad
Sustantivos con terminación "ty"
Track 62
amnesty (ámnesti) - amnistía
anxiety (angsáieti) - ansiedad
beauty (biúti) - belleza
casualty (cáshualti) - baja de guerra
certainty (sértenti) - certeza
charity (tcháriti) - caridad
county (káunti) - condado
cruelty (krúelti) - crueldad
difficulty (dífikalti) - dificultad
dynasty (dáinasti) - dinastía
formality (fomáliti) - formalidad
gaiety (guéieti) - alegría
honesty (ónesti) - honestidad
liberty (líberti) - libertad
loyalty (lóialti) - lealtad
majesty (mádchesti) - majestad
novelty (nóvelti) - novedad
penalty (pénalti) - pena
pity (píti) - compasión
plenty (plénti) - abundancia
poverty (póverti) - pobreza
property (próperti) - propiedad
royalty (róialti) - derechos
safety (séifti) - seguridad
society (sosáieti) - sociedad
specialty (spéshalti) - especialidad
treaty (tríiti) – tratado
Sustantivos con terminación "um"
Track 63
album (álbum) - álbum
aluminium (alúminium) - aluminio
aquarium (akuérium) - acuario
asylum (asáilum) - asilo
auditorium (oditórium) - auditorio
bacterium (baktiérium) - bacteria
calcium (kálsium) - calcio
criterium (kraitiérium) - criterio
37
curriculum (kurríkiulum) - curriculum
datum (dátum) - dato
emporium (impórium) - emporio
equilibrium (ikuilíbrium) - equilibrio
forum (fórum) - foro
helium (hílium) - helio
maximum (máksimum) - máximo
medium (mídiom) - medio
millennium (milénium) - milenio
minimum (mínimum) - mínimo
opium (áupium) - opio
radium (réidium) - radio
sodium (sáudium) - sodio
uranium (iuréinium) - uranio
vacuum (vákium) - vacío
Sustantivos con terminación "ure"
Track 64
adventure (advéntcher) - aventura
agriculture (ágrikoltcher) - agricultura
aperture (ápercher) - abertura
architecture (árkitekcher) - arquitectura
brochure (broshúer) - folleto
capture (kápcher) - captura
caricature (káriketcher) - caricatura
censure (sénsher) - censura
closure (klóusher) - cierre
composure (kompóusher) - calma
conjecture (kondchéktcher) - conjetura
creature (krítcher) - criatura
culture (kóltcher) - cultura
cure (kiúer) - cura
curvature (kérvatcher) - curvatura
departure (dipártcher) - salida
disclosure (disklóusher) - revelación
enclosure (encklóusher) - recinto
expenditure (ekspéndicher) - gasto
exposure (ikspóusher) - exposición
failure (féilier) - fracaso
feature (fítcher) - rasgo
figure (fíguer) - figura
fracture (fráktcher) - fractura
furniture (férnitcher) - mobiliario
future (fiúcher) - futuro
gesture (dchéscher) - gesto
injure (índcher) - perjudicar
insure (inshúar) - asegurar
juncture (dcháncher) - coyuntura
lecture (léktcher) - conferencia
legislature (lédchisleitcher) - legislatura
leisure (líisher) - ocio
literature (lítricher) - literatura
manicure (mánikiur) - manicura
manufacture (maniufáktcher) - fabricación
mature (matchúur) - maduro
measure (mésher) - medida
miniature (mínietcher) - miniatura
mixture (míkstcher) - mezcla
moisture (móistcher) - humedad
nature (néitcher) - naturaleza
overture (óuvertcher) - obertura
pasture (pástcher) - pastura
picture (píktcher) - cuadro
pleasure (plésher) - placer
posture (póscher) - postura
pressure (présher) - presión
procedure (prosídcher) - procedimiento
puncture (pángcher) - pinchazo
rupture (ráptcher) - ruptura
sculpture (skólptcher) - escultura
signature (sígnatcher) - firma
structure (strókcher) - estructura
suture (sútcher) - sutura
temperature (témpritcher) - temperatura
texture (tékstcher) - textura
torture (tóorcher) - tortura
treasure (trésher) - tesoro
Sustantivos con terminación "us"
Track 65
apparatus (aparátus) - aparato
asparagus (aspáragos) - espárragos
cactus (káktos) - actus
campus (cámpos) - campus
celsius (sélsios) - celsius
census (séntsos) - censo
chorus (kórus) - coro
circus (seérkos) - circo
exodus (éksodos) - éxodo
fetus (fíitos) - feto
genius (dchínios) - genio
mucus (miúkos) - moco
nucleus (niúklios) - núcleo
octopus (óktopus) - pulpo
papyrus (papáiaros) - papiro
radius (réidios) - radio
status (stéitos) - estado
stimulus (stímiulos) - estímulo
surplus (sérplas) - superávit
38
Adjetivos
Adjetivos Determinativos
Track 66
Estos adjetivos se utilizan para precisar, determinar a qué sustantivo/s
nos estamos refiriendo. Por ejemplo: this, those, every, each, either,
neither.
this (dis) - este, esta, esto (singular)
This car, here, is mine.
Este auto, aquí, es mío.
I do not understand this.
No entiendo esto.
This house is too small for me.
Esta casa es demasiado pequeña para mí.
This is my book.
éste es mi libro.
that (dat) - ese, esa, eso; aquel, aquella/o (singular)
That car, there, is yours.
Ese auto, ahí, es tuyo.
I do not remember that.
No recuerdo eso.
That house was comfortable.
Esa casa era cómoda.
I liked that book.
Me gustaba ese libro.
39
these (díis) - estos, estas
These are my things.
éstas son mis cosas.
These articles are damaged.
Estos productos están dañados.
I do not know these people.
No conozco estas personas
These sentences are easy.
Estas oraciones son fáciles.
those (dóus) - esos, esas; aquellas/os
Those are your things.
ésas son tus cosas.
I miss those days.
Extraño esos dias.
I love those people.
Amo a esas personas.
I do not believe in those ideas.
No creo en esas ideas.
all (ól) - todo/a, todos/as.
All nations have a territory.
Todas las naciones tienen un territorio.
All the families were present there.
Todas las familias estaban presente allí.
He has drunk all the wine.
él se ha tomado todo el vino.
Who are all those people?
¿Quiénes son todas esas personas?
every (évri) - cada (significando todos)
I go there every day.
Voy allí cada día todos los días.
Every language has its grammar.
Todos los idiomas tienen su gramática.
She goes to the gym every week.
Ella va al gym todas las semanas.
He goes to the dentist every six months.
El va al dentista cada seis meses.
each (ích) - cada (tomados en particular)
Each day is different for me.
Cada día es diferente para mí.
Each person has a different idea.
Cadapersona tiene una idea diferente.
Each province has its capital city.
Cada provincia tiene su ciudad capital.
They paid three dollars each.
Pagaron tres dólares por persona (cada uno).
both (bóuz) - ambos, los dos
Take this with both hands.
Toma esto con ambas manos.
Both of John's brothers work there.
Ambos hermanos de John trabajan allí.
I like both of these books.
Me gustan estos dos libros.
On both sides of the river.
A ambos lados del río.
either (íder o áider) - cualquiera (de dos), ambos; ninguno (al negar)
You can take either way.
Puedes tomar cualquiera de los dos caminos.
There are trees on either side of the street.
Hay árboles a ambos lados de la calle.
I do not like either book.
No me gusta ninguno de los dos libros.
I have not seen either film.
No he visto ninguna de las dos películas.
40
neither (níder o náider) - ninguno de los dos, ni el uno ni el otro
I have seen neither film.
No he visto niguna de las dos películas.
Neither of my parents lives here.
Ninguno de mis padres vive aquí.
Neither of them knows the answer.
Ninguno de ellos (dos) sabe la respuesta.
Neither house is for rent.
Ninguna de las dos casas está en alquiler.
another (anóder) - otro; otra
They bought another house.
Ellos compraron otra casa.
Do you need another copy?
¿Necesitas otra copia?
We need another three hours.
Necesitamos otras tres horas.
He stayed there for another few days.
El se quedó allí por algunos días más.
other (óder) - otro/s
the other (di óder) - el otro / los otros
I have many other problems.
Tengo muchos otros problemas.
Do you have any other shoes?
¿Tienes otros zapatos?
I will paint the other side of the wall.
Pintaré el otro lado del muro.
The other people were resting.
Las otras personas estaban descansando.
Adjetivos calificativos clasificados por categorías
Track 67
Expresan las cualidades del sustantivo al que modifican y se ubican
delante de éste. No varían ni el género ni el número (red cars, fat
woman). Aquí hay una lista de algunos agrupados por categorías con
traducción, pronunciación y ejemplos.
Colors: black, grey, violet, white, ...
Size / Measure: black, grey, violet, white, ...
Shape: square, round, oval, spherical, ...
Age / Time: old, new, modern, old-fashioned, ...
Weather: rainy, sunny, stormy, windy, ...
Temperature: cold, hot, warm, cool, ...
Texture / Touch: hard, soft, smooth, wet, ...
Materials: wooden, wooden, plastic, iron, ...
Religion: Catholic, Protestant, Anglican, ...
Condition: crazy, sane, drunk, sober, ...
Taste: sweet, sour, bitter, salty, ...
Cooking: boiled, roast, fried, broiled, ...
Sound: loud, noisy, quiet, silent, ...
Opinion: good, bad, difficult, easy, ...
Personality (positive): honest, intelligent, ...
Personality (negative): dishonest, pessimistic, ...
Appearance: beautiful, ugly, clean, dirty, ...
Feelings (positive) : amused, satisfied, happy, ...
Feelings (negative) : bored, afraid, angry, ...
Colors - Colores
black (blak) - negro
gray (gréi) - gris
violet (váiolit) - violeta
white (juáit) - blanco
green (gríin) - verde
41
orange (órendch) - naranja
red (red) - rojo
brown (bráun) - marrón
sky blue (skái blu) - celeste
blue (blu) - azul
yellow (iélou) - amarillo
pink (pink) - rosa
purple (pérpl) - púrpura
beige (béidch) - beige
turquoise (térkuóis) - turquesa
Mars is known as "the red planet".
Martes es conocido como "el planeta rojo".
John was wearing a blue uniform.
John estaba vistiendo un uniforme azul.
Size/Measure - Tamaño/Medida
big (big) - grande
large (lardch) - grande
huge (jiúdch) - enorme
small (smol) - pequeño
tiny (táini) - diminuto
heavy (jévi) - pesado
light (láit) - liviano
thick (zik) - grueso
thin (zin) - delgado
wide (uáid) - ancho
high (jái) - elevado
low (lóu) - bajo
tall (tóol) - alto
short (short) - corto, bajo
long (long) - largo
medium (mídium) - medio
narrow (nérrou) - angosto
deep (díip) - profundo
shallow (shálou) - playo
broad (brod) - ancho
There was a huge tree in front of the house.
Había un enorme árbol en frente de la casa.
Viruses are tiny organisms.
Los virus son organismos diminutos.
Shape - Forma
square (skuér) - cuadrado
round (ráund) - redondo
rectangular (rektánguiular) - rectangular
triangular (traiánguiular) - triangular
oval (óuval) - oval
conical (kónical) - cónico
spherical (sférical) - esférico
cubical (kiúbical) - cúbico
cylindrical (cilíndrical) - cilíndrico
straight (stréit)- recto
curved (kéervd) - curvo
crooked (krúkid) - torcido
broad (bróod) - ancho
narrow (nérrou) -angosto
flat (flat) - plano
steep (stíip) - empinado
hollow (jólou) - hueco
solid (sólid) - sólido
I decided to buy the round table.
Decidí comprar la mesa redonda.
The bridge was too narrow for the truck.
El puente era demasiado angosto para el camión.
Age/Time - Edad/Tiempo
old (óuld) - viejo
young (iáng) - joven
new (niú) - nuevo
modern (módern) - moderno
ancient (éinshent) - antiguo
42
old fashioned - anticuado
updated (ápdéitid) - actualizado
outdated (áutdéitid) desactualizado
fast (fast) - rápido
quick (kuík) - rápido
slow (slóu) - lento
senior (sínior) - mayor
junior (dchúnior) - más joven
current (kérrent) - actual
past (past) - pasado
future (fiúcher) - futuro
They are studying ancient civilizations.
Están estudiando las civilizaciones antiguas.
You are too old-fashioned to be a genius.
Eres demasiado anticuado para ser un genio.
Weather - Tiempo (clima)
rainy (réini) - lluvioso
stormy (stórmi) - tormentoso
sunny (sáni) - soleado
windy (uíndi) - ventoso
snowy (snóui) - con nieve
damp (damp) - húmedo
dry (drái) - seco
icy (áici) - con hielo
foggy (fógui) - con niebla
overcast (óuvercást) - nublado
cloudy (cláudi) - nuboso
clear (clíar) - despejado
mild (máild) - templado
chilly (chili) - frío
It was so foggy that I could not see anything.
Estaba tan brumoso que no podía ver nada.
Brazil has nice sunny beaches.
Brasil tiene hermosas playas soleadas.
Temperature - Temperatura
freezing (fríissing) - helado
chilly (chíli) - frío
cold (cóuld) - frío
cool (kul) - fresco
lukewarm (lúk-uórm) - tibio
boiling (bóiling) - hirviendo
muggy (mágui) - caluroso
hot (jot) - caluroso
warm (uórm) - cálido
pleasant (plésant) - agradable
There are freezing temperatures in that region.
Hay temperaturas heladas en esa región.
Corals are found in warm, tropical waters.
Los corales se encuentran en aguas tropicales cálidas.
Texture/Touch - Textura/Tacto
hard (járd) - duro
soft (soft) - blando
rough (raf) - áspero, rugoso
smooth (smúud) - suave, liso
solid (sólid) - sólido
liquid (líkuid) - líquido
wet (wét) - mojado
dry (drái) - seco
slippery (slíperi) - resbaladizo
sticky (stíki) - pegagoso
even (íven) - llano, liso
uneven (aníven) - desigual
sharp (sharp) - afilado
blunt (blant) - desafilado
clean (klíin) - limpio
dirty (dérti) - sucio
tight (táit) - apretado
loose (lúus) - holgado
43
That area is now smooth, dry and hard.
Ese área es ahora suave, seca y dura.
Spider's webs are made of a sticky material.
Las telarañas están hechas de un material pegagoso.
Materials - Materiales
iron (áiron) - de hierro
steel (stíil) - de acero
rubber (ráber) - de goma
paper (péiper) - de papel
woolen (wúulen) - de lana
plastic (plástic) - de plástico
stone (stóun) - de piedra
wooden (wúudn) - de madera
glass(glás) - de vidrio
leather (léder) - de cuero
silver (sílver) - de plata
gold (góuld) - de oro
tin (tin) - de lata
cotton (kóton) - de algodón
They had to cross the wooden bridge.
Tuvieron que cruzar elpuente de madera.
My brother collected glass objects.
Mi hermano coleccionaba objetos de vidrio.
Religion - Religión
Catholic (cázolic) - católico
Protestant (prótestant) - protestante
Anglican (ánglican) - anglicano
Baptist (báptist) - bautista
Christian (crístchan) - cristiano
Hindu (jíndu) - hindú
Buddhist (búdist) - budista
Muslin (móslim) - musulmán
Jewish (dchúish) - judío
Lutheran (lúzeran) - luterano
There was a Catholic school in the neighborhood.
Había una escuela católica en el vecindario.
The Jewish and Christian religions consider the Bible to be holy.
Las religiones cristianas y judías consideran sagrada a la biblia.
Condition - Condición
crazy (créissi) - loco
sane (séin) - cuerdo
sick (sík) - enfermo
healthy (jélzi) - sano
drunk (dránk) - borracho
sober (sóuber) - sobrio
tired (táierd) - cansado
broken (bróuken) - roto
full (ful) - lleno
empty (émpti) - vacío
dead (déd) - muerto
alive (aláiv) - vivo
hungry (jángri) - hambriento
asleep (aslíip) - dormido
awake (auéik) - despierto
busy (bísi) - ocupado
idle (áidl) - ocioso
open (óupen) - abierto
closed (clóust) - cerrado
single (síngl) - soltero
married (mérrid) - casado
engaged (enguéidch) - comprometido
separated (séparéitid) - separado
divorced (divórst) – divorciado
The children are always hungry when they get home from the
swimming club.
Los niños están siempre hambrientos cuando llegan a casa del
club de natación.
44
Taste - Sabor
sweet (suíit) - dulce
salty (sólti) - salado
sour (sáuer) - agrio
bitter (bíter) - amargo
greasy (gríisi) - grasiento
fresh (fresh) - fresco
stale (stéil) - rancio
tasty (téisti) - rico
delicious (delíshos) - delicioso
tasteless (téistles) - insípido
fatty (fáti) - graso
rotten (róten) - podrido
spicy (spáici) - picante
hot (jot) - picante
That cook makes tasty meals, rich in spices and seasonings.
Ese cocinero hace comidas sabrosas, ricas en especias y
condimentos.
This cake is too sweet for me.
Esta torta está demasiado dulce para mí.
Cooking - Cocina
cooked (kúkt) - cocinado
baked (béikt) - horneado
fried (fráid) - frito
boiled (bóild) - hervido
peeled (píild) - pelado
sliced (sláist) - rebanado
stewed (stiúd) - guisado
steamed (stíimd) - al vapor
roast (róust) - asado al horno
broiled (bróild) - asado a la parrilla
cut (cát) - cortado
grated (gréitid) - rallado
That familiy likes to eat roast beef for dinner.
A esa familia le gusta comer carne asada para la cena
We had nothing to eat, except boiled potatoes.
No teníamos nada para comer, excepto papas hervidas.
Sound - Sonido
loud (láud) - alto; fuerte
soft (soft) - suave
quiet (kuáiet) - suave
faint (féint) - débil, bajo
audible (ódibl) - audible
mute (miút) - mudo
hoarse (hórs) - ronco
inaudible (inódibl) - inaudible
silent (sáilent) - silencioso
deafening (défning) - ensordecedor
noisy (nóisi) - ruidoso
deaf (def) - sordo
shrill (shril) - agudo, chillón
melodic (milódic) - melódico
We could not have a conversation because of the loud music.
No pudimos tener una conversación debido a la música fuerte.
The teacher entered the noisy room.
La maestra ingresó al ruidoso recinto.
Opinion - Opinión
good (gud) - bueno
bad (báad) - malo
easy (ísi) - fácil
dífficult (dífikalt) - difícil
true (tru) - verdadero
false (fóls) - falso
careful (kérful) - cuidadoso
careless (kérles) - descuidado
important (impórtant) - importante
right (ráit) - correcto
wrong (rong) - equivocado
useful (iúsful) - útil
useless (iúsles) - inútil
45
cheap (chíip) - barato
expensive (ekspénsiv) caro
interesting (íntresting) - interesante
famous (féimos) - famoso
unknown (an nóun) - desconocido
He arrived late at the concert because he had taken
the wronghighway.
Llegó tarde al concierto porque había tomado la carretera
equivocada.
Plane tickets are very expensive at this time of year.
Los boletos de avión son muy caros en esta época del año.
Personality (positive) - Personalidad (positivo)
honest (ónest) - honesto
courageous (karéidchos) - valiente
optimistic (optimístic) - optimista
intelligent (intélidchent) - inteligente
sincere (sinsíer) - sincero
ambitious (ambíshos) - ambicioso
modest (módest) - modesto
sensible (sénsibl) - sensato
friendly (fréndli) - amistoso
practical (práktical) - práctico
considerate (consíderet) - considerado
tolerant (tólerant) - tolerante
responsible (rispónsibl) - responsable
generous (dchéneros) - generoso
patient ( péishent) - paciente
disciplined (dísciplind) - disciplinado
humorous (hiúmoros) - divertido
sympathetic (simpazéric) – comprensivo
Personality (negative) - Personalidad (negativo)
dishonest (disónest) - deshonesto
pessimistic (pesimístic) - pesimista
miserly (máiserli) - avaro
coward (káuard) - cobarde
selfish (sélfish) - egoísta
impatient (impéishent) - impaciente
lazy (léissi) - haragán
greedy (gríidi) - codicioso
resentful (riséntful) - resentido
envious (énvios) - envidioso
jealous (dchélos) - celoso
possesive (posésiv) - posesivo
conceited (consítid) - engreído
arrogant (árrogant) - arrogante
fussy (fássi) - quisquilloso
gullible (gálibl) - ingenuo
stubborn (stáborn) - terco
careless (kérles) – negligente
Appearance - Apariencia
beautiful (biúriful) - lindo
ugly (ágli) - feo
clean (klíin) - limpio
dirty (dérti) - sucio
full (ful) - lleno
empty (émpti) - vacío
simple (símpl) - simple
complex (kómplex) - complejo
difficult (dífikalt) - difícil
easy (íisi) - fácil)
safe (séif) - seguro
dangerous (déindcherós) peligroso
strong (strong) - fuerte
weak (wíik) - débil
same (séim) - mismo
different (díferent) - diferente
neat (níit) - limpio, ordenado
messy (mési) - desordenado
rich (rich) - rico
46
poor (púor) - pobre
Feelings & Moods (positive) - Sentimientos & Estados de ánimo(positivo)
amused (amiúst) - divertido
calm (kám) - tranquilo
cheerful (chíirful) - alegre
confident (confident) - confiado
content (kontént) - contento, satisfecho
eager (íguer) - deseoso
satisfied (sátisfáid) - satisfecho
ecstatic (ekstátic) - eufórico
enthusiastic (enzusiástic) - entusiasmado
inspired (inspáierd) - inspirado
elated (iléitid) - regocijado
energetic (eneryétic) - activo, dinámico
pleased (plíist) - encantado
excited (eksáitid) - excitado
grateful (gréitful) - agradecido
happy (hápi) - feliz
thrilled (zríld) - emocionado
hopeful (hóupful) - optimista
The president was not satisfied with his ministers.
El presidente no estaba satisfecho con sus ministros.
Feelings & Moods (negative) - Sentimientos & Estados de ánimo
(negativo)
afraid (afréid) - con miedo
angry (áangry) - enfadado
annoyed (anóid) - disgustado
ashamed (ashéimd) - avegonzado
bored (bóord) - aburrido
confused (confiúst) - confundido
depressed (diprést) - deprimido
lonely (lóunli) - solo y triste
upset (apsét) - molesto
sad (sáad) - triste
tired (táierd) - cansado
disappointed (disapóintid) - decepcionado
distressed (distrést) - angustiado
embarrased (embárrast) - avergonzado
frightened (fráitend) - asustado
frustrated (frástréitid) - frustrado
jealous (dchélos) - celoso, envidioso
worried (uórrid) - preocupado
The students felt very frustrated because the could not pass their
exams.
Los estudiantes se sintieron muy frustrados porque no pudieron
aprobar sus exámenes.
Adjetivos Cuantitativos
Track 68
También llamados adjetivos extensivos, califican al sustantivo de manera
imprecisa. Algunos de éstos: some, many, much, any.
How much? - ¿Cuánto? (con sustantivos incontables)
10%, 20%, 100% ... of
one half (uán jáf) - ½
one fourth (uán forz) - ¼
three fourths (zríi forz) - ¾
a great deal of (gréit díil óv) - gran cantidad de
a little (a lítl) - un poco
a lot of (a lót ov) - un montón de
a quantity of (a kuántiti óv) - una cantidad de
an amount of (an amáunt ov) - una cantidad
enough (inóf) - suficiente
less (les) - menos
little (lítl) - poco
more (móor) - más
47
no (nóu) - nada de
none of (nón ov) - nada de
not much (not mách) - no mucho
plenty of (plénti ov) - un montón de
some (sám) - algo de
the rest of (di rést óv) - el resto de
10% , 20%, 100% ... of the money
½, ¼, ¾ ... of the money
one half, one fourth, three fourths ... of the money
a great deal of the money - una gran cantidad
a little money - un poco de dinero
a lot of money - un montón de dinero
a quantity of money - una cantidad de dinero
an amount of money - una cantidad de dinero
enough money - suficiente dinero
less money - menos dinero
little money - poco dinero
more money - más dinero
no money - nada de dinero
none of the money - nada del dinero
not much money - no mucho dinero
plenty of money - un montón de dinero
some money - algo de dinero
the rest of the money - el resto del dinero
How many? - ¿Cuántos? (con sustantivos contables)
one, two, three - un, dos, tres...
10% , 20%, 100% ...of
one half, one fourth of - un medio, un cuarto de
a couple of (a cápl) - un par
a few (a fiú) - algunos
a great many (a gréit meni) - muchísimos
a large number of - un gran número de
a lot of (a lot ov) - un montón de
a small quantity of - una pequeña cantidad de
a large quantity of - una gran cantidad de
another (anóder) - otro
enough (inóf) - suficientes
few (fiú) - pocos
fewer (fiúer) - menos
many (méni) - muchos
more (móor) - más
most of(móust óv) - la mayoría de
none of (nón óv) - ninguno de
lots of (lóts ov) - montones de
plenty of (plénti óv) - gran cantidad de
several (séveral) - varios
some (sám) - algunos
the majority of - la mayoría de
the rest of (de rést óv) - el resto de
one, two, three... coins (monedas)
10% , 20%, 100% ... of the coins
½, ¼, ¾ ...of the coins
one half, one fourth, three fourths...of the coins
a couple of coins - un par de monedas
a few coins - algunas monedas
a great many coins - muchísimas monedas
a large number of coins - un gran número de monedas
a lot of coins - un montón de monedas
a small quantity of coins - una pequeña cantidad de monedas
a large quantity of coins - una gran cantidad de monedas
another coin - otra moneda
enough coins - suficientes monedas
few coins - pocas monedas
fewer coins - menos monedas
many coins - muchas monedas
more coins - más monedas
48
most of the coins - la mayoría de las monedas
none of the coins - ninguna de las monedas
lots of coins - cantidades de monedas
plenty of coins - gran cantidad de monedas
quite a few coins - bastantes monedas
several coins - varias monedas
some coins - algunas monedas
the majority of coins - la mayoría de las monedas
the rest of the coins - el resto de las monedas
Adjetivos con sustantivos Incontables y Contables
Con Sustantivos Incontables Con Sustantivos Contables
much (mách)
mucho
many (méni)
muchos
so much (sóu mách)
tanto
so many (sóu méni)
tantos
too much (tchú mách)
demasiado
too many (tchú méni)
demasiados
little (lítl)
poco
few (fiú)
pocos
a little (a lítl)
algo de
a few (a fiú)
algunos
less (lés)
menos, menor cantidad de
fewer (fiúer)
menos, menor número de
the least (de líist) the fewest (de fíúest)
la menor cantidad de el menor número de
a large amount of
una gran cantidad de
a large number of
un gran número de
a great deal of (a gréit díil ov)
mucho/a
a great many (a gréit méni)
muchísimos
Some / Any
some (sám) - algunos / algo de para afirmar
I need some books.
Necesito algunos libros.
She saw some apples on the table.
Ella vió algunas manzanas sobre la mesa.
They asked for some food.
Ellos pidieron algo de comida.
Some money was given to charity.
Algo de dinero fue dado a obras de caridad.
Para hacer preguntas (generalmente para ofrecer o pedir algo)
Would you like some coffee?
¿Te gustaría algo de café?
Could you lend me some coins?
¿Podrías prestarme algunas monedas?
Can you bring some more food, please?
¿Puedes traer algo más de comida por favor?
49
any (éni) - algún (al preguntar)
Do you have any questions?
¿Tienes alguna pregunta?
Did they make any mistakes?
¿Cometieron ellos algún error?
Are there any other people left?
¿Queda alguna otra persona?
any (éni) - ningún (al negar)
I do not have any questions.
No tengo ninguna pregunta.
She did not give any explanation.
Ella no dio ninguna explicación.
I couldn't find any excuse.
No pude encontrar ninguna excusa
any (éni) - cualquier (al afirmar)
Any answer will be believed.
Cualquier respuesta será creída.
Any fool can do that.
Cualquier tonto puede hacer eso.
Take any of these bottles.
Toma cualquiera de estas botellas.
Adjetivos Gentilicios
Track 69
Son aquellos adjetivos que refieren a nacionalidades. A diferencia del
español, en inglés estos adjetivos se escriben con mayúsculas: Spanish,
French, ….
Agrupados por terminación
País o región Nacionalidad
Australia Australian
Austria Austrian
Belgium Belgian
Bolivia Bolivian
Brazil Brazilian
Canada Canadian
Colombia Colombian
Egypt Egyptian
Hungary Hungarian
India Indian
Iran Iranian
Italy Italian
Norway Norwegian
Peru Peruvian
50
Russia Russian
Chile Chilean
Costa Rica Costa Rican
Cuba Cuban
Germany German
Jamaica Jamaican
Korea Korean
Mexico Mexican
Morocco Moroccan
Nicaragua Nicaraguan
Paraguay Paraguayan
Puerto Rico Puerto Rican
South Africa South African
United States American
Uruguay Uruguayan
Venezuela Venezuelan
China Chinese
Japan Japanese
Lebanon Lebanese
Portugal Portuguese
Taiwan Taiwanese
Vietnam Vietnamese
Iraq Iraqi
Israel Israeli
Kuwait Kuwaiti
Pakistan Pakistani
Denmark Danish
Finland Finnish
Ireland Irish
Poland Polish
Spain Spanish
Sweden Swedish
51
Turkey Turkish
United Kingdom British
France French
Greenland Greenlandic
Iceland Icelandic
Netherlands Dutch
New Zealand New Zealand
Philippines Philippine
Argentina Argentine
Greece Greek
Switzerland Swiss
Thailand Thai
Otros ejemplos
País o región Personas del País Nacionalidad
Denmark Dane(s) Danish
Finland Finn(s) Finnish
France Frenchman /
Frenchwoman
French
Greenland Greenlander(s) Greenlandic
Iceland Icelander(s) Icelandic
Ireland Irishman / Irishwoman,
The Irish (pl)
Irish
Netherlands Dutchman,
Dutchwoman
Dutch
New Zealand New Zealander(s) New Zealand
Philippines Filipino(s) Philippine
Poland Pole(s) Polish
Spain Spaniard(s) Spanish
Sweden Swede(s) Swedish
Turkey Turk(s) Turkish
52
United Kingdom Briton(s), The British
(pl)
British
Adjetivos Participios
Track 70
Los adjetivos participios se forman mediante el uso de verbos en
participio, ya sea con terminación "ed" o "ing"(según sea característica del
momento o permanente).
That woman is a very interesting writer.
Esa mujer es una escritora muy interesante.
Many people are interested in her novels.
Muchas personas están interesadas en sus novelas.
We saw a very boring film last night.
Vimos una película muy aburrida (que hacía aburrir) anoche.
We were so bored that we fell asleep.
Estábamos tan aburridos que nos quedamos dormidos.
Adjetivos ED (ejemplos) Adjetivos ING (ejemplos)
alarmed (alármd) - alarmado alarming (alárming) - alarmante
annoyed (anóid) - irritado annoying (anóing) - irritante
bored (bóord) - aburrido boring (bóoring) - aburridor
confused (confiúst) - confundido confusing (confiúsing) - confuso
depressed (diprést) - deprimido depressing (diprésing) -
deprimente
excited (exsáitid) - excitado exciting (exsáiting) - excitante
frustrated (fróstréitid) - frustrado frustrating (frostréiting) - frustrante
interested (íntrestid) - interesado interesting (íntresting) - interesante
surprised (sorpráist) - sorprendido surprising (sorpráising) sorprenden
te
tired (táierd) - cansado tiring (táiring) - cansador
worried (wórrid) - preocupado worrying (wórring) - preocupante
Ejemplos con Adjetivos ING
A growing population
Una población creciente
A crying baby
Un bebé que llora
A smiling girl
Una niña sonriente
The following days
Los días siguientes
The employees belonging to the union
Los empleados pertenecientes al sindicato
A terrifying experience
Una experiencia terrorífica
An embarrassing situation
Una situación bochornosa
A disgusting dictator
Un dictador asqueroso
53
A disappointing book
Un libro decepcionante
An exciting job
Un trabajo excitante
An amusing story
Una historia divertida
An astonishing scene
Una escena asombrosa
A passing plane
Un avión que pasa
Ejemplos con Adjetivos ED
The frightened soldier stayed in his trench during the bombardment.
El asustado soldado se quedó en su trinchera durante el bombardeo.
The children were fascinated by the animals at the circus.
Los chicos estaban fascinados por los animales del circo.
He seemed very embarrased about having made that mistake.
El parecía muy abochornado por haber cometido ese error.
She felt very frustrated for having failed the exam.
Ella se sentía muy frustrada por no haber aprobado el examen.
The students were pleased with their progress in school.
Los estudiantes estaban complacidos con su progreso en la escuela.
I was astonished by how much she had learned in such a short time
Yo estaba asombrado por todo lo que ella había aprendido en tan
corto tiempo.
They were shocked when they learned that their house had been
destroyed.
Ellos estaban conmocionados cuando se enteraron de que su casa
había sido destruída
Adjetivos Compuestos
Track 71
Se forman combinando el adjetivo con otras partes de la oración y
viceversa. Generalmente las dos o más palabras que forman el adjetivo
van separados por un guión: blue-eyed - de ojos azules, well-known -
bien/muy conocido, etc.
- An actor who is well known > A well-known actor
- A girl who is four years old > A four-year-old girl
- A person who works hard > A hard-working person
- A conference that lasts three hours > A three-hour conference
*Nota: Los adjetivos no pueden tener ninguna palabra en plural.
- A three-hours conference (es incorrecto)
- A three-hour conference (es correcto)
Characteristics
a good-looking girl - una muchacha linda
a well-dressed woman - una mujer bien vestida
a pair of high-heeled shoes - un par de zapatos de tacos altos
a well-known actor - un actor bien conocido
some handmade toys - algunos juguetes hechos a mano
a bulletproof vest - un chaleco a prueba de balas
a first-class ticket - un boleto de primera clase
a well-kept house - una casa bien conservada
a part-time job - un trabajo de medio día
a brand-new radio - una radio completamente nueva
several duty-free goods - varios productos libres de impuestos
a one-way street - una calle de una sola vía
a second-hand car - un coche de segunda mano
Personality
a hard-working person - una persona trabajadora
a tight-fisted banker - un banquero tacaño
a kind-hearted mother - una madre bondadosa
54
an absent-minded scientist - un científico distraído
a two-faced politician - un político falso
a pigheaded friend - un amigo testarudo
a smooth-tongued employee - un empleado chupamedias
a stuck-up model - una modelo engreída
a self-centered artist - un artista egocéntrico
a good-natured professor - un profesor bonachón
a quick-tempered boss - un jefe irascible
a broad-minded president - un presidente tolerante, de mente abierta
a narrow-minded minister - un ministro de mente estrecha
Body
a fair-haired girl - una chica de pelo rubio
a curly-haired baby - un bebé de pelo rizado
a green-eyed woman - una mujer de ojos verdes
a long-legged model - una modelo de piernas largas
a left-handed boxer - un boxeador zurdo
a right-handed tennis player - un tenista diestro
a flatfooted runner - un corredor de pie plano
a bowlegged cowboy - un vaquero patizambo, chueco
a short-sighted writer - un escritor corto de vista
a cross-eyed boy - un chico bizco
a dark-skinned person - una persona de piel oscura
a narrow-waisted actress - una actriz de cintura angosta
a freckle-faced little girl - una niñita de cara con pecas
Quantity
a five-dollar bill - un billete de cinco dólares
a six-sided figure - un figura de seis lados
a twenty-year-old girl - una chica de veinte años
a three-hour conference - una conferencia de tres horas
a ten-page report - un informe de diez páginas
a four-day journey - un viaje de cuatro días
a five-kilometer tunnel - un túnel de cinco kilómetros
a thirty-question test - una prueba de treinta preguntas
a two-week tour - un tour de dos semanas
a ten-minute call - una llamada de diez minutos
a twenty-mile border - una frontera de veinte millas
a ten-speed bicycle - una bicicleta de diez velocidades
a forty-story building - edificio de cuarenta pisos
Adjetivos Numerales
Track 72
Cuantifican al sustantivo de manera precisa. Se dividen en ordinales (first,
second, ...), cardinales (one, two, ...), fraccionarios (a half, a third, ...) y
multiplicativos (double, triple, ...).
Números Cardinales
0 - zero (ssírou)
1 - one (uán)
2 - two (tchú)
3 - three (zríi)
4 - four (fóor)
5 - five (fáiv)
6 - six (síks)
7 - seven (séven)
8 - eight (éit)
9 - nine (náin)
10 - ten (ten)
11 - eleven (iléven)
12 - twelve (tchuélv)
13 - thirteen (zertíin)
14 - fourteen (fortíin)
15 - fifteen (fiftíin)
16 - sixteen (sikxtíin)
55
17 - seventeen (seventíin)
18 - eighteen (eitíin)
19 - nineteen (naintíin)
20 - twenty (tchuénti)
30 - thirty (zérti)
40 - fourty (fórti)
50 - fifty (fífti)
60 - sixty (síksti)
70 - seventy (séventi)
80 - eighty (éiti)
90 - ninety (náinti) 91 - ninety-one (náinti uán)
92 - ninety-two (náinti tchú) ...
100 - one hundred (uán jándrid)
200 - two hundred (tchú jándrid)
1,000 - one thousand (uán záusand)
10,000 - ten thousand (ten záusand)
1,000,000 - one million (uán mílion)
Formación de números
21 twenty-one
47 forty-seven
103 one hundred three
869 eight hundred sixty-nine
5,007 five thousand seven
9,562 nine thousand five hundred sixty-two
12,431 twelve thousand four hundred thirty-one
37,243 thirty seven thousand two hundred forty-three
450,162 four hundred fifty thousand one hundred sixty-two
923,567 nine hundred twenty-three thousand five hundred sixty-
seven
2,853,590 two million eight hundred fifty-three thousand five
hundred ninety
Números Ordinales (primero, segundo, tercero,...)
1st - first (férst) - primero
2nd - second (sékond) - segundo
3rd - third (zérd) - tercero
4th - fourth (fóorz) - cuarto
5th - fifth (fífz) - quinto
6th - sixth (síkz) - sexto
7th - seventh (sévenz) - séptimo
8th - eighth (éitz) - octavo
9th - ninth (náinz) - noveno
10th - tenth (tenz) - décimo
11th - eleventh (iléven) - décimo primero
12th - twelfth (tchuélfz) - décimo segundo
13th - thirteenth (zertíinz) - décimo tercero
14th - fourteenth (fortíinz) - décimo cuarto
15th - fifteenth (fiftíinz) - décimo quinto
16th - sixteenth (sikxtíinz) - décimo sexto
17th - seventeenth (seventíinz) - décimo séptimo
18th - eighteenth (eitíinz) - décimo octavo
56
19th - nineteenth (naintíinz) - décimo noveno
20th - twentieth (tchuéntiez) - vigésimo
30th - thirtieth (zértiez) - trigésimo
40th - fortieth (fórtiez) - cuadragésimo
50th - fiftieth (fíftiez) - quincuagésimo
60th - sixtieth (síkstiez) - sexagésimo
70th - seventieth (séventiez) - septuagésimo
80th - eightieth (éitiez) - octagésimo
90th - ninetieth (náintiez) - nonagésimo
91st - ninety-first (náinti férst) - nonagésimo primero
92nd - ninety-second (náinti second) - nonagésimo segundo
93rd - ninety-third (náinti zérd) - nonagésimo tercero
94th - ninety-fourth (náinti fórz) - nonagésimo cuarto
100th - one hundredth (uán jándredz) - centésimo
1,000th - one thousandth (uán záusandz) - milésimo
1,000,000th - one millionth (uán millonz) - millonésimo
Fracciones / Decimales / Porcentajes
1/2 one half (uán jáf) / a half (a jáf)
1/3 one third (uán zérd) / a third (a zérd)
2/3 two thirds (tchú zerds)
1/4 a fourth (a fórz ) / a quarter (a kuórter)
3/4 three fourths (zríi fórz) / three quarters (zríi kuórters)
2/5 two fifths (tchú fifzs)
0.25 point two five (póint tchu fáiv)
0.50 point five (póint fáiv)
0.75 point seven five (póint séven fáiv)
21.32 twenty-one point three two (tchuénti uán póint zríi)
0.78 point seven eight (póint séven éit)
45% forty-five percent (fórti fáiv percént)
-5 minus five (máinos fáiv)
+5 plus five (plas fáiv)
Intensificadores de Adjetivos
Track 73
Utilizamos ciertos adverbios para intensificar el significado de los
adjetivos. Algunos de ellos son: very, too, quite, rather, fairly, so, enough.
very (véri) - muy
so (sóu) - tan
too (tchú) - demasiado
We were very happy about the good news.
Estábamos muy contentos por la buena noticia.
It was very sad to see them in that situation.
Fue muy triste verlos en esa situación.
The film was so boring that I fell asleep.
La película era tan aburrida que me quedé dormido.
57
Thank you for being so kind.
Gracias por ser tan amable.
Those shoes are too big for me.
Esos zapatos son demasiado grandes para mí.
I wanted to buy that house, but it was too expensive.
Quería comprar esa casa, pero era demasiado cara.
quite (kuáit) - bastante; completamente
pretty (priti) - bastante
fairly (férli) - bastante
His methods are quite different from mine.
Sus métodos son bastante diferentes de los míos.
Her story was quite incredible for most of us.
Su historia era bastante increíble para la mayoría de nosotros.
It was pretty hard to finish the proyect in such a short time.
Fue bastante difícil terminar el proyecto en tan corto tiempo.
The policeman was pretty sure that the crime had been commited
before 10 pm.
El policía estaba bastante seguro de que el delito había sido
cometido antes de las 10 pm.
The team played fairly well and won the game.
El equipo jugó bastante bien y ganó el juego.
The problem looked fairly difficult to solve.
El problema se veía bastante difícil de resolver.
somewhat (sám-wat) algo; un tanto
rather (ráder) - más bien, algo, bastante
a little (e lítl) - un poco
They were somewhat tired after their long walk.
Ellos estaban algo cansados después de su larga caminata.
The text was somewhat ambiguous.
El texto era algo ambiguo.
The party was good, but the music was rather loud.
La fiesta estaba buena, pero la música estaba algo fuerte.
It is rather cold today. I think I will stay at home.
Está bastante frío hoy. Creo que me quedaré en casa
You must be a little crazy to do such a thing.
Debes de estar un poco loco para hacer tal cosa.
She was feeling a little tired but continued working.
Ella se estaba sintiendo un poco cansada pero continuó trabajando.
enough (inóf) - suficiente(mente)
such (sách) - tal, tales, tan
He is old enough to do what he wants.
Él es lo suficientemente mayor para hacer lo que quiera.
She was not good enough for the job, so she was rejected.
Ella no era lo suficientemente buena para el trabajo, entonces fue
rechazada.
It is such a good film that I want to see it again.
Es una película tan buena que quiero verla de nuevo.
I have not seen them for such a long time!
No los he visto por tan largo tiempo!
Resumiendo...
very intelligent - muy inteligente
so intelligent - tan inteligente
too intelligent - demasiado inteligente (indica exceso)
quite good - bastante bueno
pretty nice - bastante lindo
fairly new - bastante nuevo
somewhat confused - algo confundido
rather expensive - bastante caro
a little surprised - un poco sorprendido
old enough - suficientemente mayor
such interesting people - personas tan interesantes
58
Comparativos y Superlativos
Track 74
En inglés cuando comparamos dos cosas usamos los adjetivos y sus tres
grados: positivo, comparativo y superlativo. Aquí tienes algunos ejemplos.
Grados de los Adjetivos
Los adjetivos tienen tres grados de comparación.
Grado positivo, grado comparativo, grado superlativo:
positivo comparativo superlativo
tall
alto
taller
más alto
the tallest
el más alto
big
grande
bigger
más grande
the biggest
el más grande
intelligent
inteligente
more intelligent
más inteligente
the most intelligent
el más inteligente
expensive
caro
more expensive
más caro
the most expensive
el más caro
John is tall, but Bill is taller than John.
John es alto pero Bill es más alto que John.
Jack is very tall. He is the tallest man in the team.
Jack es muy alto. El es el hombre más alto del equipo.
Adjetivos Monosílabos - Formación del Comparativo y Superlativo
Monosílabos Comparativo
adj + er
Superlativo
adj + est
small
pequeño
smaller
más pequeño
the smallest
el más pequeño
tall
alto
taller
más alto
the tallest
el más alto
young
joven
younger
más joven
the youngest
el más joven
old
viejo
older
más viejo
the oldest
el más viejo
new
nuevo
newer
más nuevo
the newest
el más nuevo
long
largo
longer
más largo
the longest
el más largo
short
corto
shorter
más corto
the shortest
el más corto
big
grande
bigger
más grande
the biggest
el más grande
fat
gordo
fatter
más gordo
the fattest
el más gordo
Adjetivos Bisílabos - Formación del Comparativo y Superlativo
59
Bisílabos terminados en: -y, -er, -le, -ow, (y otros muy conocidos)
Bisílabos Comparativo
adj + er
Superlativo
adj + iest
easy
fácil
easier
más fácil
the easiest
el más fácil
happy
feliz
happier
más feliz
the happiest
el más feliz
crazy
loco
crazier
más loco
the craziest
el más loco
clever
inteligente
cleverer
más inteligente
the cleverest
el más inteligente
tender
tierno
tenderer
más tierno
the tenderest
el más tierno
humble
humilde
humbler
más humilde
the humblest
más humilde
gentle
suave
gentler
más suave
the gentlest
el más suave
narrow
angosto
narrower
más angosto
the narrowest
el más angosto
polite
amable
politer
más amable
the politest
el más amable
Adjetivos Largos - Formación del Comparativo y Superlativo
Adjetivos
Largos
Comparativo
more + adj
Superlativo
the most + adj
expensive
caro
more expensive
más caro
the most expensive
el más caro
modern
moderno
more modern
más moderno
the most modern
el más moderno
beautiful
hermoso
more beautiful
más hermoso
the most beautiful
el más hermoso
elegant
elegante
more elegant
más elegante
the most elegant
el más elegante
interesting
interesante
more interesting
más interesante
the most interesting
el más interesante
dangerous
peligroso
more dangerous
más peligroso
the most dangerous
el más peligroso
Formación irregular de comparativos y superlativos
Adjetivo o Adverbio Comparativo Superlativo
good
bueno
better
mejor
the best
el mejor
60
well
bien
better
mejor
the best
de la mejor forma
bad
malo
worse
peor
the worst
el peor
badly
mal
worse
peor
the worst
de la peor forma
much
mucho
more
más
the most
la mayor parte
many
muchos
more
más
the most
la mayoría
little
poco
less
menos
the least
el menos
far
lejos
farther
más lejos
the farthest
el más lejano
far
lejos
further
más lejos
the furthest
el más lejano
*further también significa "adicional" > further information: información
adicional
Realizando Comparaciones
Track 75
Aquí aprenderemos con muchos ejemplos a hacer comparaciones en
inglés. Veremos comparaciones de igualdad, desigualdad, superioridad e
inferioridad.
Comparaciones de Igualdad
as ... as - tan ... como
not so ... as - no tan ... como
not as ... as - no tan ... como
(not) as much ... as - (no) tanto ... como
(not) as many ... as - (no) tantos ... como
the same ... as - la misma ... que
Bill is as tall as Peter.
Bill es tan alto como Peter.
Jane is not so beautiful as Mary.
Jane no es tan hermosa como Mary.
This is not as easy as you think.
Esto no es tan fácil como piensas.
They do not drink as much beer as him.
Ellos no toman tanta cerveza como él.
I have not read as many books as you think.
No he leído tantos libros como piensas.
Mary has the same age as Jane.
Mary tiene la misma edad que Jane.
Comparaciones de Desigualdad
adjetivo+er than / advebio+er than (que) ==> faster than - más rápido que
more adjetivo/adverbio than ==> more elegant than - más elegante que
less adjetivo/adverbio than ==> less beautiful than - menos hermosa que
61
Today is hotter than yesterday.
Hoy está más caluroso que ayer.
My car is faster than yours.
Mi coche es más veloz que el el tuyo.
They laugh less fequently than we do.
Ellos ríen menos frecuentemente que nosotros.
Paris is older than New York.
Paris es más vieja que Nueva York.
Jack is a better student than John.
Jack es mejor estudiante que John.
Chinese is much more difficult than English.
El idioma chino es mucho más difícil que el inglés.
I am a bit taller than she is.
Yo soy un poco más alto que ella.
Those trees are much stronger than these.
Esos árboles son mucho más fuertes que éstos.
It was much less interesting than I thought.
Fue mucho menos interesante que lo que pensé.
Uso de los Superlativos
the adjetivo+est / the adverbio+est ==> the fastest - el más rápido
the most + adjetivo/adverbio ==> the most elegant - el más elegante
the least + adjetivo/adverbio ==> the least beautiful - la menos hermosa
The Nile is the longest river in the world.
El Nilo es el río más largo del mundo.
What is the highest mountain in Europe?
¿Cuál es la montaña más alta de Europa?
He says that money is the most important thing.
El dice que el dinero es la cosa más importante.
Bill is the least intelligent student in the class.
Bill es el estudiante menos inteligente de la clase.
It was the most boring film that I have ever seen.
Fue la película más aburrida que he visto.
They came to see me at the worst moment.
Ellos vinieron a verme en el peor momento.
Is that the best answer you can give?
¿Es esa la mejor respuesta que puedes dar?
Con Cantidades
En inglés es incorrecto decir:
twice more than ...- dos veces más que...
three times more than... - tres veces más que...
La fórmula correcta es:
half / twice /
three times/
four times ...
as much
many
noun as pronoun
noun
This car costs twice as much as the other one.
Este coche cuesta dos veces más que el otro.
Today there are three times as many birds as yesterday.
Hoy hay tres veces más pájaros que ayer.
I have half as much money as my brother.
Tengo la mitad del dinero que mi hermano.
Incremento Progresivo y Paralelo
Incremento Progresivo
The plane flew lower and lower.
El avión volaba cada vez más bajo.
He studied harder and harder.
El estudiaba cada vez más duro.
He was able to speak English more and more easily.
El podía hablar inglés cada vez más facilmente.
62
He got richer and richer.
El se volvía cada vez más rico.
They visited her less and less frequently.
Ellos la visitaban cada vez menos frecuentemente.
She is becoming more and more beautiful.
Ella se está poniendo cada vez más bella.
His situation became more and more difficult.
Su situación se puso cada vez más difícil.
Incremento Paralelo
The more I reprimand him, the worse he behaves.
Cuanto más lo amonesto, peor se comporta.
The more I consider the problem, the less I can understand it.
Cuanto más considero el problema, menos lo puedo entender.
The less she exercises, the fatter she grows.
Cuanto menos ella se ejercita, más gorda se vuelve.
The more money he earns, the happier he feels.
Cuanto más dinero él gana, más feliz se siente.
The sooner you begin your work, the earlier you will finish it.
Cuanto más pronto comiences con tu trabajo, más temprano lo
terminarás
The more he slept, the weaker he became.
Cuanto más dormía, más débil se ponía.
63
Adverbios
Adverbios de Modo
Track 76
Utilizamos estos adverbios cuando queremos expresar la manera en que
se realiza una acción. En general se forman agregando "ly" al final del
adjetivo.
La mayoría terminan en 'ly' que equivale a la terminación 'mente' n
castellano. Generalmente derivan de adjetivos
Adjetivo Adverbio
slow (slóu) - lento slowly (slóuli) - lentamente
easy (iisi) - fácil easily (íisili) - fácilmente
careful (kérful) - cuidadoso carefully (kérfuli) - cuidadosamente
simple (símpl) - simple simply (símpli) - simplemente
happy (jápi) - feliz happily (jápili) - felizmente
64
natural (náchural) - natural naturally (náchurali) - naturalmente
También hay excepciones a esta regla:
Adjetivo Adverbio
good (guud) - bueno well (uél) - bien
fast (fast) - rápido fast (fast) - rápidamente
hard (járd) - duro hard (járd) - duramente
Más ejemplos con adverbios y sus opuestos:
Adverbio Adverbio Opuesto
well (uél) - bien, adecuadamente badly (bádli) - mal, de mala manera
better (bérer) - mejor worse (uérs) - peor
together (tchuguéder) - juntos separately (sépritli) - separadamente
carefully (kérfuli) - carelessly (kérlesli) -
cuidadosamente descuidadamente
right (ráit) - correctamente wrong (rong) - incorrectamente
Ejemplos:
The old man walked slowly
El anciano caminaba lentamente.
The detective carefully gathered the evidence.
El detective cuidadosamente reunió la evidencia.
She moved slowly and spoke quietly.
Ella se movía lentamente y hablaba bajo.
It rained continually for five days.
LLovió continuamente por cinco días.
They work very hard to save money.
Ellos trabajan muy duro para ahorrar dinero.
She knows me well.
Ella me conoce bien
They drive fast when they go in that car.
Ellos manejan rápido cuando van en ese auto.
The teacher looked angrily at the students.
La profesora miró enojadamente a los estudiantes.
John and Susan decided to live together.
John y Susan decidieron vivir juntos.
Más adverbios y ejemplos:
badly (bádli) - mal
well (uél) - bien
65
better (béter) - mejor
worse (uórs) - peor
slowly (slóuli) – lentamente, despacio
fast (fast) – rápido, rápidamente
No wonder you’re tired, you slept badly last night.
No me extraña que tú estés cansado, dormiste mal anoche.
Juan worked with Susan for two years so he knows her well.
Juan trabajó con Susan por dos años entonces él la conoce bien.
Janet dances better than Sabrina does.
Janet baila mejor que Sabrina.
Lawrence did worse than Charles in the midterm exam.
A Lawrence le fue peor que a Charles en el examen de mitad de
trimestre.
I'm sorry but I can't follow you. Could you speak slowly, please?
Disculpe pero no puedo seguirle. ¿Podría usted hablar despacio, por
favor?
It's dangerous to drive so fast!
¡Es peligroso conducir tan rápido!
loudly (láudli) - fuerte, en voz alta
quietly (kuáietli) - tranquilamente, en voz baja
suddenly (sádenli) - repentinamente
only (óunli) - sólo, sólamente
really (ríili) - realmente
hard (járd) - fuerte, duro, mucho
softly (sóftli) – suavemente
I can’t hear you with all this noise. Please speak loudly.
No puedo oírle con todo este ruido. Por favor hable en voz alta.
The cat walked quietly on the roof.
El gato caminó silenciosamente por la azotea.
Suddenly the lights went off and we couldn’t see anymore.
De repente las luces se apagaron y no pudimos ver más.
Bill must be tired. He slept only three hours last night.
Bill debe estar cansado. Él durmió sólo tres horas anoche.
Do you really love Paul?
¿Realmente amas a Paul?
Freddy works so hard that he got a raise.
Freddy trabaja tan duro que él consiguió un aumento de sueldo.
Sarah is singing softly while holding her baby.
Sarah está cantando suavemente mientras sostiene a su bebé.
together (tchuguéder) - juntos
separately (sépareitli) - por separado
alone (alóun) - solo
happily (jápili) - felizmente
easily (ísili) - fácilmente
carefully (kéerfuli) – cuidadosamente
They lived together for two years and then got married.
Ellos vivieron juntos durante dos años y luego se casaron.
The lecturer presented each topic separately.
El conferenciante presentó cada tema por separado.
Jane brought up three children all alone.
Jane crió a tres niños absolutamente sola.
When the girl saw the gift, she smiled happily.
Cuando la muchacha vio el regalo, ella sonrió felizmente.
That smart kid gets bored easily in class.
Ese inteligente niño se aburre fácilmente en la clase.
66
I was walking carefully along the bridge, when it collapsed.
Yo estaba caminando con cuidado por el puente, cuando se
derrumbó.
carelessly (kéerlesli) - descuidadamente
successfully (saksésfuli) - exitosamente
actually (áktchuali) - en realidad, de hecho
reluctantly (riláktantli) - de mala gana
intentionally (inténshonali) - intencionalmente
accidentaly (aksidéntali) – accidentalmente
Bob got dressed carelessly and rushed to work.
Bob se vistió descuidadamente y se fue rápido al trabajo.
The rocket was launched successfully.
El cohete fue lanzado con éxito.
Actually, it was Anne who told me the truth.
Realmente, fue Anne quien me dijo la verdad.
Betsy reluctantly left the party because she had to study.
Betsy de mala gana abandonó la fiesta porque ella tenía que
estudiar.
The bus driver didn't hurt the pedestrian intentionally.
El conductor del autobús no hirió al peatón intencionadamente.
Oh, I apologize, I accidentally dented your car.
Oh, pido perdón, accidentalmente abollé su coche.
Adverbios de Lugar
Track 77
Los adverbios de lugar nos permiten indicar dónde se realiza una acción:
here, there, above, everywhere, away.
here (jíer) - aquí
there (déer) - allá
near (níar) -cerca
nearby (níirbai) -cerca
far (fár) - lejos
away (euéi) – lejos
Stay right here and don’t move. I will be back soon.
Quédate aquí mismo y no te muevas. Estaré de vuelta pronto.
Martin has lived there, beyond the hills, all his life.
Martin ha vivido allí, más allá de las colinas, toda su vida.
Is there any drugstore nearby? I need to buy medicines.
¿Hay alguna farmacia cerca? Tengo que comprar medicinas.
They walked far from their camp but couldn’t find any water.
Caminaron lejos de su campamento, pero no pudieron encontrar
agua.
The zoo is three miles away. Should we go there by car?
El zoo está a tres millas de distancia. ¿Deberíamos ir allí en coche?
home (jóum) - a/en casa
abroad (abród) - al/en el extranjero
overseas (óuver-síis) - al/en el extranjero
in (in) - adentro
out (áut) - afuera
inside (ínsáid) -adentro
outside (áutsáid) – afuera
Robert has broken his leg, so he has to stay home.
Robert se ha roto la pierna, entonces tiene que quedarse en casa.
The actress had lived abroad for two years before she returned.
La actriz había vivido en el extranjero durante dos años antes de
regresar..
Mr. Thomson does business in his country and overseas.
El Sr. Thomson hace negocios en su país y en el extranjero.
67
The drunk was near the lake when he suddenly fell in.
El borracho estaba cerca del lago cuando de repente se cayó
adentro.
Mr. Jones is out at the moment. He'll be back in two hours.
El Sr. Jones está afuera en este momento. Estará de vuelta dos
horas.
Pam pretended not to be scared but was trembling inside.
Pam fingió no estar asustada, pero estaba temblando por dentro.
The dog had to stay outside because it was covered with mud.
El perro tuvo que quedarse afuera porque estaba cubierto de barro.
indoors (índóors) - adentro, bajo techo
outdoors (áutdóors) - al aire libre
above (abáv) - arriba, encima
below (bilóu) - abajo, debajo
underneath (anderníiz) - debajo, abajo, por debajo
beneath (biníz) - debajo, abajo, por debajo
It's very cold outside, so let's stay indoors.
Es muy frío fuera, quedémonos bajo techo.
As it was sunny, we spent the whole day outdoors.
Como estaba soleado, pasamos el día entero al aire libre.
We could hear footsteps in the apartment above.
Podíamos oír pasos en el apartamento de arriba.
Who lives on the floor below?
¿Quién vive en el piso de abajo?
The baby crawled underneath the bed.
El bebé gateó pordebajo de la cama.
The dog hid its bone beneath a pile of leaves.
El perro escondió su hueso bajo un montón de hojas.
ahead (ejéd) -adelante
behind (bijáind) - atrás, detrás
in front (in frónt) - en frente
opposite (óposit) - en frente
around (aráund) - alrededor, por aquí
beyond (bi-iónd) - más allá
Please walk ahead and I’ll follow you.
Por favor camine delante y le seguiré.
I saw a man on a horse and a dog running behind.
Vi a un hombre sobre un caballo y un perro corriendo detrás
Our house is the one with a fence in front.
Nuestra casa es la que tiene una cerca en el frente.
A high-rise building is being constructed opposite.
Un edificio alto está siendo construido enfrente.
Rabbits were scampering all around the field.
Los conejos correteaban alrededor de todo el campo.
When I see those mountains, I wonder what is beyond.
Cuando veo esas montañas, me pregunto que hay más allá.
aside (asáid) - a un lado, aparte
sideways (sáidwéis) - hacia un lado, de lado
back (bák) - detrás, en la parte trasera, hacia atrás
over (óver) - encima
all over (ól óuver) - por todas partes
over here (óuver jíer) - por aquí
over there (óver déer) - por allí
right here (ráit jíer) - justo aquí
right there (ráit déer) - justo allí
up here (áp híer) - aquí arriba
down there (dáun déer) - allí abajo
up (ap) - arriba, encima, en lo alto
down (dáun) - abajo, hacia abajo
Every month Mr. Edwards sets aside some money for his daughter’s
education.
68
Cada mes Sr. Edwards aparta algo de dinero para la educación de su
hija.
The man glanced sideways at me.
El hombre me miró de soslayo.
When I called the waitress, she turned and looked back.
Cuando llamé la camarera, ella se dio vuelta y miró hacia atrás.
Only people of 18 and over can participate in this quiz show.
Sólo la gente de 18 y por encimapuede participar en este concurso
de preguntas.
After hearing the fire alarm, people moved frantically all over the
building.
Después de oír la alarma de incendios, la gente se movió
frenéticamente por todas partes del edificio.
I’m sure I lost my wallet somewhere over here.
Estoy seguro que perdí mi cartera en algún sitio por aquí.
Why don’t you leave your suitcases over there?
¿Por qué no deja usted sus maletas por ahí?
There was a stranger standing right here a minute ago.
Había un forastero parado aquímismo hace un minuto.
You should hang the picture right there, next to the other.
Usted debería colgar el cuadro ahí mismo, al lado del otro.
Let’s place the new vase up here, on this table.
Pongamos elnuevo florero aquí arriba, en esta mesa.
Look for your lost keys down there, under the couch.
Busque sus llaves perdidas allí abajo, bajo el canapé.
The climber walked up the mountain and reached the summit.
El alpinista subió caminandola montaña y alcanzó la cumbre.
During the earthquake, big rocks rolled down the hill.
Durante el terremoto, rocas grandes rodaronporla colina.
uptown (áptáun) - en la zona residencial
downtown (dáuntáun) - en el centro de la ciudad
upstairs (áps-téers) - en el piso de arriba
downstairs (dáunstéers) - en el piso de abajo
uphill (áp-hil) - cuesta arriba
downhill (dáun-hil) - cuesta abajo
That movie star spends the summer in a mansion uptown.
Esa estrella de cine pasa el verano en una mansión enlas afueras de
la ciudad.
The Smiths used to live downtown but later moved to the suburbs.
Los Smith solían vivir el centro de la cuidad, pero luego se mudarona
los barrios residenciales.
Sophia often stays upstairs all day long, writing her memoirs.
Sophia a menudo se queda arriba todo el día, escribiendo sus
memorias.
There’s someone walking downstairs in the living-room.
Hay alguien andando abajo en la sala de estar.
It was a gradual slope, so Jack could ride his horse uphill.
Esto era una cuesta gradual, entonces Jack pudoir acaballo cuesta
arriba.
We couldn’t ride our bikes downhill because the mountainside was
too abrupt.
No pudimos andar con nuestras motos cuesta abajo porque la ladera
era demasiado abrupta.
upwards (ápwards) - hacia arriba
downwards (dáunwards) - hacia abajo
inwards (ínwards) - hacia adentro
outwards (áutwards) - hacia afuera
forward (fórward) - hacia adelante
backwards (bákwards) - hacia atrás
onwards (ónwards) - hacia adelante
69
homeward (jóumward) - hacia casa
We looked upwards at the beautiful bird on the tree top.
Miramos hacia arriba al hermoso pájaroen la copa de árbol.
Greg and I strolled downwards towards the shore.
Greg y yo paseamos hacia abajo hacia la orilla.
Don’t push the door. It opens inwards.
No empuje la puerta. Se abre hacia adentro.
The eagle spread its wings outwards and flew away.
El águila extendiósus alas hacia fuera y se fue volando.
Slowly, the train moved forward away from the station.
Despacio, el tren se movió hacia adelante lejos de la estación.
The two kids were quarreling and one of them fell backwards.
Los dos niños estaban peleando y uno de ellos cayó hacia atrás.
That French restaurant is open from 8:00 p.m. onwards.
Aquel restaurante francés está abierto a partir de las 8:00 p.m. en
adelante.
We commuted homeward after a very hectic day.
Viajamos a diario hacia casa después de un día muy agitado.
everywhere (évriuér) - en/a todas partes
nowhere (nóuér) - en/a ninguna parte
somewhere (sámuér) - en algún lugar
anywhere (éniuér) - en cualquier/ningún lugar
elsewhere (élsuér) – en otra parte
The lady looked for her necklace everywhere but couldn’t find it.
La señora buscó su collar por todas partes, pero no pudo encontrarlo.
My keys are nowhere to be found.
Mis llaves no se pueden encontrar en ninguna parte .
Jim’s lying somewhere near the swimming pool.
Jim está tendido en algún lugar cerca de la piscina.
Just sit anywhere you want.
Siéntese en cualquier parte que usted quiera.
You must park your car elsewhere. This space is reserved.
Usted debe aparcar su coche en otra parte. Este espacio es
reservado.
south (sáuz) - al sur
north (nórz) - al norte
west (uést) - al oeste
east (íist) - al este
Mr. Morris moved south, looking for a better job.
Sr. Morris se mudó alsur, buscando un mejor trabajo.
In winter some species of birds fly north.
En invierno algunas especies de aves vuelan el norte.
We drove west into the countryside.
Condujimos aloeste en dentro de la zona de campos.
The ship departed from New York and sailed east.
El barco se partióde Nueva York y navegó hacia el este.
southwards (sáuzwards)- hacia el sur
northwards (nórzwards) - hacia el norte
westwards (uéstwards) - hacia el oeste
eastwards (íistwards) - hacia el este
The tide pushed the raft southwards.
La marea empujó la balsa hacia el sur.
The helicopter moved northwards towards the hills.
El helicóptero se trasladaba con dirección nortehacia las colinas.
Miners walked westwards looking for gold.
Los mineros caminaronen dirección oeste buscando oro.
We saw a zeppelin soaring eastwards.
Vimos un zepelín elevarse hacia el este.
70
southbound (sáuzbaund) - rumbo al sur
northbound (nórzbaund) - rumbo al norte
westbound (uéstbaund) - rumbo al oeste
eastbound (íistbaund) - hacia el este
The train moved southbound towards London.
El tren se fue con dirección sur hacia Londres.
Indians plodded northbound looking for water.
Los indios caminaron con paso hacia el norte buscando agua.
Paul rowed westbound to reach the coast.
Paul remó en dirección oeste para alcanzar la costa.
The expedition departed eastbound.
La expedición se marchó en dirección este.
Adverbios de Tiempo
Track 78
Cuando queremos expresar en qué momento se realiza una acción,
utilizamos los adverbios de tiempo: now, early, late, soon, already,
tomorrow.
early (érli) - temprano
late (léit) - tarde
earlier (érlier) - antes, más temprano
later (léiter) - luego, más tarde
then (den) - luego, entonces
before (bifór) - antes
after (áfter) - después
afterwards (áfteruárds) – luego
Daniel usually wakes up early every morning.
Daniel por lo general se despierta temprano cada mañana.
Joe and Pam arrived late last night.
Joe y Pam llegaron tarde anoche.
If you want to catch the 7 o'clock bus, you must leave earlier.
Si quieres agarrar elautobús de las 7, debes marcharte más
temprano.
I am busy right now. Please call me back later.
Estoy ocupado ahora mismo. Por favor llámeme más tarde.
We're going to the party, so we'll see you then.
Vamos a la fiesta, entonces te veremos entonces.
I'm sure I've seen you before.
Estoy seguro que le he visto antes.
Mr. Kane can meet you next week, or the week after.
Sr. Kane puede encontrarle la próxima semana, o la semana
después.
James and Molly had lunch and afterwards went for a walk.
James y Molly almorzaron y después dieron un paseo.
now (náu) - ahora
nowadays (náuedéis) - hoydía
these days (díis déis) - en estos días
currently (kérrently) - actualmente
at present (at présent) - en el presente
today (tchudéi) - hoy
tomorrow (tchumórou) - mañana
yesterday (iésterdei) – ayer
Do we have to pay for our tickets now?
¿Tenemos que pagar nuestros boletos ahora?
People work long hours nowadays.
La gente trabaja horas largas hoy día.
Children grow up very fast these days.
Los niños crecen muy rápido estos días.
71
Vivian is currently learning to dance tango.
Vivianestá actualmente aprendiendo a bailar tango.
Embarking on a cruise is very expensive at present.
Embarcarse en un crucero es muy caro actualmente.
Thomas hasn't been to school today.
Thomas no haestado en la escuela hoy.
I'll see you tomorrow.Good bye!
Le veré mañana. ¡adiós!
Tracy and I went to the movies yesterday.
Tracy y yo fuimos al cine ayer.
still (stil) - todavía
already (olrédi) - ya
yet (iét) - ya, aún
not yet (nót iét) - no aún
no longer (nóu lónguer) - ya no
not any more (nót eni móor) - ya no
just (dchást) - justo, recién
Sharon is still waiting for Bill's reply to her letter.
Sharon está todavía esperando la respuesta de Bill a su carta.
Mrs. Gray has already cleaned the kitchen.
La señora Gray ya ha limpiado la cocina
I haven't seen Susie yet.
No he visto a Susie aún.
“Have you finished?” “No, not yet.”
“¿Ha terminado usted?” “No, todavía.”
They no longer live in this city.
Ellos ya no viven en esta ciudad.
Melissa doesn't see Oscar any more.
Melissa ya no ve a Oscar.
I've just prepared some coffee.
Acabo de preparar un poco de café.
ever (éver) - alguna vez
soon (sún) - pronto
again (eguén) - de nuevo, otra vez
thereafter (déer áfter) - después de eso
lately (léitli) - últimamente
recently (rísentli) - recientemente
formerly (fórmerli) - anteriormente
latterly (láterli) – últimamente
Have you ever seen a UFO?
¿Has visto alguna vez un OVNI?
I'll visit you soon, granny.
Te visitaré pronto, abuelita.
Try again later.
Intente otra vez más tarde.
They lived happily thereafter.
Ellos vivieron felizmente a partir de entonces.
George hasn't been feeling well lately.
George no se ha estado sintiendo bien últimamente.
They've traveled to Europe recently.
Ellos han viajado a Europa recientemente.
Thailand, formerly known as Siam, is an exotic country.
Tailandia, antes conocida como Siam, es un país exótico.
Latterly her art has become very bold.
Últimamente su arte se ha vuelto muy atrevido.
in the past (in de pást) - en el pasado
in the future (in de fiúcher) - en el futuro
this week (dís uíiik) - esta semana
next week (nékst wíik) - la semana próxima
last week (lást wíik) - la semana pasada
72
this year (dis íer) - este año
next year (nékst íer) - el año que viene
last year (lást íer) - el año pasado
meanwhile (mín-uáil) - entretanto
someday (sámdéi) - algún día
shortly (shórtli)- en poco tiempo
Max played many sports in the past.
Maxpracticó muchos deportes en el pasado.
Amanda will become a writer in the future.
Amanda seconvertirá en una escritora en el futuro.
I'm coming to work by cab this week.
Vengo a trabajar en taxi esta semana.
Ben will graduate next week.
Ben se graduará la próxima semana.
Grace failed her exam last week.
Grace no pasó su examen la semana pasada.
This year the weather's been awful.
Este año el tiempo ha sido horrible.
We'll spend the summer in South Africa next year.
Pasaremos el verano en Sudáfrica el próximo año.
Steve won the lottery last year.
Steve ganó la lotería el año pasado.
I was waiting for Peter, meanwhile I baked some bread in the oven.
Yo estaba esperando a Peter, mientras tanto horneé un poco de pan
en el horno.
Someday man will conquer space.
Un día el hombreconquistará el espacio.
I'll be there shortly.
Estaré allí dentro de poco.
five minutes ago (fáiv minits agóu) - hace cinco minutos
two weeks ago (thú wíiks agóu) - hace dos semanas
four days ago (fóor déis agóu) - hace cuatro días
long ago (lóng agóu) - hace mucho tiempo
The phone rang five minutes ago.
El teléfono sonó hace cinco minutos.
There was a hurricane two weeks ago.
Hubo un huracán hace dos semanas.
Four days ago, we returned from a long trip.
Hace cuatro días, volvimos de un largo viaje.
Long ago, there was no electricity.
Hace mucho, no había electricidad.
Adverbios de Duración
Track 79
Son aquellos que indican cuánto tiempo dura una acción determinada y
responden a las preguntas de tipo "for how long?": all day, for a while.
all day (ól déi) - todo el día
all week (ól wíik) - toda la semana
the whole morning (de jóul móorning) - la mañana entera
for a while (for e uáil) - por un rato/tiempo
for five minutes (for fáiv mínits) - por cinco minutos
for two years (for tchú íers) - por dos años
Bob's been studying all day and now has a headache.
Bob ha estado estudiando todo el día y ahora tiene un dolor de
cabeza.
The painter has been working on a portrait all week.
El pintor ha estado trabajando en un retrato toda la semana.
The mechanic's been fixing my car the whole morning.
El mecánico ha estado fijando mi coche la mañana entera.
73
They had waited for Jim for a while before they left.
Ellos habían esperado a Jim un rato antes de que se marcharan.
You should play the guitar for five minutes every day.
Usted debería tocar la guitarra durante cinco minutos cada día.
We've been taking tennis lessons for two years.
Hemos estado tomando lecciones de tenis durante dos años.
for several days (for séveral déis) - por varios días
for three centuries (for zríi sénchuris) - por tres siglos
since (síns) - desde entoces
since then (síns dén) - desde entoces
ever since (éver sins) - desde entonces
since Monday (síns mándei) - desde el lunes
Alison had been looking for her dog for several days before she found
it.
Alison había estado buscando a su perro durante varios días antes
de que ella lo encontrara.
For three centuries, the treasure had been kept in a trunk.
Durante tres siglos, el tesoro había estado guardado en un cofre.
I spoke with Wendy last week but haven't seen her since.
Hablé con Wendy la semana pasada, pero no la he visto desde
entonces.
The skyscraper was built last year and since then hundreds of people
visit it daily.
El rascacielos fue construido el año pasado y desde entonces cientos
de personas lo visitan diariamente.
In 2005, Martin wrote a bestseller and has become famous ever
since.
En 2005, Martin escribió un bestseller y se ha vuelto famoso desde
entonces.
Mr. Taylor has been working overtime since Monday.
El Sr. Taylor ha estado trabajando horas extras desde el lunes.
from the beginning (from de biguíning) - desde el comienzo
since 1985 (síns 1985) - desde el año 1985
until now (antíl náu)- hasta ahora
till now (til náu) - hasta ahora
up to now (áp tchu náu) - hasta ahora
until Sunday (antíl sándei) - hasta el domingo
so far (sóu far) - hasta ahora
as yet (as iét) - hasta ahora
Mr. Anderson's political career's been successful from the beginning.
La carrera política del Sr. Anderson ha sido exitosa desde el
principio.
The Greens have spent their holidays in Palm Beach since 1985.
Los Verde han pasado sus vacaciones en Palm Beach desde 1985.
Until now I can't understand what he really wants.
Hasta ahora no puedo entender lo que él realmente quiere.
Till now you've behaved very well, Tommy.
Hasta ahora te has comportado muy bien, Tommy.
Charlie has been a top student up to now.
Charlie ha sido un estudiante superior hasta ahora.
You can stay with us until Sunday.
Usted puede quedarse con nosotros hasta el domingo.
Scientists haven't found a cure for cancer so far.
Los científicos no han encontrado una cura para el cáncer hasta
ahora.
As yet little is known about the origin of the universe.
Hasta ahora poco es conocido sobre el origen del universo.
from now on (from náu on) - desde ahora en adelante
hereafter (jíer áfter) - desde ahora en adelante
74
forever (foréver) - para siempre
eternally (etérnali) - enternamente
temporarily (temporárili) - temporariamente
permanently (pérmanentli) – permamentemente
From now on, raise your hand if you wish to ask a question.
De aquí en adelante, levante su mano si usted desea hacer una
pregunta.
I'll record everything said hereafter.
Grabaré todo lo que se diga a continuación.
Jack left Ireland forever.
Jack se fue de Irlanda para siempre.
We'll be eternally grateful to Mark for all his kindness.
Estaremos eternamente agradecidos a Mark por toda su bondad.
Your internet connection is temporarily interrupted.
Su conexión a Internet está temporalmente interrumpida.
The back-door is permanently locked.
La puerta de atrás está permanentemente cerrada con llave.
Adverbios de Frecuencia
Track 80
Estos adverbios nos indican la periodicidad con la que se realiza una
acción. Para saberlo, preguntamos "how often?" (always, never, often,
once a day).
always (ólweis) - siempre
usually (iúshuali) - habitualmente
frequently (fríkuentli) - frecuentemente
often (ófen) - a menudo
sometimes (sámtáims) algunas veces
occasionally (okéishonali) - ocasionalmente
rarely (rérli) - casi nunca
seldom (séldom) - casi nunca
hardly ever (járdli éver) - casi nunca
never (néver) - nunca
I always have corn flakes for breakfast.
Siempre como copos de maíz para el desayuno.
They usually spend the summer in the mountains.
Ellos por lo general pasan el verano en las montañas.
We frequently water our garden when it's hot.
Con frecuencia regamos nuestro jardín cuando está caluroso.
You often dine at Peter's, don't you?
¿Usted a menudo cena en lo de Peter, verdad?
Ben sometimes goes to the theater.
Ben a veces va al teatro.
Janet occasionally visits her parents.
Janet de vez en cuando visita a sus padres.
Mrs. Hills rarely leaves home after 10:00 p.m.
La Sra. Hills raramente se marcha de su casa después de las
22hs.
Mr. Robins seldom drives at night.
El Sr. Robins rara vez conduce por la noche.
Oliver hardly ever buys new clothes.
Oliver casi nunca compra la nueva ropa.
They never go hiking.
Ellos nunca van de excursión.
annually (ániuali) - anualmente
yearly (íerli) - anualmente
monthly (mánzli) - mensualmente
weekly (uíkli) - semanalmente
daily (déili) diariamente
75
hourly (áuerli) - a cada hora
This report must be written annually.
Este informe debe ser escrito anualmente.
Please submit a new project yearly.
Por favor presente un nuevo proyecto cada año.
The bank sends us our statement of account monthly.
El banco nos envía nuestro extracto de cuenta mensualmente.
This magazine is published weekly.
Esta revista es publicada semanalmente.
A nurse visits aunt Sarah daily.
Una enfermera visita a la tía Sarah diariamente.
The news is broadcast hourly.
El noticiero es transmitido cada hora.
every day (évri déi) - todos los días
ever (éver) - alguna vez
yearly (íarli) - anualmente
every month (évri mónz) - todos los meses
every year (évri íer) - todos los años
normally (nórmali) - normalmente
regularly (régüiularli) – regularmente
Our children walk to school every day.
Nuestros niños caminan a la escuela todos los días.
Have you ever been to the United Kingdom?
¿Ha estado alguna vez usted al Reino Unido?
Yearly she visits the east coast.
Cada año ella visita la costa del este.
Jack gives a party every month.
Jack da una fiesta todos los meses.
Mr. Benson writes a new novel every year.
El Sr. Benson escribe una nueva novela todos los años.
We normally go out to dinner on Fridays.
Normalmente salimos a cenar afuera los viernes.
Mrs. Brown goes to church regularly.
La Sra. Brown va a la iglesia con regularidad.
once (uáns) - una vez
twice (tchuáis) - dos veces
three times (zríi táims) - tres veces
once a day (uáns e déi) - una vez al día
twice a month (tchuáis a mánz) - dos veces al mes
every other day (évri oder déi) - cada dos días
every day (évri déi) - todos los días
from time to time (from táim tchu táim) - de vez en cuando
once in a while (uáns i a uáil) - de vez en cuando
every now and then (evri náu an den) - de vez en cuando
I've seen a white tiger once.
He visto a un tigre blanco una vez.
Tom's been to Miami twice.
Tom ha estado en Miami dos veces.
She buys flowers three times a week.
Ella compra flores tres veces por semana.
Mary washes the dishes once a day.
Mary lava los platos una vez al día.
They play golf twice a month.
Ellos juegan al golf dos veces al mes.
Betsy does the household chores every other day.
Betsy hace las tareas de casa cada dos días.
Mrs. Clark goes shopping every day.
La Sra. Clark va de compras todos los días.
76
We sail our boat from time to time.
Navegamos en nuestro barco de vez en cuando.
Once in a while, I bake home-made bread.
De vez en cuando, horneo pan casero.
Karen cooks dinner herself every now and then.
Karen cocina la cena ella misma de vez en cuando.
Adverbios de Orden
Track 81
Se utilizan para expresar el orden en que se suceden los hechos, nos
ayudan a enumerar: firstly, secondly, lastly, finally.
first (férst) - primero
at first (at férst) - al principio
initially (iníshali) - inicialmente
first of all (férst ov ól) - antes que nada
in the first place (in de férst pléis) - en primer lugar
secondly (sécondli) - en segundo lugar
thirdly (zérdli) - en tercer lugar
fourthly (fóorzli) - en cuarto lugar
First, she screamed, then she ran away.
Primero ella gritó y luego huyó.
At first I liked the book but then it got very boring.
Al principio me gustó el libro pero luego se volvió muy aburrido.
Initially he checked the microphone.
Al principio él probó el micrófono.
First of all, I'll introduce myself.
En primer lugar, me presentaré.
In the first place, let me give you an overview of the course.
En primer lugar, déjeme darle una vista general del curso.
Secondly, we'll discuss what you expect from my lectures.
En segundo lugar, hablaremos de lo que usted espera de mis
conferencias.
Thirdly, I'll test your language skills.
En tercer lugar, probaré sus conocimientos de la lengua.
Fourthly, you'll have a chance to ask me questions.
En cuarto lugar, usted tendrá una posibilidad para hacerme
preguntas.
lastly (lástli) - por último, finalmente
at last (at lást) - por fin, finalmente
finally (fáinali) - finalmente
eventually (evénchualy) - finalmente
in the end (in di end) - al final
Lastly, let me summarize the main points of my presentation.
Finalmente, déjeme resumir los principales puntos de mi
presentación.
At last, I'd like to express my ideas about the facts.
Por fin, me gustaría expresar mis ideas sobre los hechos.
Finally, I'd like to repeat the three major issues.
Finalmente, me gustaría repetir las tres cuestiones principales.
The plane eventually departed two hours late.
El avión finalmente se marchó dos horas tarde.
Harry had applied to university many times, and in the end, he was
admitted.
Harry había solicitado ingreso a la universidad muchas veces y, al
final, fue admitido.
77
Adverbios de Grado
Track 82
Responden a preguntas tales como "to what degree?", e indican con qué
intensidad se realiza una acción: very, completely, greatly, extremely.
much (mách) - mucho
so much (sóu mach) - tanto
too much (tchú mach) - demasiado
very little (lítl) - muy poco
so little (sóu litl) - tan poco
too little (tchú litl) - demasiado poco
I miss you so much!
¡Le echo de menos tanto!
My son didn't like the soup much because it was cold.
A mi hijo no le gustó mucho la sopa porque estaba fría.
You've done too much for me.Thank you.
Usted ha hecho demasiado por mí. Gracias.
We still know very little about insects.
Todavía sabemos muy poco sobre insectos.
Tony knows so little about biology that he failed the test.
Tony sabe tan poco sobre biología que él no aprobó el examen.
Evidently, Alexander worked too little on his project.
Claramente, Alexander trabajó demasiado poco en su proyecto.
more (mór) más
much more (mách móor) - mucho más
far more (fár móor) - mucho más
less (les) menos
much less (mách les) - mucho menos
far less (fár les) - mucho menos
Liz likes geography more than history.
A Liz le gusta la geografía más que la historia.
Alec proofread the text much more carefully than Greg did.
Alec corrigió el texto con mucho más con cuidado que Greg.
You need to drive far more to get to San Francisco.
Usted tiene que conducir mucho más para llegar a San Francisco.
Houses in Texas are less expensive than in Hawaii.
Las casas en Texas son menos caras que en Hawai.
This textbook is much less difficult than that one.
Este libro de texto es mucho menos difícil que aquel.
Antarctica is far less inhabited than Patagonia.
La Antártida está mucho menos habitada que la Patagonia.
almost (ólmoust) - casi
nearly (nírli) - casi
barely (bérli) - apenas
scarcely (skérsli) - apenas
hardly (hárdli) - apenas, casi no
not at all (not at ól) - para nada, en absoluto
even (íven) - incluso, aún
even more (íven móor) - aún más
even less (íven les) - aún menos
not even (nót íven) - ni siquiera
Dinner is almost ready.
La comida está casi lista.
The sculptor said that the statue is nearly finished.
El escultor dijo que la estatua está casi terminada.
I can barely hear what you're saying.
Puedo oír apenas lo que usted dice.
The cottage was scarcely visible in the distance.
La casita de campo era apenas visible en la distancia.
Dr. Pierce hardly knows Mr. Johnson.
El doctor Pierce apenas conoce al Sr. Johnson.
78
“Am I boring you?” “Not at all.”
¿“Estoy aburriéndolo?” “En absoluto.”
I'm freezing even with a scarf and gloves.
Me estoy congelando incluso con una bufanda y guantes.
When the truth was disclosed, I liked her even more.
Cuando la verdad fue revelada, me gustó ella incluso más.
Prices in this store aren't high, but the ones across the street areeven
less expensive.
Los precios en esta tienda no son altos, pero los que están cruzando
la calle son aún menos caros.
Mark did not even visit Sue when she was in hospital.
Mark ni siquiera visitó a Sue cuando ella estuvo en el hospital.
partially (párshiali) - parcialmente, a medias
partly (pártli) - en parte
entirely (entáirli) - enteramente
completely (complítli) - completamente
absolutely (ábsolutli) - absolutamente
relatively (rélativli) - relativamente
at least (at líist) - al menos
at most (at móust) - como máximo
The boulevard was partially blocked by a parade.
El bulevar fue parcialmente bloqueado por un desfile.
Mr. Brown is partly responsible for the car crash.
El Sr. Brown es en parte responsable del accidente de coche.
We entirely agree with you.
Estamos enteramente de acuerdo contigo.
I'm afraid you're completely wrong.
Me temo que usted está completamente equivocado.
Norman is absolutely right.
Norman tiene razón absolutamente.
This apartment is relatively small for the three of us.
Este apartamento es relativamente pequeño para nosotros tres.
At least, Harold sent you a bunch of flowers for your birthday.
Al menos, Harold te envió un ramo de flores para tu cumpleaños.
I'll be there at 4 o'clock at most.
Estaré allí a las 4 como máximo.
largely (lárdchli) - en gran parte
mostly (móustli) - en su mayor parte
mainly (méinli) - principalmente
totally (tóutali) - totalmente
extremely (extrímli) - sumamente
altogether (ólchugüéder) - en total
Argentina is largely a Catholic nation
Argentina es en gran parte una nación católica.
The orchestra played mostly classical music.
La orquesta tocó sobre todo música clásica.
This law firm has mainly foreign clients.
Este bufete de abogados tiene principalmente clientes extranjeros.
I was totally shocked when I heard the news.
Estaba totalmente impresionado cuando oí la noticia.
Mr. Allen is extremely skillful at dealing with customers.
El Sr. Allen es extremadamente hábil en tratar con clientes.
The seminar was attended by 300 participants altogether.
El seminario fue concurrido por 300 participantes en total.
so (sóu) - tan
very (véri) - muy
too (tchú) - demasiado
enough (inóf) - suficiente
just (dchást) - justo, apenas, sólo
only (óunli) - sólo, solamente
79
It's so cold that I'll turn on the heater.
Está tan frío que encenderé el calentador.
Ms. Wayne's communications skills are very good.
Las habilidades de comunicaciones de la Sra. Wayne son muy
buenas.
It's too late to worry about it.
Es demasiado tarde para preocuparse por ello.
This house isn't big enough to lodge three guests.
Esta casa no es lo suficientemente grande para alojar a tres
huéspedes.
Just do it later.
Sólo hágalo más tarde.
I was only trying to help you.
Yo sólo trataba de ayudarle.
pretty (príti) - bastante
quite (kuáit) - bastante, completamente
fairly (férli) - bastante
rather (ráder) - más bien
It's pretty hot in Costa Rica.
Está bastante caluroso en Costa Rica.
My husband's new car is quite costly.
El nuevo coche de mi marido es bastante costoso.
I know my daughter's classmates fairly well.
Conozco a los compañeros de clase de mi hija bastante bien.
This recipe is rather complicated and requires lots of ingredients.
Esta receta es mas bien complicada y requiere muchos ingredientes
Adverbios de Certeza
Track 83
Para saber con qué grado de certeza preguntamos "how sure?" y para
responder utilizamos adverbios tales como: certainly, indeed, of course,
perhaps.
certainly (sértenli) - ciertamente, desde luego
of course (of kóors) - por supuesto
definitely (définetli) - sin duda
indeed (indíid) - efectivamente, de veras
obviously (óbviosli) - evidentemente
really (ríili) - realmente
I certainly appreciate your assistance.
Ciertamente aprecio su ayuda.
Of course you can go out with your friends, Cindy.
Por supuesto puedes salir con tus amigos, Cindy.
Without water, those plants will definitely die.
Sin el agua, aquellas plantas sin duda morirán.
This is indeed a remarkable discovery.
Este es en efecto un descubrimiento notable.
Obviously, we want to leave the beach before it rains.
Obviamente, queremos irnos de la playa antes de que llueva.
Does she really love James?
¿Realmente ama ella a James?
surely (shúrli) - ciertamente, sin duda
truly (trúli) - realmente
undoubtedly (andáutedli) - indudablemente
likely (láikli) - probablemente
perhaps (perjáps) - quizás, tal vez
maybe (méibí) - quizás
possibly (pósibli) - posiblemente, tal vez
80
probably (próbabli) – probablemente
If you eat too much, you'll surely gain weight.
Si comes demasiado, seguramente ganarás peso.
I'm truly sorry for the misunderstanding.
Realmente me siento apenado por el malentendido.
Undoubtedly, this is the best show I've seen in my life.
Indudablemente, éste es el mejor espectáculo que he visto en mi
vida.
The sky is overcast so it's likely to rain.
El cielo está nublado entonces probablemente lloverá.
Perhaps, that castle has been uninhabited for many years.
Quizás, aquel castillo ha estado deshabitado durante muchos años.
Maybe you're right after all.
Tal vez usted tiene razón después de todo.
This is possibly her best performance as an actress ever.
Este está posiblemente su mejor interpretación como una actriz.
Jack was probably out when you came yesterday.
Jack estaba probablemente afuera cuando usted vino ayer.
81
Conectores
Conectores Copulativos
Track 84
Los conectores copulativos son aquellos que unen algo a lo ya
mencionado. Algunos de ellos son: and / not only ... but also ... / both ...
and .../ no sooner ... than.
and - y
He played the guitar and sang wonderful songs.
El tocó la guitarra y cantó maravillosas canciones.
It is hard for a student to work and study at the same time.
Es difícil para un estudiante trabajar y estudiar al mismo tiempo
not only...but also... - no solo...sino también...
Mary plays not only the guitar but also the violin.
Mary no solo toca la guitarra sino también el violín.
Not only is Sally disappointed at her brother but also angry at his
remarks.
Sally no solo está decepcionada por su hermano sino también
enfadada por su comentarios.
82
not only...but...as well - no solo...sino...también
She is not only beautiful but very intelligent as well.
Ella no solo es hermosa sino que es muy inteligente también.
Mary and Bill not only argued, but shouted at each other as well.
Mary y Bill no solo discutían sino que se gritaban también.
both...and... - tanto...como... / ambas cosas
Many politicians desire both money and power.
Muchos políticos desean tanto dinero como poder.
Bill wants both to earn more money and to work less.
Bill quiere ambas cosas, ganar más dinero y trabajar menos.
no sooner...than... - apenas...cuando...
The baker had no sooner turned off the oven than
the last customers arrived.
El panadero apenas había apagado el horno cuando llegaron los
últimos clientes.
I had no sooner gotten into the bathtub than the telephone rang.
Apenas me había metido en la bañera cuando sonó el teléfono.
Conectores Disyuntivos
Track 85
Indican elección, separan o diferencian dos términos. En inglés, algunos
de ellos son: or, either ... or .../ neither ... nor .../else / otherwise.
or - o
We'd better leave right now or we'll miss our bus.
Es mejor que nos vayamos ahora o perderemos el autobús.
Can you do that by yourself, or you need my help?
¿Puedes hace eso solo, o necesitas mi ayuda?
either...or... - o...o...
Either you shut your mouth and listen or you leave the class.
O te callas la boca y escuchas, o te vas de la clase.
That clerk is either incompetent or too lazy to be efficient.
Ese oficinista es incompetente o demasiado perezoso para ser
eficiente.
neither...nor... - no...ni...
The musician neither played the piano well nor sang good
songs.
El músico no tocó bien el piano ni cantó buenas canciones.
Jack neither wrote nor telephoned.
Jack no escribió ni llamó por teléfono.
whether...or... - si...o...
We must decide whether to go there today or tomorrow.
Debemos decidir si ir allí hoy o mañana.
Mary wondered whether to travel or to stay and save the money.
Mary se preguntaba si viajar o quedarse y ahorrar el dinero.
83
or else... - o sino...
We have to hurry up, or else we'll miss our bus.
Tenemos que apurarnos o de lo contrario perderemos el
autobús.
You have to pay the rent of the house, or else you will be evicted.
Usted tiene que pagar el alquiler de la casa, o sino será
desalojado.
otherwise - de otro modo
You'll have to hurry up, otherwise you'll be late.
Tendrás que darte prisa, o de otro modo llegarás tarde.
Leave right now, otherwise you'll be caught.
Vete ahora, de otro modo te atraparán.
Conectores Condicionales
Track 86
Son aquellos que indican condición para la realización de algo. Algunos
de ellos son: if, whether, unless, provided, as long as, in case, in case of.
if - si
If I see him, I'll give him the message.
Si lo veo, le daré el mensaje.
What shall we do, if they don't accept the offer?
¿Qué haremos si ellos no aceptan la oferta?
whether - si
I don't know whether they will agree on that subject.
No sé si ellos estarán de acuerdo en ese tema.
I wonder whether she really wants to do that.
Me pregunto si ella realmente quiere hacer eso.
unless - a menos que
You won't pass the exam unless you study harder.
No pasarás el exámen a menos que estudies más duro.
Don't go there unless they call you.
No vayas allá a menos que ellos te llamen.
provided / providing - siempre que, mientras
We'll go fishing this afternoon, provided it doesn't rain.
Iremos a pescar esta tarde, siempre que no llueva.
You can borrow my car providing you return it today.
Puedes tomar prestado mi coche siempre que lo regreses hoy.
as long as - siempre que, mientras
You can stay here as long as you work hard.
Te puedes quedar aquí mientras trabajes duro.
Nobody will know this secret as long as you keep mum.
Nadie sabrá este secreto siempre que mantengas la boca
cerrada.
in case - en caso de que
Call this phone number in case you get lost.
Llama a este número de teléfono en caso de que te pierdas.
84
We will take our umbrellas in case it rains.
Llevaremos nuestros paraguas en caso de que llueva.
Conectores Concesivos
Track 87
Se utilizan para señalar una objeción o reparo a lo dicho anteriormente.
Entre otros encontramos: although, even if, despite, in spite of, regardless
of.
although / though / even though - aunque
Although Jack is not very tall, he is excellent at basketball.
Aunque Jack no es muy alto, es excelente en el baloncesto.
She decided to go to work, though she was not feeling well.
Ella decidió ir al trabajo, aunque no se estaba sintiendo bien.
even if - incluso si
Even if he’s right, that doesn’t give him the right to be arrogant.
Incluso si él tiene razón, eso no le da el derecho de ser
arrogante.
I will finish the project by tomorrow, even if I have to work all
night.
Terminaré el proyecto para mañana, aun si tengo que trabajar
toda la noche.
not even if - ni siquiera si
He will not do that work, even if he is paid for it.
El no hará ese trabajo, ni siquiera si se le paga por ello.
They will not finish on time, even if they hurry up.
Ellos no terminarán a tiempo, ni siquiera si se dan prisa.
despite / in spite of - a pesar de
Despite his bad reputation, the politician won the elections.
A pesar de su mala reputación, el político ganó las elecciones.
It was a great match in spite of the bad the weather.
Fue un gran juego, a pesar del mal tiempo.
regardless of - sin importar, sin que importe
They decided to finish the project, regardless of the cost.
Decidieron terminar el proyecto, sin que importe el costo.
A patriot will defend his nation, regardless of the consequences.
Un patriota defenderá a su nación, sin importar las
consecuencias
Conectores Conclusivos
Track 88
Estos conectores reflejan la consecuencia de lo dicho en el texto. En
inglés, algunos de ellos son: therefore, hence, thus, so, consequently.
therefore - por lo tanto
I don't know her phone number, therefore I can't call her.
No sé su número de teléfono, por lo tanto no puedo llamarla.
She didn't study, therefore she coudn't pass the exam.
Ella no estudió, por lo tanto no pudo aprobar el examen.
85
hence - de ahí
English is not her mother tongue, hence her mistakes.
El inglés no es su lengua materna; de ahí sus errores.
Frank was raised in a farm, hence his ability to ride horses.
Frank fue criado en una granja, de ahí su capacidad de montar a
caballo.
thus - por lo tanto
He overslept and thus, arrived late for the appointment.
Se quedó dormido, por lo tanto llegó tarde para la cita.
She hadn't eaten for days and thus felt very weak.
Ella no había comido por días y por lo tanto se sentía muy débil.
so - entonces
His car broke down, so he took it to a garage.
Su coche se descompuso, entonces lo llevó a un taller mecánico.
She was a little fat, so she decided to go on a diet.
Ella estaba un poco gorda, entonces decidió comenzar una dieta
consequently - por lo tanto, en consecuencia
They were found guilty and consequently sent to prison.
Se los encontró culpables y por lo tanto fueron enviados a
prisión.
They argued all the time, consequently they eventually got
divorced.
Ellos discutían todo el tiempo, por lo tanto, finalmente se
divorciaron.
Conectores Continuativos
Track 89
Se utilizan para dar continuación a la idea que se está expresando. Son
algunos ejemplos: then, moreover, furthermore, besides, in addition to.
then - entonces
If it is not here, then it's lost.
Si no está aquí, entonces está perdido.
If you like those shoes, then why don't you buy them?
Si te gustan esos zapatos, entonces ¿porqué no los compras?
moreover - además
Soccer is a good sport; moreover, it is very easy to learn.
El fútbol es un buen deporte; además es muy fácil aprenderlo.
They work very hard; moreover, they do a very good job.
Ellos trabajan muy duro; además hacen un buen trabajo.
furthermore - además
He is perfect for the job; furthermore, he is the only applicant.
El es perfecto para el puesto; además, es el único postulante.
I dont want stay here; furthermore, I have things to do.
No quiero quedarme aquí; además, tengo cosas que hacer.
besides - además
I don't like that house; besides, it's too expensive for me.
No me gusta esa casa; además es demasiado cara para mí.
I don't want to sell my car; besides, I need it for my job.
No quiero vender mi auto; además lo necesito pra mi trabajo.
86
in addition to - además de
In addition to being a great person, the physician was an
excellent professional.
Además de ser una gran persona, el médico era un excelente
profesional.
Mrs. Baker had a great interest in literature, in addition to her
interest in music.
La Sra. Baker tenía un gran interés por la literatura, además de
su interés por la música.
Conectores Adversativos
Track 90
Añaden una negación a la frase anteriormente mencionada, una frase
opuesta a la otra. Por ejemplo: but, however, yet, still, instead, on the
contrary.
but - pero
He spoke clearly, but I didn't understand him.
Habló claramente pero no lo entendí
She saw me, but she didn't recognize me.
Ella me vió pero no me reconoció.
however - sin embargo
They were not having fun; however they stayed until the party
was over.
Ellos no se estaban divirtiendo; sin embargo se quedaron hasta
que la fiesta terminó.
He doesn't study much; however he gets good grades at school.
El no estudia mucho; sin embargo obtiene buenas notas en la
escuela.
nonetheless / nevertheless - sin embargo
It was very stormy; nevertheless we went fishing.
Estaba muy tormentoso; sin embargo fuimos de pesca.
She had no experience; nonetheless she got the job.
Ella no tenía experiencia; sin embargo consiguió el trabajo.
yet / even so - sin embargo, aun así
He was a very good swimmer; even so, he drowned.
El era un muy buen nadador; aún así, se ahogó.
He wanted to reply to that accusation, yet he didn't.
El quería contestar a esa acusación; sin embargo no lo hizo.
still - sin embargo
Jack didn't study for the test; still he managed to pass it.
Jack no estudió para la prueba, no obstante, logró aprobarlo.
He can not speak very well; still he understands everything.
No puede hablar muy bien, sin embargo, entiende todo.
instead - en su lugar, en lugar de ello
I was invited to a party on Saturday, but went to bed instead.
Fui invitado a una fiesta el sábado, pero me fui a dormir en lugar
de ello.
87
I am not going out tonight. Instead, I will stay home and cook
something.
No saldré esta noche. En cambio, me quedaré en casa y
cocinaré algo.
on the contrary - por el contrario
The boy is not dumb; on the contrary, he's very smart for his age.
El muchacho no es tonto; al contrario él es muy inteligente para
su edad.
Condors are solitary birds. On the contrary, seagulls live in
flocks.
Los cóndores son aves solitarias. Por el contrario, las gaviotas
viven en bandadas.
Conectores Causales
Track 91
Introducen causas a nivel del texto cuando una oración cumple la función
de ser causa de otra. Algunos conectores son: for, because of, due to,
since, as.
because - porque
The baby is crying because he is hungry.
El bebé está llorando porque tiene hambre.
They want to come because they want to see me.
Ellos quieren venir porque quieren verme.
for - porque
We'll have to stay home, for it is raining outside.
Tendremos que quedarnos en casa porque est á lloviendo
afuera.
She turned on the lights, for she was afraid of the dark.
Encendió las luces porque tenía miedo a la oscuridad.
because of - debido a
They stayed in because of the bad weather.
Ellos se quedaron en casa debido al mal tiempo.
She can not play sports because of her illness.
Ella no puede hacer deportes debido a su enfermedad.
since - puesto que, ya que
He won't understand, since he doesn't speak English.
No entender á, puesto que no habla inglés.
They decided to go to sleep, since it was very late.
Decidieron irse a dormir, puesto que era muy tarde.
as - puesto que, ya que
She failed to pass the exam, as she made many mistakes.
No pudo pasar el examen, puesto que cometi ó muchos errores.
They couldn't find us, as they didn't have our address.
No pudieron encontrarnos, ya que no tenían nuestra dirección.
due to / owing to - debido a
The unemployment was high due to the economic crisis.
El desempleo era alto debido a la crisis económica.
88
They had a delay owing to the traffic jam.
Tuvieron una demora debido al embotellamiento de tráfico.
Conectores Comparativos
Track 92
Se utilizan cuando una o más oraciones expresan grados de comparación
por semejanza o diferencia. As/ as ... as .../ not as ... as .../ as if/ as
though.
as - como
He performed the operation exactly as he was told.
El ejecutó la operación exactamente como se le dijo.
Nobody knows that subject as I do.
Nadie conoce ese tema como yo.
as...as - tan...como
not as...as - no tan..como
His car is as fast as mine.
Su auto es tan veloz como el mío.
They are not as good as you think.
Ellos no son tan buenos como tu piensas.
not so...as - no tan...como
His second book was not so good as the first one.
Su segundo libro no fue tan bueno como el primero.
She was not so beautiful as her mother.
Ella no era tan bonita como su madre.
as if / as though - como si
They treat me as if they didn't know me.
Me tratan como si no me conocieran
Bill started to spend money as though he had won the lottery.
Bill comenzó gastar dinero como si hubiera ganado la lotería.
than - que
They started to have more problems than they expected.
Empezaron a tener m ás problemas que lo que esperaban.
Learning English is more difficult than most people think.
Aprender inglés es más dificil que lo que la mayoría cree.
Conectores Funcionales
Track 93
Utilizamos los conectores funcionales para expresar un fin, objetivo o
propósito. En inglés algunos de ellos son: so, so that, so as to, in order to.
so - entonces
So, tell me what you think about my new dress!
Entonces, dime que piensas acerca de mi nuevo vestido!
George knew he had to wake up early so he went to bed at 8pm.
George sabía que tenía que levantarse temprano, entonces se
fue a la cama a las 8pm .
89
so that - para que
He gave her a present so that she would feel better.
El le dió un regalo para que ella se sintiera mejor.
You should study more so that you can pass the exam.
Deberías estudiar más duro para que puedas aprobar el
exámen.
so as to - para que, de manera que
We moved the table so as to have more space for dancing.
Mudamos la mesa para tener más espacio para bailar.
Jack opened the window so as to let in the sunlight.
Jack abrió la ventana para dejar entrar la luz del sol.
so as not to - para no
He took a nap so as not to be too tired for the party.
Tomó una siesta para no estar demasiado cansado para la
fiesta.
She wrote down his address so as not to forget it.
Ella anotó su dirección para no olvidarla.
in order to - para
They left early in order to arrive in time for the movie.
Ellos salieron temprano para llegar a tiempo para la película
We are working harder in order to earn more money.
Estamos trabajando más duro para ganar más dinero
90
Preposiciones
Preposiciones de Lugar
Track 94
Lista de preposiciones de lugar del inglés con sus traducciones,
pronunciación y ejemplos de uso. On, upon, in, at, inside, outside, above,
below .
on (on) - sobre, en, encima de
The children left their books on the table.
Los niños dejaron sus libros sobre la mesa.
He was standing on the corner waiting for her.
El estaba parado en la esquina esperándola.
There was a spider on the wall.
Había una araña en la pared.
upon (apón) - sobre, en, encima de (igual que "on", pero más formal)
The corpse was lying upon the bed.
El cadáver yacía sobre la cama.
The bird had perched upon the branch.
El pájaro se había posado sobre la rama.
91
Bill was eating with his elbows upon the table.
Bill estaba comiendo con sus codos sobre la mesa.
in (in) - en, dentro de
What do you have in your mouth?
¿Qué tienes dentro de la boca?
We spent a few days in Paris last year.
Pasamos unos días en Paris el año pasado.
There were two girls swimming in the river.
Había dos chicas nadando en el río.
at (at) - en
My parents are at work.
Mis padres están en el trabajo.
Bill is waiting for his girlfriend at the bus stop.
Bill está esperando a su novia en la parada de autobús.
The museum is at the end of this street.
El museo está al final de esta calle.
inside (insáid) - dentro de, en
The children were playing inside the house.
Los chicos estaban jugando dentro de la casa.
I think there is a surprise for you inside the box.
Creo que hay una sorpresa para ti dentro de la caja.
The water is cold because it was inside the fridge.
El agua está fría porque estaba en la heladera.
outside (áutsáid) - afuera, fuera, fuera de
The dog sleeps outside the house.
El perro duerme fuera de la casa.
My family lives just outside Rome.
Mi familia vive en las afueras de Roma.
Jack hopes to be outside the prison soon.
Jack espera estar fuera de la cárcel pronto.
above (abáv) - encima de, sobre, arriba
We were flying above the clouds.
Estábamos volando por encima de la nubes.
The city is 300 meters above sea level.
La ciudad está a 300 metros por encima del nivel del mar.
The patient's temperature was above normal.
La temperatura del paciente estaba por encima de lo normal.
below (bilóu) - debajo de
She has an apartment below mine.
Ella tiene un departamento debajo del mío.
It is freezing! The temperature is below zero.
¡Está helando! La temperatura está bajo cero.
Jane had a pimple just below her right eye.
Jane tenía un grano justo debajo de su ojo derecho.
Lista de preposiciones de lugar del inglés con sus traducciones,
pronunciación y ejemplos de uso. Over, under, beneath, underneath, by,
near, close to, across .
92
over (óuver) - encima de, sobre
The maid put a cloth over the table.
La criada puso un mantel sobre la mesa.
They have built a bridge over the river.
Han construído un puente sobre el río.
The helicopter was flying over the area.
El helicóptero estaba volando sobre el área.
under (ánder) - debajo de, bajo
Somebody left a frog under her bed.
Alguien dejó una rana debajo de su cama.
I have a shirt under my sweater.
Tengo una camisa debajo de mi suéter.
Everything was under control at that moment.
Todo estaba bajo control en ese momento.
beneath (biníiz) - bajo, debajo de
There is a basement beneath the house.
Hay un sótano debajo de la casa.
Jimmy hid all his toys beneath his bed.
Jimmy escondió todos sus juguetes debajo de su cama.
I was sitting beneath my beach umbrella.
Estaba sentado debajo de mi sombrilla de playa
underneath (anderníiz) - bajo, debajo de
There is rust underneath the paint.
Hay óxido debajo de la pintura.
The letter was found underneath the carpet.
La carta fue encontrada debajo de la alfombra.
Miners work underneath the ground.
Los mineros trabajan debajo del suelo.
by (bái) - al lado de, junto a
She came into the room and sat by my side.
Ella entró al cuarto y se sentó a mi lado.
I have a beautiful house by the river.
Tengo una hermosa casa junto al río.
The dog was lying asleep by the fire.
El perro estaba acostado dormido al lado del fuego.
near (níar) - cerca de
There is a pay phone near that monument.
Hay un teléfono público cerca de ese monumento.
It is terrible to live near an airport.
Es horrible vivir cerca de un aeropuerto.
The hospital was built near the university.
El hospital fue contruído cerca de la universidad.
close to (clóus tchu) - cerca de
Our house in close to the airport.
Nuestra casa está cerca del aeropuerto.
There was a gas station close to the supermarket.
Había una gasolinera cerca del supermercado.
The dog remained close to its master.
El perro permaneció cerca de su amo.
93
across (acrós) - a lo ancho de, a través de, al otro lado de
There was a fallen tree across the road.
Había un árbol caído a lo ancho del camino.
They placed a fishing net across the river.
Ellos colocaron una red de pesca a través del río.
My sister lives across the park.
Mi hermana vive al otro lado del parque.
Lista de preposiciones de lugar del inglés con sus traducciones,
pronunciación y ejemplos de uso. along, a/round, against, on top of, at the
bottom of, in front of, ...
along (alóng) - a lo largo de
Cars were parked all along the road.
Los autos estaban estacionados a lo largo de todo el camino.
There were palm trees along the avenue.
Había palmeras a lo largo de la avenida.
You can see beautiful mansions all along this street.
Puedes ver hermosas mansiones a lo largo de esta calle.
around (aráund) -alrededor de, cerca de, por
He is wearing a chain around his neck.
El está usando una cadena alrededor de su cuello.
Is there any book store around here?
¿Hay alguna librería por aquí?
There is a bus stop around the corner.
Hay una parada de autobús a la vuelta de la esquina.
round (ráund) - alrededor de, en torno a, por
There was a fence round the house.
Había una cerca alrededor de la casa.
The shop is just round the corner.
La tienda está justo a la vuelta de la esquina.
There were many reporters round the actress.
Había muchos reporteros en torno a la actriz.
against (eguénst) - contra, en contra de
Why is that table against the wall?
¿Porqué está esa mesa contra la pared?
I leaned my bicycle against the tree.
Apoyé mi bicicleta contra el árbol.
The journalist wrote an article against the government.
El periodista escribió un artículo en contra del gobierno.
on top of (on tóp ov) - encima de, sobre, arriba de
There was a black cat lying on top of the roof.
Había un gato negro acostado encima del techo.
He was standing on top of the tower watching the horizon.
El estaba parado arriba de la torre mirando el horizonte.
The missing book was on top of the fridge.
El libro perdido estaba encima de la heladera.
94
at the bottom of (at de bótom ov) - en la base de, debajo de, al pie de, en el
fondo de
There was a small cabin at the bottom of the mountain.
Había una pequeña cabaña al pie de la montaña.
The copyright notice goes at the bottom of the page.
El aviso de copyright va en la parte inferior de la página.
They found a treasure at the bottom of the sea.
Ellos encontraron un tesoro en el fondo del mar.
in front of (in fránt ov) - enfrente de
Just stand in front of the TV and don't move.
Sólo párate enfrente de la TV y no te muevas.
There is a bus stop in front of my house.
Hay una parada de autobús enfrente de mi casa.
She hit her brother right in front of her mother.
Ella golpeó a su hermano justo enfrente de su madre.
opposite (óposit) - enfrente de, frente a
They sat opposite each other and started arguing.
Se sentaron uno frente al otro y comenzaron a discutir.
My house is opposite the church.
Mi casa está en frente de la iglesia. (cruzando la calle)
I don't want her to be sitting opposite me.
No quiero que ella esté sentada en frente de mí.
behind (bijáind) - detrás, detrás de
There is a garden behind the house.
Hay un jardín detrás de la casa.
Who is the woman behind John?
¿Quién es la mujer que está detrás de John?
I wonder what is behind his friendly attitude.
Me pregunto que hay detrás de su actitud amistosa.
Lista de preposiciones de lugar del inglés con sus traducciones,
pronunciación y ejemplos de uso. Beside, next to, within, beyond, between,
among, amid, before, ...
beside (bisáid) - al lado de, junto a
next to (néxt tchu) - al lado de, junto a
within (uidín) - dentro de, a menos de
beyond (bi-iónd) - más allá de
between (bituín) - entre
among (amóng) - entre, en medio de
amid (amíd) - entre, en medio de
before (bifór) - delante de, ante
after (áfter) - después de, tras
throughout (zruáut) - por todo, a través de todo
beside (bisáid) - al lado de, junto a
The dog stayed beside its master all night.
El perro se quedó al lado de su amo toda la noche.
There is a woman standing beside your car.
Hay una mujer parada junto a tu coche.
Mary sat beside me.
María se sentó junto a mí.
95
next to (néxt tchu) - al lado de, junto a
The bank is next to a police station.
El banco está al lado de una comisaría.
Who is sitting next to Bill?
¿Quién está sentado junto a Bill?
Can I sit next to the window?
¿Me puedo sentar junto a la ventana?
within (uidín) - dentro de, a menos de
Many prisoners died within the walls of that prison.
Muchos prisioneros murieron dentro de los muros de esa prisión.
The station is within two miles from here.
La estación está a menos de dos millas de aquí.
That is not within our reach.
Eso no está dentro de nuestro alcance.
beyond (bi-iónd) - más allá de
There is a river beyond those mountains.
Hay un río más allá de esas montañas.
The situation is beyond our control.
La situación está fuera de nuestro control.
Are there planets beyond our solar system?
¿Hay planetas más allá de nuestro sistema solar?
between (bituín) - entre
There is a big distance between the two cities.
Hay una gran distancia entre las dos ciudades.
There are no secrets between them.
No hay secretos entre ellos.
There was a fierce competition between those companies.
Había una feroz competencia entre esas empresas.
among (amóng) - entre, en medio de
I parked my car among the others.
Estacioné mi auto en medio de los otros.
Jesus divided the bread among his disciples.
Jesús dividió el pan entre sus discípulos.
She saw her little son among the crowd.
Ella vió a su hijito en medio de la multitud.
amid (amíd) - entre, en medio de
He was standing amid the crowd.
Estaba parado en medio de la multitud.
I felt uncomfortable amid so many people.
Me sentía incómodo entre tantas personas.
The prisoner managed to escape amid the confusion.
El prisionero logró escapar en medio de la confusión.
before (bifór) - delante de, ante
The orator stood before the audience.
El orador se paró delante del auditorio.
Your name is before mine on the list.
Tu nombre está antes del mío en la lista.
The letter Q comes before R in the alphabet.
La letra Q viene antes de la R en el alfabeto.
96
after (áfter) - después de, tras
The teacher made pauses after each sentence.
El profesor hacía pausas después de cada oración.
Leave a blank line after each question.
Deja un renglón en blanco después de cada pregunta.
The letter X comes after W in the alphabet.
La letra X viene después de la W en el alfabeto.
throughout (zruáut) - por todo, a través de todo
It was raining throughout the country.
Estaba lloviendo por todo el país.
Maradona is famous throughout the world.
Maradona es famoso a través de todo el mundo.
The noise could be heard throughout the building.
El ruido se podía oír a través de todo el edificio.
Preposiciones de Dirección
Track 95
Listado de preposiciones de dirección del inglés con sus traducciones,
pronunciación y ejemplos de uso. Up, down, into, out of, on, onto, off, over,
under, to, from
up (áp) - por, hacia arriba
I saw a spider crawl up the wall.
Ví una araña subir por la pared.
Go up this road until you see a big house.
Vé por este camino hasta que veas un gran casa.
The skiers walked up the mountain to the cabin.
Los esquiadores subieron la montaña hasta la cabaña.
down (dáun) - por, hacia abajo
The little girl was walking down the street.
La niñita iba caminando por la calle.
The skier fell and rolled down the mountain.
El esquiador se cayó y rodó hacia abajo por la montaña.
Don't push down the lever!
¡No empujes hacia abajo la palanca!
into (íntchu) - dentro de, al, hacia adentro
The cook went into the kitchen.
El cocinero fue a la cocina.
He threw some vegetables into a pot.
Arrojó algunas verduras dentro de una olla.
Bill jumped off the bridge into the river.
Bill saltó desde el puente al río.
out of (áurov) - de, afuera de, fuera de
He came out of the kitchen.
Él salió de la cocina.
He took the vegetables out of the pot.
Sacó las verduras de la olla.
A fish jumped out of the water into the canoe.
Un pez saltó del agua dentro de la canoa.
on / onto (ón / óntchu) - sobre, al
The cook put the meal on the table.
El cocinero puso la comida sobre la mesa.
97
The actor stepped onto the stage.
El actor subió al escenario.
The cat jumped onto the table.
El gato saltó a la mesa.
off (off) - de, fuera de
The parachutist jumped off the plane
El paracaidista saltó del avión.
I took a book off the shelf
Saqué un libro del estante.
The actor fell off the stage.
El actor se cayó del escenario.
over (óuver) - sobre, por encima de
The dog jumped over the fence and ran away.
El perro saltó la cerca y huyó.
There were two helicopters flying over the city.
Había dos helicópteros volando sobre la ciudad.
Pour water over the victim's body.
Vierte agua sobre el cuerpo de la víctima.
under (ánder) - debajo de, bajo
The mouse went under the bed.
El ratón se metió debajo de la cama.
The little girl threw her doll under the table.
La niña arrojó su muñeca debajo de la mesa.
The tunnel goes under the river.
El tunel pasa por debajo del río.
to (tchú) - a, hacia
They went straight to the university.
Fueron directo a la universidad.
The spaceship will fly to the moon.
La nave espacial volará a la luna.
I am going to London next month.
Me estoy yendo a Londres el mes que viene.
from (fróm) - de, desde
I took a bus from Miami to Chicago.
Tomé un autobús desde Miami a Chicago.
These products are imported from Italy.
Estos productos son importados de Italia.
They came from abroad in 1886.
Ellos vinieron desde el extranjero en 1886.
Listado de preposiciones de dirección del inglés con sus traducciones,
pronunciación y ejemplos de uso. towards, away from, along, across,
through, around, by, past, after.
toward/s (tóuard/s) - hacia
Billy ran toward his mother when he saw her.
Billy corrió hacia su madre cuando la vió.
The tornado was moving rapidly toward the city.
El tornado estaba moviéndose rápidamente hacia la ciudad.
98
Winds carry the pollution towards the sea.
Los vientos llevan la contaminación hacia el mar.
away from (euéi from) - fuera de, alejándose de
The dog ran away from its master.
El perro se alejó corriendo de su amo.
The plane flew away from the city.
El avión se alejó volando de la ciudad.
We saw the thief running away from the police.
Vimos al ladrón escapando de la policía.
along (alóng) - a lo largo de, por
There was an elephant walking along the avenue.
Había un elefante caminando por la avenida.
I walk along this street every day.
Camino por esta calle todos los días.
We saw a girl swimming along the river.
Vimos una chica nadando por el río.
across (acrós) - a través de, cruzando
We swam across the river with difficulty.
Nadamos a través del río con dificultad.
They drew a line across the street.
Trazaron una línea a lo ancho de la calle.
We ran across the park to get home sooner.
Corrimos a través del parque para llegar a casa más pronto.
through (zrú) - a través de
I was able to see a house through the fog.
Pude ver una casa a través de la neblina.
They chased the rabbit through the forest.
Persiguieron al conejo a través del bosque.
The tunnel runs through the mountain.
El túnel pasa a través de la montaña.
around (arráund) - alrededor de, por
The painter was walking around the art gallery.
El pintor estaba caminando por la galería de arte.
The earth moves around the sun.
La tierra se mueve alrededor del sol.
There were several sharks swimming around the boat.
Había varios tiburones nadando alrededor del bote.
by (bái) - por, cerca de, junto a
We took the road that runs by the seashore.
Tomamos el camino que corre cerca de la costa.
The lieutenant passed by the general without saluting.
El teniente pasó cerca del general sin hacer el saludo.
Many people pass by the beggar without looking.
Muchas personas pasan cerca del mendigo sin mirar.
past (pást) - más allá de, por delante de
A blue car drove past the gate.
Un auto azul pasó por delante del portón.
The soldiers marched past the monument.
Los soldados marcharon por delante del monumento.
99
They walked past us without speaking.
Ellos pasaron por delante de nosotros sin hablar.
after (áfter) - después de, detrás de, tras
The cat was running after the mouse.
El gato estaba corriendo tras el ratón.
The police went after the thieves.
La policía fue tras los ladrones.
Jack came running after us.
Jack vino corriendo tras nosotros.
Preposiciones de Tiempo
Track 96
Lista de preposiciones de tiempo en inglés con sus traducciones,
pronunciación y ejemplos de uso. About, around, before, after, during, over,
for, throughout, ...
about (abáut) - / around (aráund) - aproximadamente a, alrededor de
The doctor will be here about three o'clock.
El doctor estará aquí aproximadamente a las tres.
They promised to be here about Friday.
Prometieron estar aquí alrededor del viernes.
Mary should arrive around four o'clock.
Mary debería llegar alrededor de las cuatro.
before (bifór) - antes de
Mary left before dinner.
Mary se marchó antes de la cena.
They will be here before the weekend.
Ellos estarán aquí antes del fin de semana.
The engineers will complete the project before March.
Los ingenieros completarán proyecto antes de marzo.
after (áfter) - después de
Susan went to bed after dinner.
Susan se fue a la cama después de la cena.
It is five minutes after three o'clock.
Son cinco minutos después de las tres.
The explorer was tired after such a long journey.
El explorador estaba cansado después de semejante largo viaje.
during (diúring) - durante
Trees blossom during the spring.
Los árboles florecen durante la primavera.
Jimmy will be working during the morning.
Jimmy estará trabajando durante la mañana.
The people yawned during the politician's speech.
La gente bostezó durante el discurso del político.
over (óuver) - durante
This vaccine has been tested over the past ten years.
Esta vacuna ha sido probada durante los últimos diez años.
100
We saw him several times over the weekend.
Lo vimos varias veces durante el fin de semana.
Thousands of tourists will be coming over the holidays.
Miles de turistas estarán viniendo durante las vacaciones.
for (for) - durante, por
They intend to stay there for two weeks.
Ellos planean quedarse allí por dos semanas.
Jews celebrate Passover for seven or eight days.
Los judíos celebran la Pascua durante siete u ocho días.
Sales have increased for the past two months.
Las ventas han aumentado durante los dos últimos meses.
throughout (zruáut) - durante todo
Bill slept throughout the conference.
Bill durmió durante toda la conferencia.
It was rainy throughout the summer.
Estuvo lluvioso durante todo el verano.
Sales will increase throughout the next quarter.
Las ventas aumentarán durante todo el próximo trimestre.
Lista de preposiciones de tiempo en inglés con sus traducciones,
pronunciación y ejemplos de uso. Since, until, to, past, between...and... ,
within, from...to/till/until, as from/of, ...
since (síns) - desde
Jack has lived in London since 1994.
Jack ha vivido en Londres desde 1994.
It has been raining since yesterday.
Ha estado lloviendo desde ayer.
The population has increased a lot since the last census.
La población ha aumentado un montón desde el último censo.
until (antíl) - hasta
The letter will not be sent until Friday.
La carta no será enviada hasta el viernes.
Why don't you stay until tomorrow?
¿Porqué no te quedas hasta mañana?
Can you work today till nine?
¿Puedes trabajar hoy hasta las nueve?
to (tchú) - para, hacia
It's a quarter to three.
Falta un cuarto para las tres.
It's only five minutes to six.
Faltan sólo cinco minutos para las seis.
How long is it to dinner?
¿Cuánto falta para la cena?
past (past) - pasado
It was past midnight when they arrived.
Era pasada la medianoche cuando ellos llegaron.
It's five past nine now.
Son las nueve y cinco ahora.
101
We didn't eat till past midnight.
No comimos hasta pasada la medianoche.
between...and... (bituín...and...) - entre...y...
This bank is open between one and five in the afternoon.
Este banco está abierto entre la una y las cinco de la tarde.
He sleeps between five and six hours per day.
El duerme entre cinco y seis horas por día.
The letter should arrive between Tuesday and Friday.
La carta debería llegar entre el martes y el viernes.
within (uidín) - entre, en no más de
The show will start within an hour.
El show comenzará dentro de una hora.
They have to build the house within a month.
Ellos tienen que construir la casa en menos de un mes.
I'll be back within three weeks.
Estaré de regreso dentro de tres semanas.
from...to/till/until... (from...tchú/til/antíl...) - desde...hasta...
She works from nine to five every day.
Ella trabaja de nueve a cinco todos los días.
We lived in Colombia from 1987 till 1998.
Vivimos en Colombia desde 1978 hasta 1998.
She stayed from Monday until Friday.
Ella se quedó desde el lunes hasta el viernes.
as from / as of (as from / as ov) - a partir de
They will be living here as from Saturday.
Ellos estarán viviendo aquí a partir del sábado.
As of Monday, I will follow a new diet.
A partir del lunes, seguiré una nueva dieta.
As from July, the store will be open till ten.
A partir de julio, la tienda estará abierta hasta las diez.
Lista de preposiciones de tiempo en inglés con sus traducciones,
pronunciación y ejemplos de uso. By, beyond, on, at, in.
by (bái) - para, antes de
They will be here by five o'clock PM.
Ellos estarán aquí para las cinco de la tarde.
The letter will be delivered by Friday.
La carta será entregada antes del viernes.
Try to be there by Thursday.
Trata de estar allí para el jueves.
beyond (bi-iónd) - más allá de
The workers should not work beyond five o'clock.
Los trabajadores no deberían trabajar más allá de las cinco.
I don't think they will stay beyond Friday.
No creo que ellos se queden más allá del viernes.
102
Applications will not be accepted beyond the deadline.
Las solicitudes no serán aceptadas más allá de la fecha límite.
on (on) - en (para los días - On Monday, On Tuesday,...etc.)
Everybody here goes to church on Sundays.
Todo el mundo aquí va a la iglesia los domingos.
The trial will be held on Tuesday morning.
El juicio se llevará a cabo el martes por la mañana.
Bill celebrates his birthday on the 7th of July.
Bill festeja su cumpleaños el 7 de julio.
at (at) - a (se usa para la horas)
Bill gets up at 7 o'clock every morning.
Bill se levanta a las 7 todas las mañanas.
Everybody in the company has lunch at noon.
Todo el mundo en la empresa almuerza al mediodía.
I left work at ten o'clock last night.
Me fui del trabajo a las 10 anoche.
in (in) - en (para meses, estaciones, años y partes del día)
That monument was built in May / in 1893.
Ese monumento fue construído en mayo / en 1993.
I study in the morning / afternoon / evening.
Yo estudio en la mañana / tarde / noche.
I will see you in two weeks.
Te veré en dos semanas.
Preposiciones in/on/at (de tiempo)
Track 97
Ejemplos de uso de las preposiciones de tiempo "in, on, at". At 5 o'clock,
On Monday, In winter.
Usamos "at" para:
At + hora del día
At 6:30 - A las 6:30
At 7 o'clock - A las siete
At dawn - Al amanecer
At lunchtime - Al mediodía
At midnight - A la medianoche
At + día festivo
At Christmas - En Navidad
At Easter - En Pascuas
At New Year - En Año Nuevo
At Lent - En Cuaresma
At Holy Week - En Semana Santa
At + ciertas expresiones
At the moment - En este momento
At the weekend - El fin de semana
At that time - En ese tiempo
103
At night - A la noche
At noon - Al mediodía
Usamos "on" para:
On + día
On Monday - El lunes
On Tuesday - El martes
On Wednesday - El miércoles
On Thursday - El jueves
On + día + parte del día
On Friday morning - El viernes por la mañana
On Saturday afternoon - El sábado por la tarde
On Sunday evening - El domingo a la noche
On + fechas
On Christmas Day - El día de Navidad
On July 4th - El 4 de Julio
On December 31st 1966 - El 31 de diciembre de 1966
Usamos "in" para:
In + partes del día
In the morning - Por la mañana
In the afternoon - Por la tarde
In the evening - Por la noche
In + meses
In January - En enero
In February - En febrero
In May - En mayo
In + años
In 1966 - En 1966
In 1845 - En 1845
In the 1960s - En los sesenta
In + estaciones del año
In summer - En verano
In spring - En primavera
In fall / autumn - En otoño
In winter - En invierno
In the early summer - El comenzar el verano
In + largos períodos
In the 19th century - En el siglo 19
In the past - En el pasado
In the future - En el futuro
In the Middle Ages - En la Edad Media
In the Stone Age - En la Edad de piedra
In + referencia al futuro
I will be there in two days - Estaré allí en dos días
104
In nine months - En nueve meses
In five minutes - En cinco minutos
In three years - En tres años
In seven hours - En siete horas
Preposiciones in/on/at (de lugar)
Track 98
Ciertas preposiciones son invariables a la hora de construir expresiones de
lugar. Por ejemplo: At home, On a bus, In Argentina.
Usamos "at" para:
At + lugares comunes
At home - En casa
At school - En la escuela
At work - En el trabajo
At university - En la universidad
At the dentist's - En el dentista
At the movies - En el cine
At the theater - En el teatro
At the airport - En el aeropuerto
At the library - En la biblioteca
At the doctor's - En el doctor
At the bank - En el banco
At a concert - En el concierto
At a meeting - En la reunión
At a party - En la fiesta
At John's - En lo de John
At Laura's - En lo de Laura
At + lugares específicos
At Madison Square Garden
At Kennedy Airport
At Buckingham Palace
At the University of Florida
At + direcciones y domicilios
At 2354 Rivadavia Avenue
At 3456 Belgrano Street
At + ciertas cosas o posiciones
At the top - En la cima / arriba de todo
At the bottom - En el fondo / debajo de todo
At the side - A un lado/costado
At the front - En el frente
At the back - En la parte de atrás
At the end - Al final
At the door - En la puerta
At the window - En la ventana
At the reception - En la recepción
105
Usamos "on" para:
On + superficies
On the floor - En el piso
On the ceiling - En el techo
On the table - En la mesa
On the chair - En la silla
On the list - En la lista
On the map - En el mapa
On the beach - En la playa
On the shelf - En el estante
On + medios de transporte
On a ship - En un barco
On a train - En un tren
On a plane - En un avión
On a bus - En un autobús
On a bicycle - En una bicicleta
On a motorcycle - En una motocicleta
On a horse - A caballo
On a ferry - En un transbordador
On + partes del cuerpo
On my leg - En mi pierna
On your arm - En tu brazo
On his shoulder - En su hombro
On + direcciones
On the left - A la izquierda
On the right - A la derecha
On the way - En el camino
On + ciertas cosas y lugares
On the radio - En la radio
On television - En la TV
On a farm - En una granja
Usamos "in" para:
In + países
In Argentina
In Spain
In Mexico
In + ciudades
In New York
In Madrid
In Mexico City
In + habitaciones
In the bathroom - En el baño
In the kitchen - En la cocina
106
In the bedroom - En el dormitorio
In + cuerpos de agua
In the sea - En el mar
In the water - En el agua
In a river - En un río
In the ocean - En el océano
In + clima/tiempo
In the rain - En la lluvia
In the sun - En el sol
In the wind - En el viento
In the fog - En la neblina
In + ciertos lugares y expresiones
In prison - En prisión
In hospital - En el hospital
In bed - En la cama
In Oak Street - En la calle Oak
In a line - En una cola
In a row - En fila
In a queue - En una cola
In the sky - En el cielo
In a book - En libro
In a magazine - En una revista
In a letter - En una carta
In a mirror - En un espejo
In a car - En un auto
In a taxi - En un taxi
In a helicopter - En un helicóptero
107
Preguntas
Preguntas en inglés usando What? / Which? / Where? / When? / Who? /
Why? / How? / ...
Track 99
What? - ¿Qué? ¿Cuál? ¿Cuáles?
Which? - ¿Qué? ¿Cuál? ¿Cuáles?
What is the time?
¿Qué hora es?
What is your father’s last name?
¿Cuál es el apellido de tu padre?
What are your favorite books on history?
¿Cuáles son tus libros preferidos de historia?
Which author do you prefer?
¿Qué autor prefieres?
Which is the last movie directed by Coppola?
¿Cuál es la última película dirigida por Coppola?
108
Which are the main characters of the movie?
¿Cuáles son los personajes principales de la película?
Where? - ¿Dónde? ¿Adónde?
When? - ¿Cuándo?
Why? - ¿Por qué?
Where is your new black coat?
¿Dónde está tu nuevo tapado negro?
Where are you going this summer?
¿Adónde vas este verano?
When are Peter and Sarah coming to Argentina to visit us?
¿Cuándo vienen Peter y Sarah a Argentina a visitarnos?
When is your birthday?
¿Cuándo es tu cumpleaños?
Why is this car so expensive if it is so small?
¿Por qué este auto es tan costoso si es tan pequeño?
Why do you use this device that is so difficult to manage?
¿Por qué utilizas este artefacto que es tan difícil de manejar?
Who? - ¿Quién? ¿Quiénes?
Whom? - ¿A quién? ¿A quiénes?
Who is the woman in black?
¿Quién es la mujer vestida de negro?
Who are the guys playing with George?
¿Quiénes son los muchachos que juegan con George?
Whom did Jonathan give the book I was reading last night?
¿A quién le dio Jonathan el libro que yo estaba leyendo anoche?
Whom did you invite to the birthday party?
¿A quiénes invitaste a la fiesta de cumpleaños?
Whose? - ¿De quién? ¿De quiénes?
How? - ¿Cómo? ¿Cuán?
Whose is the blue car that is parked over there?
¿De quién es el auto azul que está estacionado allí?
Whose are those keys that I found?
¿De quiénes son esas llaves que encontré?
How did you find the ring I was looking for?
¿Cómo encontraste el anillo que yo estaba buscando?
How long is Mary birthday’s dress?
¿Cuán largo es el vestido de cumpleaños de Mary?
Preguntas en inglés usando How much? / How many? / What kind? / How
often? / ...
How much? - ¿Cuánto/a?
How many? - ¿Cuántos/as?
How much is this bunch of white roses?
¿Cuánto cuesta este ramo de rosas blancas?
How much water do you need to fill a bucket?
¿Cuánta agua necesitas para llenar un balde?
How many eggs do you need for the cake?
¿Cuántos huevos necesitas para la torta?
How many candles do you need for the cake?
¿Cuántas velitas necesitas para la torta?
109
What time? - ¿Qué hora? ¿A qué hora?
What kind? - ¿Qué clase? ¿Qué tipo?
How often? - ¿Con qué frecuencia? ¿Cada cuánto?
What time is it?
¿Qué hora es?
What time does the train from London arrive?
¿A qué hora llega el tren que viene de Londres?
What kind of answer is that?
¿Qué clase de pregunta es esa?
What kind of music does your mother like?
¿Qué tipo de música le gusta a tu mamá?
How often do you visit your sister?
¿Con qué frecuencia visitas a tu hermana?
How often does the team play tennis?
¿Cada cuánto juega el equipo al tenis?
How long? - ¿Cuánto tiempo?
How long ago? - ¿Hace cuánto tiempo?
Since when? - ¿Desde cuándo?
How long is it since you last saw Helen?
¿Cuánto tiempo hace que no ves a Helen?
How long ago did my mother arrive?
¿Hace cuánto tiempo que llegó mi mamá?
Since when are your students studying English?
¿Desde cuándo tus alumnos están estudiando inglés?
What...like? - ¿Cómo?
What...for? - ¿Para qué?
What...about? - ¿Sobre qué?
What is the house you will buy like?
¿Cómo es la casa que vas a comprar?
What is this wooden box for?
¿Para qué es esta caja de madera?
What is this new book about?
¿Sobre qué trata este nuevo libro?
Who...for? - ¿Para quién?
Who...with? - ¿Con quién?
Who...about? - ¿Acerca de quién?
Where...from? - ¿De dónde?
Who is this huge present for?
¿Para quién es este regalo enorme?
Who are you coming to the party with?
¿Con quién vienes a la fiesta?
Who are Joey and Nick talking about?
¿Acerca de quién están hablando Joey y Nick?
Where is your girlfriend from?
¿De dónde es tu novia?
110
Preguntas en inglés usando How old? / How big? / How early? / What
else? / ...
How old? - ¿Qué edad? ¿Cuán viejo?
How soon? - ¿Cuán pronto?
How early? - ¿Cuán temprano?
How late? - ¿Cuán tarde?
How old is your brother?
¿Qué edad tiene tu hermano?
How old is this beautiful vase?
¿Cuán viejo es este hermoso jarrón?
How soon will your friend get the money?
¿Cuán pronto conseguirá el dinero tu amigo ?
How early do you get up in the weekends?
¿Cuán temprano te levantas los fines de semana?
How late does your sister go to sleep during the week?
¿Cuán tarde va a dormir tu hermana durante la semana?
How fast? - ¿Cuán rápido? ¿Con qué velocidad?
How big? - ¿Qué tamaño? ¿Cuán grande?
How far? - ¿A qué distancia? ¿Cuán lejos?
How fast can you ride on bike?
¿Cuán rápido puedes ir en bicicleta?
How fast does Carol drive in the highway?
¿A qué velocidad maneja Carol en la autopista?
How big is the wedding cake that Margaret is preparing?
¿Qué tamaño tiene la torta de boda que está preparando Margaret?
How big is the country house where you spend your holidays?
¿Cuán grande es la casa de campo donde pasas tus vacaciones?
How far is the school from your house?
¿A qué distancia está la escuela de tu casa?
How far is the baker’s?
¿Cuán lejos está la panadería?
How tall? - ¿Qué estatura? ¿Cuán alto?
How deep? - ¿Qué profundidad? ¿Cuán profundo?
How heavy? - ¿Qué peso? ¿Cuán pesado?
How tall is your husband?
¿Qué estatura tiene tu marido?
How tall is the tree that is planted on Anne's garden?
¿Cuán alto es el árbol que está plantado en el jardín de Anne?
How deep is this pool?
¿Qué profundidad tiene esta piscina?
How deep is the Nile river?
¿Cuán profundo es el río Nilo?
How heavy is that big gold bar?
¿Qué peso tiene esa gran barra de oro?
How heavy is the grand piano you bought?
¿Cuán pesado es el piano de cola que compraste?
111
What else? - ¿Qué más?
Where else? - ¿Dónde más?
When else? - ¿En qué otra ocasión?
What else would you like to take to the picnic?
¿Qué más quieres llevar al picnic?
Where else could we go to have lunch?
¿Dónde más podríamos ir a almorzar?
When else could we meet to talk about the plan?
¿En qué otra ocasión podríamos encontrarnos para hablar del plan?
How else? - ¿De qué otra manera?
Who else? - ¿Quién más?
Why else? - ¿Porqué otra razón?
How else could Angela get better but taking the medication?
¿De qué otra manera podría mejorarse Angela si no es tomando la
medicación?
Who else will come to the stag party?
¿Quién más vendrá a la despedida de soltero?
Why else would Jane quit his job?
¿Porqué otra razón renunciaría Jane a su trabajo?
Preguntas con "Am/Are/Is"
Preguntas en inglés usando "am/are/is". Am I right? / Are you sure? / Is
she here? .
Track 100
Am I / Am I not ... ?
Where am I?
¿Dónde estoy?
Am I not fired?
¿No estoy despedido?
Am I dancing wrong?
¿Estoy bailando mal?
Am I not going the right way?
¿No estoy yendo por el camino correcto?
What am I doing?
¿Qué estoy haciendo?
What am I going to do?
¿Qué voy a hacer?
Are / Aren't (you, they, we) ... ?
Are you a doctor?
¿Eres un médico?
Are you practicing a lot?
¿Estás practicando mucho?
Aren’t we going to the university now?
¿No estamos yendo a la universidad ahora?
Are John and Paul the famous rock singers?
¿John y Paul son los famosos cantantes de rock?
When are you leaving New York?
¿Cuándo te vas de Nueva York?
How are they going to buy that expensive car?
¿Cómo van a hacer para comprar ese auto costoso?
112
Is / Isn't (she, he, it) ... ?
Is Alice trying to take a picture of that bird?
¿Alice está intentando fotografiar a ese pájaro?
Isn’t it a John Lennon song?
¿No es una canción de John Lennon?
Is Robert the famous millionaire?
¿Roberto es el famoso millonario?
Where is Alison working now?
¿Dónde está trabajando Alison ahora?
What is she doing to improve her work?
¿Qué está haciendo ella para mejorar su trabajo?
Where is she going to live now?
¿Adónde va a vivir ahora?
Preguntas con "Was / Were"
Preguntas en inglés usando "was/were". Was I teaching? / Were you
learning?
Track 101
Was / Wasn't ( I, he, she, it...) ... ?
Was Diana sad about the break up?
¿Diana estaba triste por la separación?
Wasn’t Nick in New York when her nephew was born?
¿Nick no estaba en New York cuando nació su sobrino?
Was Sarah dancing when you got to the party?
¿Sarah estaba bailando cuando llegaste a la fiesta?
Was it as difficult as Pedro said?
¿Era tan difícil como decía Pedro?
What was she doing when you first saw her?
¿Qué estaba haciendo ella cuando la viste por primera vez?
Was she going to accept the offer?
¿Ella iba a aceptar la oferta?
What was Mike going to say when you interrupted him?
¿Qué estaba por decir Mike cuando lo interrumpiste?
Were / Weren't (we, you, they...) ... ?
Were you a student at Cambridge University?
¿Eras estudiante en la Universidad de Cambridge?
Weren’t you at home when the fire started?
¿No estabas en tu casa cuando comenzó el incendio?
Weren’t we there when the bar opened for the last time?
¿No estábamos allí cuando el bar abrió por última vez?
Were Scott and his cousin the ones who robbed the bank?
¿Eran Scott y su primo los que robaron el banco?
Weren’t they going to go by bus?
¿No iban a ir en micro?
Were your friends going to invite Jenny to the prom?
¿Tus amigos iban a invitar a Jenny a la fiesta de graduación?
When were you going to tell George the truth?
¿Cuándo le iban a decir la verdad a George?
113
Preguntas con Verbos Modales
Ejemplos de preguntas en inglés usando los verbos modales: Can you
drive? / Could you do me a favor? / Must you work today?
Track 102
Can / Can't ( ) ... ?
Can Robert remember where he was on Monday?
¿Robert puede recordar dónde estuvo el lunes?
Can anyone play in our team?
¿Alguien puede jugar en nuestro equipo?
Can't they wait until tomorrow to tell Claire that she was fired?
¿No pueden esperar a mañana para decirle a Claire que fue
despedida?
Where can my sister go to celebrate her birthday?
¿Adónde puede ir mi hermana a celebrar su cumpleaños?
Could / Couldn't ( ) ... ?
Could I take a break?
¿Podría tomarme un descanso?
Couldn't you speak louder so everybody hears you?
¿No podría hablar más fuerte así todo el mundo te puede oír?
Could Tony take me to the station?
¿Podría llevarme Tony a la estación?
Why could Angela be so scared?
¿Por qué podría estar tan asustada Angela?
May / May ( ) not ... ? Might / Might ( ) not ... ?
May anybody use the lab?
¿Cualquiera podría utilizar el laboratorio?
May Jonathan not be witness of the accident?
¿No podría Jonathan ser testigo del accidente?
Might your friends win the football match this time?
¿Podrían tus amigos ganar el partido de fútbol esta vez?
What might Eddie and his father do to find their pet?
¿Qué podrían hacer Eddie y su padre para encontrar a su
mascota?
Should / Shouldn't ( ) ... ?
Should I write an e-mail to apply for the job?
¿Debería escribir un mail para solicitar el empleo?
Shouldn't a traffic light be here so as to avoid so many accidents?
¿No debería haber un semáforo aquí para evitar tantos accidentes?
Shouldn't Jerry invite his friend Pam to the wedding?
¿No debería Jerry invitar a su amiga Pam a la boda?
What time should my mother come to your house to take the
pictures?
¿A qué hora debería ir mi madre a tu casa a tomar las fotos?
Must / Mustn't ( ) ... ?
Mustn't Margaret ask for his father's permission?
¿No debe Margaret pedirle permiso a su padre?
Must everybody wear the same uniform?
¿Todos deben usar el mismo uniforme?
114
Mustn't the vase be placed somewhere else so everybody can see it?
¿No debe el jarrón estar ubicado en otro lado así todos pueden
verlo?
What must the students study for the test?
¿Qué deben estudiar los alumnos para el examen?
Preguntas con "Will/Would"
Preguntas en inglés usando "will/would". Will you play tennis tomorrow? /
Would you work on Sundays?
Track 103
Will / Won't ( ) ... ?
Will I be famous some time?
¿Seré famoso alguna vez?
Will you come with me to the party?
¿Vendrás conmigo a la fiesta?
Won't Sally go to visit her parents for Christmas?
¿No irá Sally a visitar a sus padres para Navidad?
Won't this book be the perfect gift for you girlfriend?
¿No será este libro el regalo perfecto para tu novia?
How will we manage the situation?
¿Cómo manejaremos la situación?
Where will your parents go to celebrate their anniversary?
¿Adónde irán tus padres a celebrar su aniversario?
Would / Wouldn't ( ) ... ?
Would you do me a favor?
¿Me harías un favor?
Wouldn't we be in danger?
¿No estaríamos en peligro?
Would anybody be kind enough to shut the door?
¿Sería alguien tan amable de cerrar la puerta?
Wouldn't it be better if the kids stay until the rain stops?
¿No sería mejor que los niños se queden hasta que pare la
lluvia?
Would Jenny buy a fountain for her garden?
¿Compraría Jenny una fuente para su jardín?
What would you do if you were on holidays?
¿Qué harían si estuvieran de vacaciones?
Preguntas con "Do/Does/Did"
Preguntas en inglés usando "do/does/did". Do you live here? / Does he
work in this company? / Did you see that?
Track 104
Do / Don't ( I, you, we, they) ... ?
Where do you live?
¿Dónde vives?
115
What do you do?
¿Qué haces?
Do you speak French fluently?
¿Hablas francés fluidamente?
Don't we know that already?
¿No sabemos eso ya?
Do Anne and Julie go to the gym together?
¿Anne y Julie van al gimnasio juntas?
How do you spell Jonathan?
¿Cómo deletreas Jonathan?
When do we have to leave the hotel?
¿Cuándo tenemos que dejar el hotel?
Does / Doesn't (he, she, it) ... ?
Does she play the piano?
¿Ella toca el piano?
Does Timothy earn a lot of money?
¿Timothy gana mucho dinero?
Doesn't Claire work at the restaurant at night?
¿Claire no trabaja en el restaurant de noche?
Does the picture look nice on the shelf?
¿La foto se ve bien sobre el estante?
Where does Sally study French?
¿Dónde estudia francés Sally?
How does it work?
¿Cómo funciona?
Did/Didn't (I, you, she...) ... ?
How did I get here?
¿Cómo llegué aquí?
Where did you find the book?
¿Dónde encontraste el libro?
Did you write an e-mail to your friend Victor?
¿Le escribiste un e-mail a tu amigo Victor?
Didn't Donald buy the present for his sister?
¿Donald no compró el regalo para su hermana?
Did we pass the exam?
¿Aprobamos el examen?
Didn't I pay the bill this morning?
¿No pagué la factura esta mañana?
When did you sing for the first time?
¿Cuándo cantaste por primera vez?
Questions with "Have/Has/Had"
Preguntas en inglés usando "have/has/had". Have you seen the UFO? /
Has he eaten his meal? / Had you lived there?
Track 105
Have / Haven't (I, you, they...) ... ?
Where have you gone?
¿Adónde has ido?
116
Haven't you finished high school yet?
¿No has terminado la secundaria todavía?
Have Bill and Tim played cards with Richard?
¿Bill y Tim han jugado a las cartas con Richard?
Have they talked to the police?
¿Han hablado con la policía?
Where have the kids hidden the keys?
¿Dónde han escondido los niños las llaves?
Has / Hasn't (he, she, it...) ... ?
Where has he been?
¿Dónde ha estado él?
Has anyone told her father the results of the test?
¿Alguien le ha dicho los resultados del examen a su padre?
Hasn't Phillip been in the library before?
¿Phillip no ha estado en la biblioteca antes?
Has your brother played for the Lakers?
¿Tu hermano ha jugado para los Lakers?
Why has Margaret told you such a lie?
¿Por qué Margaret te ha dicho semejante mentira?
Had / Hadn't (I, you, she...) ... ?
Had I told you that I saw your brother in the festival?
¿Te había dicho que vi a tu hermano en el festival?
Hadn't anyone known that this was going to happen?
¿Nadie sabía que esto iba a suceder?
Had we taken the right decision about strike?
¿Habíamos tomado la decisión correcta en cuanto a de la
huelga?
Where had Susan bought these glasses?
¿Dónde había comprado Susan estos anteojos?
Hadn't he learned how to use the machine?
¿El no había aprendido a usar la máquina?
Preguntas con "Be going to"
Preguntas en inglés usando "be going to" Are you going to cook now? /
Were you going to call me yesterday?
Track 106
Am / Are / Is (I, you, he...) going to ... ?
Who is going to come today?
¿Quién va a venir hoy?
Are you going to buy a new car?
¿Vas comprar un nuevo auto?
Are they going to help you?
¿Ellos te van a ayudar?
What are we going to bring?
¿Qué vamos a traer?
117
When is she going to arrive?
¿Cuándo va a llegar ella?
Am I going to need some stitches on the injury?
¿Voy a necesitar algunos puntos en la herida?
Aren't Mary and Tony going to join the basketball team?
¿Mary y Tony no se van a unir al equipo de básquet?
How are we going to make a cake if we do not have flavor?
¿Cómo vamos a hacer una torta si no tenemos harina?
Were / Was (I, you, he,...) going to ... ?
Was Jack going to say goodbye to Amy?
¿Jack se iba a despedir de Amy?
What were you going to say when I interrupted you?
¿Qué ibas a decir cuando te interrumpí?
Weren't you going to choose the red team?
¿No ibas a elegir el equipo rojo?
Where were they going to go on Saturday?
¿Adónde iban a ir el sábado?
Was Mary going to come to the party?
¿Mary iba a venir a la fiesta?
Was he going to buy a dog?
¿El iba a comprar un perro?
Were you going to play golf with them?
¿Ibas a jugar golf con ellos?
What were you going to do if you failed?
¿Qué ibas a hacer si fallabas?
Preguntas de Confirmación
Con las "question tags" en inglés terminamos las frases con una pregunta
corta, de signo contrario, la cual se usa para pedir la opinión o buscar la
aprobación del interlocutor. Equivalen en español a: ¿no es verdad?,
¿no?, ¿no es así?
Track 107
I Am / I Am not / Are / Aren't / Is/ Isn't
Was / Wasn't / Were / Weren't
To go to Boston is the best choice, isn't it?
Ir a Boston es la mejor opción, ¿no?
I am on the list of those who have passed the test, aren't I?
Estoy en la lista de los que aprobaron el examen, ¿no?
Pearl and Nick aren't in position to buy such an expensive
house,are they?
Pearl y Nick no están en condiciones de comprar una casa tan
costosa, ¿no?
I was at the office when Sarah got there, wasn't I?
Yo estaba en la oficina cuando Sarah llegó, ¿no?
It was a great day to go fishing, wasn't it?
Fue un buen día para ir a pescar, ¿no?
Your friends weren't expecting your call, were they?
Tus amigos no esperaban tu llamado, ¿no?
We were having a good time at the party, weren't we?
La estábamos pasando bien en la fiesta, ¿no?
118
Do / Don't / Does / Doesn't
Did / Didn't
I don't play tennis very well, do I?
No juego muy bien al tenis, ¿no?
Those musicians play beautifully that song, don't they?
Esos músicos tocan esa canción maravillosamente, ¿no?
Wendy doesn't like coffee at all, does she?
A Wendy no le gusta para nada el café, ¿no?
The room looks great with the new painting, doesn't it?
La habitación se ve maravillosa con el cuadro nuevo, ¿no?
The movie scared you, didn't it?
La película te asustó, ¿no?
Vera came to see you to ask for your advice, didn't she?
Vera vino a verte para pedirte consejo, ¿no?
We didn't come on time to see the festival, did we?
No llegamos a tiempo para ver el festival, ¿no?
Alice and Nick invited you to their wedding, didn't they?
Alice y Nick te invitaron a su casamiento, ¿no?
Have / Haven't / Has/Hasn't
Had / Hadn't
I have chosen the cake you like, haven't I?
He elegido la torta que te gusta, ¿no?
Phillip and Judith haven't been to the World Cup, have they?
Phillip y Judith no han ido al Mundial, ¿no?
Edith hasn't attended classes lately, has she?
Edith no ha asistido a clase últimamente, ¿no?
The Lord of the Rings has been Tolkien's best book, hasn't it?
El Señor de los Anillos ha sido el mejor libro de Tolkien, ¿no?
We had seen that woman in the shop, hadn't we?
Habíamos visto a esa mujer en el negocio, ¿no?
Helen hadn't answered all the questions on the test, had she?
Helen no había respondido todas las preguntas en la prueba,
¿no?
The doctors hadn't seen a case like that before, had they?
Los médicos no habían visto un caso como ése antes, ¿no?
Martin hadn't finished painting the wall, had he?
Martin no había terminado de pintar la pared, ¿no?
Will / Won't
Would / Wouldn't
You will come to Spain next winter, won't you?
Vendrás a España el invierno próximo, ¿no?
The coffee machine will be soon working, won't it?
La máquina de café estará funcionando pronto, ¿no?
John and Peter won't play this tournament, will they?
John y Peter no jugarán este campeonato, ¿no?
We will be seeing you soon, won't we?
Te veremos pronto, no?
You would work on Sundays, wouldn't you?
Trabajarías los domingos, ¿no?
Mike wouldn't mind if I stayed at home, would he?
A Mike no le importaría que me quedase en casa, ¿no?
This necklace would be perfect for Mary Ann, wouldn't it?
Este collar sería perfecto para Mary Ann, ¿no?
Victor and Wendy wouldn't think of getting married, would they?
Victor y Wendy no pensarían en casarse, ¿no?
119
Can / Can't
Could / Couldn't
You can't play the guitar, can you?
No sabes tocar la guitarra, ¿no?
This road can be dangerous to take at night, can't it?
Puede ser peligroso tomar esta ruta de noche, ¿no?
It can't be true that Ben has just arrived, can it?
No puede ser cierto que Ben acabe de llegar, ¿no?
Angela and Jack can call your lawyer if they are in trouble, can't
they?
Angela y Jack pueden llamar a tu abogado si están en
problemas, ¿no?
The winners could go to Swiss, couldn't they?
Los ganadores podrían ir a Suiza, ¿no?
You could ask Susan what she thinks about your case, couldn't
you?
Podrías preguntarle a Susan lo que piensa acerca de tu caso,
¿no?
The project could have failed but for Daniel, couldn't it?
El proyecto podría haber fallado si no fuera por Daniel, ¿no?
We couldn't come earlier to the party, could we?
No podríamos llegar más temprano a la fiesta, ¿no?
May / Mightn't
It may rain tonight, mightn't it?
Podría llover esta noche, ¿no?
We may try to talk to Susan to see if she changes her
mind,mightn't we?
Podríamos intentar hablar con Susan a ver si cambia de opinión,
¿no?
Jane mightn't help me with the cleaning, may she?
No podría Jane ayudarme con la limpieza, ¿no?
Bill may catch the train if he tried, mightn't he?
Bill podría alcanzar al tren si lo intentara, ¿no?
Should / Shouldn't
Must / Mustn't
Sally should have called to tell us that she is ok, shouldn't she?
Sally debería haber llamado para decirnos que está bien, ¿no?
Robert shouldn't propose to Alice if he is not sure about it, should
he?
Robert no debería proponerle matrimonio a Alice si no está
seguro, ¿no?
Tim and I should take a taxi so we get on time, shouldn't we?
Tim y yo deberíamos tomar un taxi así llegamos a tiempo, ¿no?
The students shouldn't behave that way, should they?
Los alumnos no deberían comportarse así, ¿no?
Carol mustn't use make-up in the play, must she?
Carol no debe usar maquillaje en la obra de teatro, ¿no?
I must visit the doctor if the pain continues, mustn't I?
Debo ir al médico si continúa el dolor, ¿no?
The gardener must finish the work now, mustn't he?
El jardinero debe terminar el trabajo ahora, ¿no?
Janet must think of a present for her boyfriend's birthday, mustn't
she?
Janet debe pensar en un regalo para el cumpleaños de su novio,
¿no?
120
Preguntas Indirectas
En las preguntas indirectas el orden del sujeto y del verbo principal es el
mismo que en las frases afirmativas o negativas. Do you know where she
lives? . Nota : DQ = Direct Question, IQ = Indirect Question.
Track 108
Am I/Am I not...? / Are/Aren't ( you, ...)..? / Is/Isn't (she, he, ...)...?
Was/Wasn't ( I, he, she, it...)...? Were/ Weren't (you, they...)...?
(DQ) Whom am I going to invite to my birthday party?
¿A quién voy a invitar a mi fiesta de cumpleaños?
(IQ) I wonder whom I am going to invite to my birthday party.
Me pregunto a quién voy a invitar a mi fiesta de cumpleaños.
(DQ) Why wasn't she happy with the result of the test?
¿Por qué ella no estaba contenta con los resultados del
examen?
(IQ) Could you tell me why she wasn't happy with the result of
the test?
¿Podrías decirme porqué ella no estaba contenta con los
resultados del examen?
Do/Don't( I, you ...)...? / Does/Doesn't ( he, she, it...)...?
Did (I, he, they...) ... ?
(DQ) What time does Margaret expect to be here?
A qué hora espera Margaret estar aquí?
(IQ) Could you tell me what time Margaret expects to be here?
¿Podrías decirme a qué hora espera Margaret estar aquí?
(DQ) What else did the teachers say about me?
¿Qué más dijeron los profesores sobre mí?
(IQ) Could you repeat what else the teachers said about me?
¿Podrías repetir qué más dijeron los profesores sobre mí?
Have/Haven't ( I, you, they...)...? / Has/Hasn't ( he, she, it...)...?
Had/Hadn't ( I, you, she...)...?
(DQ) What has Nick done for Sarah to be so upset?
¿Qué ha hecho Nick para que Sarah esté tan enojada?
(IQ) I wonder what Nick has done for Sarah to be so upset.
Me pregunto qué ha hecho Nick para que Sarah esté tan
enojada.
(DQ) Where else had the robbers been hiding the jewels?
¿Dónde más habían estado escondiendo las joyas los ladrones?
(IQ) The police asked me where else the robbers had been
hiding the jewels.
La policía me preguntó dónde más habían estado escondiendo
las joyas los ladrones.
121
Will/Won't ( )...?
Would/Wouldn't ( )...?
(DQ) Why else won't anybody tell Scott the truth?
¿Por qué otra razón nadie le diría la verdad a Scott?
(IQ) I wonder why else anybody won't tell Scott the truth.
Me pregunto por qué otra razón nadie le diría la verdad a Scott.
(DQ) When else would Peter invite Barbara?
¿En qué otra ocasión invitaría Peter a Barbara?
(IQ) Does Sally know when else Peter would invite Barbara?
Sally sabe en qué otra ocasión invitaría Peter a Barbara?
Can/Can't ( )...?
Could/Couldn't ( )...?
(DQ) How soon can the police come here to see what is
happening?
¿Cuán pronto puede venir la policía para ver qué sucede?
(IQ) The people at the street are asking how soon the police can
come here to see what is happening.
La gente en la calle está preguntando cuán pronto puede venir la
policía para ver qué sucede.
(DQ) Where could Tony and his wife come from if they live in the
South?
¿De dónde podrían venir Tony y su esposa si viven en el sur?
(IQ) I need to know where Tony and his wife could come from if
they live in the South.
Necesito saber de dónde podrían venir Tony y su esposa si viven
en el sur.
May ( )...? / May ( ) not ..?
Might ( )...? / Might ( ) not...?
(DQ) How may I translate this sentence?
¿Cómo podría traducir esta oración?
(IQ) I need assistance to know how I may translate this sentence.
Necesito ayuda para saber cómo podría traducir esta oración.
(DQ) When might Tim come to the hospital to see his cousin?
¿Cuándo podría ir Tim al hospital a ver a su primo?
(IQ) Please tell me when Tim might come to the hospital to see
his cousin.
Dime por favor cuándo podría ir Tim al hospital a ver a su primo.
Should/Shouldn't ( )...?
Must/Mustn't ( )...?
(DQ) When should Susan's mother call you to see if you have
any news?
¿Cuándo debería llamar la mamá de Susan para ver si tienes
alguna novedad?
(IQ) I wonder when Susan's mother should call you to see if you
have any news.
122
Me pregunto cuándo debería llamar la mamá de Susan para ver
si tienes alguna novedad.
(DQ) Who must my brother call to get an appointment to the
director?
¿A quién debe llamar mi hermano para conseguir una entrevista
con el director?
(IQ) I wonder who my brother must call to get an appointment to
the director.
Me pregunto a quién debe llamar mi hermano para conseguir
una entrevista con el director.
123
Verbos
Principales
Verbo "To Be"
Present Present Perfect
I am a student
Soy un estudiante
I am studying
Estoy estudiando
I have been a student
He sido un estudiante
I have been studying
He estado estudiando
Past Past Perfect
I was a student
Fui/era un estudiante
I was studying
Estuve/estaba estudiando
I had been a student
Había sido un estudiante
I had been studying
Había estado estudiando
124
Future Future Perfect
I will be a student
Seré un estudiante
I will be studying
Estaré estudiando
I will have been a student
Habré sido un estudiante
I will have been studying
Habré estado estudiando
Conditional Conditional Perfect
I would be a student
Sería un estudiante
I would be studying
Estaría estudiando
I would have been a student
Habría sido un estudiante
I would have been studying
Habría estado estudiando
Forma Afirmativa Forma Negativa Forma Interrogativa
I am (I'm) I am not (I'm not) am I?
soy, estoy no soy, no estoy ¿soy yo?, ¿estoy yo?
you are (you're) you are not (you're
not)
are you?
eres, estás no eres, no estás ¿eres tú?, ¿estás tú?
he is (he's) he is not (he's not) is he?
él es, está él no es, no está ¿es él?, ¿está él?
we are (we're) we are not (we're not) are we?
somos, estamos no somos, no
estamos
¿somos?, ¿estamos?
you are (you're) you are not (you're
not)
are you?
sois, estáis no sois, no estáis ¿sois?, ¿estáis?
they are (they're) they are not (they're
not)
are they?
ellos son, están ellos no son, no están ¿son, están ellos?
Forma Afirmativa Forma Negativa Forma Interrogativa
I was I was not (I wasn't) was I?
fui, era,
estuve, estaba
no fui, no era,
no estuve, no estaba
¿fui?, ¿era?
¿estuve?, ¿estaba?
125
you were you were not (you
weren't)
were you?
fuiste, eras,
estuviste, estabas
no fuiste, no eras,
no estuviste, no
estabas
¿fuiste?, ¿eras?
¿estuviste?,
¿estabas?
he was he was not (he wasn't) was he?
fue, era,
estuvo, estaba
no fue, no era,
no estuvo, no estaba
¿fue?, ¿era?
¿estuvo?. ¿estaba?
we were we were not (we
weren't)
were we?
fuimos, éramos,
estuvimos, estábamos
no fuimos, no éramos,
no estuvimos, no
estábamos
¿fuimos?, ¿éramos?
¿estuvimos?,
¿estábamos?
you were you were not (you
weren't)
were you?
fuisteis, erais,
estuvisteis, estabais
no fuisteis, no erais,
no estuvisteis, no
estabais
¿fuisteis?, ¿erais?,
¿estuvisteis?,
¿estabais?
they were they were not (they were they?
weren't)
fueron, eran
estuvieron, estaban
no fueron, no eran,
no estuvieron, no
estaban
¿fueron?, ¿eran?
¿estuvieron?,
¿estaban?
Verbo "To Have"
Present Present Perfect
I have an exam
Tengo un examen
I have to study
Tengo que estudiar
I have had an exam
He tenido un examen
I have had to study
He tenido que estudiar
Past Past Perfect
I had an exam
Tuve/tenía un examen
I had to study
Tuve/tenía que estudiar
I had had an exam
Había tenido un examen
I had had to study
Había tenido que estudiar
Future Future Perfect
I will have an exam I will have had an exam
126
Tendré un examen
I will have to study
Tendré que estudiar
Habré tenido un examen
I will have had to study
Habré tenido que estudiar
Conditional Conditional Perfect
I would have an exam
Tendría un examen
I would have to study
Tendría que estudiar
I would have had an exam
Habría tenido un examen
I would have had to study
Habría tenido que estudiar
Forma Afirmativa (tener) Forma Afirmativa (haber)
I have - yo tengo I have (I've) - yo he
You have - tú tienes You have (You've) - tú has
He has - él tiene He has (He's) - él ha
We have - nosotros tenemos We have (We've) - nosotros hemos
You have - ustedes tienen You have (You've) - ustedes han
They have - ellos tienen They have (They've) - ellos han
Forma Negativa (tener) Forma Negativa (haber)
I don't have - no tengo I haven't - no he
You don't have - tú no tienes You haven't - tú no has
He doesn't have - él no tiene He hasn't - él no ha
We don't have - nosotros no tenemos We haven't - nosotros no hemos
You don't have - ustedes no tienen You haven't - ustedes no han
They don't have - ellos no tienen They haven't - ellos no han
Forma Interrogativa (tener) Forma Interrogativa (haber)
Do I have? - ¿tengo yo? Have I? - ¿he yo?
Do you have? - ¿tienes tú? Have you? - ¿has tú?
Does he have? - ¿tiene él? Has he? - ¿ha él?
Do we have? - ¿tenemos nosotros? Have we? - ¿hemos nosotros?
Do you have? - ¿tienen ustedes? Have you? - ¿han ustedes?
127
Do they have? - ¿tienen ellos? Have they? - ¿han ellos?
Forma Afirmativa (tener) Forma Afirmativa (haber)
I had - yo tuve/tenía I had (I'd) - yo había
You had - tú tuviste/tenías You had (You'd) - tú habías
He had - él tuvo/tenía He had (He'd) - él había
We had - nosotros tuvimos/teníamos We had (We'd) - habíamos
You had - ustedes tuvieron/tenían You had (You'd) - uds habían
They had - ellos tuvieron/tenían They had (They'd) - ellos habían
Forma Negativa (tener) Forma Negativa (haber)
I didn't have - no tuve/tenía I hadn't - yo no había
You didn't have - no tuviste/tenías You hadn't - tú no habías
He didn't have - no tuvo/tenía He hadn't - él no había
We didn't have - no tuvimos/teníamos We hadn't - no habíamos
You didn't have - no tuvieron/tenían You hadn't - uds no habían
They didn't have - no tuvieron/tenían They hadn't - ellos no habían
Forma Interrogativa (tener) Forma Interrogativa (haber)
Did I have? - ¿tuve/tenía yo? Had I? - ¿había yo?
Did you have? - ¿tuviste/tenías tú? Had you? - ¿habías tú?
Did he have? - ¿tuvo/tenía él? Had he? - ¿había él?
Did we have? - ¿tuvimos/teníamos? Had we? - ¿habíamos nosotros?
Did you have? - ¿tuvieron/tenían
uds?
Had you? - ¿habían ustedes?
128
Did they have? - ¿tuvieron/tenían
ellos?
Had they? - ¿habían ellos?
Verbos Modales – Can
Track 109
El verbo 'Can' pertenece a los verbos modales y se ubica antes del verbo
principal en infinitivo. Significa 'poder'. Se utiliza para expresar habilidad,
permiso.
Affirmative
I can play the trumpet.
Yo puedo/sé tocar la trompeta.
We can take a taxi to the airport.
Podemos tomar un taxi hasta el aeropuerto.
Mary can be very stubborn sometimes.
Mary puede ser muy terca a veces.
You can sit here if you like.
Puedes sentarte aquí si quieres.
It can take longer than we thought.
(Esto) Puede tardar más de lo que pensábamos.
Nobody can understand that.
Nadie puede entender eso.
Your decision can change our lives.
Tu decisión puede cambiarnos la vida.
Negative
I can not swim.
No puedo/sé nadar.
That cannot be true.
Eso no puede ser cierto.
You can't tell me what to do.
No puedes decirme qué hacer
Interrogative
Can Peter speak German?
¿Puede/sabe Peter hablar alemán?
Can you help me with my homework?
¿Me puedes ayudar con mi tarea?
Can + have
Paul can have gone to Maria's.
Paul puede haber ido a lo de María.
They can't have left without us.
Ellos no pueden haberse ido sin nosotros.
Jane can't have said that.
Jane no puede haber dicho eso.
129
Verbos Modales - Could
Track 110
El verbo 'Could' Expresa poca probabilidad o condicionalidad. Significa:
podría, pude, podía, pudiera de acuerdo con el contexto: I could dance if I
could practice.
Affirmative
You could be wrong.
Podrías estar equivocado.
They could manage without us.
Ellos pudieron/podrían arreglárselas sin nosotros.
I could help Ann if she only let me.
Yo podría ayudar a Ann si tan solo me dejara.
This new plan could be very risky.
Este nuevo plan podría ser muy riesgoso.
The news could kill Mr. Taylor.
La noticia podría matarlo al señor Taylor.
Anybody could be chosen for the job.
Cualquiera podría ser elegido para el trabajo.
I could go back and bring Kate with me.
Yo podría/pude volver y traer a Kate conmigo.
Negative
I couldn't see very clearly.
Yo no pude/podría ver muy claramente.
Mrs. Jones couldn't stand the smell.
La señora Jones no pudo/podría soportar el olor.
We couldn't leave you alone.
No podríamos dejarte solo.
Interrogative
Could you open the window?
¿Pudiste/podrías abrir la ventana?
Could they escape?
¿Pudieron/podrían escapar?
Could + have
You could have told me you weren't at home!
¡Podrías haberme dicho que no estabas en casa!
It could have been worse.
Pudo/podría haber sido peor.
John couldn't have done that.
John no pudo/podría haber hecho eso.
Verbos Modales - May
Track 111
El verbo 'may' se utiliza para expresar cierto grado de probabilidad de una
acción o grado de certeza: It may rain today. Significa: podría, quizás,
puede que.
Affirmative
We may stay here for the night.
Podríamos pasar la noche aquí.
130
Jack may be telling the truth.
Puede que Jack esté diciendo la verdad.
You may ask three questions.
Puedes hacer tres preguntas.
I may visit Susan on Monday.
Quizás la visite a Susan el lunes.
The road may be blocked.
El camino podría estar bloqueado.
That may be a good idea.
(Esa) Quizá sea una buena idea.
Carol may go when she finishes.
Carol puede/podrá ir cuando termine.
Negative
Mr. Johnson may not remember anything.
Puede que el señor Johnson no recuerde nada.
You may not leave the classroom without permission.
Usted no puede salir del aula sin permiso.
I may not come next week.
Quizá no venga la semana que viene.
Interrogative
May I go to the bathroom?
¿Puedo ir al baño?
May you take this to Mr. Richards?
¿Podrías llevarle esto al señor Richards?
May + have
Vicky may have told me.
Puede que Vicky me haya dicho.
They may not have known that.
Puede que ellos no hayan sabido eso.
I may have forgotten to lock the door.
Quizá me haya olvidado de cerrar la puerta con llave.
Verbos Modales - Might
Track 112
El verbo 'might' expresa débil probabilidad o posibilidad. Se utiliza cuando
queremos decir: podría, quizás, puede que (They might come tomorrow).
Affirmative
They might be waiting for us at the station.
Podrían estar esperándonos en la estación.
This might be our only chance
Esta podría ser nuestra única oportunidad.
I might lose my job.
Podría perder mi trabajo.
Harry might write soon.
Harry podría escribir pronto.
You might find a solution.
Podrías encontrar una solución.
131
We might be going the wrong way.
Quizás estemos yendo en la dirección equivocada.
I might call you tomorrow.
Podría llamarte mañana.
Negative
Sylvia might not live there anymore.
Quizás Sylvia ya no viva más ahí.
We might not know everything.
Puede que no sepamos todo.
It might not rain tonight.
Puede que no llueva esta noche.
Interrogative
Might I give you a piece of advice?
¿Podría darte un consejo?
Might we speak to you for a moment?
¿Podríamos hablar contigo un momento?
Might + have
They might have finished earlier.
Quizás hayan terminado más temprano.
Bob might have died in the accident.
Bob podría haber muerto en el accidente.
Miss Green might not have been present at the time.
Puede que la señorita Green no haya estado presente en ese
momento.
Verbos Modales - Must
Track 113
El verbo 'must' expresa una prohibición u obligación fuerte así como cierta
certeza: I must go. She must be crazy. En español significa debo, debo
de.
Affirmative
I must go to the library.
Debo ir a la biblioteca.
You must stay here until I come back.
Debes quedarte aquí hasta que yo vuelva.
We must be at the airport at three o'clock.
Debemos estar en el aeropuerto a las tres.
Everybody must wear a uniform.
Todos deben usar uniforme.
You must be joking!
¡Deben de estar bromeando!
Julia must be in Paris by now.
Julia ya debe de estar en París.
It must be noon already.
Ya debe de ser mediodía.
Negative
You must not talk to strangers.
No debes hablar con extraños.
132
We mustn't make noise.
No debemos hacer ruido.
Mr. Williams must not smoke.
El señor Williams no debe fumar.
Interrogative
Must we do everything today?
¿Debemos hacer todo hoy?
Must you go so soon?
¿Debes irte tan pronto?
Must + have
I must have fallen asleep.
Debo de haberme quedado dormido.
Sally must have forgotten about the meeting.
Sally debe de haberse olvidado de la reunión.
They must have sent it already.
Ya deben de haberlo enviado.
Verbos Modales - Should
Track 114
Usamos 'should' para expresar grado de posibilidad o probabilidad, así
como también para obligación débil. Significa: debería, tendría que. I
should study.
Affirmative
You should tell Miss Baker the truth.
Deberías decirle la verdad a la señorita Baker.
We should go to sleep.
Deberíamos ir a dormir.
I should call my mother.
Debería llamar a mi madre.
They should leave as soon as possible.
Ellos deberían salir lo antes posible.
She should be doing her homework.
Ella debería estar haciendo su tarea.
Ben should exercise more.
Ben debería ejercitarse más.
It should be here.
(Esto) Debería estar aquí.
Negative
You should not say that.
No deberías decir eso.
Nick shouldn't be working.
Nick no debería estar trabajando.
It shouldn't take long.
(Esto) No debería tardar mucho.
Interrogative
Should I write Maggie a letter?
¿Debería yo escribirle una carta a Maggie?
133
Should we worry?
¿Deberíamos preocuparnos?
Should + have
Charlie should have consulted me.
Charlie debería haberme consultado.
I shouldn't have eaten so much.
Yo no debería haber comido tanto.
Danny and Paul should have waited for you.
Danny y Paul deberían haberte esperado.
Verbos Modales - Ought to
Track 115
El verbo 'ought to' es igual al 'should' y expresa una obligación débil.
Significa debería, tendría que.
Affirmative
Helen ought to be more careful.
Helen debería tener más cuidado.
I ought to stay in bed.
Yo debería quedarme en la cama.
We ought to go together.
Deberíamos ir juntos.
They ought to be here already.
Ellos ya deberían estar aquí.
You ought to eat more vegetables.
Deberías comer más vegetales.
Tom ought to take her home.
Tom debería llevarla a casa.
It ought to work properly.
(Esto) Debería funcionar correctamente.
Negative
You ought not to drink so much.
No deberías beber tanto.
They ought not to go camping without a torch.
Ellos no deberían ir de camping sin una linterna.
George ought not to wear someone else's glasses.
George no debería usar los anteojos de otra persona.
Interrogative
Ought Rachel to be here so early?
¿Debería Rachel estar aquí tan temprano?
Ought they to live there?
¿Deberían ellos vivir allí?
Ought to + have
You ought to have read the book for today.
Deberían haber leído el libro para hoy.
They ought to have gone to the supermarket.
Ellos deberían haber ido al supermercado.
We ought to have listened to the guard.
Deberíamos haber escuchado al guardia.
134
Verbos auxiliares - Will
Track 116
En inglés no existen los verbos en futuro, sino que al agregar will,
convertimos en futuro al verbo que le sigue: I will come to see you tonight.
Affirmative
Bill will finish this later.
Bill terminará esto después.
This will be very easy.
Esto será muy fácil.
I will call you back.
Yo te volveré a llamar.
It will rain next week.
Lloverá la semana que viene.
They will catch you if you stay.
Te atraparán si te quedas.
We will go there the day after tomorrow.
Iremos allí pasado mañana.
You will get lost in the city.
Te perderás en la ciudad.
Negative
I won't sleep tonight.
No dormiré esta noche.
They will not come.
Ellos no vendrán.
You won't like it.
No te gustará.
Interrogative
Will Mrs. Lennon understand me?
¿La señora Lennon me entenderá?
Will you take me with you?
¿Me llevarás contigo?
Will + have
Mr. Philips will have left by this evening.
El señor Philips se habrá ido esta noche.
I will have finished the book by tomorrow.
Habré terminado el libro mañana.
We will have eaten everything by next week.
Nos habremos comido todo la semana que viene.
Verbos auxiliares - Would
Track 117
'Would' es el pasado de will en algunos casos y verbo auxiliar en otros.
Convierte en potencial al verbo que le sigue y va seguido del verbo en
forma base.
135
Affirmative
I would go to the party.
Yo iría a la fiesta.
You would feel better.
Te sentirías mejor.
That would be great.
Eso sería genial.
We would help you.
Nosotros te ayudaríamos.
Joan would start to cry.
Joan comenzaría a llorar.
Glenn would come right away.
Glenn vendría enseguida.
They would get very angry.
Ellos se enojarían mucho.
Negative
She would not be happy.
Ella no sería feliz.
We wouldn't spend all the money.
No gastaríamos todo el dinero.
I wouldn't do that.
Yo no haría eso.
Interrogative
Would he give Patty a diamond ring?
¿Él le daría a Patty un anillo de diamantes?
Would you mind?
¿Te importaría?
Would + have
I would have picked you up.
Yo te habría pasado a buscar.
We wouldn't have had enough time.
No habríamos tenido tiempo suficiente.
Matt would have said he was sorry.
Matt habría dicho que lo lamentaba.
136
Verbos regulares
agrupados por
terminaciones
Verbos regulares con terminación "ade"
Track 118
degrade (digréid) - degradar
dissuade (disuéid) - disuadir
evade (ivéid) - evadir
invade (invéid) - invadir
persuade (persuéid) - persuadir
pervade (pervéid) - penetrar
trade (tréid) - comerciar
upgrade (ápgreid) - mejorar
Verbos regulares con terminación "ain"
Track 119
abstain (abstéin) - abstenerse
attain (atéin) - alcanzar
bargain (bárguin) - regatear
complain (kompléin) - quejar
constrain (konstréin) - obligar
contain (kontéin) - contener
detain (ditéin) - detener
disdain (disdéin) - desdeñar
drain (dráin) - desagotar
entertain (entertéin) - entretener
explain (ekspléin) - explicar
gain (guéin) - ganar
maintain (mantéin) - mantener
obtain (obtéin) - obtener
ordain (ordéin) - ordenar
pain (péin) - apenar
pertain (pertéin) - pertenecer
refrain (rifréin) - abstenerse
regain (riguéin) - recobrar
remain (riméin) - permanecer
restrain (ristréin) - retener
sustain (sostéin) - sostener
train (tréin) - entrenar
Verbos regulares con terminación "are"
Track 120
bare (béar) - desnudar
beware (biuéar) - precaver
care (kéar) - importar
compare (kompéar) - comparar
dare (déar) - atrever
declare (dikléar) - declarar
glare (gléar) - mirar con odio
prepare (pripéar) - preparar
scare (skéar) - asustar
share (shéar) - compartir
spare (spéar) - conceder/dar
stare (stéar) - mirar fijamente
Verbos regulares con terminación "ate"
Track 121
abate (abéit) - disminuir
abbreviate (abríivieit) - abreviar
abdicate (ábdikeit) - abdicar
abrogate (ábrogueit) - revocar
accelerate (aksélereit) - acelerar
accentuate (aksénchueit) - acentuar
acclimate (áklimeit) - aclimatar
accommodate (akómodeit) - alojar
accumulate (akiúumiuleit) - acumular
activate (áktiveit) - activar
actuate (ákchueit) - accionar
adjudicate (adchúdikeit) - arbitrar
adulterate (adóltereit) - adulterar
adumbrate (ádambreit) - esbozar/presagiar
advocate (ádvokéit) - abogar por
affiliate (afílieit) - afiliar
agglutinate (aglútineit) - aglutinar
aggravate (ágraveit) - agravar
aggregate (ágregueit) - agrupar/sumar
agitate (adchíteit) - hacer una campaña
alienate (éilieneit) - alienar/enajenar
alleviate (alívieit) - aliviar
allocate (áloukeit) - asignar
alternate (álterneit) - alternar
amalgamate (amálgameit) - amalgamar
amputate (ámpiuuteit) - amputar
animate (ánimeit) - animar
annihilate (anáieleit) - aniquilar/derrotar
annotate (anóuteit) - anotar
anticipate (antísipeit) - esperar/prever
appreciate (apríishieit) - apreciar
appropriate (apróuprieit) - apropiar
approximate (apróksimeit) - aproximar
arbitrate (áarbitreit) - arbitrar
arrogate (árrougueit) - atribuir
articulate (artíkiuleit) - articular
asphyxiate (ásfikshieit) - asfixiar
aspirate (áspireit) - aspirar
assassinate (asásineit) - matar
assimilate (asímileit) - asimilar
associate (asóushieit) - asociar
attenuate (átenueit) - atenuar
authenticate (ozéntikeit) - certificar
bifurcate (báiferkeit) - bifurcar
calculate (kálkiuleit) - contar
capitulate (kapítiuuleit) - capitular
captivate (káptiveit) - encantar
castigate (kástigueit) - fustigar/criticar
celebrate (sélebreit) - celebrar
circulate (séerkiuuleit) - circular
coagulate (kouágiuuleit) - coagular
collaborate (koláboreit) - colaborar
collocate (kólokeit) - colocar
commemorate (komémoreit) - conmemorar
communicate (komiúunikeit) - comunicar
compensate (kómpenseit) - compensar
137
complicate (kómplikeit) - complicar
concentrate (kónsentreit) - concentrar
conciliate (konsílieit) - apaciguar
confiscate (kónfiskeit) - confiscar
congratulate (kongrátiuleit) - congratular
congregate (kóngregueit) - reunir
conjugate (kóndchugueit) - conjugar
consolidate (konsólideit) - consolidar
consummate (kónsumeit) - consumar
contaminate (kontámineit) - contaminar
contemplate (kóntempleit) - reflexionar
cooperate (kuópereit) - cooperar
coordinate (kóordineit) - coordenada
copulate (kópiuuleit) - copular
correlate (kórreleit) - guardar correlación
corroborate (korróboreit) - confirmar
create (kriéit) - crear
cremate (kriiméit) - cremar
culminate (kólmineit) - culminar
cultivate (kóltiveit) - cultivar
cumulate (kiúumiuleit) - acumular
debate (dibéit) - debatir
decapitate (dikápiteit) - decapitar
decorate (dékoreit) - pintar
dedicate (dédikeit) - dedicar
degenerate (didchénereit) - degenerar
dehydrate (dijáidreit) - deshidratar
delegate (délegueit) - delegar
deliberate (delíbereit) - deliberar
delimitate (delímiteit) - delimitar
delineate (délinieit) - delinear
demarcate (démarkeit) - demarcar
demonstrate (démonstreit) - manifestar
denigrate (dénigreit) - denigrar
denominate (denómineit) - denominar
depurate (dépiuureit) - purificar
derogate (dérogueit) - quitar mérito
designate (désigneit) - designar
deteriorate (ditírioreit) - deteriorar
detonate (détoneit) - detonar
devaluate (dévalueit) - devaluar
devastate (dévasteit) - devastar
deviate (dívieit) - desviar
dictate (díkteit) - dictar
differentiate (diferénshieit) - distinguir
discriminate (diskrímineit) - discriminar
disintegrate (disíntegreit) - desintegrar
dislocate (díslokeit) - dislocar
disorientate (disórienteit) - desorientar
dissimulate (disímuleit) - disimular
dissipate (dísipeit) - disipar
dissociate (disóushieit) - disociar
domesticate (doméstikeit) - domesticar
dominate (dómineit) - dominar
donate (dóuneit) - donar
duplicate (diúuplikeit) - duplicar
educate (édchukeit) - educar
elaborate (eláboreit) - explicar
elevate (éleveit) - elevar
eliminate (elímineit) - eliminar
emanate (émaneit) - emanar
emancipate (imánsipeit) - emancipar
emulate (émiuuleit) - emular
enumerate (eniúumereit) - enumerar
enunciate (enóntshieit) - articular
equate (ekuéit) - comparar
estimate (éstimeit) - estimar
evacuate (ivákiuueit) - evacuar
evaporate (eváporeit) - evaporar
exacerbate (egzáaserbeit) - exacerbar
exaggerate (egzádchereit) - exagerar
exasperate (egzáspereit) - exasperar
exculpate (ékskalpeit) - exculpar
expatriate (ekspátrieit) - expatriar
explicate (éksplikeit) - explicar
expropriate (ekspróprieit) - expropiar
extenuate (eksténueit) - atenuar
fabricate (fábrikeit) - inventar
facilitate (fasíliteit) - facilitar
fluctuate (flókchiueit) - fluctuar
formulate (fóormiuuleit) - formular
frustrate (frástreit) - frustrar
fulminate (fúlmineit) - fulminar
generate (dchénereit) - generar
germinate (dchérmineit) - germinar
graduate (grádchiueit) - graduar
hallucinate (jalúusineit) - alucinar
hate (jéit) - odiar
hesitate (hésiteit) - vacilar
illuminate (ilúumineit) - iluminar
illustrate (ílustreit) - ilustrar
immolate (ímoleit) - inmolar
impersonate (impérsoneit) - hacer pasar
implicate (ímplikeit) - implicar
impregnate (imprégneit) - impregnar
inaugurate (ináguiuureit) - inaugurar
incapacitate (inkapásiteit) - incapacitar
incinerate (insínereit) - incinerar
incorporate (inkóorporeit) - incorporar
incriminate (inkrímineit) - incriminar
incubate (ínkiubeit) - incubar
indicate (índikeit) - indicar
infiltrate (ínfiltreit) - infiltrar
inflate (infléit) - inflar
initiate (ínishieit) - iniciar
innovate (ínnoveit) - innovar
inoculate (inókiuuleit) - inocular
insinuate (ínsinueit) - insinuar
instigate (ínstigueit) - instigar
integrate (íntegreit) - integrar
interrogate (intérrogueit) - interrogar
intimate (íntimeit) - insinuar a alguien
intoxicate (intóksikeit) - intoxicar
invalidate (inválideit) - invalidar
investigate (invéstigueit) - investigar
irradiate (irrádieit) - irradiar
irrigate (írrigueit) - irrigar
irritate (írriteit) - irritar
isolate (áisoleit) - aislar
lacerate (lásereit) - lacerar
legislate (lédchisleit) - legislar
legitimate (ledchítimeit) - legitimar
liberate (líbereit) - liberar
locate (lóukeit) - localizar
manipulate (manípiuuleit) - manipular
medicate (médikeit) - tratar
138
meditate (méditeit) - meditar
migrate (máigreit) - migrar
moderate (módereit) - moderar
modulate (módiuuleit) - modular
motivate (mótiveit) - motivar
mutilate (miúutileit) - mutilar
narrate (nárreit) - relatar
navigate (návigueit) - navegar
necessitate (nesésiteit) - requerir
negotiate (nigóushieit) - negociar
obligate (óbligueit) - obligar
operate (ópereit) - operar
orate (oréit) - perorar
orientate (órienteit) - orientar
oscillate (ósileit) - oscilar
oxygenate (oksídcheneit) - oxigenar
palliate (pálieit) - paliar
participate (partísipeit) - participar
perforate (pérforeit) - perforar
perpetrate (pérpetreit) - perpetrar
populate (pópiuuleit) - poblar
postulate (póstiuuleit) - postular
precipitate (presípiteit) - precipitar
predestinate (pridéstineit) - predestinar
predominate (pridómineit) - predominar
premeditate (priméditeit) - premeditar
procreate (proukriéit) - procrear
promulgate (prómiuulgueit) - promulgar
propitiate (propíshieit) - propiciar
reactivate (riáktiveit) - reactivar
recuperate (rikiúupereit) - recuperar
refrigerate (rifrídchereit) - refrigerar
regenerate (ridchénereit) - regenerar
regulate (réguiuuleit) - regular
rehabilitate (rihabíliteit) - rehabilitar
reincarnate (riinkárneit) - reencarnar
reiterate (riítereit) - reiterar
relegate (réligueit) - relegar
relocate (riloukéit) - trasladar
remonstrate (rímonstreit) - protestar
renovate (renóuveit) - renovar
replicate (réplikeit) - reproducir
repudiate (rípiuudieit) - rechazar
restate (rísteit) - repetir
resuscitate (risásiteit) - resucitar
rotate (róuteit) - girar
satiate (séishieit) - saciar
sedate (sedéit) - sedar
segregate (ségrigueit) - segregar
separate (sépareit) - separar
situate (sítueit) - situar
speculate (spékiuuleit) - especular
stagnate (stágneit) - estancar
state (stéit) - establecer
stimulate (stímiuuleit) - estimular
stipulate (stípiuuleit) - estipular
subjugate (sábdchugueit) - sojuzgar
subordinate (sabóordineit) - subordinar
suffocate (sáfokeit) - asfixiar
supplicate (sáplikeit) - suplicar
titillate (títileit) - estimular/despertar
tolerate (tólereit) - tolerar
translate (tránsleit) - traducir
transliterate (translítereit) - transcribir
triplicate (tríplikeit) - triplicar
understate (ándersteit) - subestimar
vaccinate (váksineit) - vacunar
vacillate (vásileit) - vacilar
validate (válideit) - validar
venerate (vénereit) - venerar
vibrate (váibreit) - vibrar
violate (váioleit) - violar
vociferate (vosífareit) - vociferar
Verbos regulares con terminación "ease"
Track 122
appease (apíis) - apaciguar
cease (síis) - cesar
decrease (dikríis) - disminuir
ease (íis) - aliviar/facilitar
increase (inkríis) - aumentar
please (plíis) - complacer
release (rilíis) - liberar
tease (tíis) - burlarse de
Verbos regulares con terminación "ect"
Track 123
affect (afékt) - afectar
direct (dirékt) - dirigir
collect (kolékt) - reunir
connect (konékt) - unir
correct (korrékt) - corregir
deflect (diflékt) - desviar
detect (ditékt) - descubrir
direct (direkt) - directo
disconnect (diskonékt) - desconectar
disinfect (disinfékt) - desinfectar
disrespect (disrispékt) - desacato
dissect (disékt) - disecar
effect (ifékt) - lograr
eject (idchékt) - expulsar
elect (ilékt) - elegir
erect (irékt) - erguir
expect (ikspékt) - esperar
infect (infékt) - infectar
inject (indchékt) - inyectar
inspect (inspékt) - inspeccionar
interject (interdchékt) - interponer
intersect (intersékt) - cruzar
misdirect (misdirékt) - dirigir mal
neglect (niglékt) - abandono
object (abdchékt) - oponerse
overprotect (ouverprotékt) - sobreproteger
preselect (presilékt) - preseleccionar
project (proudchékt) - proyectar
protect (protékt) - proteger
recollect (rikolékt) - recordar
redirect (ridirékt) - desviar
reelect (riilékt) - reelegir
reflect (riflékt) - reflexionar
reject (ridchékt) - rechazar/rehusar
respect (rispékt) - respetar
resurrect (rezarrékt) - resucitar
139
select (selékt) - seleccionar
suspect (saspékt) - sospechar
Verbos regulares con terminación "ede"
Track 124
accede (aksíid) - acceder
concede (konsíid) - conceder
impede (impíid) - impedir
intercede (intersíid) - interceder
precede (presíid) - preceder
recede (risíid) - retroceder
stampede (stampíid) - salir en estampida
Verbos regulares con terminación "en"
Track 125
awaken (auéiken) - despertar
blacken (bláken) - ennegrecer
broaden (bróden) - ensanchar
burden (béerden) - cargar
cheapen (chíipen) - abaratar
coarsen (kóorsen) - embrutecer
darken (dáarken) - oscurecer
deaden (déden) - reducir/aliviar
deafen (défen) - ensordecer
deepen (díipen) - profundizar
enlighten (inláiten) - aclarar
fasten (fásen) - sujetar
fatten (fáten) - engordar
freshen (fréshen) - refrescar
frighten (fráiten) - asustar
gladden (gláden) - alegrar
glisten (glísen) - relucir
happen (hápen) - suceder
harden (hárden) - endurecer
hasten (jéisen) - apresurar
hearten (háarten) - animar
lengthen (léngzen) - alargar
lighten (láiten) - aclarar
listen (lísen) - escuchar
madden (máden) - enfurecer
moisten (móisen) - humedecer
open (óupen) - abrir
quicken (kuíken) - acelerar
quieten (kuáieten) - tranquilizar
redden (réden) - enrojecer
sadden (sáden) - entristecer
sharpen (sháarpen) - afilar
shorten (shóorten) - acortar
sicken (síken) - enfermarse
soften (sófen) - ablandar
steepen (stíipen) - aumentar
stiffen (stífen) - poner rígido
straighten (stréiten) - enderezar
strengthen (strénzen) - reforzar
sweeten (suíiten) - endulzar
Verbos regulares con terminación "end"
Track 126
amend (aménd) - enmendar
apprehend (aprihénd) - detener
ascend (asénd) - subir
attend (aténd) - asistir
befriend (bifrénd) - ofrecer amistad
blend (blénd) - mezclar/combinar
comprehend (komprihénd) - entender
condescend (kondesénd) - condescender
contend (konténd) - competir
defend (difénd) - defender
depend (dipénd) - depender
descend (disénd) - descender
distend (disténd) - hinchar
expend (ekspénd) - gastar
extend (eksténd) - extender
fend (fénd) - defender
intend (inténd) - querer
mend (ménd) - remendar
offend (ofénd) - ofender
pretend (priténd) - fingir
suspend (sospénd) - suspender
tend (to) (ténd) - tender
transcend (transénd) - superar
Verbos regulares con terminación "ent"
Track 127
comment (kóment) - comentar
complement (kómpliment) - complementar
consent (konsént) - consentir
disorient (disórient) - desorientar
document (dókiument) - documentar
dissent (disént) - disentir
experiment (ikspériment) - experimentar
frequent (frikuént) - frecuentar
implement (ímplement) - implementar
invent (invént) - inventar
lament (lamént) - lamentar
orient (órient) - orientar
present (prisént) - presentar
prevent (privént) - impedir
repent (ripént) - arrepentirse
represent (reprisént) - representar
resent (risént) - ofenderse por
supplement (sápliment) - complementar
Verbos regulares con terminación "ess"
Track 128
access (ákses) - acceder
assess (asés) - tasar/evaluar
bless (blés) - bendecir
caress (karés) - acariciar
compress (komprés) - comprimir
confess (konfés) - confesar
depress (diprés) - deprimir
distress (distrés) - afligir
dress (drés) - vestir
express (iksprés) - expresar
guess (gués) - adivinar
impress (imprés) - impresionar
obsess (obsés) - obsesionar
opress (oprés) - oprimir
press (prés) - apretar/presionar
profess (profés) - profesar
progress (próugres) - progresar
140
repress (riprés) - reprimir
suppress (soprés) - suprimir
Verbos regulares con terminación "est"
Track 129
arrest (arrést) - detener
detest (ditést) - detestar
digest (daidchést) - digerir/entender
divest (daivést) - despojar
infest (infést) - infestar
interest (íntrest) - interesar
invest (invést) - invertir
manifest (mánifest) - manifestar
molest (malést) - acosar sexualmente
protest (proutést) - protestar
request (rikuést) - pedir
rest (rést) - descansar
suggest (sadchést) - sugerir
test (tést) - examinar/evaluar
Verbos regulares con terminación "eve"
Track 130
achieve (achíiv) - lograr
conceive (consíiv) - concebir
deceive (disíiv) - engañar
believe (bilíiv) - creer
disbelieve (disbilíiv) - dudar
grieve (gríiv) - apenar
perceive (persíiv) - percibir
receive (risíiv) - recibir
relieve (rilíiv) - aliviar
retrieve (ritríiv) - recuperar
Verbos regulares con terminación "fer"
Track 131
confer (kanféer) - otorgar
defer (diféer) - posponer
differ (dífer) - diferir, ser distinto
infer (inféer) - deducir
offer (ófer) - ofrecer
pilfer (pílfer) - hurtar
prefer (priféer) - preferir
refer (riféer) - referir
suffer (sáfer) - sufrir
transfer (tránsfer) - transferir
Verbos regulares con terminación "ict"
Track 132
afflict (aflíkt) - afligir
constrict (konstríkt) - oprimir
contradict (kontradíkt) - contradecir
convict (konvíkt) - condenar
depict (dipíkt) - representar
evict (ivíkt) - desalojar
indict (indáit) - procesar
inflict (inflíkt) - infligir
predict (pridíkt) - predecir
restrict (ristríkt) - restringir
Verbos regulares con terminación "ify"
Track 133
amplify (ámplifai) - amplificar
beatify (biátifai) - beatificar
beautify (biúutifai) - embellecer
certify (sértifai) - certificar
clarify (klárifai) - clarificar
classify (klásifai) - clasificar
codify (kódifai) - codificar
complexify (kompléksifai) - complicar
crucify (krúsifai) - crucificar
deify (díifai) - deificar
dignify (dígnifai) - dignificar
disqualify (diskuóolifai) - descalificar
diversify (divérsifai) - diversificar
edify (édifai) - edificar
exemplify (iksémplifai) - ejemplificar
fortify (fórtifai) - fortificar
glorify (glórifai) - glorificar
gratify (grátifai) - satisfacer
horrify (hórrifai) - horrorizar
humidify (hiuumídifai) - humedecer
identify (aidéntifai) - identificar
indemnify (indémnifai) - indemnizar
intensify (inténsifai) - intensificar
justify (dchástifai) - justificar
magnify (mágnifai) - ampliar
modify (módifai) - modificar
mortify (mórtifai) - mortificar
mystify (místifai) - desconcertar
notify (nóutifai) - notificar
nullify (nólifai) - anular
pacify (pásifai) - pacificar
personify (persónifai) - personificar
petrify (pétrifai) - petrificar
purify (piúurifai) - purificar
qualify (kuóolifai) - licenciar
quantify (kuóontifai) - cuantificar
rectify (réktifai) - rectificar
reunify (riúunifai) - reunificar
revivify (revívifai) - avivar de nuevo
signify (sígnifai) - significar
simplify (símplifai) - simplificar
solidify (solídifai) - solidificar
specify (spésifai) - especificar
terrify (térrifai) - aterrorizar
testify (téstifai) - declarar
typify (típifai) - tipificar
unify (iúunifai) - unificar
verify (vérifai) - verificar
Verbos regulares con terminación "ine"
Track 134
combine (kombáin) - combinar
confine (konfáin) - encerrar
decline (dikláin) - rechazar
define (difáin) - definir
destine (déstin) - destinar
determine (ditérmin) - determinar
141
examine (igsámin) - examinar
dine (dáin) - cenar
enshrine (inshráin) - venerar
entwine (intuáin) - entrelazar
illumine (ilúmin) - iluminar
imagine (imádchin) - imaginar
incline (inkláin) - inclinar
recline (rikláin) - reclinar
refine (rifáin) - refinar
underline (ánderlain) – subrayar
Verbos regulares con terminación "ire"
Track 135
acquire (akuáier) - adquirir
admire (admáier) - admirar
aspire (aspáier) - aspirar
conspire (konspáier) - conspirar
desire (disáier) - desear
enquire (inkuáier) - preguntar
expire (ikspáier) - expirar
hire (háier) - alquilar
inquire (inkuáier) - preguntar
inspire (inspáier) - inspirar
perspire (perspáier) - transpirar
require (rikuáier) - requerir
respire (rispáier) - respirar
retire (ritáier) - retirar
Verbos regulares con terminación "ish"
Track 136
abolish (abólish) - abolir
accomplish (akómplish) - llevar a cabo
admonish (admónish) - reprender
astonish (astónish) - sorprender
banish (bánish) - desterrar
burnish (bérnish) - pulir
cherish (tchérish) - apreciar
demolish (dimólish) - demoler
diminish (dimínish) - disminuir
distinguish (distínwish) - distinguir
embellish (imbélish) - embellecer
establish (istáblish) - establecer
extinguish (ikstínwish) - extinguir
finish (fínish) - terminar
furnish (férnish) - amueblar
garnish (gárnish) - aderezar
lavish (lávish) - pródigo
languish (lánwish) - languidecer
nourish (nérish) - alimentar
perish (pérish) - fallecer
polish (pólish) - pulir
publish (páblish) - publicar
punish (pánish) - castigar
ravish (rávish) - violar
relinquish (rilínkwish) - abandonar
replenish (riplénish) - rellenar
squish (skwísh) - aplastar
vanish (vánish) - desaparecer
varnish (várnish) - barnizar
wish (wish) - desear
Verbos regulares con terminación "ist"
Track 137
assist (asíst) - asistir
consist (konsíst) - consistir
desist (disíst) - desistir
enlist (inlíst) - alistar
exist (iksíst) - existir
insist (insíst) - insistir
persist (persíst) - persistir
resist (risíst) - resistir
Verbos regulares con terminación "ive"
Track 138
arrive (arráiv) - llegar
connive (konáiv) - confabular
contrive (kontráiv) - concebir
deprive (dipráiv) - privar
derive (diráiv) - derivar
live (lív) - vivir
outlive (autlív) - sobrevivir
perceive (persív) - percibir
relive (rilív) - revivir
revive (riváiv) - reanimar
survive (sorváiv) - sobrevivir
Verbos regulares con terminación "ize"
Track 139
acclimatize (akláimatais) - aclimatar
agonize (ágonais) - atormentar
alphabetize (álfabetais) - alfabetizar
anesthetize (anéstetais) - anestesiar
analize (ánalais) - analizar
antagonize (antágonais) - fastidiar
apologize (apólodchais) - pedir perdón
authorize (ózorais) - autorizar
baptize (báptais) - bautizar
catechize (kátikais) - catequizar
capitalize (kápitalalis) - capitalizar
carbonize (kárbonais) - carbonizar
cauterize (kóterais) - cauterizar
centralize (séntralais) - centralizar
characterize (kárikterais) - caracterizar
civilize (sívilais) - civilizar
colonize (kólounais) - colonizar
commercialize (komérshalais) - comercializar
conceptualize (konsépchualais) - conceptuar
criticize (krítisais) - criticar
demoralize (dimóralais) - desmoralizar
deodorize (dióudorais) - desodorizar
deoxidize (dióksidais) - desoxidar
dramatize (drámatais) - dramatizar
economize (ikónomais) - economizar
emphasize (émpfasais) - enfatizar
exercise (éksersais) - ejercitar
familiarize (famíliarais) - familiarizar
empathize (émpazais) - sentir empatía
evangelize (ivándchelais) - evangelizar
exorcize (éksorsais) - exorcizar
fantasize (fántasais) - fantasear
142
fertilize (fértilais) - fertilizar
finalize (fáinalais) - finalizar
fraternize (fráternais) - confraternizar
harmonize (hármonais) - armonizar
humanize (hiúmanais) - humanizar
hypnotize (hípnotais) - hipnotizar
idealize (áidialais) - idealizar
idolize (áidolais) - idolatrar
immobilize (imóubilais) - inmovilizar
immortalize (imórtalais) - inmortalizar
immunize (ímiunais) - inmunizar
itemize (áitemais) - hacer una lista
jeopardize (dchépardais) - poner en peligro
industrialize (indástrialais) - industrializar
initialize (iníshalais) - inicializar
legalize (lígalais) - legalizar
legitimize (ledchítimais) - legitimar
liberalize (libéralais) - liberalizar
localize (lóukalais) - localizar
maximize (máksimais) - maximizar
memorize (mémorais) - memorizar
mesmerize (mésmerais) - hipnotizar
minimize (mínimais) - minimizar
mobilize (móubilais) - movilizar
modernize (módernais) - modernizar
monopolize (monópolais) - monopolizar
naturalize (nátchuralais) - naturalizar
neutralize (niútralais) - neutralizar
organize (órganais) - organizar
pasteurize (pástcherais) - pasteurizar
penalize (pénalais) - castigar
popularize (pópiularais) - popularizar
publicize (páblisais) - hacer público
personalize (pérsonalais) - personalizar
rationalize (ráshonalais) - racionalizar
realize (ríalais) - realizar
recognize (rékognais) - reconocer
reorganize (riórganais) - reorganizar
satirize (sátirais) - satirizar
scandalize (skándalais) - escandalizar
specialize (spéshalais) - especializar
stabilize (stéibilais) - estabilizar
sterilize (stérilais) - esterilizar
symbolize (símbolais) - simbolizar
theorize (zíorais) - teorizar
visualize (víshualais) - visualizar
terrorize (térrorais) - aterrorizar
tranquilize (tránkuilais) - tranquilizar
solemnize (sólemnais) - solemnizar
standardize (stándardais) - normalizar
subsidize (sábsidais)- subvencionar
scrutinize (skrútinais)- escudriñar
socialize (sóushalais) - relacionar
utilize (iútilais) - utilizar
victimize (víktimais) - victimizar
sympathize (símpazais) – compadecer
Verbos regulares con terminación "ore"
Track 140
adore (adór) - adorar
deplore (diplór) - deplorar
explore (iksplór) - explorar
ignore (ignór) - ignorar
implore (implór) - implorar
restore (restór) - restaurar
Verbos regulares con terminación "ort"
Track 141
abort (abórt) - abortar
comfort (komfórt) - consolar
contort (kontórt) - torcer
deport (dipórt) - deportar
distort (distórt) - deformar
escort (iskórt) - escoltar
exhort (igsórt) - exhortar
export (ekspórt) - exportar
extort (ikstórt) - arrancar
import (impórt) - importar
report (ripórt) - denunciar
resort (risórt) - recurrir
retort (ritórt) - replicar
support (sapórt) - apoyar
transport (transpórt) – transportar
Verbos regulares con terminación "ose"
Track 142
close (klóus) - cerrar
compose (kompóus) - componer
decompose (dicompóus) - descomponer
depose (dipóus) - deponer
diagnose (daiagnóus) - diagnosticar
disclose (disklóus) - revelar
dispose (dispóus) - disponer
enclose (inklóus) - encerrar
expose (ikspóus) - exponer
impose (impóus) - imponer
oppose (opóus) - oponerse
propose (propóus) - proponer
repose (ripóus) - descansar
suppose (sapóus) - suponer
transpose (transpóus) – transponer
Verbos regulares con terminación "ude"
Track 143
allude (alúd) - aludir
conclude (konklúd) - concluir
delude (dilúd) - engañar
elude (ilúd) - eludir
exclude (iksklúd) - excluir
extrude (ikstrúd) - sacar
include (inklúd) - incluir
intrude (intrúd) - meter
obtrude (obtrúd) - entrometer
preclude (priklúd) - impedir
protrude (protúd) - sobresalir
seclude (siklúd) - aislar
143
Verbos regulares con terminación "ult"
Track 144
assault (asólt) - atacar
exult (igsólt) - regocijar
insult (insólt) - insultar
consult (konsólt) - consultar
result (risólt) - resultar
Verbos regulares con terminación "ume"
Track 145
assume (asiúm) - asumir
consume (konsiúm) - consumir
exhume (egsúm) - exhumar
fume (fiúm) - humear
presume (presiúm) - suponer
resume (resúm) - reanudar
Verbos regulares con terminación "use"
Track 146
abuse (abiús) - abusar
accuse (akiús) - acusar
amuse (amiús) - divertir
bemuse (bimiús) - pasmar
confuse (konfiús) - aturdir
deduce (didiús) - deducir
defuse (difiús) - desactivar
delouse (diláus) - despiojar
excuse (ikskiús) - excusa
induce (indiús) - inducir
introduce (introdiús) - introducir
infuse (infiús) - infundir
peruse (perús) - leer detenidamente
reduce (rediús) - reducir
refuse (refiús) - negar
transfuse (transfiús) - hacer una transfusión
use (iús) - usar
produce (prodiús) - producir
seduce (sediús) - seducir
reproduce (reprodiús) – reproducir
Verbos regulares con terminación "ute"
Track 147
attribute (atríbiut) - atribuir
commute (komiút) - viajar a diario
compute (kompiút) - calcular
constitute (kónstitiut) - constituir
contribute (kontríbiut) - contribuir
dilute (dailút) - diluir
dispute (dispiút) - poner en duda
distribute (distríbiut) - distribuir
execute (éksikiut) - ejecutar
impute (impiút) - imputar
pollute (polút) - contaminar
prosecute (prósekiut) - procesar
persecute (pérsekiut) - perseguir
reconstitute (rikónstitiut) - reconstituir
redistribute (rídistribiut) - redistribuir
refute (rifiút) - refutar
salute (salút) - saludar
substitute (sábstitiut) - sustituir
transmute (transmiút) - transmutar
144
Verbos
Irregulares
Track 148
Present: abide (abáid)
Past: abode (abóud)
Past
Participle:
abiden (abíden)
Translation: sufrir, soportar, cumplir
I cannot abide her constant unpunctuality.
No puedo soportar su constante impuntualidad.
The employees must abide by the rules of the company.
Los empleados deben cumplir con las reglas de la compañía.
Bill always abides by his promises.
Bill siempre cumple con sus promesas.
145
Present: arise (aráis)
Past: arose (aróus)
Past Participle: arisen (arísen)
Translation: levantarse, surgir
Problems always arise during such protests for human rights.
Siempre surgen problemas durante tales protestas por derechos
humanos.
Disputes arose over who would be the first to speak.
Surgieron disputas sobre quién sería primero en hablar.
Many questions have arisen recently over the origin of life.
Muchas preguntas han surgido recientemente sobre el origen de
la vida.
Present: awake (awéik)
Past: awoke (awóuk)
Past Participle: awoken (awóuken)
Translation: despertarse, despertar
Mary will awake in an hour because she has to go to work.
Mary despertará en una hora porque tiene que ir a trabajar.
I awoke in the middle of the night when I heard that noise.
Desperté en medio de la noche cuando oí aquel ruido.
The patient has awoken from a two-week coma.
El paciente ha despertado de un coma de dos semanas.
Present: bear (ber)
Past: bore (bor)
Past Participle: born (born)
Translation: aguantar, soportar,
parir
I cannot bear her bad manners anymore.
No puedo aguantar más sus malos modales.
The child bore the pain without complaint while the doctor cured
the injuries on his arm.
El niño soportó el dolor sin ninguna queja mientras el doctor curó
las heridas de su brazo.
The actor was born in a small village in Argentina.
El actor nació (fue parido) en un pequeño pueblo en Argentina.
146
Present: beat (bíit)
Past: beat (bíit)
Past Participle: beaten (bíiten)
Translation: golpear, derrotar, batir
My neighbor beats his wife every night. He should be arrested.
Mi vecino golpea a su esposa todas las noches. El debería ser
arrestado.
Do you think you can beat Jack at chess?
¿Piensas que puedes vencer a Jack en el ajedrez?
My team has been beaten four times already.
Mi equipo ya ha sido derrotado cuatro veces.
Present: become (bikám)
Past: became (bikéim)
Past Participle: become (bikám)
Translation: convertirse en, llegar a ser,
volverse, ponerse
My son wants to become a doctor when he grows up.
Mi hijo quiere llegar a ser un doctor cuando él crezca.
Bill won the lottery and became rich overnight.
Bill ganó la lotería y se hizo rico de la noche a la mañana.
Obesity has become a problem in the United States.
La obesidad se ha vuelto un problema en los Estados Unidos.
Present: begin (biguín)
Past: began (bigáan)
Past Participle: begun (bigán)
Translation: empezar
The alphabet begins with the letter “a”.
El alfabeto comienza con la letra “a”.
It began to rain just as we were going out.
Comenzó a llover justo cuando estábamos saliendo.
They had begun to work when the bell rang.
Ellos habían comenzado a trabajar cuando sonó la campana.
Present: bend (bend)
Past: bent (bent)
Past Participle: bent (bent)
Translation: doblar, torcer, inclinarse
The river bends beyond that tree.
El río hace una curva más allá de aquel árbol.
147
The doctor bent over to examine the patient.
El doctor se inclinó para examinar al paciente.
Be careful! You have bent my glasses.
¡Tenga cuidado! Usted ha torcido mis gafas.
Present: bet (bet)
Past: bet (bet)
Past Participle: bet (bet)
Translation: apostar
It is possible to bet on almost anything nowadays.
Es posible apostar a casi cualquier cosa hoy día.
Mary bet a lot of money on that horse that came in last.
Mary postó mucho dinero en ese caballo que llegó último.
John has bet ten dollars that he can beat me in a tennis match.
John ha apostado diez dólares a que él puede vencerme en un
partido de tenis.
Present: bid (bid)
Past: bid (bid)
Past Participle: bid (bid)
Translation: ofrecer, pujar, licitar
The English company will be bidding for the oil contract.
La compañía inglesa estará haciendo una oferta por el contrato
del petróleo.
At the auction, James bid $5,000 for the painting.
En la subasta, James ofreció 5,000 dólares por la pintura.
Bill has bid the highest price for the book at the auction so far.
Bill ha ofrecido el precio más alto por el libro en la subasta hasta
ahora.
Track 149
Present: bind (báind)
Past: bound (báund)
Past Participle: bound (báund)
Translation: atar, unir, encuadernar
You can use this ribbon to bind the package.
Puedes usar esta cinta para atar el paquete.
I've got Shakespeare's Complete Works bound in leather.
Tengo Las Obras Completas de Shakespeare encuadernadas en
cuero.
A strong culture has bound the Chinese people together for many
years.
148
Una fuerte cultura ha unido al pueblo chino por muchos años.
Present: bite (báit)
Past: bit (bit)
Past Participle: bitten (bíten)
Translation: morder, picar
When Jack is nervous, he bites his pencil.
Cuando Jack está nervioso, él muerde su lápiz.
My neighbor's dog bit Sally the other day.
El perro de mi vecino mordío a Sally el otro día.
During the picnic, we were bitten by mosquitoes.
Durante el picnic, fuimos picados por los mosquitos.
Present: bleed (blíid)
Past: bled (bled)
Past Participle: bled (bled)
Translation: sangrar
The boxer had a black eye and his nose was bleeding.
El boxeador tenía un ojo morado y su nariz estaba sangrando.
The injured dog bled to death on the roadside.
El perro herido murió desangrado en el borde del camino.
Bill could have bled to death if the he had not received help.
Bill podría haber sangrado hasta morir si no hubiera recibido
ayuda.
Present: blow (blóu)
Past: blew (blú)
Past Participle: blown (blown)
Translation: soplar
A freezing wind is blowing from the south.
Un viento glacial está soplando desde el sur.
Billy blew the candles of his birthday cake.
Billy sopló las velas de su torta de cumpleaños.
That terrible windstorm had blown all the trees down.
Aquella terrible tempestad había derribado todos los árboles.
Present: break (bréik)
Past: broke (bróuk)
Past Participle: broken (bróuken)
Translation: romper
Please handle this vase with care or else you'll break it.
Por favor maneja este florero con cuidado o lo romperás.
149
The kid fell off the tree and broke his arm.
El niño cayó el árbol y se rompió el brazo.
We can't use our microwave because it is broken.
No podemos usar nuestro horno de microondas porque está roto.
Present: breed (bríid)
Past: bred (bred)
Past Participle: bred (bred)
Translation: criar, engendrar
He has a ranch in Mexico where he breeds horses.
Él tiene un rancho en México donde cría caballos.
Those dogs were traditionally bred for protection.
Aquellos perros fueron tradicionalmente criados para protección.
The puppies that my dog has bred will be given away.
Los cachorros que mi perro ha criado serán regalados.
Present: bring (bring)
Past: brought (brot)
Past Participle: brought (brot)
Translation: traer
Can you bring me the newspaper from the bedroom?
¿Puedes traerme el periódico del dormitorio?
Astronauts brought back a piece of the moon.
Los astronautas trajeron un pedazo de la luna.
They ate all the food we had brought for the party.
Ellos comieron todo la comida que habíamos traído para la fiesta
.
Present: broadcast (brodkást)
Past: broadcast* (brodkást)
Past Participle: broadcast* (brodkást)
Translation: transmitir
Our TV always broadcasts the local celebrations.
Nuestra televisión siempre transmite los festejos locales.
The tennis match will be broadcast in the morning.
El partido de tenis será transmitido por la mañana.
CNN has broadcast a documentary on terrorism.
La CNN ha transmitido un documental sobre el terrorismo.
150
Present: build (bild)
Past: built (bilt)
Past Participle: built (bilt)
Translation: construir
The government plans to build new schools in this area.
El gobierno planea construir nuevas escuelas en este área.
The survivors built a raft and were able to get to the shore.
Los sobrevivientes construyeron una balsa y pudieron llegar a la
orilla.
More and more hotels are built for tourists in this region.
Cada vez más hoteles para turistas son construidos en esta
región.
Present: burn (bern)
Past: burnt* (bernt)
Past Participle: burnt* (bernt)
Translation: quemar
Many people exercise to burn calories.
Muchas personas hacen ejercicio para quemar calorías.
Susan burnt all the letters her boyfriend had written to her.
Susan quemó todas las cartas que su novio le había escrito.
The historical building was burnt to ashes by vandals.
El edificio histórico fue quemado a cenizas por vándalos.
Track 150
Present: burst (berst)
Past: burst (berst)
Past Participle: burst (berst)
Translation: explotar, reventar
I hate balloons when they burst.
Odio a los globos cuando se revientan.
One of our car tyres burst after hitting a pothole.
Uno de los neumáticos de nuestro coche estalló después de
golpear un bache.
My son started to cry because his balloon had burst.
Mi hijo comenzó a gritar porque su globo se había reventado.
Present: buy (bái)
Past: bought (bot)
Past Participle: bought (bot)
Translation: comprar
I have been saving some money to buy a new car.
151
He estado ahorrando algo de dinero para comprar un coche
nuevo.
The old lady was feeling lonely so she bought a dog.
La anciana se sentía sola, entonces se compró un perro.
She told her grandson that she had bought a lot of candy for him.
Ella dijo a su nieto que le había comprado muchos caramelos.
Present: cast (kast)
Past: cast (kast)
Past Participle: cast (kast)
Translation: lanzar, echar, emitir
The tall building casts a shadow over the park.
El alto edificio echa una sombra sobre el parque.
The fisherman stopped his boat and cast the net into the river.
El pescador detuvo su bote y echó la red en el río.
The news which had cast doubts on the president's honesty was
false.
La noticia que había puesto en dudas la honestidad del
presidente era falsa.
Present: catch (kach)
Past: caught (kot)
Past Participle: caught (kot)
Translation: atrapar, asir, tomar
Spiders use their webs to catch insects.
Las arañas usan sus telarañas para atrapar insectos.
Jack caught the train at seven o'clock that morning.
Jack tomó el tren a las siete esa mañana.
The thieves were caught when they were coming out of the shop.
Los ladrones fueron atrapados cuando ellos salían de la tienda.
Present: choose (chúus)
Past: chose (chóus)
Past Participle: chosen (chóusen)
Translation: elegir
The jury will have to choose one winner per country.
El jurado tendrá que elegir a un ganador por país.
She chose the most beautiful dress in the shop and bought it.
Ella eligió el vestido más hermoso en la tienda y lo compró.
Mr. Jones was chosen as executive director of the company.
Sr. Jones fue elegido como el director ejecutivo de la compañía.
152
Present: clap (klap)
Past: clapt* (klapt)
Past Participle: clapt* (klapt)
Translation: aplaudir
After the lecture, the audience started clapping.
Después de la conferencia, el auditorio comenzó a aplaudir.
When the girl saw her gift, she clapped her hands in delight.
Cuando la muchacha vio su regalo, ella aplaudió sus manos con
placer.
Everybody clapped when Sally went up to get her diploma.
Todo el mundo aplaudió cuando la Sally subió a obtener su
diploma.
Present: cling (kling)
Past: clung (klang)
Past Participle: clung (klang)
Translation: agarrarse, adherirse, aferrarse
We sometimes cling to silly superstitions.
A veces nos aferramos supersticiones tontas.
The survivors of the shipwreck clung to a raft.
Los sobrevivientes del naufragio se agarraron a una balsa.
The dictator has clung to power for too many years.
El dictador se ha aferrado al poder por demasiados años.
Present: clothe (klóud)
Past: clad* (klad)
Past Participle: clad* (klad)
Translation: vestir, revestir, cubrir
The mother clothed the little boy in a woolen sweater.
La madre vistió al niño con un suéter de lana.
She was clad in an elegant silk dress.
Ella fue vestida con un vestido de seda elegante.
Ivy clothed the walls of the castle.
La hiedra cubría las paredes del castillo.
Present: come (kam)
Past: came (kéim)
Past Participle: come (kam)
Translation: venir
Tom usually comes to school by bus.
Tom por lo general viene a la escuela en autobús.
153
She is feeling sad because nobody came to her party last night.
Ella se está sintiendo triste porque nadie vino a su fiesta anoche.
How many people have come to the exhibition yet?
¿Cuánta personas han venido a la exposición ya?
Present: cost (kost)
Past: cost (kost)
Past Participle: cost (kost)
Translation: costar
Excuse me, how much does this book cost?
Disculpe, ¿Cuánto cuesta este libro?
His fiancée's diamond ring cost a fortune.
El anillo de su prometida costó una fortuna.
It has cost a fortune to continue with that war.
Ha costado una fortuna continuar con esa guerra.
Track 151
Present: creep (kríip)
Past: crept (krept)
Past Participle: crept (krept)
Translation: gatear, arrastrarse
We saw a crocodile creeping along the road.
Vimos a un cocodrilo arrastrarse a lo largo del camino.
The camper crept into the tent as soon as the sun had set.
El campista se arrastró dentro de la carpa tan pronto como el sol
se había puesto.
The spider crept up my arm towards my neck.
La araña subió por mi brazo hacia mi cuello.
Present: cut (kat)
Past: cut (kat)
Past Participle: cut (kat)
Translation: cortar
My father often cuts himself while shaving.
Mi padre a menudo se corta cuando se está afeitando.
Billy cut his finger with a knife when he was cooking.
Billy se cortó el dedo con un cuchillo cuando estaba cocinando.
The hairdresser has cut Jane's hair very short.
El peluquero le ha cortado el cabello a Jane muy corto.
154
Present: deal (díil)
Past: dealt (delt)
Past Participle: dealt (delt)
Translation: tratar con, repartir, dar
Ms. Pierce deals with all kinds of people in her job.
La Sra. Pierce trata con toda clase de las personas en su trabajo.
Fred started the game by dealing two cards to each player.
Fred comenzó el juego repartiendo dos naipes a cada jugador.
Those detectives dealt with very dangerous criminals.
Esos detectives trataban con delincuentes muy peligrosos.
Present: dig (dig)
Past: dug (dag)
Past Participle: dug (dag)
Translation: cavar
The dog dug all the garden but couldn't find its bone.
El perro cavó por todo el jardín pero no pudo encontrar su hueso.
They're digging for gold in this area.
Ellos están cavando para encontrar oro en este área.
A ditch is being dug along the road.
Una zanja está siendo cavada a lo largo del camino.
Present: dive (dáiv)
Past: dove* (dóuv)
Past Participle: dived (dáivt)
Translation: zambullise, sumergirse, bucear
It was very hot, so we dove into the lake and swam for a while.
Hacía mucho calor, entonces nos zambullimos en el lago y
nadamos un rato.
These town folks dive for pearls as a means of living.
La gente de esta ciudad bucea por perlas como medio de vida.
Lucy has dived with sharks many times since she came here.
Lucy ha buceado con tiburones muchas veces desde que vino
aquí.
Present: do (du)
Past: did (did)
Past Participle: done (dan)
Translation: hacer
We should do something to help those people.
155
Deberíamos hacer algo para ayudar a esas personas.
The doctors did everything they could to save the patient.
Los doctores hicieron todo lo que pudieron para salvar al
paciente.
What have you done with my books?
¿Qué has hecho con mis libros?
Present: draw (dróo)
Past: drew (dru)
Past Participle: drawn (dróon)
Translation: dibujar, extraer, sacar
I went the bank to draw some money out of my account.
Fui al banco para sacar de un poco de dinero de mi cuenta.
The teacher wants to know who drew her caricature on the wall.
El profesor quiere saber quién dibujó su caricatura en la pared.
Some readers have drawn wrong conclusions about the book.
Algunos lectores han sacado conclusiones erróneas sobre el
libro.
Present: dream (dríim)
Past: dreamt* (dremt)
Past Participle: dreamt* (dremt)
Translation: soñar
I dreamt about you last night.
Soñé contigo anoche.
She was dreaming when the alarm clock went off.
Ella estaba soñando cuando el reloj despertador sonó.
Mark has always dreamt of becoming a doctor.
Mark siempre soñó con llegar a ser un doctor.
Present: drive (dráiv)
Past: drove (dróuv)
Past Participle: driven (dríven)
Translation: conducir, ir en coche, llevar en
coche
I drove to the supermarket but couldn't find a parking space
there.
Conduje hasta el supermercado, pero no pude encontrar un
aparcamiento allí.
Could you drive me to the airport?
156
¿Podrías llevarme en coche al aeropuerto?
The truck driver has driven the whole night and now he is
exhausted.
El camionero ha conducido la noche entera y ahora está
agotado.
Track 152
Present: dwell (duél)
Past: dwelt (duélt)
Past Participle: dwelt (duélt)
Translation: habitar, morar
That family used to dwell in a cottage beyond the river.
Esa familia solía morar en una casita de campo más allá del río.
When he was a boy, he dwelt with Alaskan Indians.
Cuando él era un muchacho, moró con indios de Alaska.
Prehistoric man dwelt in caves.
El hombre prehistórico moraba en cuevas.
Present: eat (íit)
Past: ate (éit)
Past Participle: eaten (íiten)
Translation: comer
Laura is a vegetarian so she doesn't eat meat.
Laura es una vegetariana entonces ella no come la carne.
I was so hungry that I ate everything I found in the fridge.
Yo estaba tan hambriento que comí todo que encontré en la
nevera.
We've eaten so much that we won't have dinner.
Hemos comido tanto que no cenaremos.
Present: fall (fol)
Past: fell (fel)
Past Participle: fallen (fólen)
Translation: caer, caerse
The kid fell down and broke his leg.
El niño se cayó y rompió la pierna.
With the coming of autumn, leaves are starting to fall.
Con la llegada del otoño, las hojas están comenzando a caerse.
157
The temperature has fallen sharply.
La temperatura ha caído bruscamente.
Present: feed (fíid)
Past: fed (fed)
Past Participle: fed (fed)
Translation: alimentar/se, dar de comer
I haven't fed the cat yet.
No he alimentado al gato aún.
My baby is too young to feed himself.
Mi bebé es demasiado joven para alimentarse solo.
The farmer fed the horses before going out to the field.
El agricultor alimentó a los caballos antes de salir al campo.
Present: feel (fíil)
Past: felt (felt)
Past Participle: felt (felt)
Translation: sentir/se, palpar, tocar
If you take some aspirin, you'll feel better.
Si te tomas alguna aspirina, te sentirás mejor.
Susan felt very sad when her cat died.
Susan se sintió muy triste cuando murió su gato.
Feel this feather pillow! It's really soft.
¡Palpe esta almohada de pluma! Es realmente suave.
Present: fight (fáit)
Past: fought (fot)
Past Participle: fought (fot)
Translation: pelear, combatir
Two of my classmates are always fighting.
Dos de mis compañeros de clase siempre luchan.
My grandfather fought in World War II.
Mi abuelo luchó en la Segunda Guerra Mundial.
Steps should be taken to fight poverty.
Las medidas deberían ser tomadas para luchar contra la
pobreza.
Present: find (fáund)
Past: found (fáund)
Past Participle: found (fáund)
Translation: encontrar
158
I can't find my wallet. Have you seen it?
No puedo encontrar mi cartera. ¿La has visto?
A dead whale was found on the shore.
Una ballena muerta fue encontrada en la orilla.
Have you found your glasses?
¿Has encontrado tus gafas?
Present: fit (fit)
Past: fit* (fit)
Past Participle: fit* (fit)
Translation: encajar, quedar bien, instalar
David tried the blue suit on, but it didn't fit him.
David se probó el traje azul, pero esto no le quedó bien.
This key doesn't fit the lock.
Esta llave no encaja en la cerradura.
All the rooms in this company are fitted with sprinklers.
Todos los cuartos en esta compañía están instalados con
aspersores.
Present: flee (flíi)
Past: fled (fled)
Past Participle: fled (fled)
Translation: huir, huir de
The Jacksons fled to the U.S. when the war broke out.
Los Jackson huyeron a los Estados Unidos cuando la estalló la
guerra.
When the police arrived, the driver had already fled the scene of
the accident.
Cuando llegó la policía, el conductor ya había huido de la escena
del accidente.
The fugitive was caught by border guards while trying to flee the
country.
El fugitivo fue agarrado por guardias fronterizos cuanto estaba
tratando de huir del país.
Present: fling (fling)
Past: flung (flang)
Past Participle: flung (flang)
Translation: echar, arrojar
As Peter arrives from work, he always flings his overcoat onto the
sofa.
159
Cuando Peter llega del trabajo, siempre arroja su sobretodo en el
sofá.
The kids flung themselves onto the bed and turned on the TV.
Los niños se arrojaron en la cama y encendieron la TV.
The door was suddenly flung open by the wind.
La puerta fue de repente arrojada abierta (abierta violentamente)
por el viento.
Track 153
Present: fly (flái)
Past: flew (flu)
Past Participle: flown (flóun)
Translation: volar
We saw a plane flying over the lake.
Vimos un avión volando sobre el lago.
A sparrow flew in through the window.
Un gorrión voló a través (entró volando) por la ventana.
This pilot has flown large passenger airplanes for many years.
Este piloto ha volado grandes aviones de pasajeros por muchos
años.
Present: forbid (forbíd)
Past: forbade (forbéid)
Past Participle: forbidden (forbíden)
Translation: prohibir
His doctor has forbidden him to eat salt.
Su doctor le ha prohibido que coma sal.
The teacher forbade the pupils to leave the classroom.
El profesor les prohibió a los alumnos dejar el aula.
Photography is strictly forbidden during the show.
La fotografía está estrictamente prohibida durante el
espectáculo.
Present: forecast (forkást)
Past: forecast* (forkást)
Past Participle: forecast* (forkást)
Translation: pronosticar, preveer
Temperatures were forecast to drop abruptly.
Se pronosticó que las temperaturas caerían repentinamente.
Thunderstorms are forecast for tomorrow.
Se pronostican tormentas para mañana.
160
Experts are forecasting an upturn in the economy.
Los expertos están pronosticando una mejora en la economía.
Present: foresee (forsíi)
Past: foresaw (forsó)
Past Participle: foreseen (forsíin)
Translation: preveer
It's impossible to foresee how their plans will work out.
Es imposible prever como saldrán sus proyectos.
They foresaw some difficulties arising in the future.
Ellos previeron algunas dificultades que podrían surgir en el
futuro.
Nobody could have foreseen the extent of the damage.
Nadie podría haber previsto el grado del daño.
Present: foretell (fortél)
Past: foretold (fortóuld)
Past Participle: foretold (fortóuld)
Translation: predecir
No one can foretell the future.
Nadie puede pronosticar el futuro.
The witch foretold that Thomas would become famous.
La bruja pronosticó queThomas se haría famoso.
Who can foretell what the future will bring?
¿Quién puede pronosticar lo que deparará el futuro?
Present: forget (forguét)
Past: forgot (forgót)
Past Participle: forgotten (forgóten)
Translation: olvidar
I have forgotten about today's appointment.
Me he olvidado acerca de la cita de hoy.
Before I forget, what's your phone number?
Antes de que me olvide, ¿cuál es su número de teléfono?
Liza forgot her umbrella on the bus.
Liza olvidó su paraguas en el autobús.
Present: forgive (forguív)
Past: forgave (forguéiv)
Past Participle: forgiven (forguíven)
Translation: perdonar
161
I've lost your book. Please, forgive me!
He perdido tu libro. ¡Por favor, perdóname!
She won't forgive Steve for what he did to her.
Ella no perdonará a Steve por lo que él le hizo.
His boss forgave Mark for arriving late.
Su jefe perdonó a Mark por llegar tarde.
Present: forsake (forséik)
Past: forsook (forsúuk)
Past Participle: forsaken (forséiken)
Translation: abandonar, desamparar
Alice loved Mike and promised that she would never forsake him.
Alice amaba a Mike y prometió que nunca lo abandonaría.
That woman forsook her family and went to live abroad.
Esa mujer abandonó su familia y se fue a vivir al extranjero.
Paula adopted a stray dog whose owner had forsaken it.
Paula adoptó un perro extraviado cuyo dueño lo había
abandonado.
Present: freeze (fríiss)
Past: froze (fróuss)
Past Participle: frozen (fróussen)
Translation: congelar
Water freezes at zero degrees Celsius.
El agua se congela a cero grados Celsius.
A climber froze to death on the mountain.
Un alpinista se congeló (se murió de frío) en la montaña.
Prices have been frozen owing to the new economic measures.
Los precios han sido congelados debido a las nuevas medidas
económicas.
Present: get (get)
Past: got (got)
Past Participle: got/gotten (goten)
Translation: conseguir, recibir, ponerse,
llegar
Billy got a tennis racket for his birthday.
Billy recibió una raqueta de tenis para su cumpleaños.
I got very angry when I saw what they had done.
Me enfadé un mucho (me puse enojado) cuando vi lo que ellos
162
habían hecho.
I don't know how to get home from here.
No sé llegar a casa desde aquí.
Track 154
Present: give (guív)
Past: gave (guéiv)
Past Participle: given (guíven)
Translation: dar
Mr. Blake gave his wife a ring for their wedding anniversary.
Sr. Blake le dio a su esposa un anillo para su aniversario de
boda.
The Jacksons have always given food and clothes to the poor.
Los Jackson siempre daban alimento y ropa a los pobres.
Will you give this letter to your mom, Molly?
¿Le das esta carta a tu mamá, Molly?
Present: go (góu)
Past: went (went)
Past Participle: gone (góon)
Translation: ir
We went to the movies last night.
Fuimos al cine anoche.
Henry usually goes to work by train.
Henry por lo general va para trabajar en tren.
Mary is not at home. She has gone to the doctor's.
Mary no está en casa. Ella ha ido al doctor.
Present: grind (gráind)
Past: ground (gráund)
Past Participle: ground (gráund)
Translation: moler
Let's grind some coffee for breakfast.
Molamos un poco de café para el desayuno.
The cook ground some meat in order to make hamburgers.
El cocinero molió un poco de para hacer hamburguesas.
Carol has been grinding her teeth in her sleep lately.
Carol ha estado moliendo sus dientes en su sueño últimamente.
163
Present: grow (gróu)
Past: grew (gru)
Past Participle: grown (gróun)
Translation: crecer, cultivar
Deserts are too arid for grass to grow.
Los desiertos son demasiado áridos para que crezca la hierba.
My puppy has grown very quickly during the first seven months.
Mi cachorro ha crecido muy rápido durante los siete primeros
meses.
When I was a child, we had an orchard where we grew apples.
Cuando yo era un niño, teníamos un huerto donde cultivábamos
manzanas.
Present: handwrite (jand-ráit)
Past: handwrote (jand-róut)
Past Participle: handwritten (jand-ríten)
Translation: escribir a mano
Since Paul doesn't have a computer, he handwrites all his letters.
Puesto que Paul no tiene una computadora, él escribe a mano
todas sus cartas.
Yesterday I handwrote my essay because my printer was broken.
Ayer escribí a mano mi ensayo porque mi impresora estaba rota.
The mysterious note the Clarks received was handwritten but not
signed.
La misteriosa nota que recibieron los Clark fue escrita a mano,
pero no firmada.
Present: hang (jáang)
Past: hung (jang)
Past Participle: hung (jang)
Translation: colgar
Are you going to hang that horrible picture on this wall?
¿Vas a colgar ese cuadro horrible en esta pared?
Please come in and hang your coat from that hook.
Por favor entra y cuelga tu abrigo de aquel gancho.
Caroline hung a flag from her balcony to show her solidarity.
Caroline colgó una bandera de su balcón para mostrar su
solidaridad.
164
Present: have (jáav)
Past: had (jáad)
Past Participle: had (jáad)
Translation: tener
The Jacksons have three small children.
Los Jackson tienen tres hijos pequeños.
Mr. White had a lot of money years ago, but now he is very poor.
El señor White tenía mucho dinero hace años, pero ahora él es
muy pobre.
Linda has had a well-paid job since 2004.
Linda ha tenido un trabajo bien pago desde el año 2004.
Present: hear (jíier)
Past: heard (jerd)
Past Participle: heard (jerd)
Translation: oír
The old lady wears a hearing aid because she can't hear very
well.
La anciana usa un audífono porque ella no puede oír muy bien.
The dog started barking when he heard footsteps around the
house.
El perro comenzó a ladrar cuando oyó pasos en la casa.
Have you heard the latest news on the radio?
¿Ha oído usted las últimas noticias de la radio?
Present: hide (jáid)
Past: hid (jid)
Past Participle: hidden (jíden)
Translation: esconder/se
The kid was very scared so he hid under the bed.
El niño estaba muy asustado, entonces se escondió bajo la
cama.
The burglar was hiding from the police in the basement.
El ladrón se estaba escondiendo de la policía en el sótano.
What have you hidden in that box, Sam?
¿Qué has escondido en esa caja, Sam?
Present: hit (jit)
Past: hit (jit)
Past Participle: hit (jit)
Translation: golpear, pegar
165
That tennis player hits the ball very hard.
Ese jugador de tenis golpea la pelota muy fuerte.
Amanda has never hit any of her children.
Amanda nunca le ha pegado a ninguno de sus hijos.
The old man hit the thief on the head with his walking stick.
El anciano golpeó al ladrón en la cabeza con su bastón.
Track 155
Present: hold (jóuld)
Past: held (jeld)
Past Participle: held (jeld)
Translation: sostener, celebrar, esperar
As she was crossing the street, Susie held her dad's hand tightly.
Cuando estaba cruzando la calle, Susie sostuvo la mano de su
papá fuertemente.
The champion is holding the trophy in the air.
El campeón está sosteniendo el trofeo en el aire.
A tennis competition is held in this city every year.
Un campeonato de tenis es celebrado todos los años esta
ciudad.
Present: hurt (jert)
Past: hurt (jert)
Past Participle: hurt (jert)
Translation: herir, lastimar, doler
When the ballet was over, the dancer's feet hurt.
Cuando el ballet terminó, le dolían los pies al bailarín.
The horseman hurt his back while taming a wild horse.
El jinete hizo daño a su espalda cuando estaba domando un
potro bronco.
Karen's lies have hurt Steve so much that he'll break the
engagement.
Las mentiras de Karen han herido a Steve tanto que él romperá
el compromiso.
Present: inlay (inléi)
Past: inlaid (inléid)
Past Participle: inlaid (inléid)
Translation: incrustar
The lid of the coffer was inlaid with gold.
La tapa del cofre tenía incrustaciones de oro.
Pieces of wood have been inlaid to the living-room wall.
166
Pedazos de madera han sido incrustados en la pared de sala de
estar.
That jeweler inlays boxes with silver and gold.
Ese joyero incrusta cajas con plata y oro.
Present: input (ínput)
Past: input* (ínput)
Past Participle: input* (ínput)
Translation: entrar, introducir
This teller inputs figures into the bank's network system.
Este cajero introduce cifras en el sistema de la red del banco.
All this data has already been input into the computer.
Todos estos datos ya han sido introducidos en la computadora.
Who input this text yesterday?
¿Quién introdujo este texto ayer?
Present: keep (kíip)
Past: kept (kept)
Past Participle: kept (kept)
Translation: mantener, guardar, continuar,
criar
Waiter, here's a ten dollar bill. Please, keep the change.
Camarero, aquí tiene un billete de diez dólares. Por favor,
quédese con el vuelto.
The old lady kept her jewels in a safe.
La anciana guardaba sus joyas en una caja fuerte.
That farmer has kept cattle for years.
Ese agricultor ha criado ganado durante años.
Present: kneel (níil)
Past: knelt* (nelt)
Past Participle: knelt* (nelt)
Translation: arrodillarse, estar de rodillas
The vet kneelt down to examine the horse's hoof.
El veterinario se arrodilló para examinar el casco del caballo.
Many people kneel to pray.
Muchas personas se arrodillan para rezar.
While listening to the priest, the congregation was kneeling.
Mientras estaba escuchando al sacerdote, la congregación de
fieles se arrodilló.
167
Present: knit (nit)
Past: knit* (nit)
Past Participle: knit* (nit)
Translation: tejer, tricotar
My grandmother loves knitting woolen scarves.
A mi abuela le encanta tejer bufandas de lana.
Amy knit this white shawl herself.
Amy tejió este chal blanco ella misma.
Wendy has knitted many sweaters using a machine.
Wendy ha tejido muchos suéteres usando una máquina.
Present: know (nóu)
Past: knew (niú)
Past Participle: known (nóun)
Translation: saber, conocer
We have known Victor for eight years.
Hemos conocido a Victor durante ocho años.
I know very well what you mean.
Sé muy bien lo que usted quiere decir.
Steve knew that he would not get any help from anybody .
Steve sabía que no recibiría ayuda de nadie.
Present: lay (léi)
Past: laid (léid)
Past Participle: laid (léid)
Translation: poner, colocar
Hens lay eggs.
Las gallinas ponen huevos.
Cindy has always laid the table before dinner.
Cindy siempre ponía la mesa antes de la comida.
The schoolboy laid his books on his desk and ran to the
playground.
El alumno puso sus libros en su escritorio y corrió al patio.
Present: lead (líid)
Past: led (led)
Past Participle: led (led)
Translation: guiar, llevar, conducir
Eating junk food can lead to health problems.
Comer comida basura puede llevar a problemas de salud.
That hermit has always led a very quiet life.
168
Ese ermitaño ha llevado siempre una vida muy tranquila.
The hostess led us to our table.
La anfitriona nos condujo a nuestra mesa.
Track 156
Present: lean (líin)
Past: leant* (lent)
Past Participle: leant* (lent)
Translation: apoyarse, inclinarse
The man who is leaning against the wall is my brother.
El hombre que se apoya contra la pared es mi hermano.
The boss leant back in his chair and listened to his employee.
El jefe se inclinó atrás en su silla y escuchó a su empleado.
The disabled man walked slowly leaning on a woman's arm.
El hombre minusválido caminaba despacio apoyándose en el
brazo de una mujer.
Present: leap (líip)
Past: leapt* (lept)
Past Participle: leapt* (lept)
Translation: saltar
At the aquarium, a killer whale leapt out of the water.
En el acuario, una orca saltó del agua.
Gazelles run and leap over meadows.
Las gacelas corren y saltan sobre los prados.
Share prices have leapt from $200 to $350 today.
Los precios de las acciones han saltado de 200 dólares a 350
dólares hoy.
Present: learn (lern)
Past: learnt* (lernt)
Past Participle: learnt* (lernt)
Translation: aprender, enterarse
Kevin is learning to dance tango.
Kevin estás aprendiendo a bailar tango.
Today my six-year-old child has learnt the alphabet at school.
Hoy mi hijo de seis años ha aprendido el alfabeto en la escuela.
What did Doris do when she learnt the news?
¿Qué hizo Doris cuándo ella se enteró de la noticia?
169
Present: leave (líiv)
Past: left (left)
Past Participle: left (left)
Translation: irse, dejar, marcharse
The plane leaves JFK airport at 8:00 a.m.
El avión sale del aeropuerto JFK a las 8 a.m.
It was very warm so I left the windows open.
Hacía mucho calor entonces dejé las ventanas abiertas.
I'm sorry, Mr. Parker's not in the office. He has already left.
Lo siento, Sr. Parker no en la oficina. Ya se ha marchado.
Present: lend (lend)
Past: lent (lent)
Past Participle: lent (lent)
Translation: prestar
Lend me your pen, please.
Préstame tu bolígrafo, por favor.
I lent Greg a novel but he hasn't returned it yet.
Presté a Greg una novela pero él no la ha devuelto aún.
Anne doesn't have her bike because she lent it to her friend
yesterday.
Anne no tiene su moto porque ella se la prestó a su amigo ayer.
Present: let (let)
Past: let (let)
Past Participle: let (let)
Translation: dejar, permitir
Let me just finish this and I'll help you.
Déjame terminar esto y te ayudaré.
Let's go out to dinner tonight.
Salgamos a cenar afuera esta noche.
Daisy's parents didn't let her go to the party.
Los padres de Daisy no la dejaron ir a la fiesta.
Present: lie (lái)
Past: lay (léi)
Past Participle: lain (léin)
Translation: yacer, echarse, quedar
London lies in the south of England.
Londres queda (yace) en el sur de Inglaterra.
170
There was a dead snake lying on the road.
Había una serpiente muerta tirada en el camino.
My wife was very tired so she lay down to take a nap.
Mi esposa estaba muy cansada, entonces se echó para tomar
una siesta.
Present: light (láit)
Past: lit* (lit)
Past Participle: lit* (lit)
Translation: encender
At nightfall, the campers lit a fire and sat around it.
Al anochecer, los campistas encendieron un fuego y se sentaron
alrededor de él.
Mary was nervous, so she took out a cigarette and lit it.
Mary estaba nerviosa, entonces sacó un cigarrillo y lo encendió.
There was a power cut, so she had to light some candles.
Hubo un apagón, entonces ella tuvo que encender algunas
velas.
Present: lose (lúus)
Past: lost (lost)
Past Participle: lost (lost)
Translation: perder
If you keep telling lies, you'll lose all your friends.
Si continuas mintiendo, perderás todos sus amigos.
My wife lost all our money in the casino.
Mi esposa perdió todo nuestro dinero en el casino.
I need to go to the embassy because I've just lost my passport.
Tengo que ir a la embajada porque acabo de perder mi
pasaporte.
Present: make (méik)
Past: made (méid)
Past Participle: made (méid)
Translation: hacer
I've just made a cake. Would you like a slice?
Acabo de hacer un pastel. ¿Quisiera usted una rebanada?
Is your shirt made of cotton?
¿Tu camisa está hecha de algodón?
Make your bed before you go to school, Ted.
171
Haz su cama antes de irte a la escuela, Ted.
Track 157
Present: mean (míin)
Past: meant (ment)
Past Participle: meant (ment)
Translation: significar, querer decir, tener la
intención de
I don't understand. What do you mean?
No entiendo. ¿Qué quieres decir?
I'm sorry I spilled your drink. I didn't mean to.
Lo siento. Derramé su bebida. No lo hice a propósito.
Caroline had meant to help me but he couldn't.
Caroline había tenido la intención de ayudarme pero no pudo.
Present: meet (míit)
Past: met (met)
Past Participle: met (met)
Translation: encontrarse con, conocer
Have you ever met a famous movie star before?
¿Has conocido alguna vez a una estrella de cine famosa antes?
Let's meet for a drink on Saturday.
Encontrémonos para tomar algo el sábado.
Tracy met her husband when she was a college student.
Tracy conoció a su marido cuando era una estudiante en la
universidad.
Present: melt (melt)
Past: melted (mélted)
Past Participle: molten* (móulten)
Translation: derretir
If you place an ice cube on a hot surface, it melts.
Si colocas un cubito de hielo en una superficie caliente, se
derrite.
The sun had melted the snow on the roof.
El sol había derretido la nieve de la azotea.
To prepare the recipe, I melted some butter in a pan.
Para preparar la receta, derretí un poco de mantequilla en una
cazuela.
172
Present: mislead (mislíid)
Past: misled (misléd)
Past Participle: misled (misléd)
Translation: engañar, despistar, llevar por
mal camino
The accused misled the jury during the trial.
El acusado engañó al jurado durante el proceso.
He has misled us on purpose about his actual motive.
Él nos ha engañado a propósito sobre su motivo real.
Witnesses who mislead the police commit a serious offence.
Los testigos que engañan la policía cometen una falta grave.
Present: mistake (mistéik)
Past: mistook (mistúuk)
Past Participle: mistaken (mistéiken)
Translation: confundir, interpretar mal
The woman mistook his gesture and got furious.
La mujer malinterpretó su gesto y se puso furiosa.
Alice has mistaken the dog's welcoming bark as a threat.
Alice ha confundido el ladrido de bienvenida del perro como una
amenaza.
I mistook the man's good intentions and got offended.
Malinterpreté las buenas intenciones del hombre y me ofendí.
Present: misunderstand(misanderstánd)
Past: misunderstood (misanderstúud)
Past Participle: misunderstood (misanderstúud)
Translation: entender mal
I thought Dr. Evans was your physician. I must
have misunderstoodyou.
Pensé que el doctor Evans era tu médico. Debo haberte
entendido mal.
You misunderstood my intentions. I just want to help you.
Interpretaste mal mis intenciones. Sólo quiero ayudarte.
Don't misunderstand Sarah. She is grateful for your assistance.
No malinterpretes a Sarah. Ella está agradecido por tu ayuda
Present: mow (móu)
Past: mowed (móud)
Past Participle: mown (móun)
Translation: segar, cortar
Our gardener mowed the lawn last week.
173
Nuestro jardinero cortó el césped la semana pasada.
I can feel the smell of grass. Dad must have mown the back yard.
Puedo sentir el olor de hierba. Papá debe haber cortado el patio
trasero.
May I borrow your mower? I need to mow my lawn.
¿Puedo tomar prestado su cortadora de césped? Necesito que
cortar mi césped.
Present: overhear (ouverjíier)
Past: overheard (ouverjérd)
Past Participle: overheard (ouverjérd)
Translation: oír por casualidad, oír sin
intención de ello
I overheard Mr. Gray saying that he had fire Edward.
Oí por casualidad al Sr. Gray diciendo que él había despedido a
Edward.
Let's speak quietly so as not to be overheard.
Hablemos silenciosamente para no ser oídos por casualidad.
We sometimes overhear our neighbors arguing.
A veces oímos por casualidad a nuestros vecinos discutiendo.
Present: overtake (ouvertéik)
Past: overtook (ouvertúuk)
Past Participle: overtaken (ouvertéiken)
Translation: sobrepasar
You mustn't overtake vehicles on a curve because it's very
dangerous.
No debes sobrepasar a los vehículos en una curva porque es
muy peligroso.
We had to brake because we were overtaken by a huge truck.
Tuvimos que frenar porque fuimos sobrepasados por un camión
enorme.
Knowing that she might drown, desperation overtook her.
Sabiendo que ella podría ahogarse, la desesperación se apoderó
de ella.
Present: pay (péi)
Past: paid (péid)
Past Participle: paid (péid)
Translation: pagar
How much did you pay for that car?
¿Cuánto pagaste por ese coche?
The Smiths paid $400,000 for their new house.
174
Los Smith pagaron 400,000 dólares por su nueva casa.
George doesn't have enough money to pay for his debt.
George no tiene suficiente dinero para pagar su deuda.
Track 158
Present: prove (prúuv)
Past: proved (prúuvt)
Past Participle: proven* (prúuven)
Translation: probar, resultar
His attorney believes that the new evidence will prove his
innocence.
Su abogado cree que la nueva evidencia demostrará su
inocencia.
In the U.S., people are innocent until proven guilty.
En U.S.A., las personas son inocentes hasta que se prueban
culpables.
Martin's suspicions proved to be groundless.
Las sospechas de Martin resultaron ser infundadas.
Present: put (put)
Past: put (put)
Past Participle: put (put)
Translation: poner
Have you put sugar in my tea?
¿Le has puesto azúcar a mi té?
Gracy, put all your toys in the box before dinner.
Gracy, pon todos tus juguetes en la caja antes de cenar.
After the burglary, we put a new lock on the door.
Después del robo, pusimos una nueva cerradura en la puerta.
Present: quit (kuít)
Past: quit (kuít)
Past Participle: quit (kuít)
Translation: abandonar, rendirse, dejar
My uncle decided to quit smoking.
Mi tío decidió dejar de fumar.
If you don't give me a raise, Mr. Miller, I'll quit my job.
Si usted no me da un aumento, Sr. Miller, dejaré mi trabajo.
Betsy is on a diet so she had to quit junk food.
175
Betsy está a régimen, por eso ella tuvo que dejar la comida
basura.
Present: read (ríiid)
Past: read (red)
Past Participle: read (red)
Translation: leer
Have you read any of his novels?
¿Has leído alguna de sus novelas?
Should I read this book, Miss Anderson?
¿Debería leer este libro, señorita Anderson?
Vivian read about the accident in yesterday's newspaper.
Vivian leyó sobre el accidente en el periódico de ayer.
Present: rid (rid)
Past: rid* (rid)
Past Participle: rid* (rid)
Translation: librar, desembarazar
Jack left home because he wanted to be rid of his parents.
Jack se marchó de su casa porque se quería librar de sus
padres.
We got rid of old clothes by calling the Salvation Army.
Nos deshicimos de la ropa vieja llamando al Ejército de
Salvación.
Alex ridded himself of guilt by telling the truth.
Alex se libró de la culpa diciendo a la verdad.
Present: ride (ráid)
Past: rode (róud)
Past Participle: ridden (ríden)
Translation: andar en, pasear en, montar
My sister has ridden horses since the age of seven.
Mi hermana ha montado caballos desde la edad de siete años.
When my brother was a teenager, he rode a Harley Davidson.
Cuando mi hermano era un adolescente, él andaba en una
Harley Davidson.
We love riding our bikes across the park.
Nos encanta andar en nuestras motos a través del parque.
176
Present: ring (ring)
Past: rang (raang)
Past Participle: rung (rang)
Translation: sonar, llamar por teléfono
The phone is ringing!
¡El teléfono está sonando!
I rang the doorbell but there was nobody in the house.
Toqué el timbre, pero no había nadie en la casa.
Your aunt rang when you were taking a shower.
Tu tía llamó cuando tú estabas tomando una ducha.
Present: rise (ráis)
Past: rose (róus)
Past Participle: risen (rísen)
Translation: levantarse, subir
The sun rises in the east and sets in the west.
El sol se levanta en el este y se pone en el oeste.
Has the cake risen? It's been in the oven for 20 minutes.
¿Se ha levantado el pastel? Ha estado en el horno durante 20
minutos.
When the judge walked into the courtroom, everyone rose.
Cuando el juez entró en la sala de tribunal, todo el mundo se
levantó.
Present: run (ran)
Past: ran (raan)
Past Participle: run (ran)
Translation: correr
Sean ran to the station, but missed the train.
Sean corrió hasta la estación, pero perdió el tren.
My brother can run 100 meters in 11 minutes.
Mi hermano puede correr 100 metros en 11 minutos.
The dog was panting because it had been running.
El perro estaba jadeando porque había estado corriendo.
Present: saw (so)
Past: sawed (sod)
Past Participle: sawn* (sóon)
Translation: serrar, serruchar
Lumberjacks sawed all the trees in this area last month.
Los leñadores serraron todos los árboles en este área el mes
177
pasado.
Our gardener has sawn a large branch from this tree.
Nuestro jardinero ha serrado una rama grande de este árbol.
The carpenter is sawing some wood to make a cabinet.
El carpintero está serrando un poco de madera para hacer un
gabinete.
Track 159
Present: say (séi)
Past: said (sed)
Past Participle: said (sed)
Translation: decir
Excuse me -I couldn't hear you. What did you say?
Perdóneme -Yo no podía oírle. ¿Qué dijo usted?
“Good morning, madam!” said the janitor.
¡“Buenos días, señora!” dijo el portero.
Listen to me. I have something to say.
Escúcheme. Tengo algo para decir.
Present: see (síi)
Past: saw (so)
Past Participle: seen (síin)
Translation: ver
We saw a very good movie last night.
Vimos una película muy buena anoche.
Dave bought a pair of glasses because he can't see very well.
Dave compró un par de gafas porque no puede ver muy bien.
The murderer was seen running from the scene of the crime.
El asesino fue visto corriendo de la escena del crimen.
Present: seek (síik)
Past: sought (sot)
Past Participle: sought (sot)
Translation: buscar
My girlfriend is seeking a new job.
Mi novia está buscando un nuevo trabajo.
As Peter was involved in an accident, he sought legal advice.
Como Peter estuvo implicado en un accidente, él buscó consejo
legal.
178
That company has always sought new ways to expand its
business.
Esa compañía siempre ha buscado nuevas maneras de ampliar
su negocio.
Present: sell (sel)
Past: sold (sóuld)
Past Participle: sold (sóuld)
Translation: vender
My neighbours sold their house to Mr. Walker for $500,000.
Mis vecinos vendieron su casa al Sr. Walker por 500,000
dólares.
Most record stores sell CD's and DVD's.
La mayoría de las tiendas de discos venden CD's y el DVD's.
This novel has sold so well that it has been reprinted many times.
Esta novela se ha vendido tan bien que ha sido reimpresa
muchas veces.
Present: send (send)
Past: sent (sent)
Past Participle: sent (sent)
Translation: enviar
Bob sent the parcel by mail yesterday.
Bob envió el paquete por correo ayer.
I need to go to the post office to send a letter.
Necesito ir al correo para enviar una carta.
Alison hasn't sent any e-mails yet.
Alison no ha enviado ningún correo electrónico aún.
Present: set (set)
Past: set (set)
Past Participle: set (set)
Translation: poner, ambientar
No sooner had he arrived than he set his suitcase on the floor.
Apenas había llegado, cuando él puso su maleta en el suelo.
The movie is set in San Francisco in the early „60s.
La película está ambientada en San Francisco a principios de los
años 60.
I don't want to oversleep so I'll set the alarm clock for six.
No quiero quedarme dormido así que pondré el despertador para
las seis.
179
Present: sew (sóu)
Past: sewed (sóud)
Past Participle: sewn* (sóun)
Translation: coser
A dressmaker sewed my wedding dress.
Una modista cosió mi traje de novia.
The seams in Dad's suit were sewn by a tailor.
Las costuras en el traje de papá fueron cosidas por un sastre.
Mom, could you please sew the button on this jacket?
¿Mamá, podrías por favor coser el botón de esta chaqueta?
Present: shake (shéik)
Past: shook (shúuk)
Past Participle: shaken (shéiken)
Translation: sacudir, agitar, hacer temblar
The whole city was shaken by the earthquake.
La ciudad entera fue sacudida por el terremoto.
Shake the bottle well before you take this medicine.
Agite bien la botella antes tomar esta medicina.
I asked my uncle to lend me his car but he shook his head in
disapproval.
Le pedí a mi tío que me preste su coche pero él sacudió su
cabeza en desaprobación.
Present: shave (shéiv)
Past: shaved (shéivt)
Past Participle: shaven* (shéiven)
Translation: afeitarse, rasurar
Your beard is growing. You should shave it.
Tu barba está creciendo. Deberías afeitártela.
My cousin shaved off his moustache two days ago.
Mi primo se afeitó el bigote hace dos días.
He has shaven his head because he has decided to become a
monk.
Él se ha afeitado su cabeza porque él ha decidido convertirse en
monje.
Present: shear (shíir)
Past: shore* (shor)
Past Participle: shorn* (shorn)
Translation: esquilar, cortar
180
All the sheep on this farm are shorn twice a year.
Todas las ovejas en esta granja son esquiladas dos veces al
año.
The town's barber shears his hair every other month.
El barbero de la ciudad se corta el pelo cada dos meses.
I'll take my poodle to the pet shop so that they'll shear her.
Llevaré mi caniche a la tienda de animales para que la esquilen.
Track 160
Present: shed (shed)
Past: shed (shed)
Past Participle: shed (shed)
Translation: derramar, mudar, echar
Snakes shed their skin from time to time.
Las serpientes mudan su piel de vez en cuando.
My niece shed tears when she heard that her cat had died.
Mi sobrina derramó lágrimas cuando ella oyó que su gato había
muerto.
At night the fishermen shed light on the water to catch crabs.
Por la noche los pescadores echan luz en el agua para atrapar
cangrejos.
Present: shine (sháin)
Past: shone (shóun)
Past Participle: shone (shóun)
Translation: brillar, lustrar
The sun is shining so let‟s go to the beach.
El sol está brillando, entonces vayamos a la playa.
In the morning sun, the stream shone like silver.
En el sol de la mañana, el arroyo brillaba como la plata.
At nightfall, the campers shone their flashlights around the dark
forest.
Al anochecer, los campistas alumbraron sus linternas por del
bosque oscuro.
Present: shoot (shúut)
Past: shot (shot)
Past Participle: shot (shot)
Translation: disparar, matar a tiros
Please don‟t shoot! Here, take my money and my car key.
¡Por favor no dispare! Aquí, tome mi dinero y la llave de mi
coche.
The man pulled out a gun and shot the stranger who had entered
181
his house.
El hombre sacó un arma y disparó un tiro al extraño que había
entrado en su casa.
It‟s forbidden to shoot animals in these woods.
Se prohíbe disparar a los animales en estos bosques.
Present: show (shóu)
Past: showed (shóud)
Past Participle: shown (shóun)
Translation: mostrar, exhibir
Oliver has shown his oil painting at an art gallery this year.
Oliver ha exhibido su pintura al óleo en una galería de arte este
año.
I‟m a beginner. Could you please show me how to hold the
racket?
Soy un principiante. ¿Podrías por favor mostrarme cómo
sostener la raqueta?
My nephew showed me the butterfly he kept inside a box.
Mi sobrino me mostró la mariposa que él guardaba dentro de una
caja.
Present: shrink (shrink)
Past: shrank (shraank)
Past Participle: shrunk (shrank)
Translation: encoger/se, reducir/se
If you wash a woolen sweater with hot water, it will shrink.
Si lavas un suéter de lana con agua caliente, se encogerá.
As the firm had shrunk, they decided to lay off personnel.
Como la firma se había reducido, ellos decidieron despedir
personal.
Miraculously, her brain tumor shrank and finally disappeared.
Milagrosamente, su tumor cerebral se redujo y finalmente
desapareció.
Present: shut (shat)
Past: shut (shat)
Past Participle: shut (shat)
Translation: cerrar
Hardly had he walked in when he shut the door behind him.
Apenas había entrado cuando cerró la puerta detrás de él.
I had shut all the windows before I went to bed.
Yo había cerrado todas las ventanas antes de que irme a la
182
cama.
The corner coffee shop shuts at midnight.
La cafetería de la esquina cierra a la medianoche.
Present: sing (sing)
Past: sang (saang)
Past Participle: sung (sang)
Translation: cantar
At sunrise, birds sing outside my bedroom window.
Al amanecer, las aves cantan fuera de la ventana de mi
dormitorio.
Frank Sinatra sang many songs during his lifetime.
Frank Sinatra cantó muchas canciones durante su vida.
I was singing in the shower when someone knocked on the door.
Yo estaba cantando en la ducha cuando alguien llamó a la
puerta.
Present: sink (sink)
Past: sank (saank)
Past Participle: sunk (sank)
Translation: hundir/se
The Titanic sank in 1912.
El Titanic se hundió en 1912.
The boat has sunk owing to its heavy cargo.
El barco se ha hundido debido a su pesada carga.
She sank into her favorite armchair to read his letter.
Ella se hundió en su sillón favorito para leer su carta.
Present: sit (sit)
Past: sat (sat)
Past Participle: sat (sat)
Translation: sentar/se
In the waiting room, Mrs. Jackson sat on a chair and read a
magazine.
En la sala de espera, la Sra. El Jackson se sentó en una silla y
leyó una revista.
Excuse me. You may not sit here because this seat is reserved.
Perdóneme — usted no puede sentarse aquí porque este asiento
está reservado.
We were sitting at the table when Robert arrived.
Estábamos sentados a la mesa cuando llegó Robert.
183
Present: slay (sléi)
Past: slew (slúu)
Past Participle: slain (sléin)
Translation: matar
The prince slew the dragon with a sword.
El príncipe mató al dragón con una espada.
Sadly, the hostages were slain by the kidnappers.
Tristemente, los rehenes fueron asesinados por los
secuestradores.
The hijackers may slay all the crew on this plane.
Los secuestradores podrían matar a toda la tripulación en este
avión.
Track 161
Present: sleep (slíip)
Past: slept (slept)
Past Participle: slept (slept)
Translation: dormir
Paula was moody because she had slept badly the night before.
Paula estaba malhumorada porque ella había dormido mal la
noche anterior.
We couldn't sleep last night because our neighbours had a noisy
party.
No pudimos dormir anoche porque nuestros vecinos tuvieron una
fiesta ruidosa.
I feel tired, I haven't slept very well for the last three days.
Me siento cansado, no he dormido muy bien durante los últimos
tres días.
Present: slide (sláid)
Past: slid (slid)
Past Participle: slid (slid)
Translation: deslizar/se, resbalarse
The skier slid downhill and reached the foot of the mountain.
El esquiador se deslizó cuesta abajo y llegó hasta el pie de la
montaña.
These doors slide open automatically.
Estas puertas se deslizan y se abren automáticamente.
The snake had slid along the sand before it hid behind a rock.
La serpiente se había deslizado por la arena antes de
esconderse detrás de una roca.
184
Present: sling (sling)
Past: slung (slang)
Past Participle: slung (slang)
Translation: tirar, arrojar
Don't sling your clothes on the floor, Alex. Be tidy!
No lances tu ropa al suelo, Alex. ¡Sé ordenado!
They slung their jackets into the back of the van and left.
Ellos lanzaron sus chaquetas en la parte trasera de la furgoneta
y se marcharon.
Will you sling us a few pears, Tom?
¿Nos tiras unas peras, Tom?
Present: slink (slink)
Past: slunk (slank)
Past Participle: slunk (slank)
Translation: moverse sigilosamente,
escabullirse
The stranger tried to slink into the mansion by a cellar door.
El extraño trató de escabullirse dentro de la mansión por una
puerta del sótano.
A thief slunk into the jewelry store, stole a pearl necklace, and
escaped.
Un ladrón se escabulló dentro de la joyería, robó un collar de
perlas, y se escapó.
The concert was so bad that the band had to slink by a back
door.
El concierto fue tan malo que la banda tuvo que escabullirse por
una puerta trasera.
Present: slit (slit)
Past: slit (slit)
Past Participle: slit (slit)
Translation: rajar, cortar
Mr. Brown slit open an envelope and took out a letter.
El Sr. Brown abrió un sobre (cortándolo) y sacó una carta.
The dancer's skirt was slit up the side.
La falda de la bailarina estaba cortada por el costado .
The robber tried to slit the man's throat but was caught by the
police.
El ladrón trató de cortar la garganta del hombre, pero fue
agarrado por la policía.
185
Present: smell (smel)
Past: smelt* (smelt)
Past Participle: smelt* (smelt)
Translation: oler
I can smell something burning.
Puedo oler algo que está quemándose.
His breath smelt of alcohol and couldn't walk properly.
Su aliento olía a alcohol y no podía caminar bien.
This perfume smells good.
Este perfume huele bien.
Present: sneak (sníik)
Past: snuck* (snak)
Past Participle: snuck* (snak)
Translation: entrar/salir/poner a hurtadillas
The student sneaked a note to one of his classmates.
El estudiante puso sigilosamente una nota en uno de sus
compañeros de clase.
Mary sneaked into my bedroom while I was away.
Mary entró sigilosamente en mi dormitorio mientras yo estaba
lejos.
A man's just snuck into the party without being seen.
Un hombre se metió en la fiesta sin ser visto.
Present: sow (sóu)
Past: sowed (sóud)
Past Participle: sown (sóun)
Translation: sembrar
Once he had sown the seeds, our gardener watered the
flowerbed.
Una vez que había sembrado las semillas, nuestro jardinero regó
el macizo.
This soil is good for sowing those plants.
Este suelo es bueno para sembrar esas plantas.
If you sow now, you'll have to harvest in the summer.
Si siembras ahora, tendrás que cosechar en el verano.
Present: speak (spíik)
Past: spoke (spóuk)
Past Participle: spoken (spóuken)
Translation: hablar
Is Mr. Wilkins in, please? I need to speak to him—it's urgent.
186
¿Está Sr. Wilkins, por favor? Necesito hablarle — es urgente.
Barbara's teacher has spoken to her mother about her low
grades.
El profesor de Barbara le ha hablado a su madre sobre sus bajas
notas.
The man who spoke to me had a foreign accent.
El hombre que me habló tenía un acento extranjero.
Present: speed (spíid)
Past: sped* (sped)
Past Participle: sped* (sped)
Translation: acelerar, ir a toda velocidad
The ambulance sped along the highway towards the hospital.,
La ambulancia iba a toda velocidad por la carretera hacia el
hospital.,
The taxi speeded us to the airport.
El taxi nos llevó a toda velocidad al aeropuerto.
According to doctor, these pills will speed Kate's recovery.
Según el doctor, estas píldoras acelarán la recuperación de Kate.
Track 162
Present: spell (spél)
Past: spelt* (spélt)
Past Participle: spelt* (spélt)
Translation: deletrear
Excuse me, how do you spell your last name?
¿Perdóneme, cómo deletrea usted su apellido?
I've got a foreign name so I always have to spell it.
Tengo un nombre extranjero entonces siempre tengo que
deletrearlo.
Billy, your dictation isn't very good. You spelt most words wrong.
Billy, tu dictado no es muy bueno. Deletreaste incorrectamente la
mayor parte de las palabras.
Present: spend (spend)
Past: spent (spent)
Past Participle: spent (spent)
Translation: gastar, pasar
Joe has spent all his savings and now he's penniless.
Joe ha gastado todos sus ahorros y ahora está sin dinero.
187
Mrs. Wayne spent a fortune on a fur coat.
La Sra. Wayne gastó una fortuna en un abrigo de piel.
We're going to spend our vacation in the Caribbean next year.
Vamos a pasar nuestras vacaciones en el Caribe el próximo año.
Present: spill (spil)
Past: spilt* (spilt)
Past Participle: spilt* (spilt)
Translation: derramar, volcar
The tanker spilled many gallons of oil into the ocean.
El petrolero derramó muchos galones del petróleo en el océano.
Steve accidentally pushed Mary's arm and made Mary spill her
coffee.
Steve accidentalmente empujó el brazo de Mary y le hizo volcar
su café.
The maid carried a bucket full of water without spilling a drop.
La criada llevó un cubo lleno del agua sin derramar una gota.
Present: spin (spin)
Past: spun (span)
Past Participle: spun (span)
Translation: girar, dar vueltas, hilar, tejer
A spider spun a web in the corner of the room.
Una araña tejió una telaraña en la esquina del cuarto.
The croupier spun the roulette wheel.
El crupier hizo girar la rueda de la ruleta.
The clothes are spinning inside the washing machine.
La ropa está girando dentro de la lavadora.
Present: spit (spit)
Past: spat (spat)
Past Participle: spat (spat)
Translation: escupir
Football hooligans spat at policemen outside the stadium.
Los gamberros de fútbol escupieron a los policías fuera del
estadio.
The man cleared his throat and spat on the ground.
El hombre limpió su garganta y escupió en la tierra.
188
The boxer was spitting blood after receiving a terrible blow.
El boxeador estaba escupiendo sangre después de recibir un
terrible golpe.
Present: split (split)
Past: split (split)
Past Participle: split (split)
Translation: partir, rajar, dividir
They share an apartment and split the rent and all the bills.
Ellos comparten un apartamento y dividen el alquiler y todas las
cuentas.
The profits were split equally between the two partners.
Las ganancias fueron partidas igualmente entre los dos socios.
The coach split the players into two teams.
El entrenador dividió a los jugadores en dos equipos.
Present: spoil (spóil)
Past: spoilt* (spóilt)
Past Participle: spoilt* (spóilt)
Translation: estropear, echar a perder,
arruinar
The Masons spoil their child by giving her whatever she wants.
Los Mason estropean a su niña dándole todo lo ella quiere.
You spoiled the fish because you left it outside the fridge.
Echaste a perder el pescado porque lo dejaste fuera de la
nevera.
A sudden thunderstorm spoilt our picnic.
Una tormenta repentina estropeó nuestro picnic.
Present: spread (spred)
Past: spread (spred)
Past Participle: spread (spred)
Translation: extender, desplegar, esparcir
The eagle spread its wings and flew away.
El águila estendió sus alas y se fue volando.
She spread her towel on the sand and lay down on it.
Ella extendió su toalla en la arena y se acostó sobre ella.
That terrible disease is spreading very quickly.
Esa terrible enfermedad se está extendiendo muy rápidamente.
189
Present: spring (spring)
Past: sprang (spraang)
Past Participle: sprung (sprang)
Translation: saltar
The cat has sprung onto the table.
El gato ha saltado sobre la mesa.
When they heard the whistle, the soldiers sprang out of their
tents.
Cuando oyeron el silbido, los soldados saltaron fuera de sus
carpas.
Tears sprang to her eyes after hearing the bad news.
Las lágrimas saltaron a sus ojos después de oír la mala noticia.
Present: stand (stáand)
Past: stood (stúud)
Past Participle: stood (stúud)
Translation: estar de pie, pararse, soportar
When the teacher walked in, the pupils stood up.
Cuando el profesor entró, los alumnos se pusieron de pie.
There are three people standing at the bus stop.
Hay tres personas de pie en la parada de autobús.
Don't jus stand there. Help me!
No te quedes parado allí. ¡Ayúdame!
Track 163
Present: steal (stíil)
Past: stole (stóul)
Past Participle: stolen (stóulen)
Translation: robar
Somebody stole my wallet on the bus.
Alguien robó mi cartera en el autobús.
My bike is not where I left it. It must have been stolen.
Mi moto no está donde la dejé. Debe haber sido robada.
I saw a thief stealing that lady's purse.
Vi a un ladrón robando el monedero de aquella señora.
Present: stick (stik)
Past: stuck (stak)
Past Participle: stuck (stak)
Translation: pegar, clavar, atascarse,
asomar
I need some glue to stick this photograph into our album.
190
Necesito algo de cola para pegar esta fotografía en nuestro
álbum.
The lady stuck a stamp on the envelope and sent it airmail.
La señora pegó un sello postal en el sobre y lo envió por correo
aéreo.
Don't stick your hands into the cage of the tiger.
No asome sus manos en la jaula del tigre.
Present: sting (sting)
Past: stung (stang)
Past Participle: stung (stang)
Translation: picar, arder
The kid was stung on the face by a wasp.
El niño fue picado en la cara por una avispa.
While hiking in a forest, a swarm of bees stung us.
Mientras estábamos de excursión en un bosque, nos picó un
enjambre de abejas.
Though it will sting, you have to wash that cut with soap and
water.
Aunque picará, tienes que lavarte es corte con jabón y agua.
Present: stink (stink)
Past: stank (stáank)
Past Participle: stunk (stank)
Translation: apestar, oler mal
The tramp was dirty and his breath stank of garlic.
El vagabundo estaba sucio y su aliento apestaba a ajo.
The beggar hadn't washed for ages so his clothes stank.
digo no se había lavado por una eternidad, entonces su ropa
apestaba.
Polluted water stinks.
El agua contaminada apesta.
Present: stride (stráid)
Past: strode* (stróud)
Past Participle: stridden (stríden)
Translation: andar con pasos largos
Our boss was so furious that he strode in the office shouting.
Nuestro jefe estaba tan furioso que entró a las zancadas y a
gritos en la oficina.
We had to stride all day along the valley looking for a river.
Tuvimos que andar a zancadas todo el día por el valle buscando
191
un río.
When she heard Ben's footsteps, she strode to meet him.
Cuando ella oyó los pasos de Ben, ella fue a las zancadas a
encontrarlo.
Present: strike (stráik)
Past: struck (strak)
Past Participle: struck/stricken (stríken)
Translation: golpear, dar (la hora)
The ship struck an iceberg and sank.
El barco golpeó un iceberg y se hundió.
The clock has just struck midnight.
El reloj acaba de golpear la medianoche.
Whenever he plays bowling, he strikes all the pins down.
Siempre que él juegua al bowling, él tumba todos los bolos.
Present: string (string)
Past: strung (strang)
Past Participle: strung (strang)
Translation: encordar, ensartar, atar
The chain she wore was strung with charms.
La cadena que ella llevaba puesta estaba ensartada con
encantos.
I will string these beads on a silver thread.
Ensartaré estas cuentas en un hilo de plata.
We have strung lights up in the Christmas tree.
Hemos atado luces en el árbol de Navidad.
Present: strive (stráiv)
Past: strove (stróuv)
Past Participle: striven (stríven)
Translation: luchar, esforzarse
News programs strive to be the first to break the news.
Los programas de noticias se esfuerzan por ser primeros en dar
la noticia.
Our corporation encourages its staff to strive for excellence.
Nuestra corporación anima a su personal a esforzarse para la
excelencia.
The jury strove to return a verdict that was unbiased.
El jurado se esforzó por dar un veredicto que fuera imparcial.
192
Present: swear (suéer)
Past: swore (suóor)
Past Participle: sworn (suóorn)
Translation: jurar, decir palabrotas, malcedir
I swear to God that I am telling the truth.
Juro por Dios que estoy diciendo la verdad.
Ralph swore that he would keep his promise.
Ralph juró que él mantedría su promesa.
When the boy lost the game he got angry and swore loudly.
Cuando el muchacho perdió el juego, se enfadó y maldijo en voz
alta.
Present: sweat (suét)
Past: sweat* (suét)
Past Participle: sweat* (suét)
Translation: sudar
Their bodies were sweating heavily in the sun.
Sus cuerpos estaban sudando pesadamente en el sol.
The young actress sweat a lot during the audition.
La joven actriz sudó mucho durante la audición.
I have sweated a lot over the project.
He sudado mucho a causa del proyecto.
Track 164
Present: sweep (suíip)
Past: swept* (suépt)
Past Participle: swept* (suépt)
Translation: barrer, azotar
The sweeper hasn't swept our street yet.
El barrendero no ha barrido nuestra calle aún.
In fall, I have to sweep the dead leaves every day.
En el otoño, tengo que barrer las hojas muertas todos los días.
Strong winds sweep the cliffs of Dover.
Vientos fuertes azotan los acantilados de Dover
Present: swell (suél)
Past: swelled (suéld)
Past Participle: swollen (suólen)
Translation: hincharse, crecer, aumentar
The saleslady was standing the whole day so her feet
got swollen.
193
La vendedora estuvo de pie el día entero entonces sus pies se
hincharon.
The curtains swelled in the breeze.
Las cortinas se hincharon en la brisa.
His leg swelled where the scorpion had stung him.
Su pierna se hinchó donde el escorpión lo había picado.
Present: swim (suím)
Past: swam (suáam)
Past Participle: swum (suám)
Translation: nadar
Two swans were swimming in the lake.
Dos cisnes estaban nadando en el lago.
Betsy won't get into the water because she can't swim.
Betsy no quiere entrar en el agua porque ella no sabe nadar.
The sailor jumped from the boat and swam to the shore.
El marinero saltó del barco y nadó a la orilla.
Present: swing (suíng)
Past: swung (suáng)
Past Participle: swung (suáng)
Translation: balancear, mecer, colgar
The girl sat on a stool swinging her legs.
La muchacha se sentó en un taburete balanceando sus piernas.
The tennis player swung the racket to hit the ball.
El jugador de tenis balanceó la raqueta para golpear la pelota.
The door swung open and the cowboy walked into the saloon.
La puerta abrió de golpe y el vaquero entró en el bar.
Present: take (téik)
Past: took (túuk)
Past Participle: taken (téiken)
Translation: tomar, llevar
The child was taken to see his mother in hospital.
El niño fue llevado a ver a su madre en el hospital.
Take this dessert over to your grandmother's.
Lleva este postre a la casa de tu abuela.
Sarah was playing with a sharp knife so I took it away from her.
194
Sarah estaba jugando con un cuchillo filoso, entonces se lo
saqué.
Present: teach (tíich)
Past: taught (tot)
Past Participle: taught (tot)
Translation: enseñar
Mrs. Collins teaches biology at my school.
La Sra. Collins enseña la biología en mi escuela.
His father taught Daniel how to swim.
Su padre le enseñó a nadar a Daniel.
She has taught English for many years.
Ella ha enseñado inglés durante muchos años.
Present: tear (téer)
Past: tore (tóor)
Past Participle: torn (tóorn)
Translation: desgarrar, romper, arrancar
I accidentally tore the fabric of my pants.
Accidentalmente rasgué la tela de mis pantalones.
After reading a letter, Henry usually tears it into pieces.
Después de leer una carta, Henry por lo general la rompe en
pedazos.
The student has just torn a sheet of paper from his notebook.
El estudiante acaba de rasgar una hoja de papel de su cuaderno.
Present: tell (tel)
Past: told (tóuld)
Past Participle: told (tóuld)
Translation: decir, contar
The kindergarten teacher told the kids a beautiful story.
La profesorade jardín de infantes les contó a los niños una
historia hermosa.
Have I told you that Harold is getting married?
¿Te he dicho que Harold se casa?
People don't believe him for he's always telling lies.
La gente no le cree porque siempre está contando mentiras.
195
Present: think (zink)
Past: thought (zot)
Past Participle: thought (zot)
Translation: pensar
What do you think of this book? Do you like it?
¿Qué piensas de este libro? ¿Te gusta?
I can't make a decision now. Let me think about it.
No puedo tomar una decisión ahora. Déjeme pensar en ello.
She thought for a moment but couldn't solve the problem.
Ella pensó por un momento, pero no pudo solucionar el
problema.
Present: thrive (zráiv)
Past: throve* (zróuv)
Past Participle: thriven* (zríven)
Translation: prosperar, crecer mucho,
desarrollarse
New restaurants thrive in this trendy neighborhood.
Los nuevos restaurantes prosperan en esta moderna vecindad.
Few animals have ever thriven in captivity.
Pocos animales se han desarrollado alguna vez en cautiverio.
His company throve and became the biggest in the country.
Su compañía prosperó y se convirtió en la más grande del país.
Track 165
Present: throw (zróu)
Past: threw (zrú)
Past Participle: thrown (zróun)
Translation: tirar, arrojar
Simon, throw me the ball and I'll catch it.
Simon, lánzame la pelota y la agarraré.
The tourists threw litter on the park.
Los turistas tiraron basura en el parque.
Freddy was in hospital because a hooligan had thrown a stone at
him.
Freddy estaba en el hospital porque un gamberro le había
lanzado una piedra.
Present: thrust (zrast)
Past: thrust (zrast)
Past Participle: thrust (zrast)
Translation: empujar con fuerza, clavar
196
The mailman thrust a packet into my arms and left.
El cartero me empujó un paquete en mis brazos y se marchó.
The soldier thrust a knife into his enemy.
El soldado le clavó un cuchillo a su enemigo.
A classmate thrust a book at me.
Un compañero de clase me empujó un libro.
Present: tread (tred)
Past: trod (trod)
Past Participle: trodden (tróden)
Translation: pisar, andar
You trod on my foot!
¡Usted pisó mi pie!
Many people had trodden this path before.
Muchas personas habían andado por este camino antes.
The fishermen were treading carefully on the coral reef.
Los pescadores estaban andando con cuidado por el arrecife de coral.
Present: undergo (andergóu)
Past: underwent (anderwént)
Past Participle: undergone (anderwént)
Translation: sufrir, ser sometido a, recibir
Jim is undergoing psychotherapy.
Jim está siendo sometido a psicoterapia.
That old historical building has undergone several repairs.
Ese viejo edificio histórico ha sido sometido a varias
reparaciones.
The patient underwent some tests before the surgery.
El paciente se sometió a algunas pruebas antes de la cirugía.
Present: understand (anderstáand)
Past: understood (anderstúud)
Past Participle: understood (anderstúud)
Translation: entender
I read the instructions but couldn't understand them.
Yo leí las instrucciones, pero no pude entenderlas.
Little children can't understand abstract nouns.
Los niños pequeños no pueden entender los sustantivos
abstractos.
197
His girlfriend understood what he was trying to say.
Su novia entendió lo que él trataba de decir.
Present: undertake (andertéik)
Past: undertook (andertúuk)
Past Participle: undertaken (andertéiken)
Translation: emprender, acometer
The police have undertaken full investigation into the murder.
La policía ha emprendido una completa investigación sobre el
asesinato.
Our boss undertook a very ambitious project.
Nuestro jefe emprendió un proyecto muy ambicioso.
Will you undertake this task while I am away on a trip?
¿Emprenderás esta tarea mientras yo esté lejos en un viaje?
Present: upset (apsét)
Past: upset (apsét)
Past Participle: upset (apsét)
Translation: enfadar, trastornar
Vivian got there two hours late and upset all our plans.
Vivian llegó allí dos horas tarde y trastornó todos nuestros
planes.
Eating fried food upsets my stomach.
Comer alimento frito trastorna mi estómago.
The government's decision to freeze wages will upset many
people.
La decisión del gobierno de congelar salarios enfadará a muchas
personas.
Present: wake (uéik)
Past: woke (uóuk)
Past Participle: woken (uóuken)
Translation: despertar
What time does she wake up in the morning?
¿A qué hora se despierta ella por la mañana?
I woke up late and missed the flight.
Me desperté tarde y perdí el vuelo.
We were woken up by a loud noise.
Fuimos despertados por un ruido fuerte.
198
Present: wear (uéer)
Past: wore (uóor)
Past Participle: worn (uórn)
Translation: usar, vestir, gastar
Mr. Sim wore a suit and tie for work.
El Sr. Sim llevaba puesto un traje y corbata para el trabajo.
The rocks have been worn smooth by the tide.
Las rocas han sido erosionas por la marea.
The rug is starting to wear.
La alfombra está empezando a gastarse.
Present: weave (uíiv)
Past: wove (uóuv)
Past Participle: woven (uóuven)
Translation: tejer
This tapestry has been woven by a famous artist.
Esta tapicería ha sido tejida por un artista famoso.
My sister-in-law weaves shawls with a loom.
Mi cuñada teje mantones con un telar.
The Hawaiian girl wove flowers into a garland.
La muchacha Hawaiana tejió flores formando una guirnalda.
Track 166
Present: wed (uéd)
Past: wed* (uéd)
Past Participle: wed* (uéd)
Translation: casarse, contraer matrimonio
By the end of spring, the royal couple will have wedded.
Hacia el final de la primavera, la pareja real se habrá casado.
That actor wedded a famous top model.
Aquel actor se casó con una famosa modelo top.
Ralph and Elizabeth were wedded in a cathedral.
Ralph y Elizabeth se casaron en una catedral.
Present: weep (uíip)
Past: wept (uépt)
Past Participle: wept (uépt)
Translation: llorar
The film was so sad that made us weep.
La película fue tan triste que nos hizo llorar.
199
My daughter fell down and wept for hours.
Mi hija se cayó y lloró durante horas.
Everybody wept at the funeral.
Todo el mundo lloró en el funeral.
Present: wet (wet)
Past: wet* (wet)
Past Participle: wet* (wet)
Translation: mojar
The hairdresser wetted the comb slightly to arrange her hair.
La peluquera mojó el peine ligeramente para arreglar su pelo.
My son had a high fever so I wet his forehead.
Mi hijo tenía fiebre alta entonces le mojé la frente.
The player will wet his head before running into the soccer field.
El jugador mojará su cabeza antes de entrar corriendo en el
campo de fútbol.
Present: win (wín)
Past: won (wán)
Past Participle: won (wán)
Translation: ganar
Eugene O'Neill won the Nobel Prize for Literature in 1936.
Eugene O'Neill ganó el Premio Nobel de Literatura en 1936.
Do you think our team will win the World Cup?
¿Piensas que nuestro equipo ganará la Copa Mundial?
Tony won the lottery and became rich.
Tony ganó la lotería y se hizo rico.
Present: wind (wáind)
Past: wound (wáund)
Past Participle: wound (wáund)
Translation: dar cuerda, serpentear,
envolver, enrollar
My grandfather winds his watch every day.
Mi abuelo da cuerda a su reloj todos los días.
The river wound its way between the hills.
El río serpentea su camino entre las colinas.
I have wound a bandage around my injured arm.
He envuelto una venda alrededor de mi brazo herido.
200
Present: withdraw (widróo)
Past: withdrew (widrú)
Past Participle: withdrawn (widróon)
Translation: retirar, sacar
Richard withdrew $200 from the ATM.
Richard retiró 200 dólares del cajero automático.
The general ordered his troops to withdraw from the battlefield.
El general ordenó que sus tropas se retiraran del campo de
batalla.
The participant who cheated was withdrawn from the contest.
El participante que hizo trampas fue retirado de la competición.
Present: withhold (widjóuld)
Past: withheld (widjéld)
Past Participle: withheld (widjéld)
Translation: retener, ocultar, no revelar
She couldn't continue her trip because her passport had
beenwithheld.
Ella no pudo continuar su viaje porque su pasaporte había sido
retenido.
The witness withheld crucial information from the police.
El testigo ocultó a la policía una información crucial.
I will withhold your fees until the work is finished.
Retendré sus honorarios hasta que el se termine el trabajo.
Present: withstand (widstáand)
Past: withstood (widstúud)
Past Participle: withstood (widstúud)
Translation: resistir, aguantar, oponerse
These pillars will withstand the heavy roof.
Estos pilares aguantarán el pesado techo.
She withstood the temptation to go to the party.
Ella resistió a la tentación de ir a la fiesta.
This paint withstands high temperatures.
Esta pintura resiste altas temperaturas.
Present: wring (ring)
Past: wrung (rang)
Past Participle: wrung (rang)
Translation: torcer, retorcer, estrujar, escurrir
The maid washed the shirt and wrung it carefully.
201
La criada lavó la camisa y la torció con cuidado.
You looked so mad that I thought you were going to wring his
neck.
Parecías tan enojado que pensé que le ibas a torcer el cuello.
The man was wringing his hands while plotting his revenge.
El hombre estaba estrujando sus manos mientras tramaba su
venganza.
Present: write (ráit)
Past: wrote (róut)
Past Participle: written (ríten)
Translation: escribir
William Shakespeare wrote plays and sonnets.
Guillermo Shakespeare escribió obras teatrales y sonetos.
My sister hasn't written a letter to granny in ages.
Mi hermana no ha escrito una carta a la abuelita en años.
Children usually learn to read and write at the age of six.
Los niños por lo general aprenden a leer y escribir a la edad de
seis años.
202
Phrasal Verbs
Verbos compuestos con "to be"
to be after - estar detrás de/en busca de
Mandela has always been after the respect for black people's rights.
Mandela siempre ha luchado para que se respetaran los derechos de
los negros.
to be around - estar cerca/ por los alrededores
I'll stay two more hours, so I'll be around in case you need some help.
Me quedaré dos horas más, así que estaré por aquí en caso de que
necesites ayuda.
to be away - estar afuera/lejos del hogar, ausentarse
Sharon is not in town. She is away for this week.
Sharon no están en la ciudad; va a estar afuera por esta semana.
to be back - estar de regreso
Lilly is back from her vacation in Europe.
Lilly regresó de sus vacaciones por Europa.
203
to be behind with - (a) estar atrasado con
I have had to study so much that I'm behind with my work now.
He tenido que estudiar tanto que ahora me atrasé con mi trabajo.
to be down with - caer enfermo
My sister is down with a sore throat, so she will have to stay in bed.
Mi hermana tiene angina, así que tendrá que hacer reposo.
to be in for - estar por experimentar algo desagradable
Peter has arrived really late, so he is in for a severe scolding.
Peter ha llegado muy tarde, así que seguro le espera una severa
reprimenda.
to be off - (a) irse (b) cancelarse (c) terminar de trabajar (d)
descomponerse/echarse a perder
I have to be home before midnight, so I'll be off soon.
Tengo que estar en casa antes de la medianoche, así que me iré
pronto.
The flight was off due to bad weather.
El vuelo se canceló a causa de mal tiempo.
My mum is off from work at 6 p.m.
Mi mamá termina de trabajar a las 18.00.
This butter is off, look, it's rancid.
La mantequilla se echó a perder, mira, está rancia.
to be on - (a) acontecer/tener lugar: exhibiciones, conciertos, películas
(b) to someone about something - estar constantemente criticando a
alguien
The art auction is on next Saturday. Will you come?
El remate de arte se realiza el sábado que viene. ¿Vas a ir?
Adam's always on to Tim about his manners.
Adam siempre le está criticando sus modales a Tim.
to be out to - tener la intención firme de hacer algo
This year I'm out to get my degree, so I'll give up working to study.
Este año quiero graduarme como sea, así que voy a dejar de trabajar
para estudiar.
to be over - (a) terminar (b) at one's friend - estar de visita en lo de un
amigo
It's all over between them.
Ya no queda nada entre ellos.
I'm going to Paris this Summer. I'll be over at my friend's house.
Voy a ir a París este verano. Me voy a quedar en lo de mi amigo.
to be through with - terminar con algo
Susan is through with her job since she was underpaid.
Susan terminó de trabajar en la empresa porque le pagaban poco.
to be up to - (a) sth/no good estar involucrado en algo deshonesto/raro
(b) tener condiciones para/estar físicamente apto para (c) ser
resposabilidad de
He is a sly creature and I know he's up to no good.
Es un ser ladino y estoy seguro de que algo raro está tramando.
204
I feel I'm not up to take up piano lessons; I don't have the skills to
play.
Siento que no tengo condiciones para empezar piano; tengo la
habilidad suficiente.
It's up to you to decide whether to go or not.
Es tu responsabilidad decidir si ir o no ir.
to be well up on - saber mucho de algo
Laura is a real culture-vulture: she's well up on everything related to
art.
Laura es una verdadera devoradora de cultura: sabe muchísimo
sobre arte.
Verbos compuestos con "to break"
break away - desprenderse, separase
Sally has broken away from her boss to start her own company.
Sally se ha separado de su jefe para comenzar su propia empresa.
break down - (a) estropearse, romperse (b) derribar, echar abajo
Could you let me use your printer? Mine has just broken down.
¿Me dejarías usar tu impresora? La mía se acaba de descomponer.
The firemen had to break down the door to enter the house on fire.
Los bomberos tuvieron que derribar la puerta para entrar a la casa
que estaba en llamas.
break for - moverse rápidamente hacia algo
When you hear my signal, break for the exit and get out.
Cuando escuches mi señal, corre hacia la salida y sal.
break in - forzar la entrada
I was shocked to see that someone had broken in, but nothing was
missing.
Me conmoví al ver que alguien había forzado la entrada, pero no
faltaba nada.
break into - entrar a robar, allanar
Last night the police broke into a house looking for drugs.
Anoche la policía allanó una casa en búsqueda de drogas.
break off - (a) terminar, interrumpirse (b) with terminar una relación
romántica con alguien
We were talking about Peter but we broke off when he came in.
Estábamos hablando de Peter pero dejamos de hacerlo cuando él
entró.
Clark decided to break off with Elizabeth after ten years of marriage.
Clark decidió terminar su relación con Elizabeth luego de diez años
de matrimonio..
break out - (a) escaparse (b) estallar, producirse (c) in brotar en la piel
Yesterday I saw a movie about a man breaking out of prison.
Ayer vi una película acerca de un hombre que se escapa de prisión.
205
The fireman says that the fire first broke out in the second floor.
El bombero dice que el fuego se produjo primero en el segundo piso.
Peter got the chickenpox and he broke out in the usual spots.
Peter se contagió varicela y le salieron los típicos granos.
break through - salir, abrirse paso, atravesar
The shop was so crowded that Sarah had to break through the people
to get to the exit.
El local estaba tan lleno de gente que Sarah tenía que abrirse paso
entre la gente para llegar a la salida.
break up - (a) deshacer, hacer pedazos (b) empezar las vacaciones (c)
terminar una relación
The children were so happy about the school breaking up that day.
Los niños estaban tan felices porque comenzaban las vacaciones
ese día.
Timmy was so angry with his brother that he took his coloring book
and broke it up into pieces.
Timmy estaba tan enojado con su hermano que tomó su libro para
colorear y lo hizo pedazos.
Chris and Joan broke up, they're no longer together.
Chris y Joan terminaron; ya no están juntos.
Verbos compuestos con "to bring"
bring about - ocasionar, provocar
The persistent rains brought about floodings in many areas.
Las lluvias persistentes ocasionaron inundaciones en muchas áreas .
bring along - traer, llevar consigo
If you come to the party, bring your friends along.
Si vienes a la fiesta, trae a tus amigos.
bring around - (a) persuadir a alguien, (b) hacer recobrar el conocimiento
I'll try to bring Sally around but it'll be in vain, she's very stubborn.
Intentaré convencer a Sally pero será en vano, ella es muy obstinada.
He was unconscious for two minutes until the
paramedics broughthim around.
Estuvo inconsciente durante dos minutos hasta que los paramédicos
lo reanimaron.
bring back - devolver, restaurar, traer recuerdos, revivir
This video tape brings back a lot of memories of my childhood.
Este video me trae muchos recuerdos sobre mi infancia.
bring down - bajar, derribar, abatir
Stop eating junk food if you want to bring cholesterol down.
Deja de comer comida chatarra si quieres bajar tu colesterol.
206
bring forth - (a) dar a luz (b) suscitar
Angela has just brought forth a beautiful girl.
Angela acaba de dar a luz a una hermosa niña.
The President's comment brought forth a lot of trouble.
El comentario del presidente trajo muchos problemas.
bring forward - presentar, exponer, proponer, hacer una oferta
The public prosecutor asked the witnesses to bring the
evidenceforward.
El fiscal pidió a los testigos que presentaran las pruebas.
bring in - (a) traer, servir (b) presentar
Now that all the guests are here you can bring the dinner in.
Ahora que todos los invitados están aquí puedes servir la cena.
You will be given the check only if you bring in the bill for the work.
Se te entregará el cheque sólo si presentas la factura por el trabajo.
bring into - hablar sobre algo o alguien en una conversación
I would like to bring Tony into our meeting. I am worried about him.
Quisiera hablar sobre Tony en nuestra reunión. Estoy preocupada
por él.
bring off - lograr, conseguir
The plan was perfect, but they didn't bring it off.
El plan era perfecto, pero no lo lograron.
bring on - producir, causar, estimular, hacer crecer
Stress can bring on many illnesses. You should keep it in mind.
El stress puede causar muchas enfermedades. Deberías tenerlo en
cuenta.
bring out - sacar, sacar a relucir, publicar, lanzar al mercado
The company where Alison works has just brought out the shoes for
winter season.
La compañía donde trabaja Alison acaba de lanzar al mercado los
zapatos para la temporada de invierno.
bring over to - persuadir a alguien para que esté de acuerdo contigo
She'll never be able to bring Peter over to agree with her.
Nunca podrá hacer que Peter esté de acuerdo con ella.
bring round - convencer, dirigir, reanimar
The kids can always bring me round, I don't know why.
Los niños siempre me convencen, no sé porqué.
bring to - reanimar
James came to the hospital unconscious, but the
doctors broughthim to.
James llegó inconsciente al hospital, pero los médicos lo reanimaron.
bring together - reunir, reconciliar
Mary's wedding brought Charles and Amy together.
La boda de Mary hizo que Charles y Amy se reconcilien.
207
bring up - subir, criar, educar, mencionar como tema de discusión
I was brought up by my grandmother because my mother died very
young.
Me crió mi abuela porque mi madre murió muy joven.
We didn't want to talk about the subject but Tom brought it up.
Nosotros no queríamos hablar del tema pero Tom lo mencionó.
Verbos compuestos con "to call"
call around - llamar por teléfono a varias personas, generalmente para
obtener información
Before buying the book, call around to see if anybody has it.
Antes de comprar el libro, llama para ver si alguien lo tiene.
call at - visitar un lugar por un corto plazo
I called at the supermarket and bought a bottle of wine before
coming.
Pasé por el supermercado y compré una botella de vino antes de
venir.
call away - pedirle a alguien que deje de hacer algo para ir a otro lado
I couldn't finish my report because I was called away to deliver some
documents.
No pude terminar el informe porque me pidieron que entregara unos
documentos.
call down - pedir, maldecir, hechar la bronca
The teacher called him down for trying to cheat on the test.
La maestra lo reprendió por tratar de copiarse en el examen.
call for - pedir, exigir, pronosticar
Such a good piece of news calls for a toast.
Tan buena noticia exige un brindis.
call forth - motivar, provocar, inspirar
Robert's behaviour at work called forth his immediate dismissal.
El comportamiento de Robert en el trabajo provocó su despido
inmediato.
call in - hacer entrar, llamar a
After the accident the ambulance was called in to assist the injured
people.
Tras el accidente se llamó a la ambulancia para que asistiera a las
personas heridas.
call off - (a) cancelar, suspender, dar por terminado (b) distraer
I'm sorry, but we'll have to call off our meeting, I'm not feeling well.
Lo lamento pero tendermos que cancelar nuestra reunión, no me
siento bien.
You will have to call off Mary until I finish preparing her present.
Tendrás que distraer a Mary mientras termino de preparar su regalo.
208
call on - (a) visitar a alguien por un corto período (b) convocar
As you are going to Brazil you can call on Angela.
Ya que vas a Brasil puedes pasar a visitar a Angela.
The lawyer will call on the witnesses to give their statements.
El abogado convocará a los testigos para que presten declaración.
call out - (a) gritar, llamar, hacer intervenir (b) for - pedir, llamar, pedir algo
por teléfono
Sarah fell ill and her mother called the doctor out.
Sarah enfermó y su madre llamó al médico.
How about calling out for an ice cream?
¿Qué te parece si pedimos helado?
call over - llamar a alguien para que vaya donde tú estás, generalmente
para hablarles o mostrarles algo
Peter called his family over to come and meet his newboorn baby.
Peter llamó a su familia para que fuera a conocer a su bebé recién
nacido.
call up - (a) trae a la memoria, (b) llamar por teléfono, (c) llamar para el
servicio militar
Watching the children play called up Susan's memories about her
childhood.
Ver a los niños jugar le trajo a Susan recuerdos sobre su infancia.
I'll call my parents up to see how they're doing.
Voy a llamar a mis padres para ver cómo andan.
Rick was called up but he refused to join the army.
Llamaron a Rick para el servicio militar pero se negó a unirse al
ejército.
call upon - pedirle oficialmente a alguien que haga algo
The president called upon the cabinet to resign after the scandal.
El presidente pidió la renuncia de su gabinete luego del escándalo.
Verbos compuestos con "to come"
come about - suceder, ocurrir
How did the accident come about?
¿Cómo sucedió el accidente?
come across - encontrarse con, toparse con
Joey came across a very interesting book the other day.
Joey encontró un libro muy interesante el otro día.
come after - perseguir a alguien, o buscar a alguien generalmente para
castigarlo
The police are coming after the murderer.
La policía está buscando al asesino.
209
come along - (a) acompañar, presentarse, aparecer, apurarse, (b)
progresar
Come along with me, I have something to show you.
Acompáñame, tengo algo para mostrarte.
How is the patient coming along after the surgery?
¿Cómo progresa el paciente luego de la cirugía?
come apart - deshacerse, caerse en pedazos
When I picked up the small clay statue it came apart!
¡Cuando levanté la pequeña estatua de arcilla se deshizo en
pedazos!
come at - llegar a, atacar, pensar en algo de una manera en particular
While Jane was walking along the street a dog came at her and bit
her.
Mientras Jane caminaba por la calle la atacó un perro y la mordió.
come away - (a) desprenderse, (b) marcharse
Wait for a minute, a button has just came away from my dress.
Espérame un minuto, se me acaba de salir un botón del vestido.
I will come away now, I have to get up early tomorrow.
Ahora me voy a ir, tengo que levantarme temprano mañana.
come back - (a) regresar, volver, recordar (b) to - comenzar a hablar de
algo nuevamente
I couldn't remember what had happened, but now it's all coming back.
No podía recordar qué había pasado, pero ahora estoy recordando
todo.
The teacher wanted to come back to the first unit so we could revise.
La profesora quería volver a hablar de la primera unidad así
podíamos repasar.
come before - comparecer ante
The defendant will come before the court next Monday.
El acusado comparecerá ante el juzgado el próximo lunes.
come between - arruinar una relación
I wouldn't let Patricia's gossiping come between us.
Yo no dejaría que los chismes de Patricia arruinaran nuestra relación.
come by - conseguir, adquirir, visitar, entrar a ver
Well paid jobs sometimes are hard to come by.
A veces es difícil conseguir un trabajo bien pago.
come down - (a)bajar, caer, aterrizar, derrumbarse, ser derribado (b) on -
castigar o criticar a alguien duramente (c) with - caer enfermo
Many people came to see how a famous casino in Las Vegas came
down.
Mucha gente asistió a ver cómo derribaban un famoso casino de Las
Vegas.
210
The law should come down hard on Thomas. He's a criminal.
La ley debería castigar severamente a Thomas. Es un delincuente.
Mary will not be able to come, she has come down with a flu.
Mary no podrá asistir, se ha engripado.
come forth - (a) aparecer (b) with - hacer una sugerencia a una oferta, dar
a alguien información
The possibility to get a better job came forth her own boss.
La posibilidad de conseguir un mejor empleo provino de su propio
jefe.
Joe came forth with some interesting proposals at the meeting.
Joe hizo algunas propuestas interesantes en la reunión.
come forward - avanzar, ofrecerse, responder
Carol was so busy that I came forward to help her in whatever I
could.
Carol estaba tan atareada que me ofrecí a ayudarla en lo que
pudiera.
come in for - criticar o elogiar a alguien por algo que ha hecho
Ellen came in for praise in what she's done for Rick when he was ill.
Elogiaron a Ellen por lo que ha hecho por Rick cuando estuvo
enfermo.
come into - (a) heredar (b) tener que ver con, ser parte de, estar de moda
After his father died, Nelson came into a fortune.
Luego de la muerte de su padre Nelson heredó una fortuna.
You should buy a green blouse, green has come into this season.
Deberías comprarte una camisa verde, el verde se ha puesto de
moda esta temporada.
come loose - aflojarse
Watch out! The rope has come loose!
¡Cuidado! ¡Se aflojó la cuerda!
come of - suceder como resultado de un evento o situación
What came of your visit to the dentist?.
¿Qué sucedió en tu visita al dentista?
come off - (a) dejar de tomar medicamentos o drogas (b) dejar de
funcionar
I think Paul should visit a doctor to help him come off drugs.
Creo que Paul debería ver a un médico que lo ayude a dejar las
drogas.
It is so late! I didn't realized the clock came off!
¡Es muy tarde! ¡No me dí cuenta de que el reloj dejó de funcionar!
come out - (a) quitarse (b) mostrarse, publicarse, estrenarse, resultar
(c) in brotar en la piel (d) with decir algo repentinamente, hacer que un
producto esté disponible a la venta
Do you think the stain will come out? This is the only night dress I
have!
¿Crees que la mancha saldrá? ¡Es el único vestido de noche que
tengo!
211
When is the play coming out? I look forward to see it.
¿Cuándo se estrena la obra? Ansío verla.
If you're allergic to something, your skin may come out in a rash.
Si eres alérgico a algo, te puede salir un sarpullido en la piel.
My 5-year-old son sometimes comes out with unexpected remarks.
Mi hijo de 5 años a veces sale con comentarios inesperados.
The company has just come out with a new version of the game.
La compañía acaba de lanzar una nueva versión del juego.
come over - (a) experimentar un sentimiento (b) visitar a alguien en su
casa
A the end of the film, a sense of sadness came over me.
Al final de la película, me sobrevino un sentimiento de tristeza.
Tell your sister to come over, she loves playing with Ben.
Dile a tu hermana que nos venga a visitar, adora jugar con Ben.
come round/around - (a) recuperar la conciencia (b) visitar a alguien en su
casa, aceptar finalmente,
Fortunately, Patricia's father was with her when she came around.
Afortunadamente el padre de Patricia estaba con ella cuando
recuperó la conciencia.
Mary didn't want to come to the party, but she came round and she
enjoyed it.
Mary no quería ir a la fiesta, pero finalmente aceptó y realmente la
pasó bien.
come through - (a) sobrevivir, recuperarse, salir ileso (b) with -
encontrarse con algo
It was a terrible accident, but everybody came through it.
Fue un accidente terrible, pero todos salieron ilesos.
After hours of queueing, we finally came through with the documents.
Luego de horas de hacer cola finalmente conseguimos los
documentos.
come to - (a) sumar, ascender a (b) recobrar el conocimiento
Pam bought everything for the party and it all came to a hundred
dollars.
Pam compró todo para la fiesta y todo le costó cien dólares.
It took many hours for Sally to come to.
Sally recobró el conocimiento luego de varias horas.
come up - (a) subir (b) acercarse (c) against - tropezar con, tener que
vérselas con alguien (d) to - llegar hasta (e) to - acercarse (f) with -
proponer, sugerir una idea (g) with - producir, ofrecer
If you want to see Mary come up the stairs, she is in her room.
Si quieres ver a Mary sube las escaleras, ella está en su habitación.
Ben came up and invited Gina a drink.
Ben se acercó y le invitó un trago a Gina.
Mark's plan came up against a lot of opposition at first.
El plan de Mark tuvo que lidiar con una gran oposición al principio.
The pool is not so deep, the water only comes up to my knees!
La piscina no es profunda, ¡el agua sólo me llega a las rodillas!
212
John came up to me and told me that he really loves my cousin.
John se me acercó y me dijo que realmente ama a mi prima.
Lisa's mother asked her where she had been but she couldn't come
up with an answer.
La madre le preguntó a Lisa dónde había estado pero ella no pudo
darle una respuesta.
My father's company comes up with didactic toys for children.
La empresa de mi padre produce juguetes didácticos para niños.
come upon - encontrar algo o encontrarte con alguien cuando no lo
esperabas, descubrir
I thought that Jerry was in Paris, but I came upon him today.
Pensé que Jerry estaba en París, pero me lo encontré hoy.
Verbos compuestos con "to cut"
cut across - tomar un atajo
We will gain time if we cut across this field.
Ganaremos tiempo si tomamos un atajo por este campo.
cut back on - podar, reducir, cortar, economizar
If you buy wholesale you can cut back on your expenses.
Si compras al por mayor puedes reducir tus gastos.
cut down - (a) cortar, acortar, reducir, abreviar (b) on - reducir el consumo
de, reducir, recortar
The teacher asked Ross to cut down his essay, it was too long.
El profesor pidió a Ross que abrevie su ensayo, era muy largo.
Sally is cutting down on sweets, she says she wants to lose weight.
Sally está comiendo menos dulces, dice que quiere bajar de peso.
cut in - (a) interrumpir (b) adelantarse en auto cuando no hay espacio
para hacerlo
George and Mary were dancing but Peter cut in!
¡George y Mary estaban bailando pero Peter los interrumpió y le
preguntó a Mary si quería bailar!
Never cut in when you are driving in an avenue, it is so dangerous!
Nunca te adelantes cuando manejes en avenidas, ¡es muy peligroso!
cut off - (a) aislar (b) desheredar (c) dejar de servirle tragos a alguien en
un bar porque ya ha bebido demasiado
Due to the flood, all the people from the city has been cut off.
Debido a la inundación, toda la gente de la ciudad ha quedado
aislada.
Meg's dad found out that she was marrying Paul and he cut her off.
El papá de Meg se enteró de que se iba a casar con Paul y la
desheredó.
The barman cut Barney off because he'd had too much to drink.
El barman dejó de servirle tragos a Barney porque ya había bebido
demasiado..
213
cut out - (a) dejar de beber o fumar (b) cortar, omitir, eliminar (c)
for - calificar para algo, cumplir con los requisitos (d)
cut it out - dejar de comportarse de manera injusta o irrazonable
As she is pregnant, the doctor advised Rachel to cut out cigarettes.
Como Rachel está embarazada, el médico le recomendó que deje de
fumar.
Sue cut out many details of what had happened that night.
Sue omitió muchos detalles acerca de lo que había sucedido esa
noche.
Thomas is cut out for the job. He know a lot about computers.
Thomas cumple con los requisitos para el puesto de trabajo. Sabe
mucho de computadoras.
Cut it out! Don't you see that the kid didn't do that on purpose?
¡Ya basta! ¿No ves que el niño no lo hizo a propósito?
cut through - traspasar, abrirse camino a través de, sortear, saltarse
Just cut through all the gossiping and remember Peter loves you.
Simplemente evita todo el chisme y recordar que Peter te ama.
cut up - cortar en pedazos, picar, acuchillar
I don't like those movies where someone cuts up innocent people.
No me gustan las películas donde alguien acuchilla a gente inocente.
Verbos compuestos con "to do"
do away with - suprimir, eliminar, acabar con, matar, suicidarse
You're a grown man, you can't do away with your responsibilities.
Eres un adulto, no puedes acabar con tus responsabilidades.
do down - menospreciar, subestimarse
Why is Susan always doing herself down? She is a great singer.
¿Por qué Susan siempre se está subestimando? Es una gran
cantante.
do for - acabar con, matar, estar rendido
Eating so much junk food will do for your health.
Comer tanta comida chatarra va a acabar con tu salud.
do in - (a) extenuar (b) matar
John is done in, he has been working for thirteen hours.
John está extenuado, ha estado trabajando por trece horas.
A witness said that the man had been done in in the house.
Un testigo dijo que el hombre haba sido asesinado en la casa.
do out - (a) limpiar a fondo, pintar, empapelar, decorar (b) of - hacer que
alguien no consiga o no se quede con algo de manera injusta o
deshonesta
Nora will have her room done out for her birthday.
A Nora le van a pintar su cuarto para su cumpleaños.
214
Guess what: Tony has done Jessica out of her job just for fun!
A que no sabes: ¡Tony le quitó el trabajo a Jessica sólo por diversión!
do over - (a) volver a hacer (b) atacar a alguien, entrar en una casa y
robar cosas de ella
You'll have to do over the essay, it's got a lot of mistakes.
Tendrás que rehacer el ensayo, tiene un montón de errores.
Both houses have been done over by the same guy.
El mismo tipo ha asaltado ambas casas.
do up - atar, cerrar, envolver, redecorar
Don't forget to do up the present for Julia, she is about to come.
No olvides envolver el regalo de Julia, ella está por llegar.
do with - (a) poner algo en algún lado, ocupar tu tiempo de cierta manera
(b)have to do with - tener que ver con
Do you remember what I did with my purse?
¿Recuerdas dónde puse mi monedero?
You are such a liar, what you said has nothing to do with the facts.
Eres un mentiroso, lo que dijiste no tiene nada que ver con los
hechos.
do without - arreglárselas sin algo o alguien
Jonathan is on holiday, you will have to do without him.
Jonathan está de vacaciones, tendrás que arreglártelas solo.
Verbos compuestos con "to fall"
fall about- morirse de risa
Jessica fell about when I put salt in my coffee instead of sugar.
Jessica se murió de risa cuando puse sal en vez de azúcar en mi
café.
fall apart- deshacerse, caerse a pedazos, fracasar
Tony and Jane's marriage is falling apart, they're getting divorced.
Ell matrimonio de Tony y Jane se está viniendo abajo, se van a
divorciar.
fall away- desmoronarse, desprenderse, descender abruptamente
Tuna fish was very expensive, but now its cost has fallen away.
El atún era muy caro, pero ahora su costo ha bajado abruptamente.
fall back- (a) retroceder, replegarse (b) on / upon - recurrir a algo
When the police came, the demonstrators fell back and left the
place.
Cuando llegó la policía los manifestantes retorcedieron y
abandonaron el lugar.
Sally will have to fall back on another plan if she doesn't want to lose
her job.
Sally tendrá que recurrir a otro plan si no quiere perder su trabajo.
215
fall behind - (a) retrasarse, quedarse atrás (b) with - atrasarse con un
pago
Tom has bet all his money on the horse that is falling behind.
Tom ha apostado todo su dinero al caballo que se está quedando
atrás.
The bank says I've fallen behind with the payment of the house.
El banco dice que me atrasé con el pago de la casa.
fall down - caerse, hundirse, fallar, fracasar
Richard's new shop has fallen down because he couldn't manage it
properly.
El nuevo negocio de Richard ha fracasado porque no pudo
administrarlo apropiadamente.
Sam is in hospital because a balcony fell down when he passed.
Sam está en el hospital porque se cayó un balcón cuando él pasaba.
fall for - (a) enamorarse de, interesarse en algo (b) dejarse engañar
As soon as Timmy met Margaret he fell for her.
Ni bien Timmy conoció a Margaret se enamoró de ella.
I can't believe you fell for his lies.
No puedo creer que te haya engañado con sus mentiras.
fall in- (a) caerse, desplomarse (b) alongside / beside- comenzar a
caminar al lado de una persona o grupo de personas (c) with -
encontrarse por casualidad
John warned the kids not to enterthat room when the roof fell in.
John le advirtió a los niños que no entraran a ese cuarto cuando el
techo se desplomó.
When Sue left, Nelson fell in alongside her trying to get her number.
Cuando Sue se fue Nelson comenzó a caminar a su lado intentando
conseguir su número.
I fell in with Sandra and I invited her for a cup of coffee.
Me encontré con Sandra de casualidad y la invité a tomar un café.
fall into- comenzar a hacer algo generalmente sin intención de hacerlo,
comenzar a estar en un estado particular
After the terrible accident, Kate fell into an irreversible coma.
Tras el terrible accidente, Kate cayó en un coma irreversible.
fall off - desprenderse, disminuir, decaer
Bill used to play the piano when he was a child, but now his interest
has fallen off.
Bill solía tocar el piano cuando era niño pero ahora ha perdido el
interés.
fall on / upon - incidir en, caer en, tropezar con
This year my birthday will fall on Saturday.
Este año mi cumpleaños cae un sábado.
fall out- (a) romper filas (b) with- pelear con alguien
The general ordered the soldiers to fall out.
El general les ordenó a los soldados que rompieran filas.
John fell out with his best friend because he lied to him.
John se peleó con su mejor amigo porque le mintió.
216
fall over- caerse, tropezar con
We will have to change the door mat, it makes people fall over.
Vamos a tener que cambiar el felpudo, hace que la gente se caiga.
fall through- fracasar
Andy's idea of a picnic has fallen through, it is starting to rain.
La idea de Andy de un picnic ha fracasado, está comenzando a
llover.
fall to - corresponderle a alguien hacer algo
Making the cake falls to Mary, I prepare the invitations.
A Mary le corresponde hacer la torta, yo preparo las invitaciones.
fall under- ser incluido en un grupo particular de cosas, comenzar a ser
controlado o sentir los efectos de algo
Articles on quantum physics fall under those of advanced physics.
Los artículos de física cuántica están incluidos en aquellos de física
avanzada.
Verbos compuestos con "to get"
get about - (a) divulgarse, correr un rumor (b) caminar, moverse, viajar
It got about that Charlie has proposed to Angela.
Se corrió el rumor de que Charlie le propuso matrimonio a Ángela.
Why don't we get about the beach so we can see the sunset?
¿Por qué no caminamos por la playa así vemos la puesta del sol?
get above - volverse un engreído
Alan got above himself after being promoted to chief director.
Alan se volvió un engreído luego de haber sido nombrado director
ejecutivo.
get across - (a) cruzar, comunicar (b) hacer entender
That door gets across my room and Jonathan's room.
Esa puerta comunica mi cuarto con el de Jonathan.
How can I get my message across if nobody listens to me?
¿Cómo hago entender mi mensaje si nadie me escucha?
get after - (a) perseguir (b) estar continuamente pidiéndole a alguien que
haga algo o estar continuamente diciéndole cómo hacer algo
Paul's getting after Jimmy because they're playing hide-and-seek.
Paul está persiguiendo a Jimmy porque están jugando a las
escondidas.
Tony is always getting after me about how to solve my problems.
Tony se la pasa diciéndome cómo solucionar mis problemas.
get ahead - tomar la delantera, progresar
Sally's really getting ahead in the investigation.
Sally realmente está progresando con la investigación.
217
get along (with) llevarse bien, manejar una situación
Sid doesn't want Bob to come, he doesn't get along with him.
Sid no quiere que Bob venga, no se lleva bien con él.
get around - (a) viajar a varios lugares diferentes (b) divulgar una noticia
(c) evadir algo (d) to hacer algo que has tenido intención de hacer por
mucho tiempo
I'd love to get around more, I always stay here for my holidays.
Me encantaría viajar más, siempre me quedo para las vacaciones.
I'd appreciate it if you don't get around that I broke up with John.
Te agradecería que no divulgaras que me separé de John .
I think we're getting around the problem of the lost money.
Me parece que estamos evadiendo el problema del dinero perdido.
Rachel finally got around to visiting her best friend after being a long
time abroad.
Finalmente Rachel visitó a su mejor amigo luego de haber estado
mucho tiempo en el exterior.
get at (a) alcanzar, sobornar, meterse con alguien (b) descubrir
información- especialmente la verdad acerca de algo
Martha has changed her statement. I think she has been got at.
Martha ha cambiado su declaración. Creo que ha sido sobornada.
The man was murdered because he got at really important
information.
Asesinaron al hombre porque descubrió información realmente
importante.
get away - (a) irse, apartarse,tomarse unas vacaciones (b) salir,
escaparse (c)from - comenzar a hablar de algo diferente a lo que deberías
estar hablando (d)with - lo lograr no ser criticado o castigado por algo
malo que hayas hecho
Her boss told her to get away for a couple of days and rest.
Su jefe le recomendó que se tomara un par de días y descansara.
The kids weren't allowed to go outside, but they managed to get
away.
Los niños tenían prohibido salir, pero lograron escaparse.
Don't try to get away from the subject, we're going to talk about it!No
trates de cambiar de tema, ¡vamos a hablar!
Jo thought he could get away with his lies, but this time he's been
caught.
Jo pensó que podría salirse con la suya, pero esta vez lo
descubrieron.
get back - (a) recuperar, devolver, volver (b) at vengarse de alguien por
algo (c)into - volver a hacer algo luego de no hacerlo por un tiempo (d) to -
devolver una llamada
If you are getting back early we could go to the movies.
Si vuelves temprano podríamos ir al cine.
Clark got back at Bill for telling his mother he cut classes.
Clark se vengó de Bill por contarle a su madre que faltó a clase.
Two years after the accident, Jen was able to get back into her job.
Dos años después del accidente Jen pudo volver a su trabajo.
I've to go, my boss is coming. I'll get back to you when I get home.
Tengo que colgar, ahí viene mi jefe. Te llamo cuando llegue a casa.
218
get behind - (a) retrasarse, quedarse atrás (b) apoyar
I got behind with the payment of the house, I need the money!
Me atrasé con la cuota de la casa, ¡necesito el dinero!
The students got behind Mrs. Thomas when they knew she was being
fired unfairly.
Todos los estudiantes apoyaron a la Srta. Thomas cuando se
enteraron de que iba a ser despedida injustamente.
get by - pasar, arreglárselas
Monica couldn't study much, buy she got by and passed the exam.
Monica no pudo estudiar mucho, pero se las arregló y aprobó el
examen.
get down - (a) escribir (b) deprimir (c) agacharse (d) on - pensar que
alguien o algo está mal y criticarlo por eso (e) to - ponerse a hacer algo
seriamente y con mucho esfuerzo
Get the agreement down on paper so we can all sign it.
Escribe el acuerdo en una hoja para que todos podamos firmarlo.
Mary looks so sad. Her divorce has really got her down.
Mary se ve tan triste. Su divorcio realmente la ha deprimido.
When Kelly saw the man with a gun, she immediately got down.
Cuando Kelly vio al hombre con el revólver, inmediatamente se
agachó.
My mother keeps getting down on me for going out every night.
Mi madre sigue criticándome por salir todas las noches.
The exam is the day after tomorrow, so let's get down to study.
El exámen es pasado mañana, así que estudiemos.
get in - (a) llegar (b) entregar (c) entrar (d) on - involucrarse en una
actividad que otra gente ya está realizando generalmente sin ser invitado
(e) with - congraciarse con
Let's go! The plane'll get in soon and Dan will wonder where we are.
¡Vámonos! El avión va a arribar pronto y Dan se va a preguntar
dónde estamos.
The package must be got in by seven sharp.
El paquete debe ser entregado a las siete en punto.
How did you get in here? I never gave you the key!
¿Cómo entraste aquí? ¡Yo nunca te di la llave!
What do I need to get in on the team?
¿Qué necesito para entrar en el equipo?
John thought he could pass the exam by getting in with the teacher
and he got an F.
John creyó que podría aprobar el exámen con sólo congraciarse con
la profesora y obtubo un aplazo.
get into - comenzar a estar interesado en algo o comenzar a estar
involucrado en una actividad, comenzar a tener un hábito o
comportamiento en particular, involucrar a alguien o involucrarse en una
difícil situación sin intención
You won't believe it, but Jerry got into swimming last week.
No lo vas a creer, pero Jerry empezó natación la semana pasada.
get off - (a) dejar, librarse (b) aprender algo de memoria
Nina needs medical help to get off drugs.
Nina necesita ayuda médica para dejar las drogas.
219
My son has problems to get off the multiplication tables.
Mi hijo tiene problemas para aprender las tablas de multiplicar.
get on - (a) ponerse (b) llevarse bien (c) to - ponerse en contacto con
Get your boots on if you are going out, it's raining heavily.
Pónte las botas si vas a salir, está lloviendo mucho.
Sally's son and his stepfather are finally getting on well.
El hijo de Sally y su padrastro finalmente se están llevando bien.
Get on to the mechanic, this is something I can't fix.
Comunícate con el mecánico, esto es algo que yo no puedo arreglar.
get out - (a) salir (b) poder decir algo especialmente cuando es difícil
(c) of - pensar que algo es útil (d) of - librarse
Sally is so sad that she doesn't want to get out tonight.
Sally está tan triste que no quiere salir esta noche con nosotros.
Finally Felicity got out her divorce.
Finalmente Felicity pudo hablar de su divorcio.
Do you seriously think you'll get something out of selling your car?
¿Realmente crees que conseguirás algo vendiendo tu auto?
You won't be able to get out of this problem easily...
No vas a poder librarte de este problema fácilmente...
get over - (a) superar (b) transmitir (c) with - acabar de una vez
Ben could get over his fear of flying and took a plane to Spain.
Ben pudo superar su miedo a volar y tomó un avión a España.
I've tried everything to get my message across but to no avail.
He intentado todo para transmitir mi mensaje pero es en vano.
The kids are trying to get the homework over with so they can play.
Los niños intentan acabar de una vez con la tarea así pueden ir a
jugar.
get rid of - deshacerse de, sacarse de encima
Jim should get rid of those awful friends of his. They're no good.
Jim debería deshacerse de esos amigos horribles que tiene. No
sirven para nada.
get round - (a) convencer (b) divulgar información
I will call Elizabeth and get round her to come.
Yo llamo a Elizabeth y la convenzo de que venga.
I can't believe the newspaper got round such morbid information
about her.
No puedo creer que el periódico haya divulgado información tan
morbosa acerca de ella.
get through - (a) aprobar (b) superar (c) terminar, aguantar (d) to - hacerle
comprender algo a alguien (e) to - pasar a otro nivel en una competencia
You must study if you want to get through tha Maths exam.
Tienes que estudiar si quieres aprobar el examen de matemática.
It's been very hard for Kelly to get through her divorce.
Ha sido muy difícil para Kelly superar su divorcio.
I got through the whole book in two days. It's fascinating!
Terminé de leer todoel libro en dos días. ¡Es fascinante!
Teenagers are generally hard to get through to.
Por lo general es difícil hacerse entender con los adolescentes.
220
Alex's team won the match and so they got through to the final.
El equipo de Alex ganó el partido y por lo tanto pasó a la final.
get to - (a) estar (b) hacer enojar o hartar a alguien (c) comenzar a hacer
algo
Where the telephone has got to? I need to make an important call.
¿Dónde está el teléfono? Tengo que hacer una llamada importante.
Tim's constant complaining finally got to Peg and so she left him.
Las quejas constantes de Tim terminaron hartando a Peg y lo dejó.
You should get to work instead of staying there watching TV.
Deberías ponerte a trabajar en vez de estar ahí mirando televisión.
get together - (a) controlar tus emociones así te calmas (b) poner en
orden (c) reunirse (d) comenzar una relación romántica
Get yourself together or we will have to leave the bar.
Cálmate o nos tendremos que ir del bar.
I'm trying to get together these papers, I can't stand this mess.
Estoy intentando poner estos papeles en orden, no soporto este
desastre.
We should all get together one day and go out for a drink!
¡Un día tendríamos que reunirnos todos e ir a tomar algo!
Paul and Sue got together last week. They're in love!
Paul y Sue empezaron a salir la semana pasada. ¡Están
enamorados!
get up - (a) levantarse, ponerse de pie (b) disfrazarse (c) organizar (d) to -
llegar a un punto de algo que estás haciendo y detenerte ahí
When I was in school, we had to get up if a teacher entered the
classroom.
Cuando yo iba a la escuela nos teníamos que poner de pie si un
profesor entraba al aula.
Rachel got herself up as Queen Elizabeth I for Peter's birthday.
Rachel se disfrazó de la reina Elizabeth I para el cumpleaños de
Peter e hizo que sus amigos se murieran de risa.
We're getting up a birthday party for Thomas, we'd like you to come.
Estamos organizando una fiesta de cumpleaños para Thomas,
quisiéramos que vengas.
I couldn't finish the test, I only got up to the sixth question.
No pude terminar el examen, sólo llegué hasta la sexta pregunta.
Verbos compuestos con "to give"
give away - (a) regalar (b) revelar, delatar (c) entregar a la novia en el
altar (d) distribuir
I knew Peter loved my green sweater, so I gave it away to him.
Yo sabía que a Peter le encantaba mi sweater verde, así que se lo
regalé.
My little sister gave me away and told mum our big secret.
Mi hermanita me traicionó y le contó a mamá nuestro gran secreto.
Rita's father is going to give her away at her wedding.
El papá de Rita va a entregarla en el altar en la boda.
221
I love it when they give free samples away at the supermarket!
¡Me encanta cuando dan muestras gratis en el supermercado!
give back - (a) devolver (b) hacer que alguien recupere una cualidad o
habilidad después de haberla perdido
Pete still hasn't given me my shirt back.
Pete todavía no me devolvió mi camisa.
The doctors will do all they can to give Jack his sight back.
Los médicos harán todo lo posible para que Jack recupere la vista.
give in - (a) rendirse (b) consentir (c) to- ceder, sucumbir ante
Mick and I played riddles. He was good at it, and I always gave in.
Mick y yo jugábamos a las adivinanzas. El era bueno, y yo siempre
terminaba rindiéndome.
You must give in the essay by Monday.
Debes entregar el ensayo el lunes.
I'm on a diet! I can't give in to chocolate and sweets!
¡Estoy a dieta! ¡No puedo sucumbir ante el chocolate y los dulces!
give off- despedir, emitir
I do not trust this car, it is giving off too much fumes.
No confío en este auto, está despidiendo demasiado humo.
give onto - dar a
I love Nelson's house, all the rooms give onto the lake.
Me encanta la casa de Nelson, todas las habitaciones dan al lago.
give out - (a) repartir, distribuir (b) divulgar (c) emitir (d) acabarse,
agotarse
Some shops give out sweets on Halloween.
Algunas tiendas reparten dulces en Halloween.
The scores of each team will be given out on Monday morning.
Se darán los puntajes de cada equipo el lunes por la mañana.
The lamp gave out a dim light.
La lámpara emitía una luz tenue.
Fresh water supply will give out in a few decades, or so they say.
El suministro de agua potable se agotará en un par de décadas, o al
menos eso dicen.
give over to- dedicar, encomendar
When my children were born, I gave myself over to raising them.
Cuando nacieron mis hijos me dediqué enteramente a criarlos.
give up- (a) dejar, abandonar (b) rendirse (c) on- renunciar a (d) to-
dedicar todo tu tiempo y energía en hacer algo, dejar que algo te controle
completamente, especialmente una emoción
Richard gave up smoking after his father died of lung cancer.
Richard dejó de fumar inmediatamente después de que su padre
muriera de cáncer de pulmón.
The red just gave up after the blue team scored the fifth goal.
El equipo rojo simplemente se rindió luego de que el equipo azul
anotara el quinto gol.
Tom has given up on diets. He says they're no good.
Tom ha renunciado a las dietas. Dice que no sirven de nada.
222
Many women give themselves up to raising their family.
Muchas mujeres se dedican enteramente a criar a su familia.
Verbos compuestos con "to go"
go about - (a) comenzar a hacer algo (b) correr un rumor (c) pasar el
tiempo comportándote mal (d) together - pasar mucho tiempo con alguien
porque es tu amigo
What can we do to go about this difficult problem?
¿Qué podemos hacer para ocuparnos de este problema tan difícil?
There were lots of gossip going about regarding George and Paula.
Corrían muchos rumores en cuanto al divorcio de George y Paula.
Dean goes about fighting and arguing with everyone nowadays.
Dean se la pasa peleando y discutiendo con todo el mundo hoy en
día.
Emma and Frank used to go about together all the time at school.
Emma y Frank solían pasar todo el tiempo juntos en le escuela.
go across - cruzar, atravesar
The first team going across the river will win the championship.
El primer equipo en cruzar el río ganará el campeonato.
go along - (a) seguir, acompañar (b) suceder o desarrollarse de cierta
forma (c)with - apoyar una idea o estar de acuerdo con la opinión de
alguien
Sam didn't expect such a party, but it all went along perfectly.
Sarah no esperaba semejante fiesta pero todo salió de maravilla.
Go along with your sister, it's too late for her to be on the streets.
Acompaña a tu hermana, es muy tarde para que ella ande por la
calle.
I never agree with Sam, but in this case I go along with his theory.
Yo nunca estoy de acuerdo con Sam, pero en este caso estoy de
acuerdo con su teoría.
go around - (a) haber suficiente para todos en un grupo de gente (b)
visitar a alguien en su casa o lugar de trabajo
There won't be enough ballons to go around with so many guests.
No va a haber suficientes globos para tantos invitados.
Tomorrow I'll go around your home and say hello to everybody.
Mañana pasaré por tu casa a saludar a todos.
go at - arremeter contra, atacar
Alan thought John had stolen his watch and went at him.
Alan creyó que John le había robado su reloj y lo atacó.
223
go back (a) on - volverse atrás en, incumplir (b) over - examinar o pensar
en algo de nuevo o una vez que haya sucedido (c) to - datar (d) to -
recordar (e) to - volver a tener una relación romántica con alguien
You said you'd come to the party, you can't go back on your promise.
Me dijiste que irías a la fiesta conmigo, no puedes dejar de cumplir tu
promesa.
You'll have to go back over the exercise, the result doesn't match.
Tendrás que volver a pensar en el ejercicio, el resultado no
concuerda.
This building goes back to 1910. Pretty old, isn't it?
Este edificio data de 1910. Bastante antiguo, ¿no?
The detective asked Helen to go back to the day of the murder.
El detective le pidió a Helen que recordara el día del asesinato.
Pam would never go back to Tom. She's to proud.
Pam nunca volvería con Tom. Es demasiado orgullosa.
go before - someter a juicio
We didn't come to an agreement, so the case will go before the jury.
No llegamos a un acuerdo por lo que el caso irá a juicio.
go by - (a) pasar por (b) guiarse por (c) transcurrir
I have to go by the store to buy batteries before we go to Jo's.
Tengo que pasar por la tienda a comprar baterías antes de ir a lo de
Jo.
During the test, go by your common sense apart from what you've
studied.
Durante el examen guíate por tu sentido común además de por lo
que has estudiado.
Time goes by and Frank can't find a job.
El tiempo pasa y Frank no puede encotrar trabajo.
go down - (a) descender, bajar (b) pasar a la historia (c) on - arrodillarse
(d) with- enfermarse, generalmente de algo no muy serio
I'm going down to the basement, do you need anything from there?
Voy a bajar al sótano, ¿necesitas algo de ahí?
Einstein went down in history because of the e=mc² formula.
Einstein pasó a la historia por la fórmula e=mc².
I saw Matt going down on his knees and proposing to Susan!
¡Vi a Matt arrodillándose y proponiéndole matrimnio a Susan!
Timmy can't play with you today, he's gone down with a flu.
Timmy no puede jugar contigo hoy, se ha engripado.
go for - (a) gustar (b) atacar (c) optar por, escoger
I prefer French fries, I don't go for sweets very much.
Prefiero papas fritas, no me gustan mucho los dulces.
The dog tried to go for the child, but the owner saw it and tethered it.
El perro feroz intentó atacar al niño, pero por suerte el dueño lo vio y
lo ató.
If I had to choose between Paris or Madrid, I'd go for Paris.
Si tuviera que elegir entre París o Madrid, elegiría París.
224
go forward - (a) avanzar, seguir adelante, presentarse (b) with - comenzar
a hacer algo que tenías planeado hacer
Our team won the match. Now we are going forward to the final.
Nuestro equipo ganó el partido. Ahora vamos a la final.
Clara will go forward with the violin classes next month.
Clara comenzará las clases de violín el mes que viene.
go in - (a) entrar (b) caber (c) for - presentarse a, interesarse en
Dr. Kent will see you in a minute, go in and wait for him.
El doctor Kent lo verá en un momento, pase y espérelo.
I think this is the wrong box, the shoes don't go in.
Creo que esta no es la caja correcta, los zapatos no entran.
Will you go in for the TOEFL test next week?
¿Te presentarás a dar el TOEFL la semana que viene?.
go into - (a) chocar contra (b) examinar a fondo
The drunk driver suddenly turned and went into the traffic light.
El conductor ebrio giró de repente y chocó contra el semáforo.
To solve the mystery, you have to go into every little detail.
Para resolver el misterio tienes que examinar a fondo cada pequeño
detalle.
go off - (a) marcharse (b) apagarse estallar (c) echarse a perder (d)
perder el gusto a algo (e) with - dejar a alguien por otra persona (f) with -
robar algo, o tomar algo sin pedirlo,
Jack is going off to Berlin and we're throwing him a farewell party.
Jack se va a Berlín y le vamos a hacer una fiesta de despedida.
The lights went off when the winner was about to be announced.
Las luces se apagaron cuando estaban a punto de anunciar al
ganador.
Something has gone off in the fridge, there's a horrible smell.
Algo se echó a perder en la heladera, hay un olor horrible.
Becky used to like football but she's gone off it.
A Becky solía gustarle el fútbol pero le dejó de gustar.
I can't believe that Paul has left Alice and gone off with Sarah.
No puedo creer que Paul haya dejado a Alice por Sarah.
I was going to wear the black jeans, but my sister went off withthem.
Yo iba a usar los jeans negros, pero mi hermana los tomó sin
permiso.
go on - (a) seguir, durar (b) basarse en (c) at - criticar a alguien
continuamente (d) to - ir a algún lugar luego de haber ido a otro,
comenzar a hacer algo luego de haber hecho otra cosa
I though it would be a typical concert, but it went on for more than
three hours.
Pensé que sería un típico recital, pero duró más de tres horas..
Kat didn't see what happened, she's just going on what Sue told her.
Kat no vió lo que sucedó, sólo se basa en lo que le dijo Sue.
Mary is always going on at Jenny about the clothes she wears.
Mary siempre está criticando a Jenny por la ropa que usa.
After visiting Anne we will go on to my cousin's.
Luego de visitar a Anne iremos a la casa de mi primo.
225
go out (a) to - viajar a otro país por un largo tiempo (b) with - salir con
alguien
Jo'll go out to France to finish his master's degree in anthropology.
Jo viajará a Francia para terminar su maestría en antropología.
Emma didn't know that Tom was going out with my sister.
Emma no sabía que Tom estaba saliendo con mi hermana.
go over - (a) examinar, repasar (b) acercarse (c) to - pasarse a, ir a
I think there must be a mistake, why don't we go over the sums?
Creo que debe haber un error. ¿Porqué no repasamos las sumas?
If you can't see from here you can go over to Peter's side.
Si no puedes ver desde aquí puedes acercarte al lado de Peter.
If you prefer, we can go over to Mexico. For me it's the same.
Si prefieres podemos ir a Méjico. A mí me da igual.
go round - (a) dar vueltas (b) visitar (c) patrullar
Stop going round like that, kids! You're going to fall!
¡Dejen de dar vuelatas así, chicos! ¡Se van a caer!
If you go to Paris you can go round the Eiffel Tower.
Si vas a Paris puedes visitar la torre Eiffel.
The police have been going round all night looking for the suspect.
La policía ha estado patrullando toda la noche en busca del
sospechoso.
go through - (a) repasar, registrar (b) atravesar (c) with - llevar a cabo
Let's go through the details to see if nothing's missing for the party.
Repasemos todos los detalles para ver que no falte nada para la
fiesta.
Jack is going through a difficult time, his wife has just left him.
Jack está atravesando un momento difícil, su esposa acaba de
dejarlo.
The surgeon will go through with the operation on Monday.
El cirujano hará la operación el lunes.
go to - comenzar a hacer algo o comenzar a estar en un estado en
particular, otorgar un premio o dinero
The money raised in the party will go to UNICEF.
El dinero recaudado en la fiesta será otorgado a UNICEF.
go together - hacer juego, complementarse (b) salir juntos
Oh, don't wear that! Pin stripes and polka dots don't go together!
¡Ay, no te pongas eso! ¡Las rayas y los lunares no combinan!
Do you remember when we used to go together to the park?
¿Recuerdas cuando solíamos ir juntos al parque?
go towards - destinar dinero al pago parcial del costo de algo o alguna
actividad
The extra money I earned this month will go towards a new car.
El dinero extra que gané este mes estará destinado a un auto nuevo.
226
go under - (a) hundirse (b) quebrar
The paper boats the kids had made went under in the lake.
Los barcos de papel que habían hecho los niños se hundieron en el
lago.
The company went under after a series of bad investments.
La empresa quebró luego de una serie de malas inversiones.
go up against - competir con algo o alguien
Peter got to the semi finals and he will have to go up against Jerry.
Peter llegó a las semifinales y tendrá que competir con Jerry.
go with - acompañar, salir con, optar por
Would you like some peanuts to go with your beer?
¿Quieres maníes para acompañar la cerveza?
go without - prescindir de, arreglárselas
You will have to go without me, I can't go with you this time.
Tendrás que arreglártelas sin mí, esta vez no puedo acompañarte.
Verbos compuestos con "to have"
have against - estar en desacuerdo con alguien o algo por una razón en
particular,
I have nothing against Joey, but I don't like his manners.
No tengo nada contra Joey, pero no me gustan sus modales.
have around / round - tener cerca, contar con , invitar a
We could have Sarah and George around for Christmas, don't you
think?
Podríamos invitar a Sarah y George para navidad, ¿no te parece?
have down as - creer que alguien es cierta clase de persona,
especialmente cuando no lo es
I didn't know Paul was a singer, in fact, I had him down as a writer.
No sabía que Paul era cantante, de hecho lo creía escritor.
have in - invitar a alguien a tu casa o trabajo
We should have somebody in to fix the leak in the kitchen.
Deberíamos llamar a alguien para que arregle la pérdida de la cocina.
have off - tomarse un tiempo fuera del trabajo
Call your sister! I'll have a week off so we could visit her.
¡Llama a tu hermana! Tengo una semana libre, así que podríamos
visitarla.
have on - (a) llevar puesto (b) llevar algo contigo en tu bolso o bolsillo (c)
tener información sobre algo o alguien generalmente respecto a algo malo
o ilegal
Look at Martha... She has Jenny's dress on.
Mira a Martha, lleva puesto el vestido de Jenny.
Jack has your keys on him, that's why you can't find them.
Jack tiene tus llaves consigo, por eso no puedes encontrarlas.
227
I've investigated but I still have nothing on the Prime Minister.
He investigado pero aún no tengo ninguna información
comprometedora acerca del primer ministro.
have out with - hablar con alguien que te ha hecho enojar para arreglar la
situación
I should have it out with Dan, he could explain his odd behaviour to
me.
Debería hablar con Dan, él podría explicarme su extraño
comportamiento.
have over - tener visitas en casa
You won't believe it, but I had Stephanie over last night.
No lo vas a poder creer, pero Stephanie vino a visitarme anoche.
have up - llevar a alguien a juicio
Harry has been had up for briberies in the company.
Han llevado a juicio a Harry por sobornos en la empresa.
Verbos compuestos con "to keep"
keep ahead - mantenerse al frente
The new supermarket keeps ahead because of its good prices.
El nuevo supermercado se mantiene al frente sus buenos precios.
keep at - perseverar en algo, insistir
I wanted to finish my report so I keep at it and worked till 8 o'clock.
Quería terminar mi informe así que seguí trabajando hasta las 8.
keep away - (a) prevenir una enfermedad (b) mantener alejado
The doctor prescribed my son a vaccine to keep the flu away.
El médico le recetó a mi hijo una vacuna para prevenir la gripe.
Keep away from the window, it's too dangerous to poke out.
Manténte alejado de la ventana, es muy peligroso asomarse.
keep back - (a) contener, retener, ocultar (b) retrasarse (c) from - alejarse
Joe's been acting strange, he's keeping something back from me.
Joe ha estado comportándose raro, me está ocultando algo.
Kate and John have kept back, they stopped to buy some food.
Kate y John se han retrasado, se detuvieron a comprar comida.
Keep back from the edge! You might fall!
¡Aléjate del borde! ¡Te podrías caer!
keep down - (a) bajar (b) reprimir, oprimir
Could you keep the music down? The baby is sleeping.
¿Podrías bajar la música? El bebé duerme.
The demonstrators have been kept down by the military forces.
Las fuerzas militares han reprimido a los manifestantes.
keep from - no contarle algo al alguien
You're keeping something from me. Tell me what it is!
Me estás ocultando algo. ¡Dime qué es!
228
keep in - (a) hacer que un niño se quede en su casa o escuela por estar
castigado (b) hacer que alguien se quede internado porque todavía no
está bien (c) with - andar bien con alguien
The teacher kept me in after class because I talked all the time.
La profesora me hizo quedar después de clase porque hablé todo el
tiempo.
Nancy is better now, but the doctor kept her in for observation.
Nancy está bien ahora, pero el médico la hizo quedar internada en
observación.
Try to keep in with John, you'll spend many hours working with him.
Trata de llevarte bien con John, tendrás que pasar muchas horas
trabajando con él.
keep off - (a) evitar que algo dañe o toque a alguien o algo (b) no comer o
beber algo que te hace mal o evitar que alguien lo haga
Keep the children off the oven, I'm baking a cake.
Mantén a los niños alejados del horno, estoy horneando una torta.
I must keep off chocolate, I'm allergic to it.
No debo comer chocolate, soy alérgica.
keep on - (a) continuar (b) no quitarse (c) at - decirle a alguien algo una y
otra vez
You have shown great improvement, keep on practicing.
Has mostrado una gran mejoría, sigue practicando.
Keep your coat on, we have to go outside again.
No te quites el abrigo, tenemos que volver a salir.
Thomas keeps on at Bill to look for a better job.
Thomas le insiste a Bill en que busque un trabajo mejor .
keep out - (a) no dejar entrar, quedarse fuera (b) of - no involucrarse en
algo, evitar que alguien se involucre en algo
If Peter comes, please keep him out, I don't want to see him.
Si viene Peter, por favor no lo dejes entrar, no quiero verlo.
I always keep out of arguments. They make me nervous.
Nunca me involucro en discusiones. Me ponen nervioso.
keep to - cumplir con, mantener un secreto
I'll tell you what really happened, I know you'll keep it to yourself.
Te contaré lo que pasó en realidad, sé que no le contarás a nadie.
keep up - (a) sostener, seguir practicando (b) with - mantener el ritmo
You're doing a wonderful job. Keep it up!
Estás haciendo un gran trabajo. ¡Sigue así!
It's hard to keep up with technology, there's something new everyday.
Es difícil mantenerse actualizado con la tecnología, hayalgo nuevo
todos los días.
Verbos compuestos con "to let"
let down - defraudar a alguien
I thought Sarah would help me get a job, but she let me down.
Pensé que Sarah me ayudaría a encontrar trabajo, pero me
desilusionó.
229
let in - admitir, dejar entrar
let in on - revelar
The football team let me in despite my age.
El equipo de fútbol me admitió a pesar de mi edad.
Jake let me in on a secret of Sally's.
Jake me reveló secreto de Sally.
let into - permitir a una persona o animal entrar a un cuarto o edificio
generalmente abriéndoles la puerta
The butler let the guests into the castle and took their coats.
El mayordomo hacía pasar a los invitados al castillo y recibía sus
abrigos.
let off - (a) dejar en libertad, perdonar (b) hacer explotar
The police let the man off as there was no evidence against him.
La policía dejó en libertad al hombre ya que no había pruebas en su
contra.
They are letting off fireworks to celebrate the town's anniversary.
Van a hacer explotar fuegos artificiales por el anivesario de la ciudad.
let on - decirle algo a alguien cuando se suponía que esto iba a ser un
secreto
Susan let on to Mary that Angela had an affair with Peter.
Susan le contó a Mary que Angela tenía un romance con Peter .
let out - (a) poner en libertad, dejar salir (b) contar, revelar
Let me out of here or I'll tell mum you broke her glasses!
¡Déjame salir o le cuento a mamá que tú rompiste sus anteojos!
Don't worry, I won't let your secret out.
No te preocupes, no contaré tu secreto.
let up - (a) mejorar, amainar (b) hablar sin parar
Sarah will never let up if you ask her about her boyfriend.
Sarah no dejará de hablar si le preguntas acerca de su novio.
You can go out once the rain lets up.
Pueden salir cuando pare de llover.
Verbos compuestos con "to look"
look after - cuidar a alguien, ocuparse de alguien
The babysitter looks after my baby when I have to work.
La niñera cuida a mi bebé cuando tengo que trabajar.
look away - apartar la mirada
Claire looked away from her book when she heard Tony coming.
Claire apartó la mirada de su libro cuando escuchó que Tony llegaba.
look back on - mirar hacia atrás, recordar, pensar en el pasado
The old man was looking back on his days as a sailor.
El anciano estaba recordando sus días de marino.
230
look down on - despreciar
The kid looked down on the food his father had prepared.
El niño despreció la comida que había preparado su padre.
look for - buscar
Paul was looking for the best necklace to give to his girlfriend.
Paul estaba buscando el mejor collar para darle a su novia.
look forward to - esperar con ansia
I am looking forward to your return to Argentina.
Espero ansioso tu regreso a Argentina.
look in on - visitar a alguien por un momento generalmente cuando estás
camino hacia otro lado
Look in on your sister and see if she is all right, will you?
Pasa por lo de tu hermana y fíjate si ella se encuentra bien, ¿sí?
look into - estudiar, investigar
The doctor looked into the injury and prescribed some antibiotics.
El médico estudió la herida y recetó algunos antibióticos.
look on - considerar
Sally looks on Richard as just a friend.
Sally considera a Richard sólo un amigo.
look out - (a) tener cuidado (b) for - esperar, estar al tanto
Look out with that dog, its seems to be a fierce one.
Cuidado con ese perro, parece ser feroz.
At the office Harry is always looking out for every detail.
En la oficina Harry siempre está al tanto de cada detalle.
look over - echar un vistazo, examinar
Before going to work, Alice looks over the newspaper.
Antes de ir a trabajar, Alice echa un vistazo al periódico.
look round - buscar, mirar a su alrededor, visitar, recorrer
We looked round many churches before deciding where to get
married.
Visitamos varias iglesias antes de decidir dónde casarnos.
look through - mirar por, revisar, hojear
I look through as many books as I can when I'm in a book shop.
Hojeo cuantos libros puedo cuando estoy en una librería.
look to - esperar que alguien haga algo por ti
We look to Margaret to help us pass the exam.
Esperamos que Margaret nos ayude a aprobar el examen.
look up - (a) mejorar (b) buscar en un libro o computadora, etc.
look up to - respetar, admirar a alguien
Things started looking up when I got my pay rise.
Las cosas empezaron a mejorar cuando me aumentaron el sueldo.
You can look up in the dictionary the words you do not know.
Puedes buscar en el diccionario las palabras que no conoces.
Pedro has always looked up to his grandfather.
Pedro siempre ha admirado a su abuelo.
231
Verbos compuestos con "to make"
make after - seguir a, perseguir
The police made after the suspect all around the city.
La policía persiguió al sospechoso por toda la ciudad.
make away with - robar
The thieves made away with my grandmother's jewels.
Los ladrones se llevaron las joyas de mi abuela.
make for - dirigirse hacia, atacar
The dog made for the door when it heard its master arriving.
El perro se dirigió hacia la puerta cuando oyó que su amo llegaba.
make of - querer saber la opinión de alguien acerca de algo o alguien
What do you make of the new assistant?.
¿Qué opinas acerca de la nueva asistente?.
make off - irse rápidamente
make off with - llevarse algo, escaparse con algo
The trespassers made off quickly when I turned on the garden light.
Los intrusos huyeron rápidamente cuando prendí la luz del jardín.
The masked men made off the bank with a lot of money.
Los hombres enmascarados se escaparon del banco con un montón
de dinero.
make out - (a) comprender (b) fingir (c) emitir un documento (d) distinguir,
comprender
Angela is trying to make out why her husband has quit his job.
Angela intenta comprender porqué su esposo ha renunciado a su
trabajo.
Stop making out that you don't understand my question.
Deja de fingir que no entiendes mi pregunta.
He made out a check for ten thousand dollars! I couldn't believe it!
¡Hizo un cheque por diez mil dólares! ¡Yo no lo podía creer!
A plane flew by and I couldn't make out what Kate said.
Pasó un avión y no pude comprender lo que dijo Kate.
make over - (a) cambiar de imagen (b) ceder, transferir
Last month Lou had a make over. He looks very handsome now!
El mes pasado Lou se hizo un cambio de imagen. ¡Está muy guapo
ahora!
In his will, Mr. Smith makes over his property to his grandson.
En el testamento, el Sr. Smith transfiere su propiedad en Londres a
su nieto .
make up - (a) inventar una historia (b) maquillarse (c) for - compensar
(d) to - recompensar a alguien (e) to - adular (f) with - reconciliarse
Peter doesn't know what has happened, he's just making it up.
Peter no sabe lo que ha ocurrido, lo está inventando.
I'm not ready yet! I still have to make up!
¡Todavía no estoy lista! ¡Me falta maquillarme!
232
The owner will make up for the inconvents with a free dinner.
El dueño compensará el inconveniente invitándonos con una cena sin
cargo.
After all he's done to her, John will make it up to Meg by taking her to
the movies.
Después de todo lo que le ha hecho, John recompensará a Megan
llevándola al cine.
Joe's trying to make up to the teacher because he hasn't studied.
Joseph está intentando adular a la maestra porque no ha estudiado
nada.
After the misunderstanding Sally is making up with Pedro.
Luego del malentendido Sally se está reconciliando con Pedro.
Verbos compuestos con "to pull"
pull ahead - tomar la delantera, ponerse por delante
At the last minute Tony pulled ahead and won the race.
A último momento Tony tomó la delantera y ganó la carrera.
pull apart - (a) separar (b) criticar duramente
Joe and Nick started to fight and we couldn't pull them apart.
Joe y Nick empezaron a pelear y no los podíamos separar.
Pat's last book was pulled apart by the press.
El último libro de Pat recibió duras críticas de la prensa.
pull at - tirar de algo varias veces, generalmente con movimientos rápidos
y suaves
The child pulled at his mother's dress because he wanted to leave.
El niño tiraba del vestido de su madre porque se quería ir.
pull away - arrancar, tirar, apartarse bruscamente
The car pulled away and took the first turn to the left.
El auto arrancó y dobló en la primera calle a la izquierda.
I went near the dog to pet it but it pulled away.
Me acerqué al perro para acariciarlo pero se apartó.
pull back - retirarse
By order of the Commander-in-Chief, the troops had to pull back.
Bajo órdenes del Comandante en Jefe, las tropas tuvieron que
retirarse.
pull down - bajar, derribar, demoler
The architect told us to pull the old building down.
El arquitecto nos ordenó demoler el antiguo edificio.
pull for - alentar
All the fans were pulling for their team despite the score.
Todos los fanáticos alentaban a su equipo a pesar del puntaje.
pull in - detener, entrar, estacionar
When I was about to cross the street a car pulled in in front of me.
Cuando estaba por cruzar la calle un auto estacionó enfrente mío.
233
pull off - llevar a cabo, lograr
Patrick's plan for saving the company will be hard to pull off.
El plan de Patrick para salvar a la empresa va a ser difícil de llevar a
cabo.
pull on - ponerse de prisa
I was really late for work so I pulled on the first shirt I could find.
Se me hacía muy tarde para ir a trabajar así que me puse la primera
camisa que encontré.
pull out of - partir, salir
The train was pulling out of the station when Joey arrived.
El tren estaba partiendo de la estación cuando llegó Joey.
pull over - acercar, volcar, hacerse a un lado
The car's making a funny noise, I'll pull over to see what it is.
El auto está haciendo un ruido raro, voy a parar para ver qué es.
pull through - reponerse, salir de un apuro
Thomas pulled through his illness after a month in hospital.
Thomas se repuso luego de un mes en el hospital.
pull to - cerrar una ventana o puerta en dirección hacia tí
Would you be so kind as to pull the window to?
¿Serías tan amable de cerrar la ventana?.
pull together - (a) calmarse, sobreponerse (b) trabajar en equipo
Mary couldn't pull herself together so we gave her a sedative.
Mary no se podía calmar por lo que le dimos un sedante.
In order for the plan to succeed we must all pull together.
Para que el plan tenga éxito debemos trabajar todos juntos.
pull up - (a) acercar (b) detenerse
Come Simon! Pull up a chair and join us for dinner!
¡Ven Simon! ¡Acerca una silla y acompáñanos a cenar!
Two cars pulled up at my door and pulled away. It was so strange...
Dos autos se detuvieron frente a mi puerta y arrancaron. Fue tan
extraño...
Verbos compuestos con "to put"
put across - comunicar, hacer entender
Dean's trying to put his ideas across, but I can't understand them.
Dean intenta hacer entender sus ideas, pero no puedo
comprenderlas.
put aside - (a) dejar a un lado (b) ahorrar
Put the books you need aside, I'll take the rest to Bob.
Haz a un lado los libros que necesites, el resto se los llevaré a Bob.
234
Sue has put all the money she earned this year aside for a new car.
Sue ha ahorrado todo el dinero que ganó este año para comprarse
un auto nuevo.
put at - estimar
The number of casualties of the tsunami was put at 400 by the
Government.
El gobierno estimó que 400 es el número de víctimas por el tsunami.
put away - poner en su sitio, guardar
Once you put the toys away you can go outside with Timmy.
Cuando guardes los juguetes puedes ir afuera con Timmy.
put back - (a) poner otra vez en su sitio (b) posponer
You can take the book, but then put it back on the shelf.
Puedes tomar el libro, pero luego ponlo de nuevo en el estante.
You will have to put the meeting back, the boss is still at his office.
Tendrán que posponer la reunión, el jefe está todavía en su oficina.
put before - prestar más atención a una cosa que a otra porque la
consideras más importante
Tony is always putting his work before his friends!
¡Tony siempre está prestando más atención a su trabajo que a sus
amigos!
put behind - dejar atrás una mala experiencia para olvidarla y que no
afecte tu vida
Try to do your best to put the break-up behind and go back to work.
Trata de hacer lo posible para dejar atrás la separación y volver a
trabajar.
put by - ahorrar, reservar, guardar
Peter has been putting money by so he can come to Brazil with us.
Peter ha estado ahorrando dinero así puede venir con nosotros a
Brasil.
put down - (a) apuntar (b) sacrificar un animal enfermo (c) bajar (d) as -
catalogar a alguien como algo (e) to - atribuir algo a alguien
The teacher asked us to put our names down on another list.
El profesor nos pidió que anotáramos nuestros nombres en otra lista.
The dog was so ill that my father had to put him down.
El perro estaba tan enfermo que mi padre lo tuvo que sacrificar.
The policeman told the man to put the gun down but he refused.
El policía le dijo al hombre que bajara el arma pero se negó.
The first time I met Jo I put her down as a bohemian woman.
La primera vez que vi a Jo me dio la impresión de que era una mujer
bohemia.
I put Peter's behavior down to his having lost his job.
Atribuí el comportamiento de Peter al haber perdido su trabajo.
put forth - echar, tender, extender
The little girl put her hand forth and gave her brother a balloon.
La niñita extendió su mano y le dio un globo a su hermano.
235
put forward - presentar, proponer, exponer
Joey put his theory forward in class, but it was not accepted.
Joey expuso su teoría en clase, pero no fue aceptada.
put in - (a) instalar (b) votar (c) dedicar (d) for - solicitar
I had a new CD-ROM drive put in in my computer last week.
La semana pasada me instalaron una nueva unidad de CD_ROM en
la computadora.
According to the polls, the Democrats will be put in again.
Según lo que dicen las encuestas, los demócratas ganarán las
elecciones otra vez.
I put in a lot of extra time at work but I haven't been paid yet!
¡Hice un montón de horas extra en el trabajo y todavía no me
pagaron!
After ten years at the office I put in for a raise for the first time.
Luego de diez años en la oficina pedí un aumento por primera vez.
put off - postponer, distraer, disuadir
The boss put the meeting off because he was ill.
El jefe pospuso la reunión porque estaba enfermo.
I will put him off while you hide the present.
Lo voy a distraer mientras escondes el regalo.
put on - (a) ponerse (b) encender (c) aumentar
Put your coats on if you're going outside, it's cold.
Pónganse el saco si van a salir, hace frío.
Let's put the oven on before Susan finishes making the cake.
Encendamos el horno antes de que Susan termine de preparar la
torta.
I think Mary has put on weight since the last time I saw her.
Creo que Mary aumentó de peso desde la última vez que la vi.
put out - (a) apagar, extinguir (b) enojar, incomodar (c) dislocar
Vera was quite put out by the situation so she got out of there.
Vera se molestó bastante por la situación por lo que salió de allí.
There were a lot of firemen trying to put out the fire.
Había un montón de bomberos intentando apagar el incendio.
The goalkeeper must have put his arm out when he fell.
El arquero se debe haber dislocado el brazo cuando se cayó.
put through - comunicar
I'll put you through Susan's extension so you can tell her yourself.
Te comunico con el interno de Susan así puedes decírselo tú mismo.
put to - sugerir un plan o idea así se puede discutir acerca de esta, hacer
que alguien gaste tiempo o dinero en algo que no quiere
I'll put to the boss the idea I have to improve the production.
Le voy a sugerir al jefe la idea que tengo para mejorar la producción.
put together - juntar, armar, montar, añadir
We're all putting the puzzle together to see what picture it forms.
Todos estamos armando el rompecabezas para ver qué figura forma.
236
put towards - usar una cantidad de dinero para pagar parte del costo de
algo
I am saving money to put towards a state-of-the-art computer.
Estoy ahorrando dinero para comprarme una computadora de última
generación.
put under - dejar inconsciente a aguien antes de una operación
You will be put under a few moments before the operation starts.
Te dormiremos unos momentos antes de que comience la operación.
put up - (a) colgar, levantar, construir (b) alojar (c) incrementar
put up to - incitar
put up with - aguantar, tolerar
We can put the picture up in Mike's room.
Podemos colgar el cuadro en el cuarto de Mike.
If you come to Buenos Aires we can put you up in one of our rooms.
Si vienes a Buenos Aires podemos alojarte en uno de nuestros
cuartos.
I can't believe that the prices are putting up so much.
No puedo creer que los precios hayan aumentado tanto.
Richard swears the Peter has put him up to rob the bank.
Richard jura que Peter lo ha incitado a que robase el banco.
Sarah has to put up with a lot of paperwork before beginning to work.
Sarah tiene que aguantar un montón de papeleo antes de comenzar
a trabajar.
Verbos compuestos con "to run"
run across - tropezarse con, encontrarse con
I was doing the Christmas shopping when I ran across an old friend of
mine.
Estaba haciendo las compras para Navidad cuando me encontré con
un viejo amigo.
run after - perseguir, correr tras
The police was running after somebody suspected of murder.
La policía perseguía a alguien sospechoso de asesinato.
run around - (a) ir corriendo de aquí para allá (b) after - hacer un montón
de cosas por alguien cuando deberías hacer más por tí mismo (c) with -
salir con, juntarse con, andar con
The waitress has been running around all night, the bar's full.
La mesera ha estado yendo de aquí para allá toda la noche, el bar
está repleto.
Jo's always running around after Dan but he doesn't seem to mind.
Jo está siempre haciendo un montón de cosas por Dan, but a él no
parece importarle.
I saw your sister running around with the new kids of the block.
Vi a tu hermana juntándose con los nuevos niños de la cuadra.
run away - escaparse, fugarse
The news report alerted that a tiger has ran away from the zoo.
El noticiero advirtió que un tigre se ha escapado del zoológico.
237
run by - repetir algo dicho
Could anyone run by what the journalist has just said?
¿Alguien podría repetir lo que acaba de decir el periodista?
run down - (a) agotarse (b) menospreciar, criticar
You won't be able to use my CD player, the batteries have run down.
No vas a poder utilizar mi reproductor de CD, se le agotaron las pilas.
My boss is always running down my work.
Mi jefe siempre menosprecia mi trabajo.
run for - postularse para ser elegido para un puesto público
You won't believe it, but Jessica is running for Senator.
No vas a creerlo, pero Jessica acaba de postularse para senadora .
run in - (a) hacer funcionar (b) manejar lentamente para no dañar el motor
The kid asked his grandfather to help him run in the electric train.
El niño pidió a su abuelo que lo ayude a hacer funcionar el tren
eléctrico.
Robert is still running his car in, he is not confident yet.
Robert todavía conduce despacio, todavía no tiene confianza.
run into - (a) entrar corriendo en (b) tropezar con (c) chocar
The kids ran into the house when they heard the cake was ready.
Los niños entraron corriendo en la casa cuando oyeron que la torta
estaba lista.
I ran into mum on my way home, she wants you to phone her.
Me encontré con mamá cuando iba para casa, quiere que la llames.
Pete ran into a tree when he was driving, he's in hospital.
Pete chocó contra un árbol cuando iba manejando, está internado.
run off - escaparse, fugarse
Ben's depressed because his best friend ran off with his girlfriend.
Ben está deprimido porque su mejor amigo se escapó con su novia.
run on - prolongarse, durar, seguir hablando
Tony's speech ran on for more than an hour.
El discurso de Tony duró más de una hora.
run out (a) of - quedarse sin (b) on - abandonar
I can't finish printing the document, I ran out of paper.
No puedo terminar de imprimir el documento, me quedé sin papel.
Robert ran out on his girlfriend because she was cheating on him.
Robert dejó a su novia porque lo estaba engañando.
run over - (a) derramar (b) atropellar
You've poured so much juice into the glass that it has run over.
Has puesto tanto jugo en el vaso que se ha derramado.
The driver didn't see the cat and ran over it.
El conductor no vio al gato y lo atropelló.
run through - (a) consumir, gastar (b) echar un vistazo, ensayar
We've run through all the food, we should go to the supermarket.
Consumimos todo lo que había para comer, deberíamos ir al
supermercado.
238
The play's about to be premiered and we're running through it all the
time.
La obra se está por estrenar y estamos ensayando todo el tiempo.
run to - extenderse, elevarse a, ascender a
The final amount of the bill runs to five hundred pounds.
El monto total de la factura asciende a quinientas libras.
run up - (a) contraer, crear, hacerse, izar (b) against - encontrarse con,
tener que vérselas con alguien
The youngest students used to run up the flag every morning.
Los estudiantes más jóvenes solían izar la bandera cada mañana.
If you go to Harvard you'll run up against a lot of foreign students.
Si vas a Harvard te encontrarás con un montón de estudiantes
extranjeros.
Verbos compuestos con "to see"
see about - ocuparse de, pensar
Jon likes reading, I'll see about buying him a novel for his birthday.
A Jon le gusta leer, voy a comprarle una novela para su cumpleaños.
see in - hacer pasar, recibir
First wait until I finish typing the letter and then see Eddie in.
Primero espera a que termine de tipear la carta y luego haz pasar a
Eddie.
see into - investigar, examinar
The doctors are seeing into a new treatment for cancer.
los médicos están investigando un nuevo tratamiento para el cáncer.
see off - despedir, derrotar
We all came to see Donald off and wish him the best of luck.
Todos fuimos a despedir a Donald y desearle mucha suerte.
see out - sobrevivir
Sam was so badly injured that we wondered if she'd see the
surgeryout.
Sam estaba tan malherida que nos preguntábamos si sobreviviría a
la cirugía.
see over - recorrer
The tourists saw the city over at night.
Los turistas recorrieron la ciudad de noche.
see through - (a) calar a alguien (b) mantener a alguien a flote
I saw through Jo's behaviour and her intentions didn't surprise me.
Calé el comportamiento de Jo y sus intenciones no me
sorprendieron.
239
When Pete was depressed, all his friends saw him through.
Cuando Pete estaba deprimido, todos sus amigos lo mantuvieron a
flote.
see to - atender a, ocuparse de, encargarse de
Don't worry, I will see to the leak in the piping.
No te preocupes, yo me encargo de la pérdida de las cañerías.
Verbos compuestos con "to set"
set about - empezar, atacar, agredir
Joey began setting Jim about without us knowing the reason.
Joey comenzó a agredir a Jim sin que nosotros supiéramos la razón.
set against - enemistar con, poner en contra de
Helen was very jealous and tried to set Carol against John.
Helen estaba muy celosa e intentó enemistar a Carol con John.
set apart - separar, distinguir
The new player set apart from the rest because of his strength.
El nuevo jugador se distinguía de entre los demás por su fuerza.
set aside - (a) reservar (b) poner a un lado, apartar
The hotel manager will set a room aside for us, he's a friend of mine.
El gerente del hotel nos reservará un cuarto, él es amigo mío.
Set those photocopies aside, we will use them later.
Aparta esas fotocopias, las usaremos luego.
set back - (a) retrasar (b) costar
My computer's got a virus and that's set back my thesis.
Mi computadora tiene un virus y eso me ha atrasado la tesis.
Anyone can see that the ring must have set George back a fortune.
Cualquiera puede notar que el anillo le debe haber costado una
fortuna a George.
set down - (a) poner por escrito (b) dejar bajar o subir a un pasajero
Jenny didn't trust Joyce and asked him to set the agreement down.
Jenny no confiaba en Joyce y le pidió que pusiera por escrito el
acuerdo.
The bus driver stopped and set the old lady down at the corner.
El conductor del autobús paró y dejó bajar a la anciana en la esquina.
set forth - exponer, explicar, mostrar
The scientist set forth his theory about the strange meteorite.
El científico expuso su teoría sobre el extraño meteorito.
set in - establecerse, empezar
The snow has set in and it will continue until Saturday at the least.
Ha comenzado a nevar y continuará nevando al menos hasta el
sábado.
240
set off - (a) provocar, desencadenar, hacer estallar (b) salir de viaje
The sound of the bell set off the bomb but fortunately nobody was
near.
El sonido de la campana hizo estallar la bomba y afortunadamente no
había nadie cerca.
We'll be setting off on Monday, you can call me back on Saturday.
Nos vamos de viaje el lunes, puedes volver a llamarme el sábado.
set on - agredir, atacar
Mike was set on by a fierce dog and now he is sueing its master.
Mike fue atacado por un perro feroz y ahora está demandando a su
dueño.
set out - (a) exponer, presentar, exponer (b) salir, partir
The prosecutor has set out new evidence on the Smith's trial.
El fiscal presentó nuevas pruebas en el juicio de Smith.
You can come with us if you want, we are setting out next week.
Puedes venir con nosotros si quieres, nos vamos de viaje la semana
que viene.
set to - empezar, ponerse a trabajar
If you set to work right now you will have finished by ten.
Si te pones a trabajar ahora mismo habrás terminado para las diez.
set up - colocar, construir, establecer
This old building was set up in the early '20s.
Este edificio antiguo fue construido a principios de los años 20.
Verbos compuestos con "to stand"
stand about / stand around - esperar, deambular
Those suspicious men are always standing about in the street at
night...
Esos hombres sospechosos están siempre deambulando en la calle
a la noche...
stand down - retirarse, renunciar
The Senator decided to stand down after the drug scandal.
El senador decidió renunciar luego del escándalo por drogas.
stand for - significar, representar
NY stands for New York.
NY significa New York.
stand in for - sustituir a alguien
When Carol decided to quit her job, Jennifer stood in for her.
Cuando Carol decidió renunciar a su trabajo Jennifer la sustituyó.
stand off - mantener a distancia
The lion tamer at the circus used a whip to stand off the lion.
El domador de leones del circo usó un látigo para mantener alejado
al león.
241
stand out - (a) sobresalir, destacar (b) against - oponerse a algo
At the station, there's a huge sign that stands out at the entrance.
En la estación, hayr un enorme cartel que se destaca en la entrada.
The Congress will pass a law which I strongly stand out against .
El Congreso aprobará una ley a la cual me opongo rotundamente.
stand over - vigilar
Please stand over the children while they are in the pool.
Por favor vigila a los niños mientras están en la piscina.
stand to - estar alerta, poner en estado de alerta
Since the terrorist attack, the military bases are standing to.
Las bases militares están en estado de alerta desde el ataque
terrorista.
stand up - (a) levantarse, ponerse de pie (b) dejar plantado (c) for -
defender, apoyar (d) to - hacer frente, resistir a
Those of you who have something to say please stand up .
Los que tengan algo que decir que por favor se pongan de pie.
I should have guess that she would stand me up .
Debería haber imaginado que me dejaría plantado.
Nobody believed what I said, so I had to stand up for myself.
Nadie creía lo que yo decía, así que tuve que defenderme sola.
Joey stood up to a boy much bigger than him who wanted to eat his
lunch.
Joey le hizo frente a un muchacho mucho más grande que él que
quería comerse su almuerzo.
Verbos compuestos con "to take"
take aback - desconcertar, sorprender
The news took me aback and I couldn't say a word.
La noticia me sorprendió y no pude decir una sola palabra.
take after - parecerse a
If you meet Mickey you'll realize that he's taken after his father.
Si conoces a Mickey te darás cuenta de que es muy parecido a su
padre.
take along - llevar consigo
When you come to the party please take along the camera.
Cuando vengas a la fiesta por favor trae la cámara.
take apart - (a) destrozar, dar una paliza (b) desmontar
Donald took Martin apart. You should have seen the competition!
Donald derrotó a Martin. ¡Deberías haber visto la competencia!
The bomb squad tried to take the bomb apart this morning.
El escuadrón antibombas intentó desmantelar una bomba esta
mañana.
take around - visitar un lugar con alguien mostrándole los lugares más
interesantes
Sarah can take you around the city if you have time for a little walk.
Sarah puede llevarte a visitar la ciudad si tienes tiempo para una
pequeña caminata.
242
take aside - llevar aparte, llevar a un lado
Ross took Angela aside and told her she should accept the offer.
Ross llevó a Angela a un lado y le dijo que debería aceptar la oferta.
take away - llevarse, quitar
Sue doesn't like nuts, so she took them away and ate her piece of
cake.
A Sue no le gustan las nueces, por eso las sacó y comió su porción
de torta.
take back - devolver, retomar, retirar
Take back that book as soon as possible, many students need it.
Devuelve ese libro lo antes posible, muchos alumnos lo necesitan.
take care of - cuidar
I would appreciate if you could take care of Mickey tonight.
Te agradecería que pudieras cuidar a Mickey esta noche.
take down - (a) bajar (b) tomar nota
Could you take that box down the shelf? I can't reach it.
¿Podrías bajar esa caja del estante? Yo no llego a tomarla.
The students took down a lot of notes on that subject.
Los alumnos tomaron un montón de apuntes sobre ese tema.
take for - tomar por
What do you take me for? I won't lie to Jane.
¿Por quién me tomas? Yo no le voy a mentir a Jane
take in - (a) asimilar (b) comprender (c) achicar
Susan can't take in the fact that her boyfriend has lied to her.
Susan no puede asimilar que su novio le haya mentido.
There was so much noise that I couldn't take your explanation in.
Había tanto ruido que no pude entender tu explicación.
You can wear my dress, but you will need to take in the hem.
Puedes usar mi vestido, pero tendrás que achicarle el ruedo.
take off - (a) quitar(se) (b) descontar (c) despegar (d) imitar
I took my coat off and put it in the closet but now it's gone!
¡Me quité el abrigo y lo puse en el armario pero ahora no está!
I got to the office five minutes late and they took it off my salary.
Llegué cinco minutos tarde a la oficina y me lo dsecontaron del
salairo.
The plane takes off at seven, we have plenty of time for a drink.
El avión despega a las siete, tenemos tiempo de sobra para tomar
algo.
Jerry is so good at taking off Jack Nicholson.
Jerry es muy bueno imitando a Jack Nicholson.
take on - (a) encargarse de (b) contratar
When my mother left us, I took on looking after my little sister.
Cuando mi mamá nos dejó, yo me encargué de cuidar a mi
hermanita.
Chuck was taken on by a very important company las week.
Chuck fue contratado por una empresa muy importante la semana
pasada.
243
take out - (a) quitar (b) invitar a una fiesta, etc (c) of - hacer que alguien se
sienta muy cansado (d) on - desquitarse con
Take out your shoes if you want to rest in my bed.
Sácate los zapatos si quieres descansar en mi cama.
Let me take you out for dinner.
Permíteme que te invite a cenar.
Can you drive? The trip's taken it out of Tom and he needs to rest.
¿Sabes manejar? El viaje ha cansado muchísimo a Tom y necesita
un descanso.
Al was upset about breaking up with Jo and he took it out on me.
Al estaba molesto por haber terminado con Jo y se desquitó conmigo.
take over - (a) asumir, encargarse de (b) from - reemplazar a alguien
I would like the architect to take over the project if you don't mind.
Me gustaría que el arquitecto se encargue del proyecto si no te
molesta.
Jenny will take over from John until his recovery.
Jenny reemplazará a John mientras él se repone.
take through - explicarle algo a alguien o mostrarle cómo se hace algo
It's easy to handle this machine, I'll take you through how you do it.
Verás qué facil es utilizar esta máquina, te mostraré cómo se hace.
take to - encariñarse con alguien, aficionarse a
Alice took to Paul from the moment she met him.
Alice se encariñó con Paul desde el momento en que lo conoció.
take up - (a) continuar (b) ocupar tiempo-espacio (c) arrestar (d)
comenzar, emprender (e) on - aceptar una oferta (f) with - hacerse amigo
de alguien, juntarse con alguien
Sorry about the interruption, I will take the story up in a minute.
Perdón por la interrupción, continuaré con la historia en un minuto.
The piano takes up too much space. We'll move it somewhere else.
El piano ocupa demasiado espacio. Lo vamos a cambiar de lugar.
Sam was taken up by mistake.
Sam fue arrestado por error.
I think I would like to take up a secretary course.
Creo que me gustaría comenzar un curso de secretaria.
Has Mary thought of taking up on the job?
¿Ha pensado Mary en aceptar la oferta de trabajo?.
You won't believe it, but Robert has taken up with Sally's sister.
No lo vas a creer, pero Robert se ha juntado con la hermana de Sally.
take upon - atreverse a hacer algo
Frank finally took upon to go and talk to Wendy.
Finalmente Frank se atrevió a ir a hablarle a Wendy.
Verbos compuestos con "to throw"
throw away/throw out - tirar, soltar
Please throw that rubbish away in the bin.
Por favor tira la basura en el cesto.
244
throw down - tirar, lanzar
Christian threw a piece of chalk down to another student in class.
Christian le arrojó un trozo de tiza a otro alumno en clase.
throw in - incluir, añadir
The box of chocolates you want to buy also throws in a nice little
card.
La caja de bombones que quieres comprar también incluye una linda
tarjetita.
throw off - quitarse a prisa, librarse de
You must stay in bed for a few days if you want to throw off that cold.
Debes quedarte en cama por unos días si quieres librarte de ese
resfrío.
throw on - echar, ponerse a prisa
When I heard the car I threw my coat on and run downstairs.
Cuando oí el auto me puse el saco a prisa y bajé corriendo por las
escaleras.
throw over - dejar, abandonar
Walter has thrown Betty over without giving her any explanation.
Walter ha dejado a Betty sin darle ninguna explicación
throw together - improvisar, juntar rápidamente
I had no time so I threw some clothes together and put them on.
No tenía tiempo así que agarré lo que encontré y me lo puse.
throw up - (a) vomitar (b) renunciar, abandonar
This medicine didn't help me. In fact, it made me throw up all night.
Este medicamento no me ayudó. De hecho, me hizo vomitar toda la
noche.
Thelma couldn't stand her job anymore and decided to throw it up.
Thelma no soportaba más su trabajo y decidió renunciar a él.
Verbos compuestos con "to turn"
turn against - poner en contra, ponerse en contra
I won't be turned against my husband, no matter what you tell me!
No me pondrán en contra de mi marido, ¡no importa lo que me digan!
turn around - volverse
Ann was so beautiful that all the men turned around to look at her.
Ann estaba tan hermosa que todos los hombres se volvían para
mirarla.
turn away - (a) no dejar entrar (b) volver la espalda o la mirada
Please turn away all the new visitors, there's no more room.
Por favor no dejes entrar a los nuevos visitantes, no hay más
espacio. Van a tener que aguardar.
Pam was so embarrassed at what she saw that she turned away.
Pam estaba tan avergonzada por lo que vio que se dio vuelta.
245
turn back - volverse, hacer regresar, devolver
We'll have to turn back to the house. I forgot my bag on the table.
Tendremos que dar la vuelta y volver a casa. Olvidé mi bolso en la
mesa.
turn down - (a) rechazar (b) bajar, reducir
Al turned down a great job offer because he had to move to Rome.
Al rechazó una gran oferta de trabajo porque tenía que mudarse a
Roma.
Please turn down the air conditioning, I'm freezing.
Por favor baja el aire acondicionado, me estoy congelando.
turn in - acostarse
If you are so tired, why don't you turn in?
¿Porqué no te acuestas si estás tan cansado?
turn inside out - dar vuelta
Let's turn his drawers inside out to see if we find the money you lost.
Demos vuelta sus cajones a ver si encontramos el dinero que
perdiste.
turn into - convertirse
It's so naive of you to think that Tony will turn into a faithful man.
Es tan ingenuo de tu parte pensar que Tony se convertirá en un
hombre fiel.
turn off - apagar, desenchufar, desconectar
Did you remember to turn the oven off before leaving?
¿Recordaste apagar el horno antes de salir?
turn on - (a) encender (b) to - hacer que a alguien comience a gustarle
algo o alguien
Turn on the TV, your favorite movie is about to start.
Enciende el televisor, está por comenzar tu película favorita.
It was his father who turned Jimmy on to classical music.
Fue su padre quien hizo que a Jimmy comenzara a gustarle la
música clásica.
turn out - (a) resultar (b) apagar (c) to be - resultar ser
Meg was afraid about not passing the exam, but it turned out fine.
Meg tenía miedo de no pasar el examen, pero salió bien.
Please turn out the light when you leave.
Por favor apaga la luz cuando te vayas.
The film seemed good at first, but it turned out to be very boring.
La película parecía ser buena al principio pero resultó ser muy
aburrida.
turn over - (a) volverse, entregar, facturar
Louise turned over and looked out the window.
Louise dio media vuelta y miró por la ventana.
The company turns over a large amount of money every month.
La empresa factura una gran suma de dinero por mes.
246
This package must be turned over to the president on hand.
Este paquete debe ser entregado al presidente en mano.
turn to - (a) pedir ayuda o consejo (b) comenzar a hacer algo malo
generalmente porque eres infeliz
Paul needed a piece of advice, that's why he turned to me.
Paul necesitaba un consejo, por eso acudió a mí.
After losing his job Sam turned to drinking.
Sam comenzó a beber luego de perder su trabajo.
turn up - (a) aparecer (b) subir el volumen
The cat finally turned up after being absent for many days.
El gato finalmente apareció luego de haberse ausentado por varios
días.
Please turn the volume up, I like this song.
Por favor sube el volúmen, me gusta esta canción.
turn upside down - desordenar, desarreglar
Don't turn the room upside down, the guests will be here any minute.
No desordenes el cuarto, las visitas van a llegar en cualquier
momento.
247
Active Voice
1. Present
I work
I am working
2. Present perfect
I have worked
I have been working
3. Past
I worked
I was working
4. Past perfect
I had worked
I had been working
5. Future
I will work
I will be working
6. Future perfect
I will have worked
I will have been working
7. Future (going to)
I am going to work
I am going to be working
8. Future perfect (going to)
I am going to have worked
I am going to have been working
9. Future in past
I was going to work
I was going to be working
10. Future perfect in past
I was going to have worked
I was going to have been working
248
11. Conditional
I would work
I would be working
12. Conditional perfect
I would have worked
I would have been working
13. Modals
I (can, could, ...) work
I (can, could, ...) be working
14. Modals + have
I (can, could, ...) have worked
I (can, could, ...) have been working
15. Imperative
Work!
Let's work!
Present
Track 167
El tiempo Present (presente) responde a la pregunta: What happens? =
¿Qué pasa? o What is happening? = ¿Qué está pasando?. Se forma:
Sujeto + verbo en presente (I work). Sujeto + am/are/is + verbo en
progresivo (I am working).
Present Simple
What happens? - ¿Qué pasa?
I work - Trabajo
The sun rises in the East and sets in the West.
El sol sale por el este y se pone por el oeste.
Mr. Jackson goes to work by taxi every day.
El Sr. Jackson va en taxi a trabajar todos los días.
We sometimes dine at Peter's.
A veces cenamos en lo de Peter.
I always wake up before 7 a.m.
Me despierto siempre a las 7:00 a.m.
When it rains, animals find shelter under trees.
Cuando llueve, los animales se refugian debajo de los árboles
Rex does not live in Chicago.
Rex no vive en Chicago.
They are vegetarians so they do not eat meat.
Son vegetarianos por lo que no comen carne.
How often do you take your dog for a walk?
¿Cada cuánto sacas a pasear a tu perro?
Does Betsy speak English?
¿Betsy habla inglés?
Present Continuous
What is happening? - ¿Qué está pasando?
I am working - Estoy trabajando
You are reading a sentence now.
Usted está leyendo una oración ahora.
Someone is listening to the radio at this moment.
Alguien está escuchando la radio en este momento.
Bill is writing a new novel.
Bill está escribiendo una nueva novela.
249
My children are not playing the guitar right now.
Mis hijos no están tocando la guitarra en este preciso momento.
Is Mary studying now?
¿Mary está estudiando ahora?
Present Perfect
Track 168
El tiempo Present Perfect responde a la pregunta: What has happened? =
¿Qué ha pasado? o What has been happening? = ¿Qué ha estado
pasando?. Se forma: Sujeto + have/has + verbo en participio (I have
worked). Sujeto + have/has + been + verbo en progresivo (I have been
working).
Present Perfect
What has happened? - ¿Qué ha pasado?
I have worked - He trabajado
I have just prepared some coffee, would you like some?
¿Quieres un poco de café? Recién lo he preparado.
My brother has had that old car for a long time.
Mi hermano ha tenido ese coche viejo por un largo tiempo.
Mr. Miller has lived in that house since 1995.
El Sr. Miller ha vivido en aquella casa desde 1995.
Daisy and her brother have taken English lessons for five years.
Daisy y su hermano han tomado clases de inglés durante cinco años.
Mrs. Taylor has already finished her work.
La Sra. Taylor ya ha terminado su trabajo.
Dave has not seen Sabrina lately.
Dave no ha visto a Sabrina recientemente.
Paul and Betty have not visited Jamaica yet.
Paul y Betty no han visitado Jamaica todavía.
Have you ever seen a UFO?
¿Has visto un OVNI alguna vez?
Has Tom already left?
¿Tom ya se ha ido?
Present Perfect Continuous
What has been happening? - ¿Qué ha estado pasando?
I have been working - He estado trabajando
We have been waiting for Stephen for over an hour.
Hemos estado esperando a Stephen durante más de una hora.
My daughter has been feeling very tired lately.
Mi hija se ha estado sintiendo muy cansada últimamente.
Mrs. Sloane's kids have been studying for a final exam today.
Hoy los hijos de la Sra. Sloane han estado estudiando para el
examen final.
George has not been coming to school recently.
George no ha estado viniendo a la escuela últimamente.
You look dirty. What have you been doing?
Te ves sucio. ¿Qué has estado haciendo?
250
Past
Track 169
El tiempo Past (pasado) responde a la pregunta: What happened? =
¿Qué pasó/pasaba? o What was happening? = ¿Qué estuvo/estaba
pasando?. Se forma: Sujeto + verbo en pasado (I worked). Sujeto +
was/were + verbo en progresivo (I was working).
Past Simple
What happened? - ¿Qué pasó?
I worked - Trabajé / Trabajaba
I lost my keys yesterday.
Ayer perdí las llaves.
It rained last night.
Anoche llovió.
My neighbors bought a new car.
Mis vecinos se compraron un auto nuevo.
Mr. Smith died two weeks ago.
El Sr. Smith falleció hace dos semanas.
Susan sold her house last month.
Susan vendió su casa el mes pasado.
Her kids did not go to school the day before yesterday.
Sus hijos no concurrieron a la escuela antes de ayer.
Ted did not pass the exam.
Ted no pasó el examen.
Did you see Jane yesterday?
¿Viste a Jane ayer?
Where did they go on vacation?
¿Dónde fueron de vacaciones?
Past Simple Continuous
What was happening? - ¿Qué estuvo/estaba pasando?
I was working - Estuve/estaba trabajando
Grace was taking a shower when the phone rang.
Grace estaba duchándose cuando sonó el teléfono.
While we were walking down the street, we saw Mrs. Pierce.
Mientras estaban caminando por la calle, vieron a la Sra. Pierce.
The baby was crying while her mother was preparing breakfast.
El bebé estaba llorando mientras su mamá estaba preparando el
desayuno.
The employee was not doing his job when his boss arrived.
El empleado no estaba haciendo su trabajo cuando llegó su jefe.
They were not driving carefully when they had the accident.
Ellos no estaban manejando con cuidado cuando tuvieron el
accidente.
What was Henry doing at midday?
¿Qué estaba haciendo Henry al mediodía?
Were your friends playing in the park when it began to drizzle?
¿Tus amigos estaban jugando en el parque cuando comenzó a
lloviznar?
Past Perfect
Track 170
El tiempo Past Perfect responde a la pregunta: What had happened? =
¿Qué había pasado? o What had been happening? = ¿Qué había estado
251
pasando?. Se forma: Sujeto + had + verbo en participio (I had worked).
Sujeto + had + been + verbo en progresivo (I had been working).
Past Perfect
What had happened? - ¿Qué había pasado?
I had worked - Había trabajado
When John got off the train, he realized that someone had stolenhis
wallet.
Cuando John se bajó del tren, se dió cuenta de que alguien le había
robado su billetera.
Jane did not go to the movies because she had seen the film twice.
Jane no fue al cine porque había visto la película dos veces.
When I got to the party, Kevin was not there. He had already left.
Cuando llegué a la fiesta, Kevin no estaba allí. Ya se había ido.
Peter had sent Alison some flowers before he went to visit her.
Peter le había enviado flores a Alison antes de ir a visitarla.
Mr. Smith had made hotel reservations before he traveled to Spain
El Sr. Smith había hecho reservas de hotel antes de viajar a España.
The teacher soon realized I had not studied the lesson.
La profesora pronto se dió cuenta de que yo no había estudiado la
lección.
My sister had never been to a concert before last night.
Mi hermana nunca había estado en un concierto hasta anoche.
Had the plane already departed when you arrived at the airport?
¿Había ya partido el avión cuando llegaste al aeropuerto?
Had you lived in Liverpool before you settled in London?
¿Habías vivido en Liverpool antes de que te establecieras en
Londres.
Past Perfect Continuous
What had been happening? - ¿Qué había estado pasando?
I had been working - Había estado trabajando
Ralph had been driving for hours when he finally stopped to rest.
Ralph había estado manejando durante horas cuando finalmente se
detuvo a descansar.
The children were out of breath because they had been running.
Los niños estaban sin aliento porque habían estado corriendo.
Tim had been living in that house for decades before he moved out.
Tim había estado viviendo en esa casa por décadas antes de
mudarse de allí.
Susan told me she had not been sleeping well lately.
Susan me dijo que no había estado durmiendo bien últimamente .
Had the children been watching TV before their mother got home?
¿Los niños habían estado mirando la televisión antes de que su
madre llegara a casa?
Future (will)
Track 171
El tiempo Future responde a la pregunta: What will happen? = ¿Qué
pasará? o What will be happening? = ¿Qué estará pasando?. Se forma:
Sujeto + will + verbo presente (I will work). Sujeto + will + be + gerundio (I
will be working).
252
Future Simple
What will happen? - ¿Qué pasará?
I will work - Trabajaré
I will see you tomorrow. Good-bye!
Te veré mañana. ¡Adiós!
I promise I will call you next week.
Prometo que te llamaré la semana próxima.
I think I will stay home the whole day because it is snowing.
Creo que me quedaré en casa todo el día porque está nevando.
"What would you like to have?" "I'll have some coffee, please."
"¿Qué desearía tomar?" "Tomaré un café, por favor."
If it is a sunny day, my wife and I will go to the beach.
Si es un día soleado, mi esposa y yo iremos a la playa.
Tommy, I am sorry I will not help you with your homework. I am too
busy right now.
Tommy, lamentablemente no te ayudaré con la tarea. Estoy
demasiado ocupado en este momento.
We won't accept the terms of this contract.
No aceptaremos los términos de este contrato.
When will they come?
¿Cuándo vendrán?
Will you open the door for me, please?
¿Quieres abrirme la puerta, por favor?
Future Simple Continuous
What will be happening? - ¿Qué estará pasando?
I will be working - Estaré trabajando
Dr. Hall will be giving a speech on global warming next Friday.
El Sr. Hall estará dando una charla sobre el calentamiento global el
próximo viernes.
At this time tomorrow, Jane will be attending a lecture on 20th century
literature.
Mañana a esta hora, Jane estará asistiendo a una conferencia acerca
de la literatura del siglo XX.
Her cousin will be traveling to Las Vegas tomorrow morning.
Su prima estará viajando a Las Vegas mañana por la mañana.
My brother-in-law will not be playing tennis tomorrow afternoon.
Mi cuñado no estará jugando al tenis mañana por la tarde.
What will you be doing tomorrow at 8:00?
¿Qué estarás haciendo mañana a las 8:00?
Future Perfect
Track 172
El tiempo Future Perfect responde a la pregunta: What will have
happened? = ¿Qué habrá pasado? o What will have been happening? =
¿Qué habrá estado pasando?. Se forma: Sujeto + will + have + verbo en
participio (I will have worked). Sujeto + will + have been + verbo en
progresivo (I will have been working).
253
Future Perfect
What will have happened? - ¿Qué habrá pasado?
I will have worked - Habré trabajado
Melissa will have improved her English by the time she comes back
from the U.S.
Melissa habrá mejorado su inglés para el momento que ella regrese
de los EE.UU..
The waste from this factory will have polluted the water tables by the
year 2015.
Los desechos de esta fábrica habrán contaminado las napas para el
año 2015.
The kids will have finished the exam by five o'clock.
Los niños habrán terminado el examen para las 5:00.
By March, my daughter will have graduated from college.
Para marzo, mi hija se habrá recibido en la universidad.
Our engineers will have completed the project by Monday.
Nuestros ingenieros habrán terminado el proyecto para el lunes.
By the time you return from work, your wife will not have
finishedmaking the cake.
Para cuando vuelvas del trabajo, tu mujer no habrá terminado de
preparar la torta.
By next February, the Smiths will not have come back from their
holidays.
Para el próximo febrero, los Smith no habrán vuelto de sus
vacaciones.
How many books will Alan have read by the end of the year?
¿Cuántos libros habrá leído Alan para fin de año?
Will you have painted many pictures by next summer?
¿Habrás pintado muchos cuadros para el próximo verano?
Future Perfect Continuous
What will have been happening? - ¿Qué habrá estado pasando?
I will have been working - Habré estado trabajando
At 6:00, I will have been waiting for Mark for two hours.
A las 6:00, habré estado esperando a Mark durante dos horas.
By the time he moves to Los Angeles, Dr. Parker will have been
teaching at university for 11 years.
Para la época en la que se mude a Los Ángeles, el Dr. Parker
habrá estado enseñando en la universidad durante once años.
Martin will have been living in Boston for six months by the time
he is admitted to Harvard University.
Martin habrá estado viviendo en Boston durante seis años para
la época en la que lo acepten en la Universidad de Harvard.
By the end of the day, his grandchildren will not have been
studying much.
Para el final del día, sus nietos no habrán estado estudiando
demasiado.
Will you have been working on your project when your boss
arrives?
Habrás estado trabajando en tu proyecto cuando llegue tu jefe?
254
Future "going to"
Track 173
El tiempo Future (going to) responde a la pregunta: What is going to
happen? = ¿Qué va a pasar? o What is going to be happening? = ¿Qué
va a estar pasando?. Se forma: Sujeto + am/is/are + going to + verbo en
presente (I am going to work). Sujeto + am/is/are + going to + be + verbo
en progresivo (I am going to be working).
Future "going to"
What is going to happen? - ¿Qué va a pasar?
I am going to work - Voy a trabajar
I am going to leave for Asia next month.
Voy a partir a Asia el mes que viene.
We are going to watch a movie on TV tonight.
Vamos a ver una película en la televisión a la noche.
The company is going to raise its prices next summer.
La compañía va a subir los precios el próximo mes.
Mrs. Black is going to teach pottery next year.
La Sra. Black va a enseñar alfarería el año que viene.
I am going to go to the grocery store tomorrow morning.
Voy a ir al almacén mañana por la mañana.
Paul is not going to solve the problem before the end of the year.
Paul no va a resolver el problema antes de fin de año.
We are not going to run the marathon next June.
No vamos a correr la maratón el próximo junio.
Are you going to read Paul Auster’s latest novel?
¿Vas a leer la última novela de Paul Auster?
The floor is full of dry leaves. Are you going to sweep it?
El piso está lleno de hojas secas. ¿Lo vas a barrer?
Future "going to" - Continuous form
What is going to be happening? - ¿Qué va a estar pasando?
I am going to be working - Voy a estar trabajando
Alice is going to be lying in the sun tomorrow morning.
Alice va a estar yaciendo al sol mañana por la mañana.
Mr. Parker is going to be driving to Washington D.C. next Friday.
El Sr. Parker va a estar manejando a Washington D.C. el viernes que
viene.
Granny is going be sewing her apron tomorrow.
La abuela va a estar cosiendo su delantal mañana.
The thief is in prison now. He is not going to be stealing any more.
El ladrón está ahora en prisión. No va a estar robando más.
Is she going to be polishing the floor the day after tomorrow?
¿Ella va a estar lustrando el piso pasado mañana?
Future Perfect "going to"
Track 174
El tiempo Future Perfect (going to) responde a la pregunta: What is going
to have happened? = ¿Qué va a haber pasado? o What is going to have
been happening? = ¿Qué va a haber estado pasando?. Se forma: Sujeto
255
+ am/is/are + going to + have + verbo en participio (I am going to have
worked). Sujeto + am/is/are + going to + have + been + verbo en
progresivo (I am going to have been working).
Future Perfect "going to"
What is going to have happened? - ¿Qué va a haber pasado?
I am going to have worked - Voy a haber trabajado
I am going to have left for Japan in two days.
Voy a haber partido para Japón en dos días.
The plane is going to have landed in five minutes.
El avión va a haber aterrizado en cinco minutos.
We are going to have written fifty pages of our essay by tomorrow.
Vamos a haber escrito cincuenta páginas de nuestro ensayo para
mañana.
Your baby is going to have learnt to walk by the time you return from
the war.
Tu bebé va a haber aprendido a caminar para el momento que
regreses de la guerra.
The play is going to have started by the time we get to the theater.
La obra va a haber empezado para cuando lleguemos al teatro.
I am not going to have spent my entire life living in this town.
No voy a haber pasado mi vida entera viviendo en esta ciudad.
How many customers are you going to have visited by Friday?.
¿Cuántos clientes vas a haber visitado para el viernes?.
By December, John is going to have had the same car for twenty
years.
Para diciembre, John va a haber tenido el mismo coche por veinte
años.
The children are going to have eaten their lunch by then.
los niños van a haber comido su almuerzo para entonces.
Future Perfect "going to" - Continuous form
What is going to have been happening? - ¿Qué va a haber estado
pasando?
I am going to have been working - Voy a haber estado trabajando
Our team is going to have been practicing for three hours every
morning before the final game.
Nuestro equipo va a haber estado practicando durante tres horas
cada mañana antes del partido final.
By January, he is going to have been living in that house for thirty
years.
Para enero, él va a haber estado viviendo en esa casa por treinta
años.
I am going to have been waiting for five hours when her plane finally
arrives. Voy a haber estado esperando por cinco horas cuando
finalmente llegue su avión.
Future in the Past
Track 175
El tiempo Future in Past responde a la pregunta: What was going to
happen? = ¿Qué iba a pasar? o What was going to be happening? =
256
¿Qué iba a estar pasando?. Se forma: Sujeto + was/were + going to +
verbo en presente (I was going to work). Sujeto + was/were + going to +
be + verbo en progresivo (I was going to be working).
Future in the Past
What was going to happen? - ¿Qué iba a pasar?
I was going to work - Iba a trabajar
I am sorry. I was going to call you but then I forgot.
Lo lamento. Te iba a llamar pero lo olvidé.
We were going to take the foreign visitors around town, but they
never arrived.
Íbamos a llevar a los visitantes extranjeros a conocer la ciudad, pero
nunca llegaron.
James was going to print his paper, but the printer was not working.
James iba a imprimir su trabajo, pero la impresora no estaba
funcionando.
Mr. Drake was going to fix his car, but it was too expensive.
El Sr. Drake iba a reparar su auto, pero era demasiado costoso.
That singer was going to record a new album but then she got sick.
Esa cantante iba a grabar un álbum nuevo pero se enfermó.
We were not going to swim in the river.
No íbamos a nadar en el río.
The plane was not going to depart at 6:00.
El avión no iba a partir a las 6:00.
Was he going to buy tickets for the concert?
¿Él iba a comprar entradas para el concierto?
Were they going to move to South Africa?
¿Ellos iban a mudarse a Sudáfrica?
Future in the Past – Continuous form
What was going to be happening? - ¿Qué iba a estar pasando?
I was going to be working - Iba a estar trabajando
Mrs. Jones was going to be working in her garden, but it was too cold
to be outdoors.
La Sra. Jones iba a estar tra
bajando en el jardín, pero hacía demasiado frío para estar afuera.
Alan was going to be repairing the front door when the tenants
arrived.
Alan iba a estar reparando la puerta de entrada cuando llegaran los
inquilinos.
The boys had lost their tent so they were going to be sleepingunder
the trees.
Los niños habían perdido la carpa entonces iban a estar durmiendo
bajo los árboles.
They were not going to be painting their apartment on a wet day.
No iban a estar pintando el departamento un día húmedo.
Was Peter going to be calling her during the baseball game?
¿Peter iba a estar llamándola durante el partido de baseball?
Future Perfect in Past
Track 176
El tiempo Future Perfect in Past responde a la pregunta: What was going
to have happened? = ¿Qué iba a haber pasado? o What was going to
have been happening? = ¿Qué iba a haber estado pasando?. Se forma:
Sujeto + was/were + going to + have + verbo en participio (I was going to
257
have worked). Sujeto + was/were + going to + have + been + verbo en
progresivo (I was going to have been working).
Future Perfect in Past
What was going to have happened? - ¿Qué iba a haber pasado?
I was going to have worked - Voy a haber trabajado
Bill said that he was going to have sold five cars by Friday.
Bill dijo que él iba a haber vendido cinco coches para el viernes.
Jack thought he was going to have won the Pulitzer Prize that
year.Jack pensó que él iba a haber ganado el premio Pulitzer ese
año.
My friends were going to have visited many countries in Europe
before returning.
Mis amigos iba a haber visitado muchos países de Europa antes de
regresar.
I was worried that they were going to have forgotten about my
birthday
Estaba preocupado de que ellos iban a haberse olvidado de mi
cumpleaños.
People told me how much the kids were going to have changed.
La gente me dijo cuanto iban a haber cambiando los niños.
I had hoped that we were going to have finished today
Yo había esperado que nosotros íbamos a haber terminado hoy.
Julia is angry because she was going to have spent the entire
evening with her boss
Julia estaba enfadada porque ella iba a haber pasado la noche
entera con su jefe.
Future Perfect in Past - Continuous form
What was going to have been happening? - ¿Qué iba a haber estado
pasando?
I was going to have been working - Iba a haber estado trabajando
We realized that we were going to have been travelling for close to
ten hours before stopping for a rest. Nos dimos cuenta de que
íbamos a haber estado viajando por casi diez horas antes de
deternernos para un descanso.
Sarah told me she was going to have been doing her homework by
the time I arrived home.
Sara me dijo que ella iba a haber estado haciendo su tarea para el
momento que yo llegara a casa.
Conditional
Track 177
El tiempo Conditional responde a la pregunta: What would happen? =
¿Qué pasaría? o What would be happening? = ¿Qué estaría pasando?.
Se forma: Sujeto + would + verbo presente (I would work). Sujeto + would
+ be + verbo en progresivo (I would be working).
258
Conditional Simple
What would happen? - ¿Qué pasaría?
I would work - Trabajaría
If Bill had enough time and money, he would travel.
Si Bill tuviera suficiente tiempo y dinero, viajaría.
If we knew where your keys are, we would tell you.
Si supiéramos dónde están tus llaves, te lo diríamos.
If Lizzie were offered a job at Sears, she would take it.
Si a Lizzie le ofrecieran un empleo en Sears, lo aceptaría.
If I were you, I would buy that car.
Si fuera tú, compraría este auto.
If Nancy were accepted at university, she would ask for a
scholarship.
Si aceptaran a Nancy en la universidad, solicitaría una beca.
I would not do that if I were you.
No haría eso si fuera tú.
If Mr. Jones were a millionaire, he would not work any more.
Si el Sr. Jones fuera millonario, no trabajaría más.
What would you buy if you had a fortune?
¿Qué comprarías si tuvieras una fortuna?
Would you come to the jazz concert if I got the tickets?
¿Vendrías al recital de jazz si yo consiguiera las entradas?
Conditional Continuous
What would be happening? - ¿Qué estaría pasando?
I would be working - Estaría trabajando
Mr. Baxter would be typing if his secretary were absent.
El Sr. Baxter estaría escribiendo a máquina si su secretaría estuviera
ausente.
I would be reading a book if it were cloudy.
Estaría leyendo un libro si estuviera nublado.
We would be sailing if we were in the Caribbean.
Estaríamos navegando si estuviéramos en el Caribe.
Linda would not be listening to me if I were telling lies.
Linda no estaría escuchándome si yo estuviera diciendo mentiras.
Would you be painting your house if it did not rain?
¿Estarías pintando la casa si no lloviera?
Conditional Perfect
Track 178
También llamado Past Conditional, responde a la pregunta: What would
have happened? = ¿Qué habría pasado? o What would have been
happening? = ¿Qué habría estado pasando?. Se forma: Sujeto + would +
have + verbo en participio (I would have worked). Sujeto + would + have
been + verbo en progresivo (I would have been working).
Conditional Perfect
What would have happened? - ¿Qué habría pasado?
I would have worked - Habría trabajado
259
Harry would have learnt about the catastrophe if he had watched
CNN.
Harry se habría enterado de la catástrofe si hubiera mirado CNN.
If Ben had studied harder, he would have passed the test.
Si Ben hubiera estudiado más, habría pasado el examen.
If Cindy had seen a spider, she would have been terrified.
Si Cindy hubiera visto una araña, se habría aterrorizado.
Mrs. Brown would have shouted furiously if her son had dented her
car.
La Sra Brown habría gritado con furia si su hijo hubiera abollado su
auto.
If you had not obeyed his orders, something terrible would have
happened.
Si no hubieras obedecido sus órdenes, algo terrible hubiera ocurrido.
Had I known you were in a meeting, I would not have disturbedyou.
Si hubiera sabido que te encontrabas en una reunión, no te habría
molestado.
Molly would not have done that if she had been in your place.
Molly no habría hecho eso si hubiera estado en tu lugar.
Would your brother have gotten a scholarship if he had worked
harder?
¿Habría tu hermano obtenido una beca si hubiera trabajado más
duro?
Would his uncle have visited New York if he had traveled to the
U.S.A.?
¿Habría su tío visitado Nueva York si hubiera viajado a los EE.UU.?
Conditional Perfect Continuous
What would have been happening? - ¿Qué habría estado pasando?
I would have been working - Habría estado trabajando
The employees would have been working on the project if their boss
had been present.
Los empleados habrían estado trabajado en el proyecto si su jefe
hubiera estado presente.
Dr. Hills would have been writing a book if he had found a publisher.
El Dr. Hills habría estado escribiendo un libro si hubiera encontrado
una editorial.
If my neighbors had sold their house, they would have been movingto
a new house.
Si mis vecinos hubieran vendido su casa, habrían estado mudándose
a una nueva casa.
If I had seen Patrick, I would not have been calling him.
Si hubiera visto a Patrick, no habría estado llamándolo.
Would you have been waiting for me if I had not arrived early?
¿Habrías estado esperándome si no hubiera llegado temprano?
260
Modals
Track 179
Para formar este tiempo utilizamos los verbos modales
(can/could/may/might/should/must) + verbo en forma base. (I can play
tennis).
Modals
What (could/should/...) happen? - ¿Qué (podría/debería/...) pasar?
I (could/should/...) work - (podría/debería/...) trabajar
Mary Anne can speak five languages fluently.
Mary Anne puede hablar cinco idiomas con fluidez.
Do not shout! I can hear you perfectly well.
¡No grites! Te puedo oir perfectamente.
I must work really hard if I want a promotion.
Debo trabajar muy duro si quiero un ascenso.
You must return that book, Jimmy. It is not yours.
Debes devolver ese libro, Jimmy. No te pertenece.
That man owns three houses and two planes. He must be very
wealthy.
Aquel hombre posee tres casas y dos aviones. Debe de ser muy rico.
If you are not feeling well, you should call a doctor.
Si no te sientes bien, deberías llamar al doctor.
You look tired, Alec. You should rest more.
Te ves cansado, Alec. Deberías descansar más.
You must not smoke in public places.
No debes fumar en lugares públicos.
Deaf people cannot hear.
Los sordos no pueden oír.
You should not drink and drive.
No deberías tomar y manejar.
We should not litter the floor.
No deberíamos ensuciar el piso.
Can I use your phone, Sally?
¿Puedo usar tu teléfono, Sally?
What can I do for you, sir?
¿En qué lo puedo ayudar, señor?
Must we visit grandpa every Sunday, mom?
¿Debemos visitar al abuelo todos los domingos, mamá?
Should we contribute to this fund-raising event?
¿Deberíamos contribuir a este evento para recaudar fondos?
Modals – Continuous
What (could/should/...) be happening? - ¿Qué (podría/debería/...) estar
pasando?
I (could/should/...) be working - (podría/debería/...) estar trabajando
That cannot be true! You must be joking.
¡Eso no puede ser verdad! Debes de estar bromeando.
It is very late. We must be going now.
Es demasiado tarde. Deberíamos estar yendo ahora.
You should be listening to what I am saying.
Deberías estar escuchando lo que estoy diciendo.
Alex can be playing chess for three hours without getting tired.
Alex puede estar jugando ajedrez durante tres horas sin cansarse.
261
The kid must not be shouting in class.
El niño no debe estar gritando en clase.
Bob cannot be telling the truth. That is impossible!
Bob no puede estar diciendo la verdad. ¡Eso es imposible!
It is 12 noon. Shouldn't the cook be preparing lunch?
Son las doce del mediodía. ¿No debería el cocinero estar preparando
el almuerzo?
Must I be doing the homework for tomorrow?
¿Debo estar haciendo la tarea para mañana?
Modals + Have
Track 180
Podemos utilizar los verbos modales seguidos del auxiliary 'have' (sujeto+
modal + have + participio) para indicar acción en el pasado: I should have
gone.
Modals + Have
What (could/should/...) have happened? - ¿Qué (podría/debería/...) haber
pasado?
I (could/should/...) have worked - (podría/debería/...) haber trabajado
Fred made a lot of noise when he came home. You must have
heardhim.
Fred hizo mucho ruido cuando llegó anoche. Debiste haberlo oído.
The news was awful. You should have said something about it.
La noticia era espantosa. Deberías haber dicho algo al respecto.
That was a terrible accident! The driver must have hurt himself.
¡Ese fue un accidente terrible! El conductor debió haberse lastimado.
Pam had a toothache. She should have visited the dentist.
A Pam le dolía un diente. Debería haber visitado al dentista.
There was a flying saucer in the sky last night. You must have seenit.
Había un plato volador en el cielo anoche. Debiste haberlo visto.
Nick's dog ran away. It must have been scared of the thunderstorm.
El perro de Nick se escapó. Debió haberse asustado de la tormenta
eléctrica.
You should have seen Jen in her wedding dress.
Deberías haberla visto a Jen en su vestido de novia.
The maid should not have frozen the vegetables.
La mucama no debería haber congelado los vegetales.
Sarah failed the exam. She must not have studied enough.
Sara no pasó el examen. No debe haber estudiado lo suficiente.
Mr. Benson should not have accepted Dr. Harrison's proposal.
El Sr. Benson no debería haber aceptado la propuesta del Dr.
Harrison.
Should mom have woken you up at 7:00?
¿Mamá debería haberte despertado a las 7:00?
Should they have left earlier?
¿Deberían haber partido más temprano?
Could I have applied for a sick leave?
¿Podría haber solicitado una licencia por enfermedad?
Modals + Have - Continuous Form
What (could/should/...) have been happening? - ¿Qué (podría/debería/...)
haber estado pasando?
262
I (could/should/...) have been working - (podría/debería/...) haber estado
trabajando
I could have been dancing at the party instead of staying at home.
Yo podría haber estado bailando en la fiesta en lugar de quedarme
en casa.
The baby must have been eating. The table is dirty.
El bebé debió haber estado comiendo. La mesa está sucia.
My friends should have been waiting here for me.
Mis amigos deberían haber estado esperándome aquí.
It has been raining a lot lately. You should not have been wateringthe
garden.
Ha estado lloviendo mucho últimamente. No deberías haber estado
regando el jardín.
Patrick is ill again. He must not have been taking his medicine.
Patrick está enfermo de nuevo. No debe haber estado tomando su
medicina.
Should they have been lighting the candles?
¿Ellos deberían estar prendiendo las velas?
Could we have been swimming at the beach?
¿Podríamos haber estado nadando en la playa?
Imperatives
Track 181
El imperativo en inglés se usa para dar órdenes, brindar sugerencias o
hacer invitaciones. Es el tiempo verbal más fácil de aprender. Aqui tienes
muchos ejemplos con traducciones.
Imperatives
En forma afirmativa En forma negativa
Come here
Ven aquí
Don't cross the street
No cruces la calle
Go there
Ve allí
Don't say that
No digas eso
Open the door
Abre la puerta
Don't be so mean
No seas tan malo
Leave me alone
Déjame solo
Don't fight
No pelées
Turn on the TV
Enciende el televisor
Don't drink so much
No tomes tanto
Turn off the radio
Apága la radio
Don't invite so many people
No invites a tantas personas
Be careful
Sé cuidadoso
Don't make noise
No hagas ruido
Let me see that
Déjame ver eso
Don't interrupt
No interrumpas
263
Call me up
Llámame por teléfono
Don't drive so fast
No conduzcas tan rápido
Finish that report
Termina ese informe
Don't be late
No llegues tarde
Sit down
Siéntate
Don't come so early
No vengas tan temprano
Stand up
Levántate
Don't buy so many things
No compres tantas cosas
El "Let´s" = "Let us" se usa para dar una orden en la cual uno mismo se
incluye.
Let's Let's not
Let's work
Trabajemos
Let's not hurry
No nos apuremos
Let's make a party
Hagamos una fiesta
Let's not do that
No hagamos eso
Let's buy some beers
Compremos algunas cervezas
Let's not waste time
No desperdiciemos tiempo
Let's play basketball Let's not wait any more
Juguemos al básketbol No esperemos más
Let's go to the movies
Vayamos al cine
Let's not go so fast
No vayamos tan rápido
Let's eat some ice creams
Comamos algunos helados
Let's not drink so much
No tomemos tanto
Let's take a walk
Tomemos un paseo
Let's not talk about that
No hablemos de eso
Let's consider this problem
Consideremos este problema
Let's not bother them
No los molestemos
Let's see what we can do
Veamos que podemos hacer
Let's not interrupt
No interrumpamos
Let's try to do it
Tratemos de hacerlo
Let's not say anything
No digamos nada
Let's start with this
Comencemos con esto
Let's not argue again
No discutamos de nuevo
Let's finish that
Terminemos eso
Let's not be upset about it
No estemos molestos por ello
264
Passive Voice
1. Present
The car is washed
The car is being washed
2. Present perfect
The car has been washed
The car has been being washed
3. Past
The car was washed
The car was being washed
4. Past perfect
The car had been washed
The car had been being washed
5. Future
The car will be washed
The car will be being washed
6. Future perfect
The car will have been washed
The car will have been being
washed
7. Future (going to)
The car is going to be washed
The car is going to be being washed
8. Future perfect (going to)
The car is going to have been
washed
The car is going to have been
being washed
265
9. Future in past
The car was going to be washed
The car was going to be being washed
10. Future perfect in past
The car was going to have been
washed
The car was going to have been
being washed
11. Conditional
The car would be washed
The car would be being washed
12. Conditional perfect
The car would have been washed
The car would have been being
washed
13. Modals
The car (can, could, ...) be washed
The car (can, could, ...) be being
washed
14. Modals + have
The car (can, could, ...) have been
washed
The car (can, ...) have been being
washed
Passive Voice – Present
Track 182
El tiempo "Present" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What is
done?" = ¿Qué se hace? o "What is being done?" = ¿Qué se está
haciendo?
What is done? - ¿Qué se hace?
A house is built.
Se construye una casa / Una casa es construida
This room is cleaned every week.
Este cuarto es limpiado (se limpia) todas las semanas.
English is spoken in many countries.
El inglés es hablado (se habla) en muchos países.
Jane is not supposed to be home at this time.
No se supone que Jane deba estar en casa a esta hora.
The sidewalks in this quarter are not swept up every day.
Las aceras en este barrio no son barridas (no se barren) todos los
días.
That girl is said to possess supernatural powers
Se dice que esa niña posee poderes supernaturales
Is baseball played in South Africa?
¿Se juega al béibol en Sudáfrica?
These kids are given an hour to do the test.
Se les dá estos niños una hora para hacer la prueba.
People are asked to dial 911 only in case of an emergency.
A la gente le piden marcar el 911 sólo en caso de una emergencia.
What is being done? - ¿Qué se está haciendo?
A house is being built.
Se está construyendo una casa / Una casa está siendo construida
New condominiums are being built in the southern part of town.
Los nuevos condominios están siendo construidos (se están
construyendo) en la parte del sur de la ciudad.
A welcome dinner for the guests is being prepared right now.
Una cena de bienvenida para los invitados está siendo preparada (se
está preparando) ahora mismo.
266
Passive Voice - Present Perfect
Track 183
El tiempo "Present Perfect" de la voz pasiva responde a la pregunta:
"What has been done?" = ¿Qué se ha hecho? o What has been being
done? = ¿Qué se ha estado haciendo?
What has been done? - ¿Qué se ha hecho?
A house has been built.
Se ha construido una casa / Una casa ha sido construida
The whole city has been destroyed by the earthquake.
La ciudad entera has sido destruída por el terremoto.
I can't get in. These doors have been locked!
No puedo entrar. Estas puertas han sido cerradas con llave!
Those windows have not been closed yet.
Aquellas ventanas no han sido cerradas aún.
This wooden floor has not been waxed.
Este suelo de madera no ha sido encerado.
Has uncle John been promoted to president of the company?
¿El tío John ha sido ascendido a presidente de la empresa?
Have the same mistakes been made before?
¿Han sido cometidos los mismos errores antes?
People have been requested to cancel appointments before Monday.
Se le ha solicitado a la gente que cancele las citas antes del lunes.
Guess what,... Jack has been taught to drive a car!
Adivina qué,... Le han enseñado a Jack conducir un coche!
What has been being done? - ¿Qué se ha estado haciendo?
A house has been being built.
Se ha estado construyendo una casa / Una casa ha estado siendo
construida
My mother has been being treated by the same doctors for years.
My madre ha estado siendo tratada por los mismos médicos durante
años.
Stricter and stricter measures have been being taken to reduce crime
in the city.
She han estado tomando medidas cada vez más estrictas para
reducir el delito en la ciudad.
Passive Voice - Past
Track 184
El tiempo "Past" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What was
done?" = ¿Qué se hizo/hacía? o "What was being done?" = ¿Qué se
estuvo/estaba haciendo?
What was done? - ¿Qué se hizo?
A house was built. Se construyó una casa/ Una casa fue construida
Sally's legs were hurt in an accident.
Las piernas de Sally fueron lastimadas en un accidente
It is believed that a battle was fought here 400 years ago.
Se cree que aquí se peleó una batalla hace 400 años.
267
Our dog was not allowed to travel with us.
A nuestro perro no se le permitió viajar con nosotros.
You were not called yesterday.
A usted no le llamaron ayer.
Was the Tower of London used as a prison in former times?
¿Fue usada la Torre de Londres como una prisión en tiempos
anteriores?
Was he thought to have a gift for music?
¿Se pensó que él tenía un talento para la música?
Paul was given three hours to make a decision.
Le dieron a Paul tres horas para tomar una decisión.
My neighbors were paid to take care of Pam's cat.
Les pagaron a mis vecinos para que cuidaran del gato de Pam.
What was being done? - ¿Qué se estaba haciendo?
A house was being built.
Se estaba construyendo una casa / Una casa estaba siendo construida
The car was being washed when it began to drizzle.
El coche estaba siendo lavado cuando comenzó a lloviznar.
The girl was being chased by a dog when she fell down.
La muchacha estaba siendo perseguida por un perro cuando ella se
cayó.
Passive Voice - Past Perfect
Track 185
El tiempo "Past Perfect" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What
had been done?" = ¿Qué se había hecho? o "What had been being
done?" = ¿Qué se había estado haciendo?
What had been done? - ¿Qué se había hecho?
A house had been built. Se había construido una casa / Una casa había
sido construida
A strike had been organized before the workers were dismissed.
Una huelga había sido organizada antes de que los trabajadores
fueran despedidos.
Before the Richardsons got home, their house had been burglarized.
Antes de que los Richardson llegaran, su casa había sido
desvalijada.
Hotel reservations had been made before Mr. Miller flew to N.Y.
Las reservaciones de hotel habían sido hechas antes de que el Sr.
Miller volara a Nueva York.
When I arrived home, my room had been cleaned.
Cuando llegué a casa, mi habitación había sido limpiada.
Had the gas tank been filled before they left?
¿Había sido llenado el tanque de gasolina antes de que ellos se
marcharan?
Had Bill been told to bring the wine to the party ?
¿Se le había a dicho a Bill que trajera el vino a la fiesta?
This mechanic had been paid to fix their limo.
Se le había pagado a este mecánico para reparar su limusina.
268
The tourists had been shown the map of the city before they were
taken there.
A los turistas se les había mostrado el mapa de la ciudad antes de
ser llevados allí.
What had been being done? - ¿Qué se había estado haciendo?
A house had been being built.
Se había estado construyendo una casa / Una casa había estado siendo
construida
I learnt that condensed milk had been being produced in America
since the mid 1850s.
Me enteré que la leche condensada se había estado produciendo en
América desde la mitad de la década de 1850.
The Real Information Digger, a journal in which my articles had been
being published, was banned by the government.
"The Real Information Digger", un diario en el cual se habían estado
publicando mis artículos, fue prohibido por el gobierno.
Passive Voice - Future
Track 186
El tiempo "Future" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What will be
done?" = ¿Qué se hará? o "What will be being done?" = ¿Qué se estará
haciendo?
What will be done? - ¿Qué se hará?
A house will be built. Se construirá una casa / Una casa será construida
The literary contest will be judged by a panel of distinguished writers.
La competencia literaria será juzgada por un panel de distinguidos
escritores.
It is estimated that millions of gallons will be yielded annually by the
new oil wells.
Se estima que millones de galones serán producidos anualmente por
los pozos de petróleo nuevos.
The new rocket will not be launched until next year.
El cohete nuevo no será lanzado hata el año próximo.
Those hospitals will not be inaugurated until the end of spring.
Esos hospitales no serán inaugurados hasta finales de la primavera.
Will a new vaccine be discovered soon?
¿Una vacuna nueva será descubierta pronto?
Will his new book be published in two weeks' time?
¿Su nuevo libro será publicado en dos semanas'?
Dr. Parker will be offered to deliver a speech on nutrition.
Al Dr. Parker se le ofrecerá que dé un discurso sobre nutrición.
This child will be taught to have better manners.
Enseñarán a este niño a tener mejores modales.
What will be being done? - ¿Qué se estará haciendo?
A house will be being built.
Se estará construyendo una casa / Una casa estará siendo construida
If that man wins the elections, the country will be being ruled by a
dictator.
269
Si ese hombre gana las elecciones, el país estará siendo gobernado
por un dictador.
Those toys will be being produced in China next year.
Esos juguetes estarán siendo producidos en China el año que viene.
Passive Voice - Future Perfect
Track 187
El tiempo "Future Perfect" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What
will have been done?" = ¿Qué se habrá hecho? o "What will have been
being done?" = ¿Qué se habrá estado haciendo?
What will have been done? - ¿Qué se habrá hecho?
A house will have been built.
Se habrá construido una casa / Una casa habrá sido construida
Your tapestry will have been woven by Friday.
Su tapicería habrá sido tejida para el viernes.
Those fossils will have been examined by experts before December.
Esos fósiles habrán sido examinadas por los expertos antes de
diciembre.
The crop will not have been ruined by the frost this year.
La cosecha no habrá sido arruinada por la helada este año.
It is thought that he will not have been elected president in the coming
elections.
Se piensa que no lo habrán elegido presidente en las elecciones que
vienen.
When will his research project have been finished?
¿Cuándo habrá sido terminado su proyecto de investigación?
By the end of fall, they will have been taught to ski.
Para el final del otoño, les habrán enseñado a esquiar.
By noon, the city will have been flooded by heavy rain.
Para el mediodía, la ciudad habrá sido inundada por la lluvia pesada.
Will this river have been polluted by the year 2020?
¿Este río habrá sido contaminado antes del año 2020?
What will have been being done? - ¿Qué se habrá estado haciendo?
A house will have been being built.
Se habrá estado construyendo una casa / Una casa habrá estado siendo
construida
That cake will have been being baked for over two hours by the time
you get home.
Esa torta se habrá estado horneando por más de dos horas para
cuando llegues a casa.
Passive Voice - Future (going to)
Track 188
El tiempo "Future (going to)" de la voz pasiva responde a la pregunta:
"What is going to be done?" = ¿Qué se va a hacer? o "What is going to be
being done?" = ¿Qué se va a estar haciendo?
What is going to be done? - ¿Qué se va a hacer?
A house is going to be built.
Se va a construir una casa / Una casa va a ser construida
270
The jewels are going to be hidden in a safe place.
Las joyas van a ser escondidas en un lugar seguro.
The meeting is going to be held tomorrow at 10:00 a.m.
La reunión va a ser llevada a cabo mañana a las 10:00 a.m.
It is thought that the painting is not going to be sold without his
authorization.
Se piensa que la pintura no va a ser vendida sin su autorización.
Her attorney is sure that the lawsuit is not going to be lost.
Su abogado está seguro que el pleito no va a ser perdido.
Are these bills going to be paid before they are due?
¿Van estas cuentas a ser pagadas antes de que estén vencidas?
Is a war going to be fought between the two neighboring countries?
¿Va una guerra a ser luchada entre los dos países vecinos?
All the staff is going to be told to attend the seminar.
Se le va a decir a todo el personal que asista al seminario.
Farmers are going to be asked to grow potatoes.
Se les va a pedir a los agricultores que cultiven patatas.
What is going to be being done? - ¿Qué se va a estar haciendo?
A house is going to be being built.
Se va a estar construyendo una casa / Una casa va a estar siendo
construida
If that man wins the elections, the country is going to be being
ruled by a dictator.
Si ese hombre gana las elecciones, el país va a estar siendo
gobernado por un dictador.
Those toys are going to be being produced in China next year.
Esos juguetes van a estar siendo producidos en China el año que
viene.
Passive Voice - Future Perfect (going to)
Track 189
El tiempo "Future Perfect (going to)" de la voz pasiva responde a la
pregunta: "What is going to have been done?" = ¿Qué se va a haber
hecho? o "What is going to have been being done?" = ¿Qué se va a
haber estado haciendo?
What is going to have been done? - ¿Qué se va a haber hecho?
A house is going to have been built.
Se va a haber construido una casa una casa / Una casa va a haber sido
construida
The project is going to have been completed before the deadline.
El proyecto va a haber sido terminado antes de la fecha límite.
A new computer game is going to have been developed by
December.
Un nuevo juego de computadoras va a haver sido desarrollado para
diciembre.
By this time tomorrow, many more areas in the city are going to have
been affected by the flood.
Para esta hora mañana, muchas más areas de la ciudad van a haber
sido afectadas por la inundación.
271
By next year, the economy of this country is going to have been
improved by the reforms underway.
Para el año que viene, la economía de este país va a haber sido
mejorada por las reformas en proceso.
These products are going to have been inspected before their
shipment .
Estos productos van a haber sido inspeccionados antes de su envío.
By the time they graduate from the academy, these young officersare
going to have been given a complete training .
Para el momento en que se gradúen de la academia, a estos jóvenes
oficiales se les va a haber dado un entrenamiento completo.
The soldiers are going to have been transported to the war zone by
helicopters during the night .
Los soldados van a haber sido transportados a la zona de guerra por
helicópteros durante la noche.
Look, if the ammunition is left here in the open, it is going to have
been destroyed by the rain.
Mira, si la munición se deja aquí en la intemperie, va a haber sido
destruida por la lluvia.
Passive Voice - Future in Past
Track 190
El tiempo "Future in Past" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What
was going to be done?" = ¿Qué se iba a hacer? o "What was going to be
being done?" = ¿Qué se iba a estar haciendo?
What was going to be done? - ¿Qué se iba a hacer?
A house was going to be built.
Se iba a construir una casa / Una casa iba a ser construida
The soldiers thought they were going to be ambushed that night.
Los soldados pensaban que ellos iban a ser emboscados esa noche.
It was believed that a ditch was going to be dug along the road.
Se creía que una zanja iba a ser cavada a lo largo del camino.
The store was not going to be closed before 8:00 p.m.
La tienda no iba a estar cerrada antes de las 8:00 p.m.
This incident was not going to be easily forgotten.
Este incidente no iba a ser fácilmente olvidado.
Was a new song going to be recorded?
¿Iba una nueva canción a ser grabada?
Were the parcels going to be sent yesterday?
¿Iban los paquetes a ser enviados ayer?
I thought that a test pilot was going to be told to fly the plane.
Pensé que se le iba a decir a un piloto de pruebas que volara el
avión.
At first, the guests were going to be offered to choose their rooms.
Al principio se les iba a ofrecer a los huéspedes que elijan sus
cuartos.
What was going to be being done? - ¿Qué se iba a estar haciendo?
A house was going to be being built.
Se va iba a estar construyendo una casa / Una casa iba a estar siendo
construida
I thought this wall was going to be being painted by someone else,
not by me.
272
Pensé que este muro iba a estar siendo pintado por otra persona, no
por mí.
They didn't get into the room because they thought that it was going
to be being used by the managers of the company.
No entraron a la sala porque pensaron que iba a estar siendo usada
por los gerentes de la firma.
Passive Voice - Future Perfect in Past
Track 191
El tiempo "Future Perfect in Past" de la voz pasiva responde a la
pregunta: "What was going to have been done?" = ¿Qué se iba a haber
hecho? o "What was going to have been being done?" = ¿Qué se iba a
haber estado haciendo?
What was going to have been done? - ¿Qué se iba a haber hecho?
A house was going to have been built.
Se iba a haber construido una casa una casa / Una casa iba a haber sido
construida
That movie was originally going to have been directed by Francis
Ford Coppola.
Esa película originalmente iba a haber sido dirigida por Francis Ford
Coppola.
They thought that, with the new monument, the city was going to have
been visited by more tourists that year.
Ellos pensaron que, con el nuevo monumento, la ciudad iba a haber
sido visitada por más turistas ese año.
At first, the statue was going to have been made in bronze.
Al principio, la estatua iba a haber sido hecha de bronce.
They figured the merchandise was going to have been sent that very
day.
Ellos pensaron que la mercancía iba a haber sido enviada ese mismo
día.
They informed us that the stadium was going to have been closedfor
renovations.
Ellos nos informaron que el estadio iba a haber sido cerrado por
renovaciones.
The famous writer explained that his new novel was not going to have
been translated into Spanish that year.
El famoso escritor explicó que su nueva novela no iba a haber sido
traducida al español ese año.
The police thought that the robbers were going to have been
caught that very day .
La policía pensó que los ladrones iba a haber sido atrapados ese
mismo día.
That poor child was going to have been adopted by a new family .
Esa pobre criatura iba a haber sido adoptada por una nueva familia.
At first, those products were not going to have been manufacturedin
China.
Al principio, esos productos no iban a haber sido fabricados en
China.
273
Passive Voice - Conditional
Track 192
El tiempo "Conditional" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What
would be done?" = ¿Qué se haría? o "What would be being done?" =
¿Qué se estaría haciendo?
What would be done? - ¿Qué se haría?
A house would be built.
Se construiría una casa / Una casa sería construida
Jeff would be invited to the party if he knew Cindy.
Jeff sería invitado a la fiesta si él conociera a Cindy.
If there were a good candidate for this job, the vacancy would be
filled.
Si hubiera un candidato bueno por este trabajo, el puesto sería
ocupado.
The goods would not be shipped if they were defective.
Los bienes no serían transportados si ellos fueran defectuosos.
If this house had latent defects, it would not be put up for sale.
Si esta casa tuviera defectos ocultos, no sería puesta a la venta.
Would the witnesses be taken depositions if they knew nothing about
the case?
¿Se les tomaría declaraciones a los testigos si ellos no supieran nada
sobre el caso?
Would Alice be asked to leave if the hostess did not invite her?
¿Le pedirían a Alice que se marche si la anfitriona no la invitara?
Bob would be asked to mail the letters if he were the company's
errand boy.
A Bob le pedirían enviar las cartas si él fuera el chido de los
mandados de la compañía.
His kids would be taught to drive if they were 18 years old.
A sus niños se les enseñaría conducir si ellos tuvieran 18 años.
Passive Voice - Conditional Perfect
Track 193
El tiempo "Conditional Perfect" de la voz pasiva responde a la pregunta:
"What would have been done?" = ¿Qué se habría hecho? o "What would
have been being done?" = ¿Qué se habría estado haciendo?
What would have been done? - ¿Qué se habría hecho?
A house would have been built.
Se habría construido una casa / Una casa habría sido construida
Mr. Benson would have been elected chairman of the board if he had
been with the firm for over ten years.
El Sr. Benson habría sido decidido al presidente del consejo de
administración si él hubiera estado con la firma durante más de diez
años.
Your shirts would have been ironed if the maid had come yesterday.
Tus camisas habrían sido planchadas si la criada hubiera venido
ayer.
It is supposed that your horse would not have been tamed if he had
been wild.
Se supone que su caballo no habría sido domado si hubiera sido
salvaje.
274
If the cook had learnt the recipe, the bread would have been
bakedproperly.
Si el cocinero hubiera aprendido la receta, el pan habría sido
horneado correctamente.
Would Mr. Jones have been granted a loan if he had been
unemployed?
¿Habrían concedido al Sr. Jones un préstamo si él hubiera estado
desempleado?
Would Ms. Baxter have been promoted if she had not been efficient?
¿Habría sido promovida la Sra. Baxter si ella no hubiera sido
eficiente?
They would have been offered to upgrade their computers if they had
paid $500.
Les habrían ofrecido para mejorar sus computadoras si ellos
hubieran pagado 500 dólares.
My brother would have been paid to fix this microwave if he had had
the tools to do so.
Le habrían pagado a mi hermano para arreglar ese microondas si él
hubiera tenido las herramientas para hacerlo.
Passive Voice - Modals
Track 194
El tiempo "con Modals" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What
(must/could...) be done?" = ¿Qué se (debe/podría...) hacer? o "What
(must/could...) be being done?" = ¿Qué se (debe/podría...) estar
haciendo?
What (must/could...) be done? - ¿Qué se (debe/podría...) hacer?
A house (must/could...) be built.
Se (debe/podría...) construir una casa / Una casa (debe/podría...) ser
construida
Nothing can be done to solve this mystery.
Nada puede ser hecho para solucionar este misterio.
Questions cannot be asked during the conference.
No se pueden hacer preguntas durante la conferencia.
That book must not be returned to the library. It is mine.
Ese libro no debe ser devuelto a la biblioteca. Es mío.
It is said that this system must be improved.
Se dice que este sistema debe ser mejorado.
A doctor should be called in case of accident.
Se debería llamar un doctor en caso de accidente.
It is thought that the accused should not be sued for damages.
Se piensa que el acusado no debería ser demandado por daños.
Could this old church be refurbished?
¿Podría esta vieja iglesia ser restaurada?
Must the floor be kept clean?
¿Debe mantenerse limpio el piso?
Should these towels be washed?
¿Deberían estas toallas ser lavadas?
The speaker should be given a microphone to deliver his speech.
Se le debería dar al orador un micrófono para que dé su discurso.
The janitor must be told to lock the front door.
Al portero deben decirle que cierre con llave la puerta principal.
The carpenter should be asked to repair the fence.
Al carpintero deberían pedirle que repare la cerca.
275
Passive Voice - Modals + have
Track 195
El tiempo "con Modals + have" de la voz pasiva responde a la pregunta:
"What (must/could...) have been done?" = ¿Qué se (debe/podría...) haber
hecho? o "What (must/could...) have been being done?" = ¿Qué se
(debe/podría...) haber estado haciendo?
What (must/could...) have been done? - ¿Qué se (debe/podría...) haber
hecho?
A house (must/could...) have been built.
Se (debe/podría...) haber construido una casa / Una casa (debe/podría...)
haber sido construida
The day had been hot and sunny. The garden should have been
watered at twilight.
El día había estado caluroso y soleado. El jardín debería haber sido
regado al anochecer.
Susan feels tired. She must have been working hard lately.
Susan se siente cansada. Ella debe haber estado trabajando duro
ultimamente.
These shoes should not have been mended. They are too old.
Estos zapatos no deberían haber sido reparados. Son demasiado
viejos.
Smokers should not have been allowed inside the restaurant.
No deberían haber permitido a los fumadores entrar al restaurante.
Should the candles have been lit in the evening?
¿Deberían las velas haber sido encendidas por la noche?
That statue should have been shown in the art gallery.
Esa estatua debería haber sido mostrada en la galería de arte.
Johny was fired. I think he should have been given another
opportunity.
Johny fue despedido. Pienso que se le debería haber dado otra
oportunidad.
Diana's death could have been prevented.
La muerte de Diana se podría haber evitada.
The infection he had suffered might have been caused by the
contaminated catheters.
La infección que él había sufrido podría haber sido causada por los
catéteres contaminados.
Could the party have been organized somewhere else?.
¿Podría la fiesta haberse organizado en otra parte?
276
Reported
Speech
Reported Speech - Changes in the tenses
Track 196
Cambios de los tiempos verbales en el Reported Specch. El verbo
principal retrocede un tiempo verbal: si en directo tenemos: "I live
in Italy". She said. En reported speech: "She said that she lived in
Italy".
Direct Speech → Reported Speech
Present → Past
"I work in Argentina" He said that he worked in
Argentina
"I am doing my job" He said that he was doing his
job
Past → Past Perfect
277
"We saw a good film on TV" He said they had seen a good
film on TV.
"I was dancing with Mary" He said he had been
dancing with Mary
Present Perfect → Past Perfect
"I have done this before" She said that she had
done that before
"I have been doing this for two
years"
He said that he had been
doing that for two years
Future → Conditional
"I will visit my mother" He said that he would visit his
mother
"I will be flying to Spain" He said that he would be
flying to Spain
Future Perfect → Conditional Perfect
"I will have arrived there by 5
pm"
He said he would have
arrived here by 5 pm
"I will have been selling books
for two years"
He said that he would have
been sellingbooks for two
years
Present → Past
John: "I work in Argentina"
John: "Yo trabajo en Argentina"
He said that he worked in Argentina
El dijo que trabajaba en Argentina
Kelly: "I don't like fish"
Kelly: "No me gusta el pescado"
She said she didn't like fish
Ella dijo que no le gustaba el pescado
Joe: "I am doing my job"
Joe: "Estoy haciendo mi trabajo"
He said that he was doing his job
El dijo que estaba haciendo su trabajo
Pam and Tim: "We are living in New York"
Pam y Tim: "Estamos viviendo en Nueva York"
They said that they were living in New York
Ellos dijeron que estaban viviendo en Nueva York
278
Past → Past Perfect
Dan: "We saw a good film on TV"
Dan: "Vimos una buena película en la televisión"
He said that they had seen a good film on TV
El dijo que habían visto una buena película en la televisión
Lou and Sarah: "We didn't read 'Hamlet'"
Lou y Sarah: "No leímos 'Hamlet'"
They said that they hadn't read 'Hamlet'
Ellos dijeron que no habían leído 'Hamlet'
Chuck: "I was dancing with Mary"
Chuck: "Estaba bailando con Mary"
He said that he had been dancing with Mary
El dijo que había estado bailando con Mary
Rick and Amy: "We weren't looking for Tom"
Rick y Amy: "No estábamos buscando a Tom"
They said that they hadn't been looking for Tom
Ellos dijeron que no habían estado buscando a Tom
Present Perfect → Past Perfect
Kim: "I have done this before"
Kim: "He hecho esto antes"
She said that she had done that before
Ella dijo que había hecho eso antes
Nick: "I haven't heard from Dean"
Nick: "No he sabido nada de Dean"
He said that he hadn't heard from Dean
El dijo que no había sabido nada de Dean
Chris: "I have been doing this for two years"
Chris: "He estado haciendo esto por dos años"
He said that he had been doing that for two years
El dijo que había estado haciendo eso por dos años
Kate: "I have been living here for 5 months"
Kate: "He estado viviendo aquí por 5 meses"
She said that she had been living there for 5 months
Ella dijo que había estado viviendo allí por 5 meses
Future → Conditional
Tom: "I will visit my mother"
Tom: "Visitaré a mi madre"
He said that he would visit his mother
el dijo que visitaría a su madre
Mark: "I won't listen to you"
Mark: "No te escucharé"
He said that he wouldn't listen to me
El dijo que no me escucharía
279
Phil: "I will be flying to Spain"
Phil: "Estaré volando a España"
He said that he would be flying to Spain
El dijo que estaría volando a España
Walt: "I will be staying at a good hotel"
Walt: "Me estaré hospedando en un buen hotel"
He said that he would be staying at a good hotel
El dijo que se estaría hospedando en un buen hotel
Future Perfect → Conditional Perfect
Jim: "I will have arrived there by 5 pm"
Jim: "Para las 5 pm habré llegado allí"
He said that he would have arrived there by 5 pm
El dijo que habría llegado allí para las 5 pm
Bob: "I will have sent all the products by tomorrow"
Bob: "Habré enviado todos los productos para mañana"
He said that the would have sent all the products by tomorrow
El dijo que habría enviado todos los productos para mañana
Sam: "I will have been selling books for two years"
Sam: "Habré estado vendiendo libros por dos años"
He said that he would have been selling books for two years
El dijo que habría estado vendiendo libros por dos años
Cindy: "He will have been sleeping for 13 hours"
Cindy: "El habrá estado durmiendo por 13 horas"
She said that he would have been sleeping for 13 hours
Ella dijo que él habría estado durmiendo por 13 horas
Reported Speech - Changes in modal verbs
Track 197
Al pasar del Direct Speech al Reported speech se producen cambios
de verbos modales en la oración, por ejemplo: They -will- help
you. Pasa a: She said that they -would- help me. Aquí hay más
ejemplos para entender su funcionamiento.
Direct Speech → Reported Speech
Can → Could
"I can stay here until Sunday" He said he could stay there until
Sunday
May → Might
"I may go fishing next
weekend"
He said that he might go fishing
next weekend
Will → Would
280
"I will stay here!" He said that he would stay there
Must → Had to
"I must work everyday" He said he had to work everyday
Can → Could
Peter: "I can stay here until Sunday"
Peter: "Puedo quedarme aquí hasta el domingo"
He said that he could stay there until sunday
Él dijo que podía quedarse allí hasta el domingo
Mike: "I can do this alone"
Mike: "Puedo hacer esto solo"
He said that he could do that alone
Él dijo que podía hacer eso solo
Beth: "I can't open this jar!"
Beth: "¡No puedo abrir este frasco!"
She said that she couldn't open the jar
Ella dijo que no pidía abrir el frasco
Tommy: "He can't come with us"
Tommy: "Él no puede venir con nosotros"
The boy said that he couldn't go with them
El chico dijo que no podía ir con ellos.
May → Might
Jake: "I may go fishing next weekend"
Jake: "Puede ser que vaya a pescar el fin de semana que viene"
He said that he might go fishing next weekend
Él dijo que podría ser que fuera a pescar el fin de semana que
viene
Mr. and Mrs. Collins: "We may travel to Europe"
Sr. y Sra. Collins: "Puede ser que viajemos a Europa"
They said that they might travel to Europe
Ellos dijeron que podría ser que viajaran a Europa
Dan: "You may not need this"
Dan: "Puede que no necesites esto"
He said I might not need that
Él dijo que podría ser que no necesitara eso
Kate: "I may not like Jim's friend"
Kate: "Puede que no me guste el amigo de Jim"
She said that she might not like Jim's friend
Ella dijo que podría ser que no le gustara el amigo de Jim
Will → Would
Chris: "I will stay here!"
Chris: "¡Me quedaré aquí!"
281
He said that he would stay there
él dijo que se quedaría allí
Adam: "I will not go away"
Adam: "No me iré"
He said that he would not go away
Él dijo que no se iría
Kelly: "My dad won't let me go to the party"
Kelly: "Mi papá no me dejará ir a la fiesta"
She said that her father wouldn't let her go to the party
Ella dijo que su padre no la dejaría ir a la fiesta
Ian: "I'll help you with the dishes!"
Ian: "¡Yo te ayudaré con los platos!"
He said that he would help me with the dishes
Él dijo que me ayudaría con los platos
Must → Had to
Harry: "I must work everyday"
Harry: "Debo trabajar todos los días"
He said he had to work everyday
Él dijo que debía trabajar todos los días
Frank: "I must not arrive late"
Frank: "No debo llegar tarde"
He said that he was not to come late
Él dijo oque no debía llegar tarde
Manager: "You must not push this button"
Gerente: "No deben presionar este botón"
The manager said I was not to push the button
El gerente dijo que no debía presionar el botón
Luke: "We must leave at 8 o'clock"
Luke: "Debemos partir a las 8"
He said we had to leave at 8 o'clock
Él dijo que debíamos partir a las 8
Reported Speech - References to time and place
Track 198
Los adverbios tanto de tiempo como espacio también se modifican
al pasar a reported speech: today/ yesterday, this week/ that week,
here/ there. Aquí encontrarás algunos ejemplos de su uso.
Direct Speech → Reported Speech
now → then, at that moment
282
today → that day
tonight → that night
last night → the previous night, the night
before
tomorrow → the next day, the following
day
yesterday → the previous day, the day
before
this week → that week
next week → the following week, the
week after
last year → the previous year, the year
before
here → there
now → then, at that moment
today → that day
Hank: "I don't want to leave now"
Hank: "No me quiero ir ahora"
He said he didn't want to leave then
Él dijo que no quería irse entonces
Secretary: Mr. Phillips is leaving the office now"
Secretaria: "El señor Phillips está saliendo de la oficina ahora"
The secretary said Mr. Phillips was leaving the office at that
moment
La secretaria dijo que el señor Phillips estaba saliendo de la
oficina en ese momento
Carrie: "Sam is coming to visit us today"
Carrie: "Sam viene hoy a visitarnos"
She said that Sam was going to visit them that day
Ella dijo que Sam iba a ir a visitarlos ese día
Leo: "I started my diet today"
Leo: "Hoy empecé la dieta"
He said that he had started his diet that day
Él dijo que había empezado la dieta ese día
tonight → that night
last night → the previous night, the night before
Alex: "Pat and Joe are coming to dinner tonight"
Alex: Pat y Joe vienen esta noche a cenar"
He said that Pat and Joe were going to dinner that night
Él dijo que Pat y Joe venían esa noche a cenar
283
Julia: "I won't be coming home tonight"
Julia: "No vendré a casa esta noche"
She said she wouldn't be coming home that night
Ella dijo que no vendría a casa esa noche
Sean: "I couldn't sleep last night"
Sean: "Anoche no pude dormir"
He said that he couldn't sleep the previous night
Él dijo que no había podido dormir la noche anterior
Jack: "I didn't go to the party last night"
Jack: "No fui a la fiesta anoche"
He said that he hadn't gone to the party the night before
Él dijo que no había ido a la fiesta la noche anterior
tomorrow → the next day, the following day
yesterday → the previous day, the day before
Mary and Helen: "We're going to New York tomorrow"
Mary y Helen: "Mañana nos vamos a Nueva York"
They said thay were going to New York the following day
Ellas dijeron que se iban a Nueva York el día siguiente
Patty: "I won't be here tomorrow"
Patty: "Mañana no estaré aquí"
She said she wouldn't be there the next day
Ella dijo que no estaría allí el día siguiente
Lilly's mother: "Lilly didn't go to school yesterday"
Madre de Lilly: "Lilly no fue a la escuela ayer"
Lilly's mother said that Lilly hadn't gone to school the previous
day
La madre de Lilly dijo que Lilly no había ido a la escuela el día
anterior
Steve: "I went to see a very good film yesterday"
Steve: "Ayer fui a ver una película muy buena"
He said he had gone to see a very good film the day before
Él dijo que había ido a ver una película muy buena el día
anterior
this week → that week
next week → the following week, the week after
Mrs. Johnson: "The children have a lot of tests this week"
Sra. Johnson: "Los niños tienen un montón de pruebas esta
semana"
Mrs. Johnson said the children had a lot of tests that week
La señora Johnson dijo que los niños tenían un montón de
pruebas esa semana
Meg and Tom: "We're not going to work this week"
Meg y Tom: "No vamos a trabajar esta semana"
They said that they weren't going to work that week
Ellos dijeron que no iban a trabajar esa semana
284
Ned: "I'm going on holiday next week"
Ned: "La semana que viene me voy de vacaciones"
He said that he was going on holiday the following week
Él dijo que la semana siguiente se iba de vacaciones
Sue: "Mark won't be coming to the meeting next week"
Sue: "Mark no vendrá a la reunión la semana que viene"
She said Mark wouldn't be coming to the meeting the week
after
Ella dijo que Mark no estaría viniendo a la reunión la semana
siguiente.
last year → the previous year, the year before
here → there
Alice: "Paul and Mary got married last year"
Alice: "Paul y Mary se casaron elaño pasado"
She said that Paul and Mary had got married the previous year
Ella dijo que Paul y Mary se habían casado el año anterior
Kate: "I didn't go on holiday last year"
Kate: "El año pasado no me fui de vacaciones"
She said that she hadn't gone on holiday the year before
Ella dijo que no se había ido de vacaciones el año anterior
Sue: "Larry left the letter here"
Sue: "Larry dejó la carta aquí"
Sue said that Larry had left the letter there
Sue dijo que Larry había dejado la carta allí
Amy: "I promise I'll be here at 5 o'clock"
Amy: "Prometo que estaré aquí a las 5"
She promised that she would be there at 5 o'clock
Ella prometió que estaría allí a las 5
Reported Speech - Changes in questions
Track 199
En las preguntas pasamos de pregunta directa a indirecta. Where
do they sell the tickets?, pasa a ser: He asked where they sold the
tickets. Aquí hay más ejemplos con traducciones.
Direct Speech Reported Speech
What
"What are you looking for?" → He asked what I was looking
for
Where
"Where can we go tonight?" → She asked where they could
go that night
285
When
"When did they go to India?" → He asked when they had
gone to India
Who
"Who told you that?" → He asked me who had told
me that
How
"How old are the twins?" → He asked how old the twins
were
Why
"Why did Carla leave so
early?"
→ He asked why Carla had left
so early
Which
"Which skirt did you choose?" → She asked me which skirt I
had chosen
Whose
"Whose dog is missing?" → He asked whose dog was
missing
Yes-no questions
"Are these your glasses?" → He asked me if those were
my glasses
"Isn't that Jen's boyfriend?" → She asked me if that wasn't
Jen's boyfriend
What
Where
John: "What are you looking for?"
John: "¿Qué estás buscando?"
He asked me what I was looking for
Él me preguntó qué estaba buscando
Jack: "What did your parents do for a living?"
Jack: "¿De qué trabajaban tus padres?"
He asked me what my parents did for a living
Él me preguntó de qué trabajaban mis padres
Mary: "Where can we go tonight?"
Mary: "¿Adónde podemos ir esta noche?"
286
She asked where they could go that night
Ella preguntó adónde podían ir esa noche
Mike: "Where do they sell the tickets?"
Mike: "¿Dónde venden las entradas?"
He asked where they sold the tickets
Él preguntó dónde vendían las entradas
When
Who
Peter: "When does Daniel arrive?"
Peter: "¿Cuándo lleaga Daniel?"
He asked when Daniel arrived
Él preguntó cuándo llegaba Daniel
Bill: "When did they go to India?"
Bill: "¿Cuándo fueron a la India?"
He asked when they had gone to India
Él preguntó cuándo habían ido a la India
Sam: "Who told you that?"
Sam: "¿Quién te dijo eso?"
He asked me who had told me that
Él me preguntó quién me había dicho eso
Tom: "Who can help me with this?"
Tom: "¿Quién me puede ayudar con esto?"
He asked who could help him with that
Él preguntó quién lo podía ayudar con eso
How
Why
Bob: "How old are the twins?"
Bob: "¿Qué edad tienen los mellizos?"
He asked how old the twins were
Él preguntó qué edad tenían los mellizos
Ellen: "How much money have you spent?"
Ellen: "¿Cuánto dinero has gastado?"
She asked me how much money I had spent
Ella me preguntó cuánto dinero había gastado
Richard: "Why did Carla leave so early?"
Richard: "¿Por qué se fue tan temprano Carla?"
He asked why Carla had left so early
Él preguntó por qué Carla se había ido tan temprano
Joe: "Why are they screaming?"
Joe: "¿Por qué están gritando?"
He asked why they were screaming
Él preguntó por qué estaban gritando
287
Which
Whose
Kim: "Which skirt did you choose?"
Kim: "¿Cuál falda elegiste?"
She asked me which skirt I had chosen
Ella me preguntó cuál falda había elegido
Henry: "Which play are we going to see?"
Henry: "¿Cuál obra vamos a ver?"
He asked which play we were going to see.
Él preguntó cuál obra íbamos a ver
Jack: "Whose dog is missing?"
Jack: "¿El perro de quién se perdió?"
He asked whose dog was missing
Él preguntó el perro de quién se había perdido
George: "Whose essay have you corrected?"
George: "¿El ensayo de quién corergiste?"
He asked me whose essay I had corrected
Él me preguntó el ensayo de quién había corregido
Yes-no questions
Peter: "Are these your glasses?"
Peter: "¿Estos anteojos son tuyos?"
He asked me if those were my glasses
Él me preguntó si esos eran mis anteojos
Sally: "Isn't that Jen's boyfriend?"
Sally: "¿Ése no es el novio de Jen?"
She asked me if that wasn't Jen's boyfriend
Ella me preguntó si ése no era el novio de Jen
Mark: "Do you need any help?"
Mark: "¿Necesitas ayuda?"
He asked me if I needed any help
Él me preguntó si necesitaba ayuda
John: "Doesn't Mark study Law?"
John: "¿Mark no estudia Derecho?"
He asked me if Mark didn't study Law
Él me preguntó si Mark no estudiaba Derecho
Tom: "Have you got a sheet of paper?"
Tom: "¿Tienes una hoja?
He asked me if I had a sheet of paper
Él me preguntó si tenía una hoja
Harry: "Did you see 'Macbeth' last night?"
Harry: "¿Viste 'Macbeth' anoche?"
He asked me if I had seen 'Macbeth' the previous night
Él me preguntó si había visto 'Macbeth' la noche anterior
288
Joe: "Weren't you at Bill's party?"
Joe: "¿Tú no estabas en la fiesta de Bill?"
He asked me if I hadn't been at Bill's party
Él me preguntó si yo no había estado en la fiesta de Bill
Carol: "Have you read the news?"
Carol: "¿Leíste las noticias?"
She asked me if I had read the news
Ella me preguntó si había leído las noticias
Mike: "Hasn't Jane been to New York?"
Mike: "¿Jane no ha estado en Nueva York?"
He asked if Jane hadn't been to New York
Él preguntó si Jane no había estado en Nueva York
Paul: "Will you go to the meeting?"
Paul: "¿Irás a la reunión?"
He asked me if I would go to the meeting
Él me preguntó si iría a la reunión
Mary: "Can I stay a bit longer?"
Mary: "¿Puedo quedarme un poco más?"
She asked if she could stay a bit longer
Ella preguntó si se podía quedar un poco más
Tim: "Shouldn't you be at school?"
Tim: "¿No deberías estar en la escuela?"
He asked me if I shouldn't be at school
Él me preguntó si no debería estar en la escuela
289
Condicionales
Zero Conditional - (type 0)
Track 200
Este condicional refiere a una situación que es siempre verdadera
(verdades universales): If you freeze water, it turns into ice.
If clause Main clause
If + Present tense Present tense
If you freeze water it turns into ice.
If you freeze water, it turns into ice.
Si congelas el agua, se convierte en hielo.
If I work too much, I get tired.
Si trabajo demasiado, me canso.
If I have time, I usually go to the movies.
Si tengo tiempo, generalmente voy al cine.
If she eats hamburgers, she gets an allergy.
Si ella come hamburguesas, le da alergia.
If they come here, they always bring a present.
Si ellos vienen aquí, siempre traen un regalo.
290
If she doesn't know the answer, she keeps silent.
Si ella no sabe la respuesta, se mantiene en silencio.
If we don't go out on Saturdays, we rent a video and stay home.
Si no salimos los sábados, alquilamos un video y nos quedamos
en casa.
First Conditional - (type I)
Track 201
Se forma con if + simple present + simple future. Se emplea cuando una
situación es real o posible: If it rains today, I'll stay at home. Aquí tienes
algunos ejemplos traducidos.
If clause Main clause
If + Present tense will / can / may / must + verb
If it rains today, I'll stay at home
If it rains today, I'll stay at home.
Si llueve hoy, me quedaré en casa.
If he is busy now, I will come back tomorrow.
Si está ocupado ahora, regresaré mañana.
If I have time, I'll visit my parents this afternoon.
Si tengo tiempo, visitaré a mis padres esta tarde.
If it is warm tomorrow, we'll go to the beach.
Si está caluroso mañana, iremos a la playa.
If it is cold, you must wear warm clothes.
Si está frío, debes usar ropa abrigada.
If he doesn't do his homework, he can not go to the party.
Si él no hace su tarea, no puede ir a la fiesta.
If she doesn't call you, you can call her.
Si ella no te llama, tú puedes llamarla.
If you work hard, you may become a millonaire someday.
Si trabajas duro, puede que te conviertas en un millonario algún
día.
If you spend more than you earn, you'll become a poor man.
Si gastas más de lo que ganas, te convertirás en un hombre
pobre.
If they don't invite you, you must not go.
Si ellos no te invitan, no debes ir.
If we don't hurry, we'll miss our bus.
Si no nos apuramos, perderemos nuestro autobus.
If you pay now, you'll get a discount.
Si pagas ahora, obtendrás un descuento.
If they don't want to go out, they can stay home.
Si no quieren salir, se pueden quedar en casa.
If you drink too much, you'll get drunk.
Si bebes demasiado, te emborracharás.
If you feel sick, you must stay in bed.
Si te sientes enfermo, debes quedarte en cama.
If they don't come here, we'll have to go there.
Si ellos no vienen aquí, tendremos que ir allí.
291
Second Conditional - (type II)
Track 202
Refiere a una situación hipotética y se forma según la estructura if +
simple past + simple condicional. Aquí tienes algunos ejemplos
traducidos.
If clause Main clause
If + Past Simple would / could / might + verb
If I won the lottery, I would travel around the world.
If I won the lottery, I would travel around the world.
Si ganara la lotería, viajaría por todo el mundo.
If I were in Brazil, I would go to Rio de Janeiro.
Si yo estuviese en Brasil, iría a Río de Janeiro.
If I were you, I would buy that car.
Si yo fuese tú, compraría ese auto.
If he were in my place, he wouldn't do this.
Si él estuviese en mi lugar, no haría esto.
If I had more money, I would buy a nice apartment.
Si yo tuviese más dinero, me compraría un lindo apartamento.
If she had more time, she would travel more often.
Si ella tuviera más tiempo, viajaría más a menudo.
If it were not raining, we could go out.
Si no estuviese lloviendo, podríamos salir.
If we didn't have to work today, we could have a picnic.
Si no tuviésemos que trabajar hoy, podríamos tener un picnic.
If they won the lottery, they wouldn't work any more.
Si ellos ganaran la lotería, no trabajarían más.
If I saw her, I would ask her out.
Si la viera, la invitaría a salir.
If you went to Brazil, you wouldn't want to come back.
Si fueras a Brazil, no querrías regresar.
If they spoke Spanish, we would understand them.
Si ellos hablasen español, los entenderíamos.
If he didn't live by the river, he couldn't go fishing.
Si el no viviera cerca del río, no podría ir a pescar.
If I didn't want to go, I would tell you.
Si no quisiera ir, te lo diría.
If they worked for that company, they might have better salaries.
Si ellos trabajaran para esa compañía, podrían tener mejores
sueldos.
If she wrote a book, it would be a best-seller.
Si ella escribiese un libro, sería un best-seller.
Third Conditional - (type III)
Track 203
Third Conditional, también -Type III- Refiere a una situación hipotética del
pasado y se forma según la estructura : if + past perfect + conditional
perfect. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.
292
If clause Main clause
If + Past Perfect tense would/could/might + have + past
participle
If I had won the lottery, I would have traveled around the
world.
If I had won the lottery, I would have traveled around the world.
Si yo hubiera ganado la lotería, habría viajado por todo el mundo.
If I had seen him, I would have told him about you.
Si lo hubiese visto, le habría contado acerca de ti.
If I had known the answer, I would have raised my hand.
Si hubiese sabido la respuesta, habría levantado mi mano.
If she had come on Saturday, I would have seen her.
Si ella hubiese venido el sábado, la habría visto.
If they had left earlier, they would have arrived on time.
Si ellos hubiesen salido más temprano, habrían llegado a tiempo.
If we had studied harder, we might have passed the test.
Si hubiésemos estudiado más duro, podríamos haber aprobado la
prueba.
If you had gone to Brazil, you would have had lots of fun.
Si tu hubieses ido a Brasil, habrías tenido mucha diversión.
If I hadn't been so busy, I could have helped you.
Si no hubiese estado tan ocupado, te podría haber ayudado.
If you had phoned me, I would have known you were here.
Si tu me hubieses telefoneado, habría sabido que estabas aquí.
If they had invited us, we would have accepted at once.
Si ellos nos hubiesen invitado, habríamos aceptado de inmediato.
If she had explained me the problem, I would have understood it.
Si ella me hubiese explicado el problema, lo habría entendido.
If I hadn't forgotten his number, I would have phoned him.
Si no hubiese olvidado su número, lo habría llamado.
If it hadn't rained, we would have gone fishing.
Si no hubiese llovido, habríamos ido a pescar.
If my sister had been here, she would have enjoyed this.
Si mi hermana hubiese estado aquí, habría disfrutado esto.
If they hadn't drunk so much last night, they wouldn't have felt sick
today.
Si no hubiesen tomado tanto anoche, no se habrían sentido enfermos
hoy.
If he had worked more, he could have saved more money.
Si él hubiese trabajado más, podría haver ahorrado más dinero.
Conditionals: wish + past simple
Track 204
Utilizamos el condicional formado con wish y pasado simple para
expresar un deseo sobre una situación irreal: I wish I were rich (though I
am not). Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.
Wish + Past simple
Se usa para expresar un deseo sobre una situación irreal
I wish I were rich (but I am not)
Yo deseo/ojalá que fuera rico (pero no lo soy)
293
I wish I could fly.
Ojalá pudiera volar.
I wish I spoke English more fluently.
Ojalá hablara inglés más fluídamente.
I wish I lived in a house near the beach
Ojalá viviera en una casa cerca de la playa.
I wish I knew how to dance Tango.
Ojalá supiera bailar tango.
I wish it were not so cold today.
Ojalá no estuviera tan frío hoy.
I wish I had more money.
Ojalá tuviera más dinero.
I wish I didn't have to work tomorrow.
Ojalá no tuviera que trabajar mañana.
I wish I had a better job
Ojalá tuviera un trabajo mejor.
Conditionals: wish + past perfect
Track 205
El condicional formado con wish y el pasado perfecto expresa deseos
sobre el pasado: "I wish I had learned English when I was younger". Aquí
tienes algunos ejemplos traducidos.
Wish + Past Perfect
Se usa para expresar un deseo frustrado sobre el pasado
I wish I had learned English when I was younger.
Ojalá hubiera aprendido inglés cuando era más joven.
I wish I had stayed at the party.
Ojalá me hubiera quedado en la fiesta.
I wish I hadn't seen Mark and Lucy together!
¡Desearía no haber visto a Mark y a Lucy juntos!
I wish I had listened to you.
Ojalá te hubiera escuchado.
I wish I had brought my camera!
¡Ojalá hubiera traído mi cámara!
I wish I hadn't drunk so much beer last night.
Desearía no haber tomado tanta cerveza anoche.
I wish I had studied more for this test!
¡Ojalá hubiera estudiado más para esta prueba!
I wish I had asked Penny to stay...
Ojalá le hubiera pedido a Penny que se quedara...
Conditionals: wish + would
Track 206
Expresamos desagrado o irritación formando el condicional con wish
seguido de would: I wish you would stop making that noise. Aquí tienes
algunos ejemplos traducidos.
Wish + Would
Se usa para expresar desagrado o irritación sobre algo que pasa y que
probablemente no se pueda remediar
294
I wish you would stop making that noise.
Ojalá dejaras de hacer ese ruido.
I wish they would stop fighting.
Ojalá dejaran de pelear.
I wish you would just shut up!
¡Ojalá te callaras!
I wish Tom wouldn't snore so much...
Ojalá Tom no roncara tanto...
I wish that dog would stop barking!
¡Ojalá ese perro dejara de ladrar!
I wish this computer would stop crashing.
Ojalá esta computadora dejara de colgarse.
I wish my neighbor would turn that awful music down.
Ojalá mi vecino bajara esa música horrible.
I wish this phone would stop ringing!
¡Ojalá este teléfono dejara de sonar!
Words to express conditions
Track 207
Ciertas palabras nos permiten expresar condiciones: unless, if, provided,
providing that, in case: You won't pass the exam unless you study harder.
Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.
Unless - a menos que
Unless we book now, we won't find a place to stay.
A menos que reservemos ya, no vamos a encontrar lugar donde
alojarnos.
John's wife will leave him, unless he pays more attention to her.
La mujer de John lo va a dejar, a menos que él le preste más
atención.
Provided/ing (that) - siempre y cuando
You can go to Spain, provided that you get good grades at school.
Puedes ir a España, siempre y cuando saques buenas notas en la
escuela.
Provided/ing he doesn't misbehave, Paul won't be expelled from our
school.
Siempre y cuando no se porte mal, Paul no será expulsado de
nuestra escuela.
As long as - siempre y cuando
I'll help you with Biology, as long as you help me with French.
Yo te ayudo con biología, siempre y cuando tú me ayudes con
francés.
Dan will come as long as he finishes early at the office.
Dan va a venir siempre y cuando termine temprano en la oficina.
However/No matter how, Whoever, Whichever
Grandpa will never hear you, however loud you talk.
El abuelo no te va a escuchar nunca, por más fuerte que hables.
No matter how fast I run, I can never beat Jordan.
No importa cuan rápido corra, nunca le puedo ganar a Jordan.
295
Whoever comes to see me, tell them I'm not home.
Quienquiera que venga, dile que no estoy en casa.
Whichever way you choose, I'll go with you.
Sea cual sea el camino que elijas, yo iré contigo.
296
Temas
Misceláneos.
There be
Track 208
Significa 'haber' (de existir). There + be se utiliza para hablar acerca de la
existencia de algo, por lo tanto, ubicamos el sujeto real después del
verbo.
There is - hay (singular)
There are - hay (plural)
There was - hubo, había (singular)
There were - hubo, había (plural)
There has been - ha habido (singular)
There have been - ha habido (plural)
There had been - había habido
There will be - habrá
There will have been - habrá habido
There would be - habría
There would have been - habría habido
There can be - Puede haber
There could be - podría / pudo haber
There may be - Puede haber
There might be - podría haber
297
There should be - debería haber
There must be - debe haber
There could have been - podría/pudo haber habido
There might have been - podría haber habido
There should have been - debería haber habido
There must have been - debe haber habido
There has to be - tiene que haber (singular)
There have to be - tiene que haber (plural)
There had to be - tuvo/tenía que haber (plural)
There has to have been - tiene que haber habido (singular)
There have to have been - tiene que haber habido (plural)
There had to have been - tuvo/tenía que haber habido
There is going to be - va a haber (singular)
There are going to be - va a haber (plural)
There was going to be - Iba a haber (singular)
There were going to be - Iba a haber (plural)
There is (singular) - hay
There are (plural) - hay
There was (singular) - hubo, había
There were (plural) - hubo, había
There is a lighthouse on the beach.
Hay un faro en la playa.
There is a store round the corner.
Hay una tienda a la vuelta de la esquina.
There are two houses near the station.
Hay dos casas cerca de la estación.
There are three schools in this town.
Hay tres escuelas en esta ciudad.
There was a party last night.
Hubo una fiesta anoche.
There was a kitten in the basket.
Había un gatito en la canasta.
There were many people at the concert.
Había mucha gente en el recital.
There were many accidents last night.
Hubo muchos accidentes anoche.
There has been (singular) - ha habido
There have been (plural) - ha habido
There had been - había habido
There has been a hurricane.
Ha habido un huracán.
There has been a burglary.
Ha habido un robo en la casa.
There have been two calls.
Ha habido dos llamados.
There have been some problems lately.
Ha habido algunos problemas últimamente.
There had been many robberies in this neighborhood.
Había habido muchos robos en este barrio.
There had been lack of communication between Sam and Linda.
Había habido falta de comunicación entre Sam y Linda.
298
There will be - habrá
There will have been - habrá habido
There would be - habría
There would have been - habría habido
There will be a party tonight.
Habrá una fiesta esta noche.
There will be five guests to dinner tomorrow.
Habrá cinco invitados a cenar mañana.
There will have been much money in the safe.
Habrá habido mucho dinero en la caja fuerte.
There will have been a letter from Anne in the mail.
Habrá habido una carta de Anne en el correo.
There would be a live orchestra at the wedding.
Habría una orsta en vivo en el casamiento.
There would be some news from the summit meeting.
Habría noticias de la reunión cumbre.
There would have been many musicians playing Carmen.
Habría habido muchos músicos interpretando Carmen.
There would have been many people at the zoo.
Habría habido mucha gente en el zoológico.
There can be - Puede haber
There could be - podría / pudo haber
There may be - Puede haber
There might be - podría haber
There can be a fire.
Puede haber un incendio.
There can be an earthquake in San Francisco.
Puede haber un terremoto en San Francisco.
There could be many injured people.
Pudo haber muchos heridos.
There could be no answer from Helen.
Podría no haber respuesta de Helen.
There may be a storm.
Puede haber una tormenta.
There may be a flood in this area.
Puede haber una inundación en esta zona.
There might be blackouts tonight.
Podría haber apagones esta noche.
There might be a food shortage next week.
Podría haber una escasez de alimentos la semana próxima.
There should be - debería haber
There must be - debe haber
There should be a warning.
Debería haber una advertencia.
There should be someone watching that child.
Debería haber alguien vigilando a ese niño.
There must be a way out.
Debe haber una salida.
There must be a mistake.
Debe haber un error.
299
There could have been - podría/pudo haber habido
There might have been - podría haber habido
There should have been - debería haber habido
There must have been - debe haber habido
There could have been a mistake.
Podría haber habido un error.
There could have been a failure in the airplane.
Pudo haber habido una avería en el avión.
There might have been an explosion.
Podría haber habido una explosión.
There might have been a car crash.
Podría haber habido un choque.
There should have been warnings.
Debería haber habido advertencias.
There should have been a report from the chairman.
Debería haber habido un informe del presidente.
There must have been an error.
Debe haber habido un error.
There must have been a theft.
Debe haber habido un hurto.
There has to be - Tiene que haber (singular)
There have to be - Tiene que haber (plural)
There had to be - tuvo / tenía haber
There has to be a solution.
Tiene que haber una solución.
There has to be some news from Jack.
Tiene que haber noticias de Jack.
There have to be several solutions.
Tiene que haber varias soluciones.
There have to be many good ideas.
Tiene que haber muchas ideas buenas.
There had to be a cause.
Tuvo que haber una causa.
There had to be a reason.
Tenía que haber una razón.
There has to have been - tiene que haber habido (singular)
There have to have been - tiene que haber habido (plural)
There had to have been - tuvo/tenía que haber habido
There has to have been a reason.
Tiene que haber habido una razón.
There has to have been a doubt.
Tiene que haber habido una duda.
There have to have been many reasons.
Tiene que haber habido muchas razones.
There have to have been many questions.
Tiene que haber habido muchas preguntas.
There had to have been a purpose.
Tuvo que haber habido un propósito.
There had to have been an ulterior motive.
Tenía que haber habido un motivo oculto.
300
There is going to be - va a haber (singular)
There are going to be - va a haber (plural)
There was going to be - Iba a haber (singular)
There were going to be - Iba a haber (plural)
There is going to be a celebration.
Va a haber una celebración.
There is going to be a tango show next weekend.
Va a haber un espectáculo de tango el fin de semana viene.
There are going to be many guest speakers at the conference.
Va a haber muchos oradores invitados en la conferencia.
There are going to be many workers at the construction site.
Va a haber muchos trabajadores en la obra en construcción.
There was going to be a party yesterday.
Iba a haber una fiesta ayer.
There was going to be an exhibition last week.
Iba a haber una exposición la semana pasada.
There were going to be a host and a hostess at the cocktail.
Iba a haber un anfitrión y una anfitriona en el cóctel.
There were going to be many booths at the trade show.
Iba a haber muchos puestos en la feria.
To get
Track 209
El verbo 'to get' tiene muchos significados que podremos conocert por el
contexto: volverse, recibir, empezar, obtener, llegar, traer. Con adjetivos
expresa estados: get tired, get angry.
to get/got/gotten (US)
to get/got/got (UK)
El verbo "to get" tiene muchos significados.
to get - conseguir, obtener, comprar, lograr, ganar, sacar
to get - recibir (una carta, dinero, una recompensa, una
reprimenda)
to get - ir a buscar, traer
to get - agarrar, contagiarse, tener (una enfermedad)
to get - contestar o atender (el teléfono, la puerta)
to get - llegar
to get + adjective - hacerse, volverse, ponerse
to get + past participle - hacerse, volverse, ponerse
to get - conseguir, obtener, comprar, lograr, ganar, sacar
Where did you get that necklace?
¿Dónde conseguiste ese collar?
Jason got a job in the south last month.
Jason consiguió trabajo en el sur el mes pasado.
Marion could not get authorization to leave early yesterday.
Marion no pudo obtener autorización para salir más temprano
ayer.
What can I get Sally for her birthday?
¿Qué le puedo comprar a Sally para su cumpleaños?
We get our bread from the local bakery.
Compramos el pan en la panadería local.
You can get much cheaper seafood in the port.
Puedes comprar mariscos mucho más baratos en el puerto.
My sister got an A in P.E.
Mi hermana se sacó una A en educación física.
301
Mr. Edwards finally got the divorce.
Al señor Edwards finalmente le dieron el divorcio.
An English company got the bid.
Una compañía inglesa consiguió la licitación.
Eugene O’Neill got the Pulitzer Prize three times.
Eugene O’Neill ganó el Premio Pulitzer tres veces.
to get - recibir (una carta, dinero, una recompensa, una reprimenda)
That thief got five years in prison for armed robbery.
A ese ladrón le dieron cinco años de cárcel por robo a mano armada.
I’ve just got an e-mail message from my boss.
Acabo de recibir un mensaje de correo electrónico de mi jefe.
When will we get a letter from dad?
¿Cuándo recibiremos una carta de papá?
Mom, if I pass all the exams, then I get a bike?
Mamá, si apruebo todos los exámenes, ¿entonces me regalás una
bici?
How much did you get in your last job?
¿Cuánto ganabas en tu trabajo anterior?
How much do you think I can get for this painting?
¿Cuánto crees que me pueden dar por esta pintura?
to get - ir a buscar, traer
This is an emergency. Go and get the doctor.
Esto es una emergencia. Ve a llamar al doctor.
We are leaving. Get your jacket, Tommy.
Nos estamos yendo. Ve a buscar tu saco, Tommy.
to get - agarrar, contagiarse, tener (una enfermedad)
Max has gotten the flu so he has to stay in bed.
Max se ha contagiado gripe por lo que tiene que quedarse en cama.
Susie got measles from her brother.
Susie se contagió sarampión de su hermano.
to get - contestar o atender (el teléfono, la puerta)
The phone is ringing. Will you get it please?
Está sonando el teléfono. ¿Puedes contestarlo por favor?
Someone has rung the door bell. Can you get the door?
Alguien tocó el timbre. ¿Puedes abrir la puerta?
to get - llegar
"How soon can you get to the hospital?" "I can get there in an hour."
"¿En cuánto tiempo puedes llegar al hospital?" "Puedo llegar allá en
una hora."
Can you get there by train?
¿Puedes llegar allí en tren?
302
to get + adjective - hacerse, volverse, ponerse
to get angry (enfadarse), to get fat (engordar), to get old (envejecer), to
get happy (ponerse contento), get sleepy (agarrar sueño), to get
thirsty (agarrar sed), to get hungry (agarrar hambre), get
dark (oscurecer), to get better(mejorar), to get worse (empeorar), to get
full (llenarse), to get hot (ponerse caluroso), get late (hacerse tarde), to
get mad (enojarse), to get nervous(ponerse nervioso), to get well (mejorar,
ponerse bien), to get rich(enriquecerse), to get cold (ponerse frío,
enfriarse), to get wet (mojarse), to get bald (quedarse calvo), to get
upset (disgustarse), to get sick (enfermarse).
If you keep on eating chocolate, you will certainly get fat.
Si seguís comiendo chocolate seguramente vas a engordar.
It is getting dark. I think we should leave soon.
Está oscureciendo. Pienso que deberíamos partir pronto.
What time are we going to have dinner? I am getting hungry.
¿A qué hora vamos a cenar? Me está agarrando hambre.
Mary got mad at me when I told her the news.
Mary se enojó conmigo cuando le di la noticia.
When I was sick, Susan sent me a card. It said, "Get well soon."
Cuando estaba enfermo, Susan me envió una tarjeta que decía:
"Mejorate pronto".
Jim did not have an umbrella, so he got wet while waiting for the bus
yesterday.
Jim no tenía un paraguas entonces se mojó mientras esperaba el
autobús ayer.
Dinner is ready, Sam. Your soup is getting cold.
Sam, la cena está lista. Se te está enfriando la sopa.
Mr. Andrews is wearing a wig because he got bald.
El Señor Andrews usa peluca porque se quedó calvo.
This is not important. Take it easy. Don’t get so upset.
Esto no es importante. Tómalo con calma. No te disgustes tanto.
to get + past participle - hacerse, volverse, ponerse
to get confused (confundirse), to get married (casarse), to get
engaged(comprometerse), to get excited (emocionarse/entusiasmarse), to
get depressed (deprimirse), to get scared (asustarse), to get
dressed (vestirse), to get finished (terminar), to get lost (perderse), to get
hurt (lastimarse), to get bored (aburrirse), to get worried (preocuparse), to
get ready (prepararse), to get wrinkled (arrugarse), to get
drunk (emborracharse), to get crowded(llenarse de gente), to get
tired (cansarse).
First they got engaged and then they got married.
Primero se comprometieron y después se casaron.
All the kids got excited when they saw Santa Claus.
Todos los niños se emocionaron cuando vieron a Papá Noel.
Lawrence got depressed when he failed the exam, so I tried to cheer him
up.
Lawrence se deprimió cuando no pasó el examen, entonces traté de
alegrarlo.
There was a terrible accident, but nobody got hurt.
Hubo un accidente terrible, pero nadie se lastimó.
303
They got so bored that they did not stay for the end of the movie.
Se aburrieron tanto que no se quedaron hasta el final de la película.
Stop drinking beer; otherwise you will get drunk.
Deja de tomar cerveza, de lo contrario te emborracharás.
The party got so crowded that we could not dance any more.
La fiesta se llenó de tanta gente que no pudimos bailar más.
to be able to
Track 210
Se utiliza cuando queremos decir que alguien es capaz de algo, que
puede. Can y Could pueden ser reemplazados en ciertos casos por esta
forma verbal.
To be able to - ser capaz de, poder
La expresión "to be able to" posee un significado similar a la de los
modales "can" y "could", sin embargo no es un auxiliar modal dado que
puede conjugarse en todos los tiempos verbales.
To be able to + infinitive: (capacidad, aptitud) saber, poder, ser capaz de
Can + base form: (capacidad, aptitud) poder, saber, a veces no se
traduce
El uso de "be able to" en el Presente Simple (am/is/are able to) es poco
frecuente aunque posible. Para este tiempo verbal, el empleo de "can" es
más común.
Helen can speak five languages fluently.
Helen puede hablar cinco idiomas con fluidez.
Helen is able to speak five languages fluently. (poco común)
Helen puede hablar cinco idiomas con fluidez.
Can you hear me well?
¿Me puedes oír bien?
Are you able to hear me well? (poco común)
¿Me puedes oír bien?
"Be able to" se emplea más a menudo en combinación con otros
auxiliares.
You will be able to get tickets to the concert if you arrive at the box
office early.
Podrás conseguir entradas para el recital si llegas a la boletería
temprano.
Will you be able to come with us?
¿Podrás venir con nosotros?
The kids have not been able to study much today.
Los niños no han sido capaces de estudiar mucho hoy.
Ms. Peterson has been able to contact Mr. Hope this morning.
La Sra. Peterson pudo contactar al Sr. Hope esta mañana.
The police were finally able to solve the mystery.
La policía pudo finalmente resolver el misterio.
Jim was not able to meet Richard yesterday.
Jim no pudo encontrarse con Richard ayer.
Mom had been able to clean the house before we got home.
Mamá había podido limpiar la casa antes de que llegáramos a casa.
After I had been able to open the box, I discovered that it was empty.
Depués de que había podido abrir la caja, descubrí que estaba vacía.
304
If Betsy danced every day, she would be able to become a
professional dancer.
Si Betsy bailara todos los días, podría llegar a ser una bailarina
profesional.
Peter would be able to speak Italian if he lived in Rome for a year.
Peter sería capaz de hablar italiano si viviera en Roma durante un
año.
Was/were able to & Could
Was able to - pude (Indica una capacidad específica para realizar un acto
que existió en el pasado en un momento determinado.)
Could - podía, pude (Se refiere a una aptitud o capacidad general que
existía en el pasado pero que ya no existe más.)
That soccer player was able to score nine goals last season.
Ese jugador de fútbol pudo marcar nueve goles la temporada pasada.
Our team was able to beat yours in the World Cup.
Nuestro equipo pudo derrotar al tuyo en la Copa del Mundo.
We were all able to pass the test last week.
Todos pudimos aprobar el examen la semana pasada.
At the conference, the speaker could answer all the questions.
En la conferencia, el orador pudo contestar todas las preguntas.
When Grace was five, she could walk on her hands.
Cuando Grace tenía cinco años, podía caminar con las manos.
When David was a boy, he could run very fast.
Cuando David era un niño, podía correr muy rápido.
En las oraciones negativas no existe diferencia entre el uso
de "could" y"was/were able to".
The climbers could not/were not able to reach the summit yesterday.
Los escaladores no pudieron llegar a la cima ayer.
Tom could not/was not able to win the contest last year.
Tom no pudo ganar el concurso el año pasado.
To manage to + infinitive - lograr, poder (no es un auxiliar modal)
The children managed to reach the tree top.
Los niños lograron subir a la copa del árbol.
They managed to persuade us to travel around Europe with them.
Lograron convencernos para que viajemos con ellos por Europa.
How did you manage to get a round trip ticket to New York two days
before Christmas?
¿Cómo lograste conseguir un pasaje de ida y vuelta a New York dos
días antes de Navidad?
Used to / would
Track 211
Used to / Would. Significa 'soler', para hablar sobre el pasado, acerca de
algo que solíamos hacer hace tiempo pero que ya no hacemos. I used to
smoke when I was younger.
305
Used to / would
Usamos"used to" para hablar de hábitos del pasado. De cosas
que pasaban frecuentemente en el pasado pero que ya dejaron de
suceder .
Es seguido siempre por el infinitivo del verbo.
John used to smoke a lot, but he gave up.
John solía fumar mucho pero dejó.
Lord Albert used to go hunting when he was younger.
Lord Albert solía ir a cazar cuando era joven.
I used to go to school by bike, but now I go by car.
Solía ir a la escuela en bici, pero ahora voy en auto.
El verbo modal "would" también se puede usar para expresar hábitos del
pasado:
In class, I would often sit at the back.
En clase, a menudo solía sentarme en la parte de atrás.
After dinner, my father would always drink a glass of brandy.
Luego de la cena, mi padre siempre solía tomar una copa de brandy.
As a child, Martin would never talk to strangers.
De niño, Martin nunca hablaba con extraños.
También lo usamos para hablar de cosas que eran verdaderas pero
dejaron de serlas.
There used to be a wall here.
Solía haber una pared aquí.
Mark used to have a dog but he gave it away.
Mark solía tener un perro pero lo regaló.
To be/get used to
Track 212
Ambos refieren al presente y van seguidos de un gerundio. To be used to:
estar acostumbrado hacer algo. To get used to: acostumbrarse a hacer
algo.
To be used to - estar acostumbrado a
We were used to the sunny weather of the coast.
Estábamos acostumbrados al clima soleado de la costa.
Joan is used to dealing with children.
Joan está acostumbrada a tratar con niños.
Mr. Jones wasn't used to all that luxury.
El señor Jones no estaba acostumbrado a todo ese lujo.
They must be used to their noisy neighbours.
Deben de estar acostumbrados a sus vecinos ruidosos.
I am not used to travelling by plane.
No estoy acostumbrado a viajar en avión.
To get used to - acostumbrarse a (si sigue verbo, es un gerundio)
People get used to new technologies.
La gente se acostumbra a las nuevas tecnologías.
Paul never got used to living in the country.
Paul nunca se acostumbró a vivir en el campo.
306
I was getting used to working with Michael.
Me estaba acostumbrando a trabajar con Michael.
We had got used to having you around.
Nos habíamos acostumbrado a tenerte por aquí.
I will never get used to getting up early.
Nunca me voy a acostumbrar a levantarme temprano.
To have/get something done
Track 213
Usamos 'To have/get something done' cuando queremos significar que
alguien hace algo por alguien, alguien hace hacer algo, o se le hace algo
a alguien.
Causative use of have
Usamos el causative have cuando queremos significar que alguien hace
algo por nosotros, hacemos hacer algo, o se nos hace algo.
Se forma con have + noun + past participle
Liz and Meg are having their hair dyed.
Liz y Meg se están haciendo teñir el pelo.
Mr. Singer always has his suits made at the tailor's shop.
El señor Singer siempre se hace hacer los trajes en la sastrería.
Jake had his groceries delivered two hours ago.
Le trajeron las compras a Jake hace dos horas.
We had our house burgled last weekend.
El fin de semana pasado entraron a nuestra casa a robar.
Diane has had her printer cartridges refilled.
Diane hizo recargar los cartuchos de su impresora.
We'd just had our house fumigated.
Habíamos acabado de hacer fumigar la casa.
You should have your eyes checked.
Deberías hacerte revisar los ojos.
Jenny will have her ears pierced.
Jenny se va a hacer perforar las orejas.
También se puede usar el get en lugar del have en contextos más
informales.
I usually get my hair done at Luigi's.
Generalmente me peino en lu de Luigi.
Martin got his tonsils removed yesterday.
A Martin le extirparon las amígdalas ayer.
You must get this pipe fixed as soon as possible.
Debes hacer arreglar este caño lo antes posible.
I want you/her/him/ ... to do something
Track 214
Si queremos que alguien haga algo utilizamos la estructura sujeto + want
(somebody/pronombre acusativo) + to do + (something). She doesn't want
us to call her.
307
Usamos "want somebody to do" para expresar lo que esperamos que
otras personas hagan, cómo esperamos que ellas se comporten o lo que
nos gustaría que hagan. Se forma con "want + object + to infinitive".
I don't want her to call me.
No quiero que ella me llame.
The teacher wants every student to study hard.
La profesora quiere que todos los alumnos estudien mucho.
Some men don't want their wives to work.
Algunos hombres no quieren que sus esposas trabajen.
My parents wanted me to go to Law school.
Mis padres querían que yo estudiara derecho.
I didn't want Phil to find out.
Yo no quería que Phil se enterara.
We have always wanted our children to tell the truth.
Siempre quisimos que nuestros hijos dijeran la verdad.
Sarah has never wanted us to be together.
Sara nunca quiso que estuviéramos juntos.
I had wanted him to stop working during the night.
Yo había querido que dejara de trabajar durante la noche.
Mr. Collins had never wanted his daughter to go to town.
El señor Collins nunca había querido que su hija fuera a la ciudad.
One day you'll want everything to end.
Un día querrás que todo termine.
Charles must want his girlfriend to come back.
Charles debe de querer que su novia vuelva.
The president wants us to believe him.
El presidente quiere que le creamos.
Verbs To do & To make
Track 215
Ambos tienen como significado 'hacer'. Hay expresiones que se forman
con uno u otro y son invariables. Por ejemplo, 'do me a favor', 'make
some tea'.
Los verbos to do y to make significan "hacer" pero se utilizan en forma
diferente. Aquí hay algunos ejemplos:
Mrs. Jones is a housewife... - La señora Jones es una ama de casa...
She has to do the housework.
Ella tiene que hacer el trabajo de la casa.
She has to do the cooking.
Ella tiene que cocinar.
She has to do the washing up.
Ella tiene que fregar los platos.
She has to do the washing/the laundry.
Ella tiene que lavar la ropa sucia.
She has to do the shopping.
Ella tiene que hacer las compras.
She has to do the ironing.
Ella tiene que planchar la ropa.
She has to do the dusting.
Ella tiene que quitar el polvo a las cosas.
She has to make the beds.
Ella tiene que hacer las camas.
She has to make breakfast.
Ella tiene que hacer el desayuno.
She has to make lunch.
Ella tiene que hacer el almuerzo.
308
She has to make dinner.
Ella tiene que hacer la cena.
She has to make coffee/tea.
Ella tiene que hacer café/té.
She has to make a cake.
Ella tiene que hacer un torta.
She has to make sure that the house is in order.
Ella tiene que asegurarse que la casa esté en orden.
Mr. Jones is a businessman... - El señor Jones es un empresario...
He is doing business with important companies.
Él está haciendo negocios con firmas importantes.
He is doing well in his job.
Va bien en su trabajo.
He does his best to improve his company.
Hace lo mejor que puede para mejorar su empresa.
He is making a lot of money.
Está haciendo un montón de dinero.
He is making a fortune.
Está haciendo una fortuna.
He doesn't like to make mistakes.
No le gusta cometer errores.
Sometimes he makes a fuss when something goes wrong.
Algunas veces arma un lío cuando algo sale mal.
He rarely makes jokes.
Casi nunca hace chistes.
He doesn't have much time to make friends.
No tiene mucho tiempo para hacer amigos.
He is making an effort to increase sales.
Está haciendo un esfuerzo para aumentar las ventas.
He would like to make a trip/journey.
Le gustaría hacer un viaje.
His employees make fun of him.
Sus empleados se burlan de él.
He has to make a speech for a meeting.
Tiene que hacer un discurso para una reunión.
He has to make decisions every day.
Tiene que tomar decisiones todos los días.
His secretary makes appointments for him.
Su secretaria arregla citas para él.
She also makes telephone calls and reservations.
También hace llamadas telefónicas y reservas.
He says that his employees make trouble.
Él dice que sus empleados causan problemas.
He also says that women make a lot of noise.
También dice que las mujeres hacen mucho ruido.
He often makes a fool of himself.
A menudo se pone en ridículo.
He makes use of his authority to threaten people.
Utiliza su autoridad para amenazar a las personas.
Some of his decisions don't make sense.
Algunas de sus decisiones no tienen sentido.
Otros ejemplos:
John doesn't like to do his homework.
A John no le gusta hacer su tarea.
309
He is doing badly at school. (He is not doing well)
No va bien en la escuela. (No le está yendo bien)
The hurricane did a lot of damage in the area.
El huracán causó mucho daño en la zona.
The policeman was doing his duty when he arrested the thief.
El policía estaba cumpliendo con su deber cuando arrestó al ladrón.
Mary did her hair and her face and left for the party.
Mary se peinó, se maquilló y salió para la fiesta.
"Can you do me a favor?"
- ¿Me puedes hacer un favor?
What are you doing here?"
- ¿Qué estás haciendo aquí?
They were making love in the back seat of their car.
Ellos estaban haciendo el amor en el asiento trasero de su auto.
Johnny made a mess in his room.
Johnny hizo un desorden en su cuarto.
Bill made his way to the university.
Bill se dirigió a la universidad.
Jane made an excuse and left.
Jane se disculpó y se marchó.
"I want to make a complaint about the service in this hotel"
Quiero presentar una queja sobre el servicio en este hotel.
Verbs followed by gerunds
Track 216
Los verbos más frecuentes que solemos encontrar seguidos del gerundio
son: like, love, hate, enjoy, miss, practise, suggest, can’t help, admit,
deny, etc. Aquí encontrarás más ejemplos.
Algunos verbos son siempre seguidos por un gerundio (verbo terminado
en -ing). No pueden ser seguidos por un infinitivo. Entre este tipo de
verbos se encuentran:
admit - anticipate - appreciate - avoid - complete - consider - defend -
delay - despise - detest - discuss - dislike - enjoy - escape - excuse - finish
- get through - give up - can't help - imagine - imvolve - keep (on) -
mention - (not) mind - miss - postpone - practice - put off - recall - recollect
- recommend - report - resent - resume - risk - (can't) see - suggest - take
up - tolerate - understand.
Some people resent being criticized.
A algunas personas les molesta ser criticadas.
I don't mind doing the dishes.
No me molesta lavar los platos.
Claire enjoys living in Prague.
Claire disfruta de vivir en Praga.
Danny and Liz aren't considering having a baby.
Danny y Liz no están pensando en tener un bebé.
John suggested going to the mountain for the holidays.
John sugirió que fuéramos a la montaña para las vacaciones.
My parents never cosidered moving to another country.
Mis padres nunca pensaron en mudarse a otro país.
310
Kelly has recently given up studying.
Kelly recientemente dejó de estudiar.
Mr. Phillips has never tolerated being late.
El señor Phillips nunca toleró qué se llegue tarde.
Mrs. Brown had postponed travelling to India.
La señora Brown había postergado viajar a la India.
Miss Taylor hadn't finished explaining the photosynthesis.
La señorita Taylor no había terminado de explicar la fotosíntesis.
I would keep on waiting for a better offer.
Yo seguiría esperando una oferta mejor.
Grace can't help laughing when she sees that poster.
Grace no puede evitar reírse cuando ve ese poster.
Verbs followed by infinitives or gerunds
Track 217
Cómo veremos algunos verbos pueden ser sucedidos por gerundios o
infinitivos. A veces hay cambios en el significado de la oración.
Con poca o ninguna diferencia en el significado
Algunos verbos pueden ser seguidos por un infinitivo o un gerundio sin
casi diferencia en su significado. Entre estos verbos podemos encontrar:
afford - bear - begin - cease - commence - dread - hate - like - loathe -
love - neglect - prefer - propose - (can't) stand - start
Jerry hates being/to be late for work.
Jerry odia llegar tarde al trabajo.
They don't like borrowing/to borrow money from anyone.
A ellos no les gusta pedirle dinero prestado a nadie.
Louisa began paying/to pay attention to the teacher.
Louisa empezó a prestarle atención a la maestra.
Hank has always dreaded travelling/to travel by plane.
A Hank siempre le ha aterrado viajar en avión.
Christian had preferred studying/to study Architecture.
Christian había preferido estudiar arquitectura.
I can't afford losing/to lose one of my best employees.
No puedo permitirme perder a uno de mis mejores empleados.
Con diferencia en el significado
Por otra parte, hay algunos verbos que pueden ser seguidos por un
gerundio o un infinitivo pero sí existe una diferencia en el significado.
attempt - continue - forget - mean - regret - remember - stop - try
I don't remember taking the hat out of the box.
No me acuerdo de haber sacado el sombrero de la caja.
Bob, remember to tell everybody to come at 6.
Bob, acuérdate de decirles a todos que vengan a las 6.
If the headache goes on, try putting ice on your head.
Si el dolor de cabeza sigue, intenta poniéndote hielo en la cabeza.
Carol is trying to move on with her life.
Carol está tratando de seguir adelante con su vida.
Jack regretted marrying a girl he didn't love.
Jack lamentaba haberse casado con una muchacha a la que no
amaba.
We regretted to inform her that her husband had died.
Lamentábamos tener que decirle que su marido había fallecido.
I've stopped worrying about unimportant things.
He dejado de preocuparme por cosas sin importancia.
311
They had stopped to have something to eat.
Habían parado para comer algo.
Jesse forgot brushing his teeth so he did it again.
Jesse no recordaba si se había lavado los dientes así que lo hizo otra
vez.
You must never forget to send you report at the end of the week.
Nunca debes olvidar mandar tu informe al final de la semana.
El gerund - The "ing" form of the verb
Track 218
Para formar el gerundio en inglés se agrega 'ing' al verbo en infinitivo.
Corresponde a la terminación 'ando' 'endo' de los verbos en español.
También veremos que su uso es un tanto complejo.
El gerundio es un sustantivo derivado del verbo. Se forma por medio de
agregar -ing al verbo. Puede tener cualquiera de las funciones del
sustantivo.
Sujeto
Running keeps me fit.
Correr me mantiene en forma.
Swimming has always been my passion.
Nadar siempre ha sido mi pasión.
Quarrelling will get us nowhere.
El pelear no nos llevará a ninguna parte.
Complemento del verbo "to be", y objeto a los verbos
The best way to see different cultures is travelling.
La mejor forma de ver culturas distintas es viajar.
I don't like spending money on useless things.
No me gusta gastar dinero en cosas inútiles.
Después del las preposiciones
Siempre se usa un verbo en su forma de gerundio después de una
preposición.
Mr. Johnson is thinking about selling the company.
El señor Johnson está pensando en vender la empresa.
Close the door after leaving!
¡Cierra la puerta al salir!
We're looking forward to meeting our new grandson.
Estamos ansiosos por conocer a nuestro nuevo nieto.
I want to visit uncle Frank before going back to Canada.
Quiero visitar al tío Frank antes de volver a Canadá.
They won't be able to enter without paying.
No podrán entrar sin pagar.
Dave has been arrested for stealing a TV set.
Han arrestado a Dave por robar un televisor.
El gerundio puede tomar modificadores de verbos y de sustantivos, tales
como posesivos, adverbios y adjetivos.
Paul's snoring never let Jane sleep.
Los ronquidos de Paul nunca la dejaban dormir a Jane.
312
Peter had considered not going to the party.
Peter había considerado no ir a la fiesta.
We were tired of his constant complaining.
Estábamos cansados de sus quejas constantes.
Los gerundios también pueden modificar a los sustantivos. En este caso
el gerundio se refiere al propósito.
I need a new pair of running shoes.
Necesito un nuevo par de zapatillas para correr.
Have you seen grandpa's walking stick?
¿Has visto el bastón del abuelo?
Sarah's painting book had been a gift from Jill.
El libro para pintar de Sarah había sido un regalo de Jill.
That sleeping bag won't be enough.
Esa bolsa de dormir no será suficiente.
Contractions
Track 219
El uso de las contracciones es frecuente en inglés, tanto para respuestas
cortas (no, I don´t) como para algunos verbos (to be, verbos auxiliares,
modales). Es informal.
Una contracción es la forma acortada de una palabra o una combinación
de palabras, a menudo usada cuando no queremos usar la forma
completa. En estas formas cortas, las letras que faltan son substituidas
por un apóstrofe (').
En el inglés hablado e informal es muy común usar las formas contraídas
del verbo "ser " y otros verbos auxiliares (tener, modals, etc.) Ya que
éstos son usados en contextos más informales, deberían ser evitados en
el inglés formal escrito.
I You, We, They He, She, It
Do don't don't doesn't
Did didn't didn't didn't
Am 'm (not) - -
Is - - 's - isn't
Are - 're - aren't -
Was wasn't - wasn't
Were - weren't -
Have 've - haven't 've - haven't -
Has - - 's - hasn't
Had 'd - hadn't 'd - hadn't 'd - hadn't
Will 'll - won't 'll - won't 'll - won't
313
Would 'd - wouldn't 'd - wouldn't 'd - wouldn't
Can can't can't can't
Could couldn't couldn't couldn't
Must mustn't mustn't mustn't
Should shouldn't shouldn't shouldn't
Ought to oughtn't to oughtn't to oughtn't to
Am, is, are; was, were
I'm not in the mood for dancing.
No estoy de humor para bailar.
Tom's the boy on the left.
Tom es el chico de la izquierda.
Sarah isn't feeling well at the moment.
Sarah no se siente bien en este momento.
We're living in Manchester.
Estamos viviendo en machester.
The Joneses aren't very nice.
Los Jones no son muy amables.
I wasn't listening to you.
No te estaba escuchando.
They weren't alone.
No estaban solos.
Have, has, had
You've got a wonderful family!
¡Tienes una familia maravillosa!
Ann's just left.
Ann se acaba de ir.
Haven't you heard the news?
¿No te has enterado de la noticia?
Lisa hasn't arrived yet.
Lisa no ha llegado todavía.
He'd fixed the door that day.
Él había arreglado la puerta ese día.
My mum hadn't let me go to Spain.
Mi mamá no me había dejado ir a España.
You'd better study for the test, young man!
¡Será mejor que estudies para el examen, jovencito!
Do, did
We don't want to bother you.
No queremos molestarte.
Doesn't all this strike you as odd?
¿No te parece raro todo esto?
314
Sam didn't write any novel!
¡Sam no escribió ninguna novela!
Modals
They'll never admit to it!
¡Nunca lo van a reconocer!
Chris won't accept my apologies.
Chris no aceptará mis disculpas.
If I had the time, I'd read more books.
Si tuviera el tiempo, leería más libros.
Miss Peters shouldn't run.
La señorita Peters no debería correr.
This can't be happening!
¡Esto no puede estar pasando!
Agreement
Track 220
Para expresar acuerdo en inglés (yo también/yo tampoco) con oraciones
afirmativas usamos (too/so) y para las negativas usamos(tampoco =
either/neither)..
Expresando acuerdo
Con oraciones afirmativas - Affirmative (too/so)
A: "I'm afraid of spiders." - Le tengo miedo a las arañas
B: "So am I." or "Me too." - Yo también
A: "I must hurry, it's late already" - Debo apurarme, ya es tarde
B: "Oh, Gosh! So must I." - Oh, ¡Dios mío! Yo también.
A: "You look good." - Te ves bien.
B: "So do you." or "You too." - Tú también.
A: "Mark lives in the suburbs." - Mark vive en los suburbios.
B: "So does Jane." - Jane también.
A: "We forgot to bring our umbrellas." - Olvidamos traer los paraguas.
B: "So did we." - Nosotros también.
A: "My child was sick yesterday." - Mi hijo estuvo enfermo ayer.
B: "So was mine." - El mío también.
Más ejemplos con oraciones afirmativas:
I am hungry, and so are you. / you are too.
Tengo hambre y tú también.
My wife is a lawyer, and so am I. / I am too.
Mi esposa es abogada y yo también.
She was here yesterday, and so was he. / he was too.
Ella estuvo aquí ayer y él también.
I can swim, and so can my brother. / my brother can too.
Puedo nadar y mi hermano también.
I should study more, and so should you. / you should too.
Yo debería estudiar más y tú también.
They will go to the movies, and so will I. / I will too.
Ellos irán al cine y yo también.
Susan studies German, and so does Mary. / Mary does too.
Susan estudia alemán y Mary también.
John cleaned the house, and so did his wife. / his wife did too.
John limpió la casa y su esposa también.
They have gone out, and so has their son. / their son has too.
Ellos han salido y su hijo también.
315
Con oraciones negativas - Tampoco (either/neither)
A: "I don't have any free time."
- No tengo tiempo libre.
B: "Neither do I." or "Nor do I." or "I don't either." or "Me neither."
- Yo tampoco.
A: "We don't smoke." - No fumamos.
B: "Neither does he." or "Nor does he." - Él tampoco.
A: "My husband wasn't very happy when I went shopping."
- Mi marido no estuvo muy contento cuando fui de compras.
B: "Neither was mine."
- El mío tampoco.
A: "They couldn't sleep last night." - No pudieron dormir anoche.
B: "Neither could I." - Yo tampoco.
A: "I can't speak French." - No hablo francés.
B: "Nor can we. Nosotros tampoco.
A: "David won't come to the party." - David no vendrá a la fiesta.
B: "Neither will John." - John tampoco.
Más ejemplos con oraciones negativas:
I am not tired, and neither are my friends. / my friends are not either.
No estoy cansado y mis amigos tampoco.
I can't play chess, and neither can you. / you can't either.
No sé jugar al ajedrez y tú tampoco.
They won't attend the concert, and neither will I. / I won't either.
No irán al recital y yo tampoco.
I don't like novels, and neither does my girlfriend. / my girlfriend doesn't
either.
No me gustan las novelas y a mi novia tampoco.
Jack didn't bring anything, and neither did his sister. / his sister didn't
either.
Jack no trajo nada y su hermana tampoco.
She has not seen that film yet, and neither has her boyfriend. / her
boyfriend hasn't either.
Ella no ha visto la película aún y su novio tampoco.
They don't have money, and neither do we. / we don't either.
No tienen dinero y nosotros tampoco.
Bill hadn't been there, and neither had his family. / his family hadn't
either.
Bill no había estado allí y su familia tampoco.
316
Vocabulario organizado
por categorías.
Food & Meals - Alimento y Comidas
Cooking Verbs
Track 221
to add (ád) - agregar
to bake (béik) - hornear
to beat (bíit) - batir
to blend (blend) - combinar, mezclar
to boil (bóil) - hervir
to bone (bóun) - deshuesar
to break (bréik) - romper
to broil (bróil) - asar a la parrilla
to chill (chil) - refrigerar, enfriar
to chop (chóp) - picar, cortar en trozos
to coat (kóut) - rebozar
to cook (kúuk) - cocinar
to cover (káver) - cubrir
to curdle (kérdl) - cuajar
to cut into strips (kat íntchu strips) - cortar en
tiritas
to decorate (dékoreit) – decorar
to defrost (difróst) - descongelar
to dice (dáis) - cortar en cubitos
to dilute (dilút) - diluir
to dissolve (disólv) - disolver
to dry (drái) - secar
to empty (émpti) - vaciar
to fill (fil) - llenar
to flip (flip) - dar vuelta
to fold (fóuld) - doblar, plegar
to fry (frái) - freir
to glaze (gléiss) - glasear
to grate (gréit) - rallar
to grease (gríis) - engrasar
to grill (gril) - asar a la parrilla
to grind (gráind) - moler
to halve (jáv) - partir en dos
to heat (jíit) - calentar
to knead (níid) - amasar
to liquidize (líkuidáiss) - licuar
to melt (melt) - derretir
to mince (míns) - picar carne
to mix (míks) - mezclar
to peel (píil) - pelar
to pour (páur) - volcar, verter
to press (pres) - presionar, apretar
to put (put) - colocar, poner
to remove (rimúuv) - quitar, sacar
to rinse (ríns) - enjuagar
to roast (róust) - asar
to roll out (róul áut) - aplanar, extender
to scoop up (skup-áp) - ahuecar (con cuchara)
to seal (síil) - sellar
to season (síson) - aderezar
to serve (sérv) - servir
to shake (shéik) - agitar, sacudir
to sharpen (shárpen) - afilar
to sieve (síiv) - tamizar
to simmer (símer) - hervir a fuego lento
to slice (sláis) - rebanar
to smoke (smóuk) - ahumar
to soak (sóuk) - remojar
to spill (spil) - derramar
to sprinkle (sprínkl) - rociar, salpicar
to squeeze (skuíis) - exprimir
to steam (stíim) - cocinar al vapor
to stew (stiú) - guisar, estofar
to stir (ster) - freír
to stir-fry (stér-frái) - rehogar
to strain (stréin) - colar
to stuff (staf) - rellenar, mechar
to thicken (zíken) - espesar
to trim (trim) - recortar
317
to waste (uéist) - desperdiciar
to whisk (uísk) - batir
Drinks and Beverages
Track 222
apple juice (ápl dchúus) - jugo de manzana
brown beer (bráun bíar) - cerveza negra
can of Coke (kan óv kóuk) - lata de Coca-Cola
champagne (shampéin) - champán
cider (sáider) - sidra
coffee (kófi) - café
gin (dchín) - ginebra
hot chocolate (jót chóklit) - chocolate caliente
juice (dchús) - jugo, zumo
lemonade (lémonéid) - limonada
light soda (laít sóuda) - gaseosa dietética
liqueur (likér) - licor
milkshake (mílkshéik) - batido
orange juice (órendch dchúus) - jugo de
naranja
pineapple juice (páinapl dchúus) - jugo de piña
red wine (red uáin) - vino tinto
rum (ram) - ron
soda (sóuda) - gaseosa
soft drink (sóft drínk) - refresco
sparkling water (spárklin uóter) - agua mineral
con gas
still water (stíl wóter) - agua mineral sin gas
tea (tíi) - té
tomato juice (toméitou dchúus) - jugo de
tomate
vodka (vodka) - vodka
water (wóter) - agua
whisky (wíski) - whisky
white wine (wáit wáin) - vino blanco
wine (wáin) - vino
Fish and Seafood
Track 223
clam (klam) - almeja
cockles (cókls) - berberechos
cod (kod) - bacalao
crab (krab) - cangrejo de mar
eel (íil) - anguila
fried shrimps (fráid shrímps) - gambas fritas
hake (jéik) - merluza
halibut (jálibat) - mero
herring (hérin) - arenque
king prawn (king prón) - langostino
lobster (lóbster) - langosta
mackerel (mákrel) - caballa
marinade (márinéid) - escabeche
mussel (másel) - mejillón
octopus (óktopus) - pulpo
oyster (óister) - ostra
plaice (pléis) - platija
pollack (pólak) - abadejo
prawns (próons) - gambas
salmon (sáamon) - salmón
sardines (sardíns) - sardinas
scallop (skálop) - vieira
shark (shárk) - tiburón
shellfish (shélfish) - mariscos
shrimp (shrímp) - camarón
snail (snéil) - caracol
sole (sóul) - lenguado
spider crab (spáider krab) - centolla
squid (skuíd) - calamar
swordfish (sórrdfish) - pez espada
trout (tráut) - trucha
tuna (tiúna) - atún
General Meals
Track 224
bacon (béikn) - panceta
baked potatoes (béikt potéitous) - papas al
horno
318
beef (bíif) - carne vacuna
beef steak (bíif stéik) - bistec
blood sausage (blód sósidch) - morcilla
brains (bréins) - sesos
canneloni (kanelóni) - canelones
cheese (chíis) - queso
cheeseburger (chíis-bérguer) - hamburguesa
de queso
chicken (chíken) - pollo
cold cuts (kóuld kats) - fiambres
dessert (disért) - postre
french fries (french fráis) - papas fritas (de
cocina)
fried chicken (fráid chíken) - pollo frito
gnocchi (nóki) - ñoquis
ground meat (gráund mit) - carne picada
ham (hám) - jamón
hamburger (hámburguer) - hamburguesa
hot dog (hot dog) - salchicha
kidneys (kídnis) - riñones
lamb (lam) - cordero
lasagne (lasáni) - lasaña
liver (líver) - hígado
macaroni (mákaroni) - macarrones
mashed potatoes (másht potéitous) - puré de
papas
mayonnaise (meionéis) - mayonesa
meatballs (mít bols) - albóndigas
noodles (núudls) - tallarines
omelet (ómlit) - tortilla
pasta (pásta) - pasta
pizza (pítza) - pizza
pork (pork) - carne de cerdo
pork chops (pork chops) - costillas de cerdo
potato chips (potéitou chips) - papas fritas (en
bolsa)
ravioli (ravióli) - ravioles
ribs (ribs) - costillas
roastbeef (róustbif) - rosbif
salad (sálad) - ensalada
salami (salámi) - salame
sauce (sóos) - salsa
sausage (sósidch) - salchicha, chorizo
scrambled eggs (skrámbld éggs) - huevos
revueltos
soup (súp) - sopa
spaghetti (spaguéri) - espagueti
steak (stéik) - bistéc
stew (stiú) - guiso, estofado
tomato sauce (toméitou sóos) - salsa de
tomate
turkey (térki) - pavo
veal (víl) - carne de ternera
vegetables (védchetabls) - verduras
Meats and Poultry
Track 225
bacon (béikn) - panceta, tocino
beef (bííf) - carne vacuna
beef steak (bíf stéik) - bistec
black pudding (blák púding) - morcilla
blood sausage (blód sósidch) - morcilla
boneless (bóunles) - deshuesado
brains (bréins) - sesos
breast (brést) - pechuga
cheeseburger (chíis-bérguer) - hamburguesa
de queso
chicken (chíken) - pollo
chop (chop) - chuleta
cold meats (kóuld míits) - fiambres
cooked (kúkt) - cocida
cutlet (kátlit) - chuleta
fowl (fául) - ave de corral
game (guéim) - animales de caza
goat (góut) - cabrito
gravy (gréivi) - jugo (de carne)
grilled (grild) - a la parrilla
ground meat (gráund míit) - carne picada
ham (hám) - jamón
hamburger (hámberguer) - hamburguesa
kidneys (kídnis) - riñones
lamb (lam) - cordero
liver (líver) - hígado
319
marrow (mérrou) - médula
meatballs (mítbols) - albóndigas
medium rare (mídiom réer) - medio hecho
mutton (máton) - carne de oveja
pork (póork) - carne de cerdo
pork chops (pork chops) - chuletas de cerdo
pork loin (pork lóin) - lomo de cerdo
pork sausage (pórk sósidch) - chorizo
poultry (póultri) - carne de ave
rare (réar) - poco cocida
ribs (ribs) - costillas
roast beef (róust-bíf) - carne asada
roasted (róustid) - asada
salami (salámi) - salame
sausage (sósidch) - salchicha, chorizo
sirloin steak (sírloin stéik) - bife de lomo
steak (stéik) - bistéc
suckling pig (sáklin pig) - lechón
tongue (táng) - lengua
tripe (tráip) - tripas
turkey (térki) - pavo
veal (víil) - carne de ternera
veal steak (víl stéik) - bistéc ternera
venison (vénison) - carne de venado
well done (uél dán) - bien cocida
Spices and Seasonings
Track 226
aniseed (ánisiid) - anís
basil (básil) - albahaca
bayleaf (béilif) - laurel
brine (bráin) - salmuera
capers (kéipers) - alcaparras
celery (séleri) - apio
chilli (chíli) - ají
chives (cháivs) - cebolletas
cinnamon (sínemon) - canela
clove (clóuv) - clavo de olor
coriander (koriánder) - cilantro
cumin (kámin) - comino
curry (kárri) - curry
dill (dil) - eneldo
dressing (drésing) - aliño
fennel (fénel) - hinojo
garlic (gárlic) - ajo
ginger (dchíndcher) - jengibre
gravy (gréivi) - salsa del jugo de la carne
herbs (érbs) - hierbas aromáticas
ketchup (kéchop) - kechup
mayonnaise (méioneis) - mayonesa
mint (mint) - menta
mustard (mástard) - mostaza
nutmeg (nótmeg) - nuez moscada
oregano (oréganou) - orégano
paprika (páprika) - pimentón dulce
parsley (pársli) - perejil
pepper (péper) - pimienta
pepper corn (péper korn) - grano de pimienta
pickled onions (píkld ónions) - cebollitas en
vinagre
rhubarb (rúbarb) - ruibarbo
rosemary (róusmeri) - romero
saffron (sáfron) - azafrán
sage (séidsh) - salvia
salad dressing (sálad drésing) - aderezo
salt (sólt) - sal
sauce (sóos) - salsa
sesame (sésami) - sésamo, ajonjolí
sorrel (sórrel) - acedera
sugar (shúgar) - azúcar
syrup (sírop) - almíbar
tarragon (térragon) - estragón
thyme (táim) - tomillo
truffle (tráfl) - trufa
vanilla (vaníla) - vainilla
vinegar (vínegar) - vinagre
320
Fruits
Track 227
almonds (ámonds) - almendras
apple (ápl) - manzana
apricot (ápricot) - damasco, albaricoque
avocado (avocádou) - palta, aguacate
banana (banána) - banana
blackberry (blák bérri) - zarzamora
cherry (chérri) - cereza
chestnuts (chéstnats) - castañas
coconuts (kóukonats) - cocos
date (déit) - dátil
fig (fig) - higo
grapefruit (gréipfrut) - pomelo, toronja
grapes (gréips) - uvas
hazelnuts (héizelnats) - avellanas
lemon (lémon) - limón
lime (láim) - lima
mango (mángou) - mango
medlar (médlar) - níspero
melon (mélon) - melón
mulberry (mólberri) - mora
orange (órendch) - naranja
peach (píich) - durazno, melocotón
peanuts (pínats) - maníes
pear (péar) - pera
pineapple (páinápl) - ananá, piña
plum (plam) - ciruela
pomegranate (pómigranit) - granada
quince (kuíns) - membrillo
raspberry (rásp-bérri) - frambuesa
seed (síid) - semilla
strawberry (stróberri) - frutilla, fresa
tangerine (tándcherin) - mandarina
walnuts (wólnats) - nueces
watermelon (wótermélon) - sandía
Vegetables
Track 228
artichoke (árti-chóuk) - alcachofa
asparagus (aspáragos) - espárrago
beans (bíins) - porotos
beet (bít) - remolacha
bell pepper (bel péper) - pimiento morrón
broad beans (bróod bíins) - habas, chauchas
broccoli (brócoli) - brócoli
Brussels sprouts (brásels spráuts) - zapallitos
de Bruselas
cabbage (kábedch) - repollo, col
carrot (kárrot) - zanahoria
cauliflower (kóli-fláuer) - coliflor
celery (séleri) - apio
chard (chard) - acelga
chick peas (chik píis) - garbanzos
chilli (chíli) - ají picante
cucumber (kiúcomber) - pepino
eggplant (égplant) - berenjena
fennel (fénel) - hinojo
garlic (gárlic) - ajo
green onion (gríin ónion) - cebolla de verdeo,
cebolleta
leek (líik) - puerro
lentils (léntils) - lentejas
lettuce (létos) - lechuga
mushrooms (másh-rúms) - hongos, setas
onion (ónion) - cebolla
parsley (pársli) - perejil
peas (píis) - arvejas
pepper (péper) - pimiento
potato (potéitou) - papa, patata
pumpkin (pámpkin) - zapallo grande
spinach (spínidch) - espinaca
squash (skuósh) - calabaza
string beans (stríng bíns) - chauchas
sweet corn (suít kórn) - choclo, maíz tierno
sweet potato (suít potéitou) - batata
tomato (toméitou) - tomate
turnip (térnip) - nabo
watercress (uóter-krés) - berro
zucchini (sukíni) - zapallito
321
Leisure & Fun - Ocio y Diversión
At The Beach
Track 229
bathers (béiders) - bañistas
bay (béi) - bahía
beach ball (bích ból) - pelota de playa
binoculars (binókiulars) - prismáticos
breaker (breíker) - ola grande
breeze (bríis) - briza
clam (klam) - almeja
cliff (klif) - acantilado
coast (kóust) - costa
cooler (kúuler) - hielera
coral (kóral) - coral
crab (krab) - cangrejo
current (kérrent) - corriente
dressing rooms (drésing rúums) - vestuarios
dune (diún) - duna
folding chair (fóulding cher) - silla plegable
goggles (gógls) - gafas de natación
horizon (joráison) - horizonte
island (áiland) - isla
kite (káit) - barrilete
life preserver (láif prisérver) - salvavidas
lifeguard (láif gárd) - bañero, guardavidas
motorboat (móurobóut) - lancha
ocean (óushen) - océano
pail (péil) - cubo, balde
sailboat (séilbout) - velero
sand (sánd) - arena
sandals (sándals) - sandalias
sandcastle (sándkásl) - castillo de arena
sea (síi) - mar
seaweed (síiwuíd) - alga marina
shark (shark) - tiburón
shell (shel) - concha
shore (shóor) - orilla
shovel (shóvl) - pala
snail (snéil) - caracol
starfish (stárfish) - estrella de mar
sunburn (sánbern) - quedadura de sol
sunglasses (sángláses) - anteojos para el sol
sunscreen (sánskrin) - protector solar
suntan lotion (sántan óil) - loción bronceadora
surfboard (sérf bórd) - tabla de surf
surfers (sérfers) - surfistas
swimmer (suímer) - nadador
swimming pool (suíming púl) - piscina
swimming trunks (suíming tranks) - pantalón
de baño
swimsuit (suímsiut) - traje de baño
tide (táid) - marea
towel (tául) - toalla
umbrella (ambréla) - sombrilla
wave (uéiv) - ola
Camping and Fishing -
Track 230
backpack (bákpak) - mochila
bait (béit) - cebo, carnada
barbecue (barbíkiu) - parrilla
basket (básket) - canasto
binoculars (binókiulars) - prismáticos
blanket (blánket) - manta
camp fire (kámp fáiar) - fogata
camp stove (kámp stóuv) - cocina de campaña
camper (kámper) - campista
campsite (kámp-sáit) - sitio de camping
canoe (kanúu) - canoa, piragua
caravan (káravan) - remolque
cascade (káskéid) - cascada
compass (kómpas) - brújula
cooler (kúuler) - nevera, hielera
facilities (fasílitis) - instalaciones
firewood (fáirwud) - leña
first-aid kit (férst éid kit) - botiquín de
medicinas
322
fishing line (físhing láin) - línea de pesca
fishing net (físhing net) - red de pesca
fishing rod (físhing rod) - caña de pescar
flashlight (flásh-láit) - linterna
forest (fórest) - bosque, selva
forest ranger (fórest réindcher) -
guardabosques
hiking boots (háiking búuts) - botas de
excursionismo
hill (híl) - colina, sierra
hook (húk) - anzuelo, gancho
insect repellent (ínsekt ripélent) - repelente
para insectos
lake (léik) - lago
lantern (lánten) - farol
logs (logs) - leños, troncos
map (map) - mapa
matches (máchis) - fósforos
mountain (máunten) - montaña
penknife (pénnáif) - navaja, cortaplumas
raft (ráft) - balsa
raincoat (réinkout) - impermeable
rapids (rápids) - rápidos
rifle (ráifl) - rifle
rope (róup) - soga, cuerda
shotgun (shótgan) - escopeta
sleeping bag (slíiping bag) - bolsa de dormir
stream (stríim) - arroyo
tent (tent) - carpa, tienda de lona
thermos (zérmos) - termo
toilet paper (tóilit péiper) - papel higiénico
toilets (tóilits) - retretes, aseos
trail (tréil) - senda, sendero
trailer (tréiler) - remolque
trap (tráp) - tampa
valley (váli) - valle
water bottle (wóter bótl) - cantimplora
waterfall (uóterfol) - catarata
wilderness (wuíldernes) - tierra salvaje
wildlife (uáildláif) - flora y fauna
wood (wúud) - bosque
Musical Instruments
Track 231
accordion (akórdion) - acordeón
bagpipes (bágpáips) - gaita
banjo (bándchou) - banjo
bass guitar (béis guitár) - bajo
bassoon (basún) - fagot
baton (batón) - batuta
bongo (bóngou) - bongó
bugle (biúgl) - clarín
castanets (kastanéts) - castañuelas
cello (chélou) - violoncelo
clarinet (clarinét) - clarinete
cymbals (símbals) - platillos
double bass (dóbl béis) - contrabajo
drum (drám) - tambor
drums (dráms) - batería
drumsticks (drámstiks) - palillos
fiddle (fídl) - violín
flute (flút) - flauta
french horn (frénch jórn) - trompa
gong (góng) - gong
grand piano (gránd piánou) - piano de cola
guitar (guitár) - guitarra
harmonica (harmónica) - armónica
harp (hárp) - harpa
kettledrum (kétl dram) - timbal
keyboard (kíbord) - teclado
keys (kíis) - teclas
lute (lúut) - laúd
mandoline (mándolin) - mandolina
maraca (moráca) - maraca
oboe (óubou) - oboe
organ (órgan) - órgano
piano (piánou) - piano
piccolo (pícolou) - flautín
323
saxophone (sáxofoun) - saxofón
snare drum (snér dram) - redoblante
string (stríng) - cuerda
synthesizer (sínzisáiser) - sintetizador
tambourine (tamboríin) - pandereta
trombone (trombóun) - trombón
trumpet (trámpet) - trompeta
tuba (tiúba) - tuba
violin (vaiolín) - violín
xylophone (sáilofoun) - xilofón
Recreation and Hobbies
Track 232
billiards (bíliards) - billar
bowling (bóuling) - juego de bolos
brainteasers (bréintísers) - adivinanzas,
acertijos
camping (cámping) - campamento
canoeing (kanúing) - piragüismo
card games (cárd guéims) - juegos de cartas
carpentry (cárpintri) - carpintería
checkers (chékers) - juego de damas
chess (chés) - ajedrez
computing (compiúting) - informática
cooking (kúking) - cocina
crossword puzzle (crós-uérd pásl) -
crucigrama
cycling (sáikling) - ciclismo
dancing (dáncing) - baile
darts (dárts) - juego de dardos
dice (dáis) - dados
dominoes (dóminous) - dominó
drawing (dróing) - dibujo
embroidery (embróideri) - bordado
engraving (engréiving) - grabado
fishing (físhing) - pesca
gambling (gámbling) - juegos de apuestas
gardening (gárdening) - jardinería
hang-gliding (háng gláiding) - ala delta
hiking (háiking) - excursionismo
horseback riding (hórsbak ráiding) - equitación
hunting (hánting) - caza
jigsaw puzzle (dchíg-so pásl) - rompecabezas
jogging (dchóguing) - trote, footing
knitting (níting) - labor, tejido de punto
marbles (márbls) - juego de bolitas
mountaineering (mauntiníiring) - alpinismo,
montañismo
painting (péinting) - pintura
parachuting (párachuting) - paracaidismo
photography (fotógrafí) - fotografía
pool (púul) - billar americano
pot-holing (pót-jóuling) - espeleología
pottery (póteri) - cerámica, alfarería
reading (ríiding) - lectura
riddles (rídls) - adivinanzas
sculpting (skálpting) - esculpido
sewing (sóuing) - costura
singing (sínging) - canto
skating (skéiting) - patinaje
skiing (skíng) - esquí
stamp collecting (stámp colékting) - filatelia
surfing (sérfing) - surf
video games (vídiu guéims) - videojuegos
yoga (ióga) - yoga
Sport Activities
Track 233
aerobics (aeróbiks) - ejercicios aeróbicos
archery (árcheri) - arquería
athletics (azlétiks) - atletismo
badminton (bádminton) - bádminton
baseball (béisbol) - béisbol
basketball (básketbol) - básquet
bicycling (báisikling) - ciclismo
billiards (bíliards) - billar
bowling (bóuling) - bolos
boxing (bóksing) - boxeo
324
canoeing (kanúing) - canotaje
car racing (car réising) - automovilismo
diving (dáiving) - buceo
fencing (fénsing) - esgrima
fishing (físhing) - pesca
football (fútbol) - fútbol americano
golf (gólf) - golf
gymnastics (dchimnástiks) - gimnasia
hang gliding (háng gláiding) - aladeltismo
hockey (hóki) - hockey
horse racing (hors réising) - carrera de
caballos
horse riding (hors ráiding) - equitación
hunting (hánting) - caza
ice hockey (áis jóki) - hockey sobre hielo
ice skating (áis skéiting) - patinaje sobre hielo
jogging (dchóguing) - footing
karate (karáti) - karate
martial arts (márshal árts) - artes marciales
motorboat racing (mótorbout réising) - carrera
de lanchas
mountaineering (maunteníiring) - montañismo
parachuting (parachúting) - paracaidismo
ping-pong (píngpong) - tenis de mesa
polo (póulou) - polo
pool (pool) - pool, billar americano
rowing (róuing) - remo
sailing (séiling) - navegación a vela
skating (skéiting) - patinaje
skiing (skíig) - esquí
skydiving (skáidáiving) - paracaidismo
acrobático
soccer (sóker) - fútbol
surfing (sérfing) - surf
swimming (suíming) - natación
target shooting (tárguet shúuting) - tiro al
blanco
tennis (ténis) - tenis
volleyball (vólibol) - vóleibol
water skiing (uóter skíing) - esquí acuático
weight lifting (uéit lífting) - pesas
windsurfing (uínd-sérfing) - windsurf
wrestling (réstling) - lucha libre
Animals - Los Animales
Birds - English Vocabulary
Track 234
blackbird (blákberd) - mirlo
canary (canéri) - canario
cardinal (cárdinal) - cardenal
chick (chik) - pollito
chicken (chíken) - pollo
cock (kók) - gallo
cockatoo (kókatu) - cacatúa
condor (kóndor) - cóndor
crane (kréin) - grulla
crow (cróu) - cuervo
duck (dák) - pato
eagle (ígl) - águila
falcon (fálcon) - halcón
feather (féder) - pluma
flamingo (flamíngou) - flamenco
goldfinch (góuldfinch) - jilguero
goose (gúus) - ganso
hawk (hók) - halcón
hen (hen) - gallina
heron (héron) - garza
hummingbird (háming berd) - colibrí
kingfisher (kíngfísher) - martín pescador
lark (lárk) - alondra
magpie (mágpai) - hurraca
nest (nest) - nido
nightingale (náitingueil) - ruiseñor
ostrich (óstrich) - avestruz
owl (ául) - búho, lechuza
325
parakeet (pérakit) - periquito
parrot (pérrot) - loro, cotorra
partridge (partrídsh) - perdiz
peacock (píkok) - pavo real
pelican (pélican) - pelícano
penguin (péngüin) - pinguino
pheasan (fésant) - faisán
pigeon (pídchon) - paloma
quail (kuéil) - codorniz
roadrunner (róudrraner) - correcaminos
robin (róbin) - petirrojo
rooster (rúuster) - gallo
sea gull (sí gal) - gaviota
sparrow (spérrou) - gorrión
stork (stórk) - cigueña
swallow (suólou) - golondrina
swan (suán) - cisne
thrush (zrásh) - tordo
turkey (térki) - pavo
vulture (vóolcher) - buitre
woodpecker (wúupéker) - pájaro carpintero
Insects and Reptiles
Track 235
alligator (áligueitor) - caimán
ant (ant) - hormiga
bedbug (bédbag) - chinche
bee (bíi) - abeja
beetle (bíitl) - escarabajo
butterfly (báterflai) - mariposa
caterpillar (káterpilar) - oruga
centipede (séntipid) - ciempiés
chameleon (kamílion) - camaleón
cicada (sikéida) - cigarra
cricket (críkit) - grillo
crocodile (crókodail) - cocodrilo
dragonfly (drágonflai) - libélula
earthworm (érz-uórm) - lombriz
eel (íil) - anguila
firefly (fáier flái) - luciérnaga
flea (flíi) - pulga
fly (flái) - mosca
frog (fróg) - rana
grasshopper (grás jóper) - saltamontes
horsefly (jórsflái) - tábano
iguana (iguána) - iguana
ladybird (léidibérd) - mariquita
ladybug (léidi bag) - mariquita
leech (líich) - sanguijuela
lice (láis) - piojos
lizard (lísard) - lagartija
locust (lóukast) - langosta
louse (láus) - piojo
mantis (mántis) - mantis
mosquito (mosquítou) - mosquito
moth (móz) - polilla
rattlesnake (rátlsnéik) - vívora de cascabel
roach (róuch) - cucaracha
salamander (salamánder) - salamandra
scorpion (skórpion) - escorpión
snake (snéik) - vívora
spider (spáider) - araña
tarantula (taránchula) - tarántula
termite (térmait) - termita
tick (tik) - garrapata
toad (tóud) - sapo
tortoise (tórtes) - tortuga de tierra
turtle (tértl) - tortuga
viper (váiper) - vívora
wasp (uósp) - avispa
worm (wérm) - lombriz
worm (wórm) - gusano
Mammals
Track 236
anteater (ánt íter) - oso hormiguero
antelope (ántiloup) - antílope
326
bat (bát) - murciélago
bear (béer) - oso
beaver (bíver) - castor
boar (bóor) - jabalí
buffalo (báfalou) - búfalo
bull (bul) - toro
calf (káf) - ternero
camel (kámel) - camello
cat (kat) - gato
cheetah (chíita) - guepardo
chimpanzee (chimpansí) - chimpancé
cow (káu) - vaca
deer (díer) - venado
dog (dog) - perro
donkey (dónki) - burro
dromedary (drómedari) - dromedario
elephant (élefant) - elefante
elk (élk) - alce
foal (fóul) - potro
fox (fox) - zorro
gazelle (gassél) - gacela
giraffe (dchiráf) - jirafa
goat (góut) - cabra
gorilla (goríla) - gorila
hippopotamus (hipopótamus) - hipopótamo
hog (hog) - cerdo
horse (hórs) - caballo
hyena (haína) – hiena
kangaroo (kangarú) - canguro
lamb (lám) - cordero
leopard (lépard) - leopardo
lion (láion) - león
monkey (mónki) - mono
moose (múus) - alce
mouse (máus) - laucha, ratón
otter (óter) - nutria
ox (óks) - buey
pig (pig) - cerdo
porcupine (pórkiupain) - puerco espín
rabbit (rábit) - conejo
raccoon (rakúun) - mapache
rat (rat) - rata
rhinoceros (rainóceros) - rinoceronte
seal (síil) - foca
sheep (shíip) - oveja
skunk (skánk) - zorrino
squirrel (skwúrrl) - ardilla
tiger (táiguer) - tigre
wolf (wúlf) - lobo
zebra (síbra) - cebra
Water Animals
Track 237
alligator (áligueitor) - caimán
anchovy (ántchovi) - anchoa
catfish (kátfish) - bagre
cod (kod) - bacalao
crab (krab) - cangrejo
crayfish (créifish) - cangrejo de río
crocodile (crókodail) - cocodrilo
dolphin (dólfin) - delfín
eel (íil) - anguila
frog (fróg) - rana
herring (héring) - arenque
jellyfish (dchéli fish) - medusa
killerwhale (kíler uéil) - orca
lobster (lóbster) - langosta
mackerel (mákrel) - caballa
octopus (óktopus) - pulpo
oyster (óister) - ostra
ray (réi) - raya
salmon (sámon) - salmón
sardine (sardín) - sardina
seahorse (síi-jors) - caballito de mar
seal (síil) - foca
shark (shárk) - tiburón
shell (shél) - concha
shrimp (shrímp) - camarón
slug (slág) - babosa
327
snail (snéil) - caracol
sole (sóul) - lenguado
squid (skuíd) - calamar
starfish (stárfish) - estrella de mar
swordfish (sóordfish) - pez espada
toad (tóud) - sapo
trout (tráut) - trucha
tuna (tiúna) - atún
turtle (tértl) - tortuga
walrus (uólras) - morsa
whale (uéil) - ballena
The City - La Ciudad
Buildings and Dwellings
Track 238
anphitheater (anfizíater) - anfiteatro
apartment (apártment) - apartamento
asylum (asáilom) - manicomio
bar (bar) - bar
barn (bárn) - granero, establo
barracks (bárraks) - cuartel militar
boarding house (bórding jáus) - casa de
pensión
brothel (brózel) - burdel
bunker (bánker) - búnker
cabin (cábin) - cabaña
casino (casínou) - casíno
castle (kásl) - castillo
cathedral (cazídral) - catedral
cave (kéiv) - cueva
church (chérch) - iglesia
concert hall (kónsert hól) - sala de conciertos
condominium (cóndomíniom) - condominio
cottage (cótidch) - casa de campo
dormitory (dórmitori) - residencia universitaria
factory (fáktori) - fábrica
farm (fárm) - granja
fort (fórt) - fuerte
gas station (gás stéishon) - gasolinera
greenhouse (gríin haus) - invernadero
hospital (hóspital) - hospital
hostel (hóstel) - hostal
hotel (houtél) - hotel
house (háus) - casa
houseboat (háus bóut) - casa flotante
hut (hát) - choza
igloo (íglu) - iglú
inn (in) - posada
library (láibrari) - biblioteca
lighthouse (láit háus) - faro
mansion (mánshon) - mansión
mobile home (móubel hóum) - casa rodante
mosque (mósk) - mezquita
motel (moutél) - hotel de carretera
museum (miusíiom) - museo
nightclub (náitklab) - club nocturno, discoteca
nursing home (nérsing hóum) - residencia para
ancianos
palace (pálas) - palacio
parliament (párlament) - parlamento
power plant (páuer plánt) - central eléctrica
prison (prísson) - cárcel, prisión
pub (pab) - pub
pyramid (píramid) - pirámide
ranch (ránch) - rancho, hacienda
restaurant (réstorant) - restaurante
shrine (shráin) - santuario
skyscraper (skáiscréiper) - rascacielos
stadium (stéidiom) - estadio
store (stóor) - tienda, almacén
synagogue (sínagog) - sinagoga
temple (témpl) - templo
tent (tent) - carpa
tepee (típi) - choza de indios
tower (táuer) - torre
warehouse (uéerjáus) - almacén
windmill (uíndmil) - molino de viento
328
City Parts
Track 239
airport (érport) - aeropuerto
art gallery (árt gáleri) - galería de arte
arts center (árts sénter) - centro cultural
avenue (áveniu) - avenida
bank (bank) - banco
bar (bar) - bar
bicycle (báisikl) - bicicleta
boarding house (bórding háus) - pensión, casa
de huéspedes
bookstall (búuk stol) - kiosco, puesto de libros
botanical garden (botánical garden) - jardín
botánico
boulevard (búlevard) - bulevar
bridge (brídch) - puente
building site (bílding sáit) - obra en
construcción
buildings (bíldings) - edificios
bus (bas) - autobús
bus station (bas stéishon) - estación de
autobuses
bus stop (bás stop) - parada de autobús
castle (kásl) - castillo
cathedral (kazídral) - catedral
cemetery (sémeteri) - cementerio
church (chéerch) - iglesia
circus (sérkes) - circo
city hall (síti hól) - ayuntamiento, municipalidad
clock (klók) - reloj
consulate (cónsulet) - consulado
corner (córner) - esquina
crossroads (cróssróuds) - cruce
crosswalk (cróssuók) - paso de peatones
cul-de-sac (kóldesác) - callejón sin salida
curb (kéerb) - bordillo de la acera
department store (dipártment stór) - grandes
almacenes
district (dístrict) - barrio, distrito
ditch (dích) - zanja
downtown (dáun táun) - centro de la ciudad
drugstore (drágstor) - farmacia
embassy (émbasi) - embajada
fire brigade (fáier briguéid) - cuerpo de
bomberos
fountain (fáunten) - fuente
gutter (gáter) - alcantarilla, cuneta
hairdresser's (héerdrésers) - peluquería
highway (hái uei) - autopista
hospital (hóspital) - hospital
hostel (hóstel) - hostal
hotel (houtél) - hotel
house (háus) - casa
information office (informéshon ófis) - oficina
de información
inhabitant (in hábitant) - habitante
lane (léin) - callejón
laundromat (lóndromat) - lavadero automático
lawcourt (lóokort) - tribunal
library (láibrari) - biblioteca
litter (líter) - basura
mail box (méil box) - buzón de correos
market (márket) - mercado
monument (móniument) - monumento
mosque (mósk) - mezquita
motorcycle (móutorsáikl) - motocicleta
motorists (móutorists) - automovilistas
movie theater (múvi zíater) - cine
museum (miussíom) - museo
neighborhood (néiborjúud) - barrio, distrito
neon signs (nión sáins) - letreros luminosos
newspaper stand (niúspeiper stánd) - quiosco
de periódicos
night club (náit klab) - club nocturno
old people's home (óuld pipls jóum) - asilo de
ancianos
orphanage (órfanidch) - orfanato
outskirts (áut skerts) - afueras de la ciudad
palace (pálas) - palacio
park (párk) - parque
parking lot (párking lót) - aparcamiento
329
passage (pásidch) - pasaje
passer-by (páser bái) - transeúnte
pedestrian (pedéstrian) - peatón
pedestrian zone (pedéstrian zóun) - zona
peatonal
phone booth (fóun búuz) - cabina telefónica
police station (polís stéishon) - comisaría
port (pórt) - puerto
post office (póust ófis) - oficina de correos
prison (príson) - cárcel
promenade (prómeneid) - paseo
railroad station (réilroud stéishon) - estación
de ferrocarril
restaurant (réstorant) - restaurante
ring road (ríng róud) - carretera de
circunvalación
road (róud) - camino, carretera
school (skúul) - escuela, colegio
sewers (súers) - cloacas
shop (shóp) - tienda
shop windows (shóp uíndous) - escaparates
shopping mall (shóping móol) - centro
comercial
sidewalk (sáid uok) - acera
skyscraper (skáiskréiper) - rascacielos
slums (sláms) - barrio bajo
square (skuéar) - plaza
stadium (stéidiom) - estadio
statue (státchiu) - estatua
stock exchange (stók ekschéindch) - la bolsa
de valores
street (stríit) - calle
streetcar (stíitcar) - tranvía
streetlamps (stríit lámps) - faroles de calle
suburbs (sáborbs) - las afueras de la ciudad
subway (sáb-uei) - metro, tren subterráneo
subway station (sáb-uéi stéishon) - estación de
metro
synagogue (sínagog) - sinagoga
taxi cab (táksi cáb) - taxi
telephones (télefóuns) - teléfonos
theatre (zíater) - teatro
tourist (túrist) - turista
tourist office (túrist ófis) - oficina de turismo
townspeople (táunsspípl) - habitantes de la
ciudad
traffic (tráfik) - tráfico, circulación
traffic light (tráfic láit) - semáforo
traffic policeman (tráfik polísman) - policía de
tránsito
tramp (trámp) - vagabundo, mendigo
trashcan (trásh can) - papelera
travel agency (trável éidchensi) - agencia de
viajes
trees (tríis) - árboles
truck (trák) - camión
tunnel (tánel) - túnel
university (iunivérsiti) - universidad
zoo (súu) - zoológico
Shops and Stores
Track 240
bakery (béikeri) - panadería
barber's (bárbers) - barbería
bookstore (búkstor) - librería
butcher's (búchers) - carnicería
cake shop (kéik shop) - pastelería
candy store (kándi stor) - tienda de golosinas
children's wear (chíldrens uér) - ropa de niño
clothing store (klóuding stor) - tienda de ropas
coffee shop (kófi shop) - cafetería
confectioner's (konfékshoners) - pastelería
dairy store (déri stor) - lechería
delicatessen (délikatesen) - fiambrería
drugstore (drágstor) - farmacia
dry cleaner's (drái-klíiners) - tintorería
estate agency (estéit éidchensi) - agencia
inmobiliaria
fishmonger's (físhmonguers) - pescadería
330
florist's (flórists) - floristería
fruit shop (frút shop) - frutería
furniture store (férnicher stor) - mueblería
gas station (gás stéishon) - gasolinería
greengrocer's (gríingrousers) - verdulería
grocery store (gróuseri stor) - almacén
hairdresser's (herdrésers) - peluquería
hardware shop (hárduer shop) - ferretería
herbalist's shop (hérbalists shop) -
herboristería
ice-cream parlour (áiskrim párlor) - heladería
ironmonger's (áironmonguers) - ferretería
jeweller's (dchúelers) - joyería
jewellery store (dchúelri stor) - joyería
kiosk (kíosk) - quiosco
ladies' wear (léidis uér) - ropa de señora
laundromat (lóndromat) - lavandería
automática
leather goods shop (léder gúuds shop) -
marroquinería
mall (móol) - centro comercial
market (márket) - mercado
men's wear (méns uér) - ropa de caballero
music store (miúsik stor) - tienda de música
newsstand (niússtand) - quiosco de periódicos
optician's (optíshans) - optica
perfumery (perfiúmery) - perfumería
pet shop (pét shop) - tienda de animales
pharmacy (fármasi) - farmacia
shoe shop (shú shop) - zapatería
shopping center (shóping sénter) - centro
comercial
shops (shops) - tiendas
souvenir shop (suveníir shop) - tienda de
souvenirs
sports store (spórts stor) - tienda de deportes
stationery store (stéishoneri stor) - papelería
stores (stór) - tiendas
supermarket (súpermarket) - supermercado
toy store (tói stor) - juguetería
travel agency (trável éidchensi) - agencia de
viajes
vegetable store (védchetabl stor) - verdulería
video store (vídiou stor) - tienda de videos
Health - La Salud
Health Problems
Track 241
acne (ákni) - acné
Aids (éidss) - sida
allergy (álerdchi) - alergia
anemia (anímia) - anemia
appendicitis (apendisáitis) - apendicitis
asthma (ázma) - asma
backache (bák-éik) - dolor de espalda
bleeding (blíiding) - pérdida de sangre
blister (blíster) - ampolla
broken leg (bróuken leg) - pierna rota
bruise (brúus) - moretón
bump (bamp) - chichón
burn (bérn) - quemadura
cancer (cáncer) - cáncer
chickenpox (chíkenpox) - varicela
cold (kóuld) - resfrío
concussion (konkáshon) - conmoción cerebral
constipation (konstipéishn) - estreñimiento
corn (kórn) - callo
cough (kóf) - tos
cut (cat) - corte
depression (dipréshon) - depresión
diarrhea (dairría) - diarrea
disease (disííss) - enfermedad
dry skin (drái skín) - piel reseca
earache (íar-éik) - dolor de oído
epidemic (epidémik) - epidemia
fever (fíver) - fiebre
331
fracture (frákcher) - fractura
headache (héd-éik) - dolor de cabeza
heart attack (hárt aták) - ataque cardíaco
hemorrhage (hémo-ridch) - hemorragia
hiccups (híkaps) - hipo
illness (ílnes) - enfermedad
infection (infékshon) - infección, contagio
inflammation (inflaméishon) - inflamación
injury (índchuri) - herida
insect bite (ínsekt báit) - picadura de insecto
insomnia (insómnia) - insomnio
itch (ítch) - picazón
jaundice (dchóndis) - ictericia
leprosy (léprosi) - lepra
leukemia (lukímina) - leucemia
measles (mísls) - sarampión
miscarriage (miskérridch) - aborto espontáneo
mumps (mámps) - paperas
rabies (réibiiss) - rabia
rash (rásh) - sarpullido
scar (skár) - cicatriz
scratch (skrach) - rasguño
smallpox (smólpox) - viruela
sore throat (sór zróut) - garganta inflamada
sprain (spréin) - torcedura
stomachache (stómak-éik) - dolor de estómago
stress (strés) - estrés
stroke (stróuk) - ataque, apoplejía
sunburn (sán-bérn) - quemadura de sol
sunstroke (sánstróuk) - insolación
swelling (suéling) - hinchazón
the flu (de flú) - gripe
toothache (túz-éik) - dolor de dientes
ulcer (ólcer) - úlcera
vomit (vómit) - vómito
wound (wúund) - herida
Medicines y Remedies
Track 242
alcohol (álkohol) - alcohol
analgesic (analdchísik) - analgésico
antacid tablets (antácid táblets) - pastillas
antiácidas
anti-inflammatory (anti-inflámatori) -
antiinflamatorio
anti-itch cream (anti-itch krím) - crema contra
la picazón
antibiotic (anti-baiótik) - antibiótico
antiseptic (anti-séptik) - antiséptico
Band-Aid (bánd-éid) - Curita
bandage (bándidch) - venda
barbiturate (barbítiurit) - barbitúrico
bottle of aspirin (bótl ov áspirin) - frasco de
aspirinas
calcium (kálsiom) - calsio
cold tablets (kóuld táblets) - comprimidos para
el resfrío
compound (kómpaund) - compuesto
cotton wool (kóton úul) - algodón
cough drops (kóf drops) - comprimidos para la
tos
disinfectant (disinféktant) - desinfectante
dose (dóus) - dósis
drugstore (drágstor) - farmacia
eye drops (ái drops) - gotas para los ojos
first-aid box (férst-éid boks) - caja de primeros
auxilios
gauze (góos) - gasa
hormone (hórmoun) - hormona
injection (indchékshon) - inyección
insulin (ínsiulin) - insulina
iodine (áiodain) - yodo
lab (lab) - laboratorio
laxative (láxativ) - laxante
medicine (médisin) - medicamento
needle (níidl) - aguja
ointment (óintment) - pomada
painkiller (péin kiler) - calmante para el dolor
332
peroxide (péroksáid) - agua oxigenada
prescription (priskrípshn) - receta
remedy (rémedi) - remedio
sedative (sédativ) - sedante, calmante
skin cream (skín krím) - crema para la piel
sleeping pills (slíipin pils) - pastillas para
dormir
sunburn cream (sánbern kríim) - crema para
quemaduras de sol
suppository (supositóri) - supositorio
syringe (sríndsh) - jeringa
syrup (sírop) - jarabe
thermometer (zermomíter) - termómetro
throat spray (zróut spréi) - spray para la
garganta
tissues (tíshus) - pañuelos de papel
toothbrush (túzbrash) - cepillo de dientes
tube of ointment (tiúb ov-óintment) - tubo de
pomada
vitamin C (váitamin sí) - vitamina C
The Hospital
Track 243
ambulance (ámbiulans) - ambulancia
anaesthesia (aneszísia) - anestesia
appointments book (apóintment buk) - Libro
de citas
blood pressure (blád présher) - presión
sanguínea
blood test (blád test) - prueba de sangre
breathing apparatus (bríiding aparátos) -
respirador artificial
capsule (kápsiul) - cápsula
car accident (kar áksident) - accidente de autos
check-up (chekáp) - chequeo médico
doctor (dóktor) - doctor
dressing gown (drésing gáun) - bata
emergency room (imérdchensi rum) - sala de
emergencias
examination couch (eksaminéishon káuch) -
diván de reconocimiento
first aid (férst éid) - primeros auxilios
gauze (góos) - gasa
health insurance (jélz inshúrans) - seguro
médico
injection (indchékshon) - inyección
intensive care unit (inténsiv kér iúnit) - unidad
de cuidados intensivos
laboratory (láboratori) - laboratorio
mask (mask) - mascarilla
medical record (médikal récord) - historia
clínica
medicine cabinet (médisin kábinet) - armario
de remedios
microscope (máikroskóup) - microscopio
nurse (néers) - enfermera
operating table (óperéiting téibl) - mesa de
operaciones
operation (operéishon) - operación
oxygen (óksidchen) - oxigeno
painkiller (péinkiler) - calmante para el dolor
paramedics (páramediks) - paramédicos
patient (péishent) - paciente
physician (fisíshan) - médico clínico
plaster (pláster) - yeso
prescription (preskrípshon) - receta
pyjamas (padchámas) - piyama
sleeping pills (slíiping pils) - pastillas para
dormir
slippers (slípers) - pantuflas
stitches (stíchis) - puntos de sutura
stretcher (strécher) - camilla
surgeon (sérdchon) - cirujano
surgical instruments (sérchikal ínstruments) -
instrumentos quirúrgicos
syringes (sríndchis) - jeringas
therapy (zérapi) - terapia
treatment (tríitment) - tratamiento
waiting room (uéiting rum) - sala de espera
333
wheelchair (uíilcher) - silla de ruedas
x-ray plate (eks réi pláte) - radiografía
The Human Body
Track 244
abdomen (ábdomen) - vientre
ankle (ánkl) - tobillo
appendix (apéndix) - apéndice
arm (áarm) - brazo
armpit (áarmpit) - axila
artery (árteri) - arteria
back (bák) - espalda
beard (bíerd) - barba
belly (béli) - panza
bladder (bláder) - vejiga
blood (bláad) - sangre
bones (bóuns) - huesos
bottom (bótom) - trasero
bowels (báuels) - entrañas
brain (bréin) - cerebro
breasts (brésts) – mamas
bust (bást) - busto
buttocks (bátoks) - nalgas
calf (káaf) - pantorrilla
cheekbones (chíikbóuns) - pómulos
cheeks (chíiks) - mejillas
chest (chést) - pecho
chin (chín) - mentón
ears (íars) - orejas
elbow (élbou) - codo
eyebrows (áibráus) - cejas
eyelashes (áiláshis) - pestañas
eyelids (áilids) - párpados
eyes (áis) - ojos
face (féis) - cara, rostro
feet (fíit) - pies
fingers (fínguers) - dedos
fist (fist) - puño
flesh (flesh) - carne
foot (fút) - pie
forearm (fóorárm) - antebrazo
forehead (fór hed) - frente
genitals (dchénitals) - genitales
hair (héer) - cabello
hand (hánd) - mano
head (héd) - cabeza
heart (hárt) - corazón
heel (híil) - talón
hips (hips) - caderas
instep (ínstep) - empeine
intestines (intéstins) - intestinos
jaw (dchó) - mandíbula
kidneys (kídnis) - riñones
knee (níi) - rodilla
knuckles (nákls) - nudillos
leg (leg) - pierna
limbs (limbs) - extremidades
lips (lips) - labios
liver (líver) - hígado
lungs (lángs) - pulmones
moustache (mostásh) - bigote
mouth (máuz) - boca
muscles (másls) - músculos
nails (néils) - uñas
nape (néip) - nuca
navel (néivl) - ombligo
neck (nék) - cuello
nipples (nípls) - pezones, tetillas
organs (órgans) - órganos
palm (páam) - palma
pancreas (pánkrias) - páncreas
pelvis (pélvis) - pélvis
penis (pínis) - pene
rib (rib) - costilla
shin (shín) - espinilla, canilla
shoulder (shóulder) - hombro
sideburns (sáidbérns) - patillas
334
skeleton (skéleton) - esqueleto
skin (skin) - piel
skull (skál) - cráneo
sole (sóul) - planta
spine (spáin) - columna vertebral
stomach (stómak) - estómago
teeth (tíiz) - dientes
temples (témpls) - sienes
thigh (zái) - muslo
thorax (zórax) - tórax
throat (zróut) - garganta
toes (tóus) - dedos (del pie)
tongue (tóng) - lengua
tooth (túuz) - diente
torso (tórsou) - torso
trunk (tránk) - tronco
vagina (vadcháina) - vagina
vein (véin) - vena
waist (uéist) - cintura
wrinkles (rínkls) - arrugas
wrist (ríst) - muñeca
The House - La Casa
Parts of the House
Track 245
antenna (anténa) - antena
attic (átic) - desván
back yard (bák iárd) - patio trasero
balcony (bálconi) - balcón
basement (béisment) - sótano
bathroom (báz rum) - baño
bedroom (béd rum) - dormitorio
ceiling (síling) - cielorraso
cellar (sélar) - sótano, bodega
chimney (chímni) - chimenea
deck (dék) - balcón terraza
dining room (dáining rúm) - comedor
door (dóor) - puerta
door handle (dóor jándl) - picaporte
doorbell (dóorbel) - timbre
driveway (dráiv uéi) - entrada par el auto
fence (féns) - cerca
fence gate (féns guéit) - puerta de la cerca
floor (flóor) - piso
front yard (frónt iárd) - patio frontal
garage (garádch) - garage
garden (gárden) - jardín
garden shed (gárden shed) - cobertizo
ground floor (gráund flóor) - planta baja
hall (hóol) - vestíbulo
hallway (hóol wéi) - pasillo
hedge (hédch) - seto
key (kíi) - llave
kitchen (kíchen) - cocina
laundry room (lóndri rúum) - lavadero
lawn (lóon) - césped
living room (líving rúm) - sala
lock (lóok) - cerradura
mailbox (méilboks) - buzón
pantry (pántri) - despensa
patio (pátiou) - patio
peephole (píipjóul) - mirilla de la puerta
pool (pul) - piscina
porch (póorch) - pórtico
roof (rúf) - techo
room (rúum) - habitación
skylight (skái-láit) - tragaluz, claraboya
staircase (stér kéis) - escalera
steps (stéps) - escalones
study (stádi) - despacho, estudio
utility room (iutíliti rúum) - cuarto de servicio
veranda (veránda) - galería, veranda
wall (uól) - pared
window (uíndou) - ventana
335
The Baby Room
Track 246
bib (bib) - babero
blocks (bloks) - bloques, cubos
bottle (bótl) - biberón
cradle (kréidl) - cuna mecedora
crib (crib) - cuna
diaper (dáiaper) - pañal
doll (dól) - muñeca
doll house (dól háus) - casa de muñecas
nipple (nípl) - tetilla
pacifier (pásifáier) - chupete
playpen (pléipen) - corral de juego
potty (póti) - orinal, escupidera
puzzle (pázl) - rompecabezas
rattle (rátl) - sonajero
stroller (stróuler) - cochecito de bebé
swing (suíng) - columpio, hamaca
teddy bear (tédi bér) - osito de peluche
toy (tói) - juguete
toy chest (tói chest) - arcón de juguetes
walker (uóker) - andador
The Bathroom
Track 247
basket (básket) - canasto
bath mat (báz mát) - alfombra de baño
bath salts (baz sólts) - sales de baño
bathtub (báz tab) - bañera, tina
bidet (bídei) - bidé
brush (brásh) - cepillo
bubble (bábl) - burbuja
cold water (cóuld uóter) - agua fría
comb (cóum) - peine
curtain (kér-ten) - cortina
deodorant (dióudorant) - desodorante
drain (dréin) - desague
electric razor (iléktrik réisor) - afeitadora
eléctrica
faucet (fóset) - canilla, grifo
floss (flóss) - hilo dental
foam (fóum) - espuma
hair dryer (héer dráier) - secador de pelo
hair gel (héer dchél) - gomina, gel
hairbrush (héerbrash) - cepillo de pelo
hand towel (hánd tául) - toallita de mano
hot water (hót uóter) - agua caliente
lipstick (lípstik) - lápiz de labios
lotion (lóushon) - loción
medicine chest (médicin chést) - botiquín
nail clippers (néil clípers) - cortaúñas
nail polish (néil pólish) - esmalte de uñas
nailbrush (néilbrash) - cepillo de uñas
perfume (pérfium) - perfume
razor (réissor) - afeitadora, rasuradora
razor blade (réissor bléid) - hoja de afeitar
scale (skéil) - balanza, báscula
shampoo (shampúu) - champú
shaving cream (shéiving críim) - crema de
afeitar
shelf (shélf) - repisa
shower (sháuer) - ducha
sink (sink) - pileta, lavabo
soap (sóup) - jabón
soap dish (sóup dish) - jabonera
sponge (spándch) - esponja
stopper (stóper) - tapón
tile (táil) - azulejo
toilet (tóilit) - inodoro, retrete
toilet paper (tóilit péiper) - papel higiénico
toothbrush (túzbrash) - cepillo de dientes
toothpaste (túzpeist) - pasta dentífrica
towel (tául) - toalla
towel rack (tául raek) - toallero
tweezers (tuíssers) - pinzas depiladoras
washcloth (uósh cloz) - toallita de ducha
336
The Bedroom
Track 248
air conditioner (ér condíshoner) - aire
acondicionado
alarm clock (alárm clok) - reloj despertador
bed (bed) - cama
bedding (béding) - ropa de cama
bedspread (bédspred) - colcha, cubrecama
blanket (blánket) - cobija, frazada
blinds (bláinds) - persianas
bunk bed (bánk bed) - litera, cucheta
chest of drawers (chést ov dróers) - cómoda
closet (clóset) - placárd
comforter (kómforter) - cobertor acolchado
curtain (kérten) - cortina
double bed (dóbl bed) - cama matrimonial
dresser (dréser) - tocador
footboard (fútbord) - pie de la cama
hanger (hánguer) - percha
headboard (hédbord) - cabecera de la cama
lamp (lámp) - lámpara
mattres (mátres) - colchón
mirror (mírr) - espejo
night table (náit téibl) - mesita de noche
phone (fóun) - teléfono
pillow (pílou) - almohada
pillowcase (pílou kéis) - funda de almohada
plug (plag) - enchufe
rug (rag) - alfombra
sheets (shíits) - sábanas
single bed (síngl bed) - cama individual
socket (sóket) - tomacorriente
switch (súich) - interruptor de luz
trunk (tránk) - baúl
wardrobe (uór-dróub) - armario, ropero
The Dining Room
Track 249
beer (bíer) - cerveza
bottle (bótl) - botella
bottle opener (bótl óupener) - destapador
bread (bréd) - pan
candle (kándl) - vela
candlestick (kándl-stik) - candelabro
chair (chéer) - silla
champagne (shampéin) - champaña
chandelier (shandelíer) - araña de techo
china (cháina) - vajilla de porcelana
coffeepot (kófi pot) - cafetera
corkscrew (kórk skrú) - sacacorchos, tirabuzón
cup (káp) - taza
dessert spoon (disért spúun) - cuchara de
postre
dish (dish) - plato, comida
fork (fórk) - tenedor
glass (glás) - vaso
jug (dchag) - jarro
knife (náif) - cuchillo
ladle (léidl) - cucharón
mineral water (míneral uóter) - agua mineral
mug (mag) - taza grande, jarra
mustard (mústard) - mostaza
napkin (nápkin) - servilleta
oil (óil) - aceite
pepper (péper) - pimienta
pepper shaker (péper shéiker) - pimentero
pitcher (pícher) - jarra para servir
plate (pléit) - plato -recipiente-
regular water (réguiular uóter) - agua mineral
sin gas
rolls (róuls) - panecillos
salad bowl (sálad bóul) - ensaladera
salt (sólt) - sal
salt shaker (sólt shéiker) - salero
saucer (sóser) - platillo
silverware (sílver uér) - juego de cubiertos
sparkling water (spárklin uóter) - agua con gas
spoon (spúun) - cuchara
sugar bowl (shúgar bóul) - azucarera
table (téibl) - mesa
337
tablecloth (téibl-cloz) - mantel
teapot (tí pot) - tetera
teaspoon (tíi spúun) - cucharita
toothpicks (túzpiks) - mondadientes
tray (tréi) - bandeja
vinegar (vínegar) - vinagre
water (uóter) - agua
water glass (uóter glás) - copa de agua
wine (uáin) - vino
wine glass (uáin glas) - copa de vino
The Garden
Track 250
barbecue grill (bárbikiú gril) - parrilla para
barbacoa
bucket (bákit) - cubo, balde
bush (bush) - arbusto
chain saw (chéin só) - motosierra
charcoal (chárkoul) - carbón
deck chair (dék chéar) - tumbona, reposera
fence (féns) - cerca
flower bed (fláuer bed) - arriate, parterre
flowers (fláuers) - flores
fork (fork) - horquilla
fountain (fáunten) - fuente
gate (guéit) - verja
grass (grás) - pasto
greenhouse (gríinjáus) - invernadero
grill (gríl) - parrilla
hammock (hámok) - hamaca
hedge (hédch) - seto
hoe (hóu) - azadón
hose (hóus) - manguera
ladder (láder) - escalera de mano
lawn (lóon) - césped
lawnmower (lóon-móuer) - cortadora de césped
path (paz) - sendero, caminito
pond (pond) - estanque
pruning shears (prúning shíars) - tijeras
podaderas
rake (réik) - rastrillo
rose bush (róus bush) - rosal
shed (shéd) - cobertizo
shovel (shávl) - pala
shrub (shráb) - arbusto
sickle (síkl) - hoz
spade (spéid) - pala
sprinkler (sprínkler) - regador automático
sunbed (sánbed) - tumbona, reposera
sunshade (sánsheid) - sombrilla
swimming pool (suíming púl) - piscina
trowel (tráuel) - desplantador
watering can (wótering can) - regadera
weeds (wíids) - malas hierbas
wheelbarrow (uíil bárrou) - carretilla
The Kitchen
Track 251
blender (blénder) - licuadora
bottle opener (bótl óupener) - destapador de
botellas
bowl (bóul) - bol, taza grande
broom (brúm) - escoba
cake mold (kéik móuld) - molde para repostería
can opener (kán óupener) - abrelatas
canister (kánister) - bote, lata
carving knife (kárvin náif) - cuchillo para
trinchar
casserole (káserol) - cazuelera
ceramic ware (serámik uéar) - vajilla de
cerámica
cheese cutter (chíis káter) - cortador de queso
chopping board (chópin bóord) - tabla para
cortar
cleaver (klíiver) - cuchilla para picar
coffee maker (kófi méiker) - cafetera
colander (kólander) - colador de verduras
corkscrew (kork-skrú) - destapador
338
counter (káunter) - mesada
crokery (króukeri) - loza, vajilla
cup (kap) - taza
cupboard (kábord) - alacena
cutlery (kátleri) - cubiertos
dish drainer (dish dréiner) - escurridor de
platos
dish towel (dísh táuel) - repasador
dishwasher (dísh uósher) - lavaplatos
drawers (dróoers) - cajones
faucet (fóset) - canilla, grifo
food processor (fúud prosésor) - procesadora
de alimentos
forks (forks) - tenedores
freezer (fríisser) - congelador
fridge (frídch) - heladera
frying pan (fráing pan) - sartén
funnel (fánl) - embudo
garbage (gárbidch) - basura
gloves (glóvs) - guantes
grater (gréiter) - rallador
ice tray (áistrei) - cubetera
juicer (dchúser) - juguera
kettle (kétl) - pava
kitchen apron (kítchen éipron) - delantal de
cocina
knives (náivs) - cuchillos
ladle (léidl) - cucharón
lighter (láiter) - encendedor
masher (másher) - pisapuré
microwave oven (máikroweiv óven) - horno
microondas
mincer (ménser) - picador, picadora
mixer (míkser) - batidora
oven (óven) - horno
oven burner (óven bérner) - quemador del
horno
oven mitts (óven mits) - guantes para horno
pans (pans) - ollas, caserolas y sartenes
pepper mill (péper mil) - molinillo de pimienta
pot (pot) - olla
pot holder (pot hólder) - agarradera
potato peeler (potéitou pííler) - pelapapas
pressure cooker (présher-kúker) - olla a
presión
recipe (résipi) - receta
refrigerator (refridcheréitor) - heladera
roasting pan (róusting pan) - asadera
rolling pin (róulin pin) - palo de amasar
salt shaker (sólt shéiker) - salero
saucepan (sóspan) - cacerola
scouring pad (skáurin pad) - esponja
limpiadora
sharpener (shárpener) - afilador de cuchillos
shelves (shélvs) - anaqueles, estantes
sieve (síiv) - tamiz
sink (sínk) - pileta de lavar
soap (sóup) - jabón
spatula (spáchiula) - espátula
spoons (spúuns) - cucharas
squeezer (skuíizer) - exprimidor
steamer (stíimer) - vaporera
stove (stóuv) - cocina (aparato)
stove burners (stóuv bérners) - quemadores de
cocina
strainer (stréiner) - colador chico
teapot (tíipot) - tetera
teaspoons (tíispúns) - cucharitas
toaster (tóuster) - tostadora
trash can (tráshkan) - tacho de la basura
washing-up liquid (uóshin-áp líkuid) -
detergente
water heater (uóter jíiter) - calefón
whisk (wísk) - batidor de alambre
wok (wók) - sartén china
339
The Living Room
Track 252
armchair (árm-cher) - sillón
ashtray (áshtréi) - cenicero
bookcase (búk-kéis) - biblioteca
carpet (kárpet) - alfombra fija
ceiling fan (síling fan) - ventilador de techo
chandelier (shandilíar) - araña
clock (klóok) - reloj de pared
coffee table (kófi-téibl) - mesita central
couch (káuch) - sofá
curtain (kérten) - cortina
cushion (kúshon) - almohadón, cojín
drapes (dréips) - cortinados
fireplace (fáier-pléis) - hogar, chimenea
firewood (fáier-wúud) - leña
furniture (férnicher) - muebles
heating (hííting) - calefacción
lamp (lámp) - lámpara
light (láit) - luz
light bulb (láit bálb) - bombilla, foco
painting (péinting) - pintura, cuadro
picture (píkcher) - cuadro
plant (plánt) - planta
radiator (réidiéitor) - radiador
recliner (rikláiner) - sillón reclinador
rocking chair (róking chéer) - mecedora
rug (rág) - alfombra
sideboard (sáidbóord) - aparador
sofa (sóufa) - sofá
staircase (stér-kéis) - escalera
stereo (stériou) - estéreo
switch (suích) - interruptor
telephone (télefóun) - teléfono
television (televíshon) - televisor
vase (véis) - florero
video (vídiou) - video
The Utility Room
Track 253
bleach (blíich) - blanqueador
broom (brúm) - escoba
brush (brásh) - cepillo
bucket (bákit) - balde, cubo
clean laundry (klíin lóndri) - ropa limpia
cleanser (klénser) - producto de limpieza
clothes line (klóus láin) - tendedoro
clothes pins (clóus píns) - broches para ropa
dryer (dráier) - secadora
dustpan (dástpan) - palita recogedora
electric bulbs (iléktric bólbs) - lamparitas, focos
fabric softener (fábrik sófener) - suavizante
para la ropa
feather duster (féder dáster) - plumero
garbage (gárdbidch) - basura
hanger (hánger) - percha
insecticide (inséktisáid) - insecticida
iron (áiron) - plancha
ironing board (áironing bóord) - tabla de
planchar
laundry (lóndri) - ropa para lavar
laundry basket (lóndri básket) - canasto de
ropa
laundry detergent (lóndri ditérdchent) -
detergente para la ropa
mop (mop) - fregasuelos, fregona
mousetrap (máustrap) - trampa ratonera
plunger (plándcher) - sopapa, desatascador
rag (rag) - trapo
rubber gloves (ráber glóvs) - guantes de goma
sewing machine (sóuing mashín) - máquina de
coser
shelf (shélf) - estante
soap (sóup) - jabón
sponge (spándch) - esponja
stain remover (stéin rimúver) - quitamanchas
trash (trásh) - basura
trash bag (trásh bag) - bolsa de la basura
trash can (trásh kan) - bote de basura
vacuum cleaner (vákium klíiner) - aspiradora
340
washing machine (wósing mashín) -
lavarropas, lavadora
wastebasket (uéist básket) - cesto de basura
The Workshop
Track 254
adhesive tape (adjísiv téip) - cinta adhesiva
anvil (ánvil) - yunque
awl (óul) - punzón
bolt (bóult) - bulón
brace (bréis) - taladro de mano
chain saw (chéin só) - motosierra
chisel (chísl) - cincel, formón
drill bit (dríl bit) - mecha del taladro
electric drill (iléktrik dríl) - taladro eléctrico
extension cord (exténshon kord) - cable
prolongador
file (fáil) - lima
folding ruler (fóulding rúler) - metro plegable
gadget (gádchet) - aparato
glue (glúu) - pegamento
hammer (hámer) - martillo
mallet (málet) - mazo
masking tape (másking téip) - cinta protectora
monkey wrench (mónki rénch) - llave inglesa
ajustable
nail (néil) - clavo
nail puller (néil púler) - sacaclavos
nut (nát) - tuerca
paint (péint) - pintura
paint brush (péint-brásh) - brocha
peg (peg) - clavija
plane (pléin) - cepillo
pliers (pláiers) - tenazas, pinzas
rag (rag) - trapo
rake (réik) - rastrillo
ruler (rúler) - regla
sandpaper (sándpeiper) - papel de lijar
saw (só) - serrucho
scissors (síisors) - tijeras
scraper (skréiper) - raspador
screw (skrú) - tornillo
screwdriver (skrúdráiver) - destornillador
shears (shíars) - tijeras de podar
shovel (shóvel) - pala
solder (sóulder) - soldador
square (skuéer) - escuadra
tack (ták) - tachuela
tape measure (téip mésher) - cinta métrica
tool box (túul box) - caja de herramientas
tools (túuls) - herramientas
vise (váis) - torno de banco
washer (uósher) - arandela
wire (wáier) - cable
workbench (wórkbench) - mesa de trabajo
workshop (wórkshop) - taller
wrench (rénch) - llave inglesa
Nature - La Naturaleza
Flowers
Track 255
azalea (aséilia) - azalea
bouquet (bukéi) - ramo de flores
bud (bad) - capullo
bulb (bólb) - bulbo
cactus (káktos) - cactos
calla lily (kála líli) - cala
camellia (kamília) - camelia
carnation (karnéishon) - clavel
chrysantemum (krisántemom) - crisantemo
daffodil (dáfodil) - narciso
dahlia (dália) - dalia
daisy (déisi) - margarita
fern (fern) - helecho
flower stall (fláuer stol) - puesto de flores
341
flowerpot (fláuer pot) - maceta
gardenia (gardínia) - gardenia
geranium (dcheréinium) - malvón
gladiola (gládioula) - gladiolo
hortensia (orténsha) - hortensia
hyacinth (jáia-sínz) - jacinto
iris (áiris) - lirio
jasmin (dchásmin) - jazmín
leaf (líif) - hoja
lilac (láilak) - lila
magnolia (magnóulia) - magnolia
marigold (mérigould) - caléndula
morning glory (mórning glóri) - campanilla azul
orchid (óorkid) - orquídea
pansy (pánsi) - pensamiento
petal (pétal) - pétalo
petunia (petúnia) - petunia
pink (pínk) - clavelina
poppy (pópi) - amapola
root (rúut) - raíz
rose (róuss) - rosa
stem (stém) - tallo
sunflower (sánfláuer) - girasol
thorn (zórn) - espina
tulip (tiúlip) - tulipán
vase (véis) - florero, jarrón
violet (váiolit) - violeta
wallflower (wól-fláuer) - alhelí
water lily (wóter líli) - nenúfar
white lily (wáit líli) - azucena
Geography
Track 256
bay (béi) - bahía
brook (brúk) - arroyo
canyon (kánion) - cañón
channel (chánel) - canal
cliff (klíf) - acantilado
coast (kóust) - costa
creek (kríik) - riachuelo
crevice (krévis) - falla, grieta
desert (désert) - desierto
dunes (diúns) - dunas
forest (fórest) - bosque, selva
glacier (gléishier) - glaciar
gorge (górdch) - cañón, desfiladero
grove (gróuv) - bosquecillo, arboleda
gulf (gálf) - golfo
hills (hils) - sierras, colinas
ice floe (áis flóu) - témpano chico
iceberg (áisberg) - iceberg
island (áiland) - isla
lagoon (lagúun) - laguna
lake (leík) - lago
marsh (mársh) - pantano
meadow (médou) - prado
mountain (máuntin) - montaña
mountain range (máuntin réindch) - cordillera
narrow pass (nárrou páas) - desfiladero
oasis (ouéisis) - oasis
ocean (óushen) - océano
path (paz) - sendero, camino
peak (píik) - pico, cima
peninsula (península) - península
plain (pléin) - llanura
plateau (platóu) - meseta
pond (pond) - estanque
prairie (préeri) - llanura, pradera
precipice (présipis) - precipicio
rapids (rápids) - rápidos
ravine (ravíin) - barranco
reef (ríif) - arrecife
reservoir (réservuar) - embalse
river (ríver) - río
sea (síi) - mar
shore (shóor) - orilla, costa
spring (spring) - manantial
strait (stréit) - estrecho
stream (stríím) - arroyo
342
summit (sámit) - cumbre
swamp (suómp) - pantano, ciénaga
tributary (tríbiutari) - afluente
valley (váli) - valle
volcano (volkéinou) - volcán
waterfall (wóterfól) - catarata
wood (wúud) - bosque
Plants and Trees
Track 257
apple tree (ápl tríi) - manzano
ash tree (ásh tríi) - fresno
bark (báark) - corteza
beech tree (bich tríi) - haya
birch (béerch) - abedul
branch (branch) - rama
branches (bránchis) - ramas
bush (búsh) - arbusto
cactus (káctos) - cactus
cedar (sídar) - cedro
clover (klóuver) - trébol
coconut tree (koukonát tríi) - cocotero
creeper (kríiper) - enredadera
cypress (sáipres) - ciprés
elm (élm) - olmo
fir tree (fér tríi) - abeto
foliage (fóulidsh) - foliage
ivy (áivi) - hiedra
leaf (líif) - hoja
leaves (líivs) - hojas
lemon tree (lémon tríi) - limonero
mahogany (mahógani) - caoba
maple (méipl) - arce
oak (óuk) - roble
olive tree (óliv tríi) - olivo
orange tree (órendch tríi) - naranjo
palm tree (pálm tríi) - palmera
pine (páin) - pino
plane tree (pléin tríi) - plátano
poplar (póplar) - álamo
roots (rúuts) - raíces
shrub (shráb) - arbusto
trunk (tránk) - tronco
twig (tuíg) - ramita
vine (váin) - vid, parra
vineyard (vín iard) - viñedo
walnut tree (wólnat tríi) - nogal
weeds (wíds) - malezas
weeping willow (wíiping uílou) - sauce llorón
willow (wílou) - sauce
The Universe
Track 258
alien (éilien) - extraterrestre
asteroid (ásteroid) - asteroide
atmosphere (átmosfíer) - atmósfera
cosmos (cósmos) - cosmos
east (íist) - este
eclipse (iklíps) - eclipse
galaxy (gálaxi) - galaxia
globe (glóub) - globo, esfera
gravity (gráviti) - gravedad
Jupiter (dchúpiter) - Júpiter
light year (láit íer) - año luz
Mars (máars) - Marte
Mercury (mérkiuri) - Mercurio
meteor (mítior) - meteoro
meteorite (mítioráit) - meteorito
morning star (mórning star) - lucero del alba
Neptune (néptiun) - Neptuno
north (nórz) - norte
orbit (óorbit) - órbita
outer space (áuter spéis) - espacio exterior
planet (plánet) - planeta
Satellite (sáteláit) - satélite
Saturn (sátern) - Saturno
shooting star (shúuting stár) - estrella fugaz
solar system (sóular sístem) - sistema solar
south (sáuz) - sur
343
space (spéis) - espacio
star (stárs) - estrella
telescope (téleskoup) - telescopio
The Earth (érz) - La Tierra
The Milky Way (milki uéi) - La Vía Láctea
The moon (múun) - La Luna
The sun (san) - El Sol
UFO (iú-ef-óu) - Ovni
universe (iúni-vers) - El Universo
Uranus (iuréinos) - Urano
Venus (vínos) - Venus
west (uést) - oeste
The Weather
Track 259
blizzard (blísard) - tormenta de nieve
breeze (bríiss) - brisa
chilly (chíli) - frío, fresquito
clear (clíir) - despejado
cloudless (cláudles) - despejado
cloudy (cláudi) - nublado
cold (cóuld) - frío
cool (cúul) - fresco
damp (dámp) - húmedo
degrees (digríis) - grados
dew (diú) - rocío
downpour (dáunpor) - aguacero
drizzle (drísl) - llovizna
drought (dráut) - sequía
dry (drái) - seco
flood (fláad) - inundación
fog (fog) - niebla
foggy (fógui) - con niebla
freezing (fríising) - helado
frost (frost) - escarcha
gale (guéil) - vendaval
hail (héil) - ganizo
hailstones (héilstóuns) - piedras de granizo
hailstorm (héilstórm) - tormenta de granizo
hot (hót) - caluroso
humid (hiúmid) - húmedo
hurricane (hérrikéin) - huracán
ice (áis) - hielo
lightning (láitning) - relámpago, rayo
mild (máild) - templado
mist (mist) - neblina
overcast (óuvercást) - encapotado, cubierto
rain (réin) - lluvia
rainbow (réinbou) - arco iris
raining (réining) - lloviendo
rainy (réini) - lluvioso
shower (sháuer) - aguacero
sky (skái) - cielo
sleet (slíit) - aguanieve, nevizca
snow (snóu) - nieve
snowing (snóuing) - nevando
storm (stórm) - tormenta
stormy (stórmi) - tormentoso
stuffy (stáfi) - sofocante
sunny (sáni) - soleado
thunder (zánder) - trueno
thunderstorm (zánder stórm) - tormenta
eléctrica
tornado (tornéidou) - tornado
warm (uórm) - cálido
wet (uét) - mojado
wind (uínd) - viento
windy (uíndi) - ventoso
People - Las Personas
Family and Relatives
Track 260
aunt (ant) - tía
brother (bróder) - hermano
brother-in-law (bróder in ló) - cuñado
children (children) - hijos
344
cousin (kósin) - primo/a
dad, daddy (dád, dádi) - papi, papito
daughter (dóter) - hija
daughter-in-law (dóter in ló) - nuera
father (fáder) - padre
father-in-law (fáder in ló) - suegro
first-born (férst-bórn) - primogénito
goddaughter (god dóter) - ahijada
godfather (god fáder) - padrino
godmother (god máder) - madrina
godson (gód son) - ahijado
grandchildren (gránd chíldren) - nietos
granddaughter (gránd dóter) - nieta
grandfather (gránd fáder) - abuelo
grandmother (gránd máder) - abuela
grandparents (gránd párents) - abuelos
grandson (gránd son) - nieto
great-grandfather (gréit gránd fáder) -
bisabuelo
great-grandmother (gréit gránd máder) -
bisabuela
great-grandparents (gréit- gránd párents) -
bisabuelos
husband (jásband) - esposo
mom, mommy (mam, mámi) - mami, mamita
mother (máder) - madre
mother-in-law (máder in ló) - suegra
nephew (néfiu) - sobrino
niece (níis) - sobrina
only child (óunli cháild) - hijo/a único/a
orphan (órfan) - huérfano
parents (pérents) - padres
sister (síster) - hermana
sister-in-law (síster in ló) - cuñada
son (san) - hijo
son-in-law (san in ló) - yerno
stepdaughter (stép dóter) - hijastra
stepfather (stép fáder) - padrastro
stepmother (stép máder) - madrastra
stepson (stép son) - hijastro
uncle (ankl) - tío
wife (uáif) - esposa
Jobs and Professions
Track 261
accountant (akáuntant) - contador
actor (áktor) - actor
actress (áctres) - actriz
announcer (anáunser) - locutor
archaeologist (arkiólodchist) - arqueólogo
architect (árkitekt) - arquitecto
artist (ártist) - artista
astrologer (astrólodcher) - astrólogo
astronaut (ástronot) - astronauta
astronomer (astrónomer) - astrónomo
athlete (azlít) - atleta
attorney (atórni) - abogado
auctioneer (okshoníer) - subastador
auditor (óditor) - auditor
author (ózor) - autor
baby-sitter (béibi-síter) - niñera
baker (béiker) - panadero
bank teller (bánk téler) - cajero de banco
banker (bánker) - banquero
barman (bárman) - barman, mozo
beautician (biutíshan) - esteticista
bell boy (bélbói) - botones de hotel
biologist (baiólodchist) - biólogo
blacksmith (blák smiz) - herrero
bookkeeper (búk-kíper) - perito mercantil
bricklayer (brík léier) - albañil
broker (bróuker) - agente de bolsa
builder (bílder) - constructor
bullfighter (búlfaiter) - torero
bus driver (básdráiver) - conductor de bus
businessman (bísnesman) - empresario
butcher (búcher) - carnicero
butler (bátler) - mayordomo
cameraman (cámera-mán) - camarógrafo
345
carpenter (cárpenter) - carpintero
cartoonist (cartúunist) - dibujante, caricaturista
cashier (cashíer) - cajero
chef (shef) - chef
chemist (kémist) - químico, farmacéutico
clerk (clérk) - oficinista
coach (cóuch) - entrenador
college professor (cólidch profésor) - profesor
universitario
company director (cómpani diréktor) - director
de empresa
composer (compóuser) - compositor
computer programmer (kompiúter
prougrámer) - programador
conductor (condáktor) - director de orquesta
consultant (consóltant) - consultor
cook (cúk) - cocinero
counselor (cáunselor) - asesor, consultor
cowboy (cáu bói) - vaquero
craftsman (kráfstman) - artesano
cyclist (sáiklist) - ciclista
dancer (dánser) - bailarín
decorator (dékoreitor) - decorador
dentist (déntist) - dentista
designer (disáiner) - diseñador
detective (ditéktiv) - detective
doctor (dóctor) - doctor
dog walker (dog wóker) - paseador de perros
dressmaker (drés méiker) - modista
driver (dráiver) - chofer
economist (ekónomist) - economista
electrician (iléktríshan) - electricista
employee (emploíi) - empleado
engineer (endchiníer) - ingeniero
farmer (fármer) - agricultor
fireman (fáier man) - bombero
fisherman (físherman) - pescador
fishmonger (fishmónguer) - vendedor de
pescado
flight attendant (fláit aténdant) - azafata
florist (flórist) - florista
fortune teller (fórchun téler) - adivino
garbage collector (gárdbidch coléktor) -
basurero
gardener (gárdener) - jardinero
greengrocer (gríin gróucer) - verdulero
grocer (gróuser) - almacenero
hairdresser (héar-dréser) - peluquero
historian (histórian) - historiador
house painter (háus péinter) - pintor de casas
housekeeper (háus kíiper) - ama de llaves
housewife (háus-uáif) - ama de casa
hunter (hánter) - cazador
instructor (instráktor) - instructor
insurance agent (inshúrans éidchent) - agente
de seguros
interpreter (intérpreter) - intérprete
ironmonger (áironmonguer) - ferretero
janitor (dchánitor) - conserje
jeweller (dchúeler) - joyero
journalist (dchérnalist) - periodista
judge (dchádch) - juez
lawyer (lóier) - abogado
lifeguard (láif-gard) - bañero
locksmith (lóksmiz) - cerrajero
magician (madchíshan) - mago
maid (méid) - empleada doméstica
mailman (méilman) - cartero
manager (mánidcher) - gerente
manicurist (manikiúrist) - manicuro
manufacturer (maniufákcherer) - fabricante,
industrial
masseur (maséer) - masajista hombre
masseuse (masées) - masajista mujer
mathematician (mazematíshan) - matemático
mechanic (mekánik) - mecánico
milkman (mílkman) - lechero
miner (máiner) - minero
model (módel) - modelo
musician (miusíshan) - músico
346
newspaper boy (nuspéiper bói) - repartidor de
diarios
nun (nan) - monja
nurse (néers) - enfermero/a
ophthalmologist (oftalmólodchist) - oftalmólogo
optician (optíshan) - óptico
orator (órator) - orador
paediatrician (pediatríshan) - pediatra
painter (péinter) - pintor
park ranger (park réindcher) - guardaparques
peasant (pésant) - campesino
pharmacist (fármasist) - farmacéutico
philosopher (filósofer) - filósofo
photographer (fotóugrafer) - fotógrafo
physician (fisíshan) - médico
physicist (físisist) - físico
pianist (píanist) - pianista
pilot (páilot) - piloto
plumber (plámer) - plomero, fontanero
poet (póuet) - poet
police officer (polís ófiser) - agente de policía
policeman (polísman) - policía
politician (politíshan) - político
postman (póustman) - cartero
presenter (prisénter) - presentador
president (président) - presidente
priest (príist) - sacerdote
printer (prínter) - imprentero
programmer (prougrámer) - programador
psychiatrist (saikáiatrist) - psiquiatra
psychologist (saikólodchist) - psicólogo
psychoterapist (saikotérapist) - psicoterapeuta
publisher (páblisher) - editor
receptionist (risépshonist) - recepcionista
reporter (ripórter) - reportero
researcher (risércher) - investigador
sailor (séilor) - marinero
salesclerk (seilsclérk) - vendedor
salesman (séilsman) - vendedor
saleswoman (séilswúman) - vendedora
scientist (sáientist) - científico
sculptor (skálpter) - escultor
seamstress (símstres) - costurera
secret agent (síkret éidchent) - agente secreto
secretary (sécretéri) - secretario/a
security guard (sekiúriti gárd) - guardia de
seguridad
servant (sérvant) - criado
shepherd (shépard) - pastor
shoemaker (shúméiker) - zapatero
shopkeeper (shóp kíiper) - comerciante,
tendero
singer (sínguer) - cantante
soccer player (sóker pléier) - futbolista
social worker (sóushal uérker) - trabajadora
social
soldier (sóuldcher) - soldado
sportsman (spórts-mán) - deportista
state agent (stéit éidchent) - agente inmobiliario
stationer (stéishoner) - librero
statistician (statistíshan) - estadístico
stenographer (stenógrafer) - taquígrafo
stewardess (stúardes) - azafata
stockbrocker (stók-bróuker) - corredor de bolsa
street sweeper (stríit suíper) - barrendero
student (stiúdent) - estudiante
supervisor (súpervaisor) - supervisor
surgeon (sérdchon) - cirujano
tailor (téilor) - sastre
tax inspector (táks inspéktor) - inspector de
impuestos
taxi driver (táksi dráiver) - taxista
taylor (téilor) - sastre
teacher (tícher) - maestro
technician (tekníshan) - técnico
telephone operator (télefoun operéitor) -
telefonista
tourist guide (túrist gáid) - guía de turistas
translator (transléitor) - traductor
347
travel agent (trável éídchent) - agente de viajes
truck driver (trók dráiver) - camionero
typist (táipist) - mecanógrafa
undertaker (ander téiker) - funebrero
veterinarian (veterinérian) - veterinario
waiter (wéiter) - camarero
waitress (wéitres) - camarera
watchmaker (wóchméiker) - relojero
welder (wélder) - soldador
worker (wérker) - obrero
writer (ráiter) - escritor
Feelings and Emotions
Track 262
adoration (adoréishon) - adoración
affection (afékshon) - afecto
agitation (adchitéishon) - agitación
agony (ágoni) - agonía
alarm (alárm) - alarma
amazement (améissment) - asombro
amusement (amiúsment) - divesión
anger (ánguer) - cólera, ira
anguish (ángüish) - angustia
annoyance (anóians) - molestia
anxiety (angssáiti) - ansiedad
apprehension (apriénshon) - aprehensión
arousal (aráusal) - excitatión
astonishment (astónishment) - asombro
attraction (atrákshon) - atracción
bitterness (bíternes) - amargura
bliss (bliss) - felicidad
caring (kéering) - preocupación
cheerfulness (chíirfulnes) - alegría
compassion (compáshon) - compasión
contempt (contémpt) - desprecio
contentment (conténtment) - alegría
defeat (difíit) - fracaso
dejection (didchékshon) - desánimo
delight (diláit) - placer
depression (dipréshon) - depresión
desire (disáier) - deseo
despair (dispéar) - desesperación
disappointment (disapóintment) - desilusión
disgust (disgást) - repugnancia
dislike (disláik) - aversión
dismay (disméi) - consternación
distress (distrés) - angustia
dread (dréd) - temor
eagerness (íguernes) - afán
ecstasy (ékstasi) - éxtasis
elation (iléishon) - euforía
embarrassment (embárrasment) - vergüenza,
bochorno
enjoyment (indchóiment) - placer
enthusiasm (enzúsiasm) - entusiasmo
envy (énvi) - envidia
euphoria (iufória) - euforia
exasperation (egsásperéishon) - exasperación
excitement (eksáitment) - entusiasmo
exhilaration (egsileréishon) - regocijo
fear (fíar) - miedo
ferocity (ferósiti) - ferocidad
fondness (fóndnes) - cariño
fright (fráit) - susto
frustration (frostréishon) - frustración
fury (fiúri) - furia
gaiety (guéiti) - alegría
glee (glíi) - regocijo
gloom (glúm) - tristeza
greed (gríid) - avaricia
grief (gríif) - pena
guilt (guílt) - culpa
happiness (hápines) - felicidad
hate (héit) - odio
homesickness (hóumsíknes) - nostalgia
hope (hóup) - esperanza
hopelessness (hóuplesnes) - desesperación
horror (hórror) - horror
hostility (hostíliti) - hostilidad
348
humiliation (hiumiliéshon) - humillación
hurt (hert) - daño
hysteria (histéria) - histeria
infatuation (infatiuéshon) - encaprichamiento
insecurity (insekiúriti) - inseguridad
insult (ínsolt) - insulto
irritation (irritéshon) - irritación
isolation (aisoléshon) - aislamiento
jealousy (dchélosi) - celos
joy (dchói) - alegría
jubilation (dchubiléishon) - júbilo
liking (láiking) - gusto
loathing (lóuding) - odio, aversion
loneliness (lóunlines) - soledad
longing (lónguing) - anhelo
love (lov) - amor
lust (last) - lujuria
melancholy (melánkoli) - melancolía
misery (míseri) - aflicción, sufrimiento
mortification (mortifikéishon) - mortificación
nervousness (nérvosnes) - nerviosismo
optimism (óptimism) - optimismo
outrage (áutreidsh) - indignación
pain (péin) - dolor
panic (pánik) - pánico
passion (páshon) - pasión
pity (píti) - compasión, lástima
pleasure (plésher) - placer
pride (práid) - orgullo
rage (réidsh) - rabia
rapture (rápcher) - éxtasis
regret (rigrét) - remordimiento, lamento
rejection (ridchékshon) - rechazo
relief (rilíif) - alivio
remorse (rimórs) - remordimiento
repentance (ripéntans) - arrepentimiento
resentment (risséntment) - resentimiento
revulsion (rivólshon) - asco, repulsión
sadness (sádnes) - tristeza
satisfaction (satisfákshon) - satisfacción
scorn (skórn) - desprecio
shame (shéim) - vergüenza
shock (shók) - conmoción
sorrow (sórrou) - pena
spite (spáit) - rencor, despecho
suffering (sáfering) - sufrimiento
surprise (sorpráis) - sorpresa
sympathy (símpazi) - compasión
tenderness (téndernes) - ternura
tenseness (ténsnes) - tensión
terror (térror) - terror
thrill (zríl) - emoción
torment (tórment) - tormento
triumph (tráionf) - triunfo
uneasiness (anísines) - inquietud
unhappiness (anjápines) - infelicidad
woe (wóu) - aflicción
worry (uérri) - preocupación
wrath (raz) - ira
zeal (ssíil) - celo
zest (ssést) - entusiasmo
Moods
Track 263
afraid (afréid) - temeroso, con miedo
alarmed (alármd) - alarmado
alert (alért) - alerta
amazed (améist) - asombrado
angry (ángri) - enojado
annoyed (anóid) - molesto
ashamed (ashéimd) - avergonzado
astonished (astónisht) - asombrado
bored (bóord) - aburrido
calm (káam) - calm
cheerful (chíirful) - alegre
complacent (kompléisent) - satisfecho consigo
mismo
349
confident (cónfident) - confiado
confused (confiúst) - confundido
content (contént) - satisfecho
content (contént) - contento
contented (conténtid) - contento, satisfecho
curious (kiúrios) - curioso
dejected (didchéctid) - desanimado
delighted (diláitid) - encantado
depressed (diprést) - deprimido
disappointed (disapóintid) - defraudado
disheartened (disjártend) - descorazonado
disillusioned (disilúshond) - desilusionado
distressed (distrést) - angustiado
dizzy (díssi) - mareado
drunk (dránk) - borracho
eager (íguer) - ansioso, deseoso
edgy (édchi) - nervioso, inquieto
elated (iléitid) - regocijado
embarrassed (embárrast) - avergonzado,
abochornado
emotional (imóushonal) - emocionado, sensible
enthusiastic (enzusiástic) - entusiasmado
envious (énvias) - envidioso
excited (exáitid) - excitado
frustrated (frostréitid) - frustrado
furious (fiúrios) - furioso
glad (glad) - contento
gloomy (glúmi) - triste, pesimista
grateful (gréitful) - agradecido
groggy (grógui) - aturdido
grumpy (grámpi) - malhumorado
guilty (guílti) - culpable
happy (hápi) - feliz, contento
homesick (hóumsik) - nostálgico
hopeful (hóupful) - esperanzado
horny (hórni) - caliente, cachondo
hostile (hóstil) - hostil
humiliated (hiumílieitid) - humillado
hungry (hángri) - hambriento, con hambre
hurt (héert) - herido
impressed (imprést) - impresionado
in love (in lóv) - enamorado
indifferent (indíferent) - indiferente
indignant (indígnant) - indignado
insecure (ínsekiúr) - inseguro
irritable (írritabl) - irritable
jealous (dchélos) - celoso
jubilant (dchúbilant) - jubiloso
lazy (léisi) - perezoso
listless (lístles) - indiferente, desganado
lonely (lóunli) - solitario, solo
merry (mérri) - alegre
mischievous (míschivas) - travieso
miserable (míserabl) - triste, desgraciado
nervous (nérvos) - nervioso
nostalgic (nostáldchik) - nostálgico
offended (ofénded) - ofendido
optimistic (óptimístic) - optimista
overwhelmed (óuver-uélmd) - agobiado
playful (pléiful) - juguetón
pleased (plíist) - complacido, satisfecho
positive (pósitiv) - positivo
proud (práud) - orgulloso
puzzled (pásld) - confundido
rejected (ridchékted) - rechazado
relaxed (riláxt) - relajado
relieved (rilíivt) - aliviado
resentful (riséntful) - resentido
restless (réstles) - inquieto
sad (sad) - triste
satisfied (sátisfaid) - satisfecho
scared (skéerd) - asustado
sentimental (sentiméntal) - sentimental
shocked (shókt) - impresionado, conmovido
sick (sik) - enfermo
sleepy (slíipi) - soñoliento
surprised (sorpráist) - sorprendido
terrified (térrifaid) - aterrorizado
thankful (zánkful) - agradecido
350
thirsty (zérsti) - sediento, con sed
thoughtful (zótful) - pensativo
thrilled (zríld) - estremecido
tired (táierd) - cansado, fatigado
touched (tácht) - emocionado
touchy (táchi) - susceptible
uncomfortable (ankómfortabl) - incómodo,
molesto
unhappy (anhápi) - desdichado
upset (apsét) - molesto
wary (wéri) - cauteloso
weary (wíiri) - cansado
worried (wórrid) - preocupado
Men's Clothing
Track 264
anorak (ánorak) - campera de esquiar
belt (belt) - cinturón
boots (búts) - botas
bow-tie (bóu tái) - moño
briefs (brífs) - calzoncillos
cap (kap) - gorra
cardigan (kárdigan) - pulóver abierto
coat (kóut) - abrigo
collar (kólar) - cuello de camisa
cuff (kaf) - puño de camisa
denim jacket (dénim dcháket) - campera de
jean
gloves (glóvs) - guantes
handkerchief (hándkerchif) - pañuelo de
bolsillo
hat (hat) - sombrero
jacket (dcháket) - saco sport, chaqueta
jeans (dchíins) - pantalón vaquero
leather jacket (léder dcháket) - campera de
cuero
neckerchief (nékerchif) - pañuelo de cuello
overalls (ouveróls) - mameluco, overol
overcoat (óuverkóut) - abrigo, sobretodo
pajamas (padchámas) - piyama
pants (pants) - pantalones
pullover (pulóuver) - pulóver
raincoat (réinkóut) - impermeable
scarf (skárf) - bufanda
shirt (shert) - camisa
shoes (shus) - zapatos
shorts (shorts) - pantalón corto
slacks (sláks) - pantalones informales
slippers (slípers) - pantuflas
sneakers (sníkers) - zapatillas
socks (sóks) - calcetines, medias
sportswear (spórts-uéar) - ropa deportiva
suit (siút) - traje de vestir
suspenders (saspénders) - tiradores
sweater (suéter) - pulóver
sweatshirt (suét shért) - sudadera, buzo
swimming trunks (suímin tránks) - traje de
baño, malla
T-shirt (ti shért) - camiseta, remera
tennis shoes (ténis shús) - zapatillas
deportivas
tie (tái) - corbata
trousers (tráusserss) - pantalones
tuxedo (taksídou) - esmoquin
umbrella (ambréla) - paraguas
underpants (ánderpants) - calzoncillos
undershirt (ándershert) - camiseta
underwear (ánder wér) - ropa interior
vest (vést) - chaleco
wallet (wólet) - billetera
Women's Clothing
Track 265
bag (bag) - bolso
bathrobe (báz róub) - bata de baño
belt (belt) - cinturón
beret (beréi) - boina
bikini (bikíni) - bikini
blouse (bláus) - blusa
351
boots (búuts) - botas
bra (brá) - corpiño, sostén
bracelet (bréislet) - pulcera, brazalete
cloak (klóuk) - capa
coat (kóut) - abrigo
corset (kórsit) - faja, corsé
dress (dres) - vestido
earring (írring) - aro, pendiente
fan (fan) - abanico
flip-flops (flípflóps) - ojotas, chancletas
fur coat (féer kóut) - saco de piel
garter belt (gárter belt) - liguero
gloves (glóvs) - guantes
handkerchief (hánkerchif) - pañuelo de bolsillo
jeans (dchíins) - pantalones vaqueros
knickers (níkers) - bragas, bombacha
lapel (lapél) - solapa
leggings (léguins) - calzas deportivas
miniskirt (míniskért) - minifalda
neckerchief (nékerchif) - pañuelo de cuello
necklace (nékles) - collar
nightgown (náit góun) - camisón
pajamas (padchámas) - piyama
panties (pántis) - bragas, bombacha
pullover (pulóuver) - pullover
purse (péers) - cartera
raincoat (réinkout) - impermeable, gabardina
sandals (sándals) - sandalias
scarf (skarf) - bufanda
shawl (shól) - chal
shoes (shúus) - zapatos
shorts (shorts) - pantalón corto
skirt (skért) - falda
slip (slip) - combinación, enagua
slippers (slípers) - pantuflas
socks (soks) - calcetines, medias
stockings (stókins) - medias
sunglasses (sán glásis) - gafas de sol
sweater (suéter) - suéter
tennis shoes (ténis shus) - zapatillas
tights (táits) - medias bombacha
trousers (tráusers) - pantalón
umbrella (ambréla) - paraguas
vest (vést) - chaleco
Personality (Negative traits)
Track 266
absent-minded (ábsent-máindid) - distraído
aggressive (agrésiv) - agresivo
annoying (anóing) - molesto
arrogant (árrogant) - arrogante, prepotente
arrogant (árrogant) - arrogante
bad-tempered (bád témperd) - malhumorado
boastful (bóustful) - fanfarrón
boring (bóring) - aburrido
bossy (bósi) - mandón
cheeky (chíiki) - atrevido
clumsy (clamsi) - torpe
competitive (compétitiv) - competitivo
conceited (consítid) - vanidoso
cowardly (káuarly) - cobarde
credulous (crédchulos) - crédulo
cruel (crúel) - cruel
dishonest (disónest) - deshonesto
disrespectful (disrispéktful) - irrespetuoso
dominant (dóminant) - dominante
eccentric (ikséntrik) - excéntrico
envious (énvios) - envidioso
fiend (fíind) - desalmado
forgetful (forguétful) - olvidadizo
frivolous (frívolos) - frívolo
fussy (fási) - quisquilloso, exigente
gullible (gálible) - crédulo
hypocritical (jipocrítikal) - hipócrita
impatient (impéishent) - impaciente
impulsive (impólsiv) - impulsivo
indifferent (indíferent) - indiferente
insecure (ínsekiúr) - inseguro
insensitive (insénsitiv) - insensible
352
insolent (ínsolent) - insolente
introverted (íntrovérted) - introvertido
irascible (irásibl) - irascible
irresponsible (irrispónsibl) - irresponsable
jealous (dchélos) - celoso
lazy (léissi) - haragán
lonely (lóunli) - solitario
materialistic (matirialístic) - materialista
mean (míin) - mezquino, malo
moody (múudi) - malhumorado
naive (naíiv) - ingenuo
nosy (nóusi) - metido, fisgón
obsessive (obsésiv) - obsesivo
obstinate (óbstinet) - obstinado, testarudo
passive (pásiv) - pasivo
pessimistic (pesismístic) - pesimista
petty (péti) - mezquino
pretentious (priténshos) - presuntuoso,
pretencioso
proud (práud) - orgulloso
rash (rásh) - imprudente, precipitado
rebellious (ribélios) - rebelde
restless (réstles) - inquieto
rude (rúud) - descortés, grosero
ruthless (rúzles) - despiadado
selfish (sélfish) - egoísta
shy (shái) - tímido
spiteful (spáitful) - rencoroso
stingy (stíndchi) - tacaño
strict (stríkt) - estricto
stubborn (stáborn) - terco
sullen (sólen) - hosco
talkative (tókativ) - charlatán
unpredictable (anpredíktabl) - impredecible
unreliable (anreláiabl) - desconfiable
vain (véin) - presumido
vicious (víshos) - despiadado, cruel
vindictive (vindíktiv) - vengativo
Personality (Positive traits)
Track 267
adventurous (advénchuros) - aventurero
ambitious (ambíshos) - ambicioso
amusing (amiúsing) - divertido
attentive (aténtiv) - atento, cortés
audacious (odéishos) - audaz
brave (bréiv) - valiente
broad-minded (bróod-máindid) - liberal,
tolerante
calm (káam) - calmo
carefree (kéerfri) - despreocupado
careful (kéerful) - prudente
cautious (kóshos) - cauteloso, prudente
charming (chárming) - encantador
cheerful (chíirful) - alegre
considerate (consíderet) - considerado
courageous (caréidchos) - valeroso, valiente
creative (criéitiv) - creativo
curious (kiúrios) - curioso
dependable (dipéndabl) - fiable, confiable
determined (ditérmind) - decidido, resuelto
discreet (diskríit) - discreto
easy-going (ísi-góuing) - relajado, tranquilo
energetic (enerdchétic) - energético
enthusiastic (enzúsiástic) - entusiasta
extrovert (ékstrovért) - extrovertido
faithful (féizful) - fiel
frank (fránk) - franco
friendly (fréndli) - amigable
generous (dchéneros) - generoso
gentle (dchéntl) - suave, tierno
grateful (gréitful) - agradecido
hard-working (hárd wérkin) - trabajador
honest (ónest) - honesto
humble (hámbl) - humilde
imaginative (imádchinativ) - imaginativo
ingenious (indchínios) - ingenioso
intelligent (intélidchént) - inteligente
kind (káind) - amable
light-hearted (láit-jártid) - alegre
353
likable (láikabl) - agradable, simpático
lively (láivli) - vivaz
loyal (lóial) - leal
mature (machúur) - maduro
methodical (mezódical) - metódico
meticulous (metíkiulos) - meticuloso
modest (módest) - modesto
obedient (obídient) - obediente
optimistic (optimístik) - optimista
organized (órganaist) - organizado
outgoing (áutgóuin) - sociable, extrovertido
passionate (páshonet) - apasionado
patient (péishent) - paciente
polite (poláit) - cortés, atento
practical (práktikal) - práctico
quiet (kuáiet) - callado, reservado
realistic (rialístic) - realista
reliable (riláiabl) - confiable
resourceful (risóorsful) - habilidoso, ingenioso
respectful (rispéktful) - respetuoso
responsible (rispónsibl) - responsable
self-confident (sélf-kónfident) - seguro
sensible (sénsibl) - sensato
sensitive (sénsitiv) - sensible
serious (sírios) - serio, formal
sincere (sinsíer) - sincero
smart (smárt) - listo, inteligente
sociable (sóushabl) - sociable
strong-willed (stróng-uíld) - tenaz
sympathetic (simpazétic) - compasivo,
comprensivo
systematic (sistemátik) - sistemático
talkative (tókativ) - hablador
thankful (zánkful) - agradecido
thrifty (zrífti) - ahorrativo
tolerant (tólerant) - tolerante
trustworthy (trást-wordi) - confiable
truthful (trúuzful) - veraz, sincero
understanding (anderstánding) - comprensivo
wise (wáis) - sabio
zealous (ssélos) - entusiasta, ferviente
Society - La Sociedad
Countries
Track 268
Afghanistan (afgánistan) - Afganistán
Argentina (ardchentína) - Argentina
Australia (ostréilia) - Australia
Austria (óstria) - Austria
Belgium (bélchom) - Bélgica
Bolivia (bolíivia) - Bolivia
Brazil (brasíl) - Brasil
Bulgaria (balguéria) - Bulgaria
Canada (kánada) - Canadá
Chile (chíli) - Chile
China (cháina) - China
Colombia (kolómbia) - Colombia
Costa Rica (kostaríka) - Costa Rica
Cuba (kiúba) - Cuba
Czech Republic (chék ripóblik) - República
Checa
Denmark (dénmark) - Dinamarca
Dominican Republic (domínikan ripáblik) -
República dominicana
Ecuador (ékuador) - Ecuador
Egypt (ídchipt) - Egipto
Englan (íngland) - Englan
Finland (fínland) - Finlandia
France (fráns) - Francia
Germany (dchérmani) - Alemania
Greece (gríis) - Grecia
Greenland (gríinland) - Groenlandia
Guatemala (guatemála) - Guatemala
Haiti (héiti) - Haití
Hawaii (hauái) - Hawai
354
Honduras (hondúras) - Honduras
Hungary (hángari) - Hungría
Iceland (áisland) - Islandia
India (índia) - India
Indonesia (indounísha) - Indonesia
Iran (irán) - Irán
Iraq (irák) - Iraq
Ireland (áirland) - Irlanda
Israel (ísrael) - Israel
Italy (ítali) - Italia
Jamaica (dchaméika) - Jamaica
Japan (dchapán) - Japón
Korea (koría) - Corea
Lebanon (lébanon) - Líbano
Malaysia (maléisha) - Malasia
Malta (mólta) - Malta
Mexico (méksikou) - México
Morocco (morókou) - Marruecos
Nepal (nepál) - Nepal
Netherlands (néderlands) - Países Bajos
New Zealand (niú síiland) - Nueva Zelanda
Nicaragua (nikarágua) - Nicaragua
Nigeria (naidchíiria) - Nigeria
Norway (nóorwei) - Noruega
Pakistan (pákistan) - Paquistán
Palestine (pálestain) - Palestina
Panama (pánama) - Panamá
Paraguay (páraguai) - Paraguay
Peru (perú) - Perú
Philipines (filipíns) - Philipines
Poland (póuland) - Polonia
Portugal (pórchugal) - Portugal
Puerto Rico (puértou ríkou) - Puerto Rico
Rumania (ruméinia) - Rumania
Russia (rásha) - Rusia
Saudi Arabia (sáudi oréibia) - Arabia Saudí
Scotland (skótland) - Escocia
Singapore (síngapur) - Singapur
Spain (spéin) - España
Sweden (suíiden) - Suecia
Switzerland (suítserland) - Suiza
Syria (síria) - Siria
Tahiti (tahíti) - Tahití
Thailand (táiland) - Tailandia
Tunisia (tunísha) - Túnez
Turkey (térki) - Turquía
Ukraine (iukréin) - Ucrania
United Kingdom (iunáited kíngdom) - Reino
Unido
United States (iunáited stéits) - Estados Unidos
Uruguay (iúruguai) - Uruguay
Venezuela (vénessuela) - Venezuela
Vietnam (vietnám) - Vietnam
Wales (wéils) - País de Gales
Yugoslavia (dchúgoslávia) - Yugoslavia
Crimes and Justice
Track 269
accesory (aksésori) - cómplice
acquittal (akuítal) - absolución
alibi (álibai) - coartada
appeal (apíil) - apelación
arson (árson) - incendio premeditado
arsonist (ársonist) - incendiario
assailant (aséilant) - agresor
assassin (asásin) - asesino (de un político)
assassination (asasinéishon) - asesinato (de
un político)
assault (asólt) - agresión
attorney (atórni) - abogado
bail (béil) - fianza
blackmail (blákmeil) - chantaje
blackmailer (blákmeiler) - chantajista
briber (bráiber) - sobornador
bribery (bráiberi) - soborno
burglar (bérglar) - ladrón (de casas)
burglary (bérglari) - hurto (de casas)
convict (kónvict) - presidiario
court (kórt) - corte
355
court case (kórt kéis) - pleito
court order (kórt órder) - orden judicial
crime (kráim) - delito
custody (kástodi) - custodia
death penalty (déz pénalti) - pena de muerte
defendant (deféndant) - acusado
drug dealer (drág díiler) - vendedor de drogas
evidence (évidens) - evidencia
felony (féloni) - crimen
fine (fáin) - multa
forger (fórdcher) - falsificador
forgery (fordchery) - falsificación
fraud (fróod) - fraude
guilty (guílti) - culpable, inocente
heir (éer) - heredero
hijacking (jái dchákin) - secuestro de avión
hostage (jóstidch) - rehén
indictment (indáitment) - acusación
innocent (ínosent) - inocente
jail (dchéil) - cárcel
judge (dchádch) - juez
jury (dchúri) - jurado
kidnapper (kidnáper) - secuestrador
kidnapping (kidnápin) - secuestro
lawyer (lóier) - abogado
life sentence (láif séntens) - cadena perpetua
misdemeanor (misdimínor) - delito menor
mugger (máguer) - atracador
mugging (máguing) - atraco
murder (mérder) - asesinato
murderer (mérderer) - asesino
narco-trafficker (narcotráfiker) - narcotraficante
narco-trafficking (narcotráfikin) - narcotráfico
not guilty (not guílti) - no culpable
oath (óuz) - juramento
on parole (on paróul) - en libertad condicional
on probation (on probéishon) - en libertad
condicional
pickpocket (pikpókit) - carterista
pimp (pimp) - proxeneta
prison (príson) - prisión
proof (prúuf) - prueba
prostitute (próstitiut) - prostituta
prostitution (prostitúshon) - prostitución
punishment (pánishment) - castigo
ransom (ránsom) - dinero de rescate
rape (réip) - violación sexual
rapist (réipist) - violador
robber (róber) - ladrón
robbery (róberi) - hurto
shoplifter (shop-lífter) - ladrón de tiendas
shoplifting (shop-lífting) - hurto en tiendas
smuggler (smágler) - contrabandista
smuggling (smágling) - contrabando
statement (stéitment) - declaración
Supreme Court (suprím kórt) - Suprema Corte
suspect (sáspekt) - sospechoso
swindle (suíndl) - estafa
swindler (suíndler) - estafador
terrorism (térrorism) - terrorismo
terrorist (térrorist) - terrorista
testimony (téstimoni) - testimonio
theft (zeft) - robo
thief (zíiif) - ladrón
threat (zrét) - amenaza
to abduct (tu abdákt) - raptar, secuestrar
to accuse (tu akiúus) - acusar
to acquit (tu akuít) - absolver
to arrest (tu arrést) - arrestar
to assassinate (tu asásineit) - asesinar (a un
político)
to assault (asólt) - agredir
to be tried (tu bi tráid) - ser juzgado
to beat up (tu bíit ap) - dar una paliza
to blackmail (tu blákmeil) - chantajear
to bribe (tu bráib) - sobornar
to burgle (tu bérgl) - hurtar
to convict (tu konvíkt) - declarar culpable
to defend (tu difénd) - defender
to drug (tu drag) - drogar
356
to fine (tu fáin) - multar
to forge (tu fórdch) - falsificar
to imprison (to impríson) - encarcelar
to interrogate (tu intérroguéit) - interrogar
to kidnap (tu kídnap) - secuestrar
to kill (tu kil) - matar
to lock up (tu lók áp) - encerrar
to mug (tu mág) - atracar
to murder (tu mérder) - asesinar
to plead guilty (tu plíid guílti) - confesarse
culpable
to poison (tu póisn) - envenenar
to prosecute (tu prósekiut) - procesar, enjuiciar
to rape (tu réip) - violar
to release (tu rilíis) - poner en libertad
to rob (tu rob) - robar
to search (tu sérch) - registrar
to sentence (tu séntens) - sentenciar
to serve a sentence (tu sérv a séntens) -
cumplir una condena
to set fire (tu set fáier) - incendiar
to shoot (tu shúut) - disparar
to shoplift (tu shop-líft) - hurtar en tiendas
to smuggle (tu smágl) - contrabandear
to spy (tu spái) - espiar
to stab (tu stáb) - apuñalar
to steal (tu stíil) - robar
to strangle (tu strángl) - estrangular
to surround (tu sorráund) - rodear
to swindle (tu suíndl) - estafar
to threaten (tu zréten) - amenazar
to vandalize (tu vándalais) - destrozar
propiedad
to violate (tu váioleit) - violar
trial (tráial) - juicio
vandal (vándal) - vándalo
vandalism (vándalism) - vandalismo
verdict (vérdikt) - veredicto
violation (vaioléishon) - violación
violator (vaioléitor) - violador
witness (uítnes) - testigo
Military and War
Track 270
air force (éer fórs) - fuerza aérea
allied forces (álaid fórsis) - fuerzas aliadas
armed forces (ármd fórsis) - fuerzas armadas
army (ármi) - ejército
artillery (artíleri) - artillería
attack (aták) - ataque
battery (báteri) - batería
battle (bátl) - batalla
bomb (bóm) - bomba
camouflage (kámofladsh) - camuflaje
captain (kápten) - capitán
casualties (káshualtis) - bajas de guerra
ceasefire (síisfáier) - alto el fuego
civilians (sivílians) - civiles
colonel (kérnel) - coronel
combat (kómbat) - combate
commander (kománder) - comandante
conflict (kónflikt) - conflicto
enemy (énemi) - enemigo
explosion (eksplóushon) - explosión
general (dchéneral) - general
grenade (grenéid) - granada
helicopter (hélicopter) - helicóptero
hostilities (hostílitis) - hostilidades
human rights (hiúman ráits) - derechos
humanos
humanitarian aid (hiumanitérian éid) - ayuda
humanitaria
injured (índcherd) - herido
invasion (invéishon) - invasión
lieutenant (luténant) - teniente
military (mílitari) - militar
military base (mílitari béis) - base militar
military intelligence (mílitari intélidchens) -
inteligencia militar
357
mine (máin) - mina
minefield (máinfild) - campo minado
missile (mísel) - misil
navy (néivi) - marina
patrol (patróul) - patrulla
peace (píis) - paz
pilot (páilot) - piloto
prisoner (prísoner) - prisionero
propaganda (propagánda) - propaganda de
guerra
resistance (resístans) - resistencia
sergeant (sárdchent) - sargento
soldier (sóuldcher) - soldado
surveillance (sorvéilans) - vigilancia
tank (tank) - tanque
target (tárguet) - blanco, objetivo
territory (térritori) - territorio
terrorist (térrorist) - terrorista
to attack (aták) - atacar
to bomb (bóom) - bombardear
to defeat (difíit) - derrotar
to defend (difénd) - defender
to invade (invéid) - invadir
to kill (kil) - matar
to shoot (shúut) - disparar
to wound (wúnd) - herir
trench (trench) - trinchera
troops (trúups) - tropas
war (uór) - guerra
weapons (wépons) - armas
Nationalities - English Vocabulary
Track 271
Afghan (áfgan) - Afgano
American (amérikan) - Americano
Argentinian (ardchentínian) - Argentino
Australian (ostréilian) - Australiano
Austrian (óstrian) - Austríaco
Belgian (béldchan) - Belga
Bolivian (bolíivian) - Boliviano
Brazilian (brasílian) - Brasileño
British (brítish) - Británico
Bulgarian (balguérian) - Búlgaro
Canadian (kanéidian) - Canadiense
Chilean (chílian) - Chileno
Chinese (chainíis) - Chino
Colombian (kolómbian) - Colombiano
Costa Rican (kostaríikan) - Costarricense
Cuban (kiúban) - Cubano
Czech (chek) - Checo
Danish (déinish) - Danés
Dominican (domínikan) - Dominicano
Dutch (dách) - Holandés
Ecuadorean (ekuadórian) - Ecuadorean
Egyptian (idchípshan) - Egipcio
English (ínglish) - Inglés
Filipino (filipínou) - Filipino
Finnish (fínish) - Finlandés
French (frénch) - Francés
German (dchérman) - Alemán
Greek (gríik) - Griego
Greenlander (grinlánder) - Groenlandés
Guatemalan (guatemálan) - Guatemalteco
Haitian (héishan) - Haitiano
Hawaiian (hauáian) - Hawaiano
Honduran (hondúran) - Hondureño
Hungarian (hanguérian) - Húngaro
Icelandic (aislándik) - Islandés
Indian (índian) - Indio
Indonesian (indouníshan) - Indonesio
Iranian (iránian) - Iraní
Iraqui (iráki) - Iraqui
Irish (áirish) - Irlandés
Israeli (isréli) - Israelí
Italian (itálian) - Italiano
Jamaican (dchaméikan) - Jamaicano
Japanese (dchapaníis) - Japonés
korean (korían) - coreano
Lebanese (lebaníis) - Libanés
358
Malaysian (maléishan) - Malasio
Maltese (moltíis) - Maltés
Mexican (méksikan) - Mejicano
Moroccan (morókan) - Marroquí
Nepalese (nepalíis) - Nepalés
New Zealander (niú síilander) - Neozelandés
Nicaraguan (nikaráguan) - Nicaragüense
Nigerian (naidchírian) - Nigeriano
Norwegian (norwídchan) - Noruego
Pakistani (pakistáni) - Paquistaní
Palestinian (palestínian) - Palestino
Panamanian (panaménian) - Panameño
Paraguayan (paraguáian) - Paraguayo
Peruvian (perúvian) - Peruano
Polish (pólish) - Polaco
Portuguese (porchuguíis) - Portugués
Puerto Rican (puértou ríkan) - Puertorriqueño
Rumanian (ruméinian) - Rumano
Russian (ráshan) - Ruso
Saudi Arabian (sáudi aréibian) - Saudita
Scottish (skótish) - Escocés
Singaporean (singaporéan) - Singaporean
Spanish (spánish) - Español
Swedish (suídish) - Sueco
Swiss (suíis) - Suizo
Syrian (sírian) - Sirio
Tahitian (tahítian) - Tahitiano
Thai (tái) - Tailandés
Tunisian (tuníshan) - Tunecino
Turkish (térkish) - Turco
Ukrainian (iukréinian) - Ucraniano
Uruguayan (iuruguáian) - Uruguayo
Venezuelan (venesuélan) - Venezolano
Vietnamese (vietnamíis) - Vietnamita
Welsh (uélsh) - Galés
Yugoslavian (iúgoslávian) - Yugoslavo
Politics and Government
Track 272
ballot (bálot) - votación
bill (bil) - proyecto de ley
budget (bádchet) - presupuesto
bureaucracy (biurókrasi) - burocracia
cabinet (kábinet) - gabinete
campaign (kampéin) - campaña
candidate (kándideit) - candidato
capitalist (kápitalist) - capitalista
centrist (séntrist) - del centro
citizen (sítissen) - ciudadano
civil servant (cívil sérvant) - empleado público
coalition (koualíshon) - coalición
colonialist (kolóunialist) - colonialista
communist (kómiunist) - comunista
congress (kóngres) - congreso
congressman (kóngresman) - congresista
Conservative Party (konsérvativ párti) - partido
conservador
democracy (demókrasi) - democracia
democrat (démokrat) - demócrata
democratic (demokrátik) - democrático
Democratic Party (démokratik párti) - partido
demócrata
dictator (diktéitor) - dictador
electoral roll (eléktoral róul) - padrón electoral
electorate (iléktorit) - electorado
fascist (fáshist) - fascista
government (gáverment) - gobierno
ideology (aidiólidchi) - ideología
imperialist (impírialist) - imperialista
Labour Party (léibor párti) - partido laborista
law (ló) - ley
left-wing (léft-uíng) - de izquierda
legislature (ledchisléicher) - legislatura
liberal (líberal) - liberal
minister (mínister) - ministro
ministry (mínistri) - ministerio
monarchy (mónarki) - monarquía
nationalist (náshonalist) - nacionalista
opposition (oposíshon) - oposición
359
parliament (párlament) - parlamento
party (párti) - partido
policy (pólisi) - política, plan de acción
political (polítikal) - político (adjetivo)
politician (pólitíshan) - político (persona)
politics (pólitiks) - política
poll (póul) - encuesta, votación
president (président) - presidente
referendum (referéndom) - referendum
republic (ripáblik) - república
republican (ripáblikan) - republicano
Republican Party (ripáblikan párti) - partido
republicano
right-wing (ráit wíng) - de derecha
rights (ráits) - derechos
senate (sénit) - senado
senator (sénator) - senador
social pressure (sóushal présher) - presión
social
socialist (sóushalist) - socialista
suffrage (sáfridch) - sufragio
supreme court (supríim kórt) - corte suprema
taxes (tákses) - impuestos
to elect (elékt) - elegir
to govern (gávern) - gobernar
to run for president (rán for président) - ser
candidato a presidente
to vote (vóut) - votar
voter (vóuter) - votante
Religion
Track 273
altar (ólter) - altar
apostle (apósl) - apóstol
archbishop (árch bíshop) - arzobispo
atheism (éiziísm) - ateísmo
baptism (báptism) - bautismo
bible (báibl) - biblia
bishop (bíshop) - obispo
cardinal (cárdinal) - cardenal
cathedral (cazídral) - catedral
cemetery (sémeteri) - cementerio
chapel (chápl) - capilla
chaplain (cháplin) - capellán
charity (chériti) - caridad
choir (kuáir) - coro
church (chérch) - iglesia
clergy (klérdchi) - clero
confession (conféshon) - confesión
convent (cónvent) - convento
cult (kolt) - culto
deacon (díkon) - diácono
demon (dímon) - demonio
disciple (disáipl) - discípulo
faith (féiz) - fe
God (god) - Dios
gospel (góspel) - evangelio
heaven (héven) - cielo
hell (hél) - infierno
mass (mas) - misa
miracle (mírakl) - milagro
monastery (mónasteri) - monasterio
monk (monk) - monje
mosque (mósk) - mezquita
nun (nán) - monja
parable (párabl) - parábola
paradise (páradais) - paraíso
pastor (pástor) - pastor
pilgrim (pílgrim) - peregrino
pope (póup) - papa
prayer (préer) - oración
priest (príst) - cura
procession (proséshon) - procesión
prophet (prófit) - profeta
psalm (sám) - salmo
purgatory (pérgatori) - purgatorio
rabbi (rábai) - rabino
sacrilege (sákrilidch) - sacrilegio
saint (séint) - santo
sermon (sérmon) - sermón
360
shrine (shráin) - santuario
sin (sin) - pecado
sinner (síner) - pecador
soul (sóul) - alma
synagogue (sínagóg) - sinagoga
temple (témpl) - templo
temptation (temptéishon) - tentación
the devil (de dévl) - el diablo
The Holy Spirit (de jóli spírit) - El Espíritu Santo
vicar (víkar) - vicario
worship (wérship) - adoración
School and Education
Track 274
algebra (áldchibra) - álgebra
backpack (bákpak) - mochila
binder (báinder) - carpeta
biology (baiólodchi) - biología
boarding school (bórding skúul) - internado
book (búk) - libro
break (bréik) - recreo
cafeteria (kafetíiria) - cafetería
calculator (kálkiuleitor) - calculadora
calendar (kálender) - calendario
chalk (chók) - tiza
chalkboard (chókbord) - pizarrón
chemistry (kémistri) - química
choir (kuáier) - coro
class (klás) - clase
classmate (klásméit) - compañero de clase
classroom (klásrum) - aula
computer science (kompiúrer sáiens) -
computación
counselor (kaúnselor) - consejero
course (kóors) - curso
crayon (kréion) - crayón
degree (digríi) - título, licenciatura
desk (desk) - escritorio
diploma (diplóuma) - diploma
dorm (dóorm) - residencia para estudiantes
elementary school (eliméntari skúl) - escuela
primaria
encyclopedia (ensaikloupíidia) - enciclopedia
eraser (iréiser) - borrador
exam (egsám) - examen
faculty (fákulti) - profesorado
geometry (dchiómetri) - geometría
globe (glóub) - globo terráqueo
grade (gréid) - calificación
gym (dchim) - gimnasio
gym teacher (dchím tíicher) - profesor de
gimnasia
high school (hái skul) - escuela secundaria
history (hístori) - historia
hole punch (hóul panch) - perforadora
homework (hóumwork) - tarea
kindergarten (kíndergarten) - jardín de infantes
lab (lab) - laboratorio
library (láibrari) - biblioteca
locker (lóker) - armario
map (map) - mapa
marker (márker) - marcador
math (maz) - matemáticas
notebook (nóutbuk) - cuaderno
pen (pen) - bolígrafo
pencil (pénsl) - lápiz
pencil sharpener (pénsl shárpener) -
sacapuntas
playground (pléigráund) - patio
poster (póuster) - cartel
principal (prínsipal) - director de escuela
private classes (práivet klásis) - clases
particulares
professor (profésor) - profesor
quiz (kuíss) - prueba, test
ruler (rúler) - regla
scholarship (skólarship) - beca
science (sáiens) - ciencia
scissors (síisors) - tijeras
361
semester (seméster) - semestre
stapler (stéipler) - grapadora
student (stiúdent) - alumno
subject (sábdchékt) - materia, asignatura
tape (téip) - cinta adhesiva
teacher (tíicher) - maestro, profesor
test (test) - examen, prueba
vacation (vekéishon) - vacaciones
Things - Las Cosas
Colors and Patterns
Track 275
aquamarine (ákua-marín) - aguamarina
black (blák) - negro
blue (blúu) - azul
brown (bráun) - marrón
checked (chékt) - a cuadros
chestnut (chéstnat) - castaño
coral (kóral) - coral
crimson (krímson) - púrpura
dark (dárk) - oscuro
dark green (dáark gríin) - verde oscuro
dotted (dótid) - a lunares
dull (dál) - apagado
flowered (fláuerd) - floreado
fuchsia (fáksha) - fucsia
golden (góulden) - dorado
gray (gréi) - gris
green (gríin) - verde
indigo (índigou) - índigo
lavender (lávender) - lavanda
light (láit) - claro
loud (láud) - chillón
maroon (marúun) - bordó
mauve (móuv) - lila
navy blue (néivi blúu) - azul marino
ochre (óuker) - ocre
olive (óliv) - oliva
opaque (oupéik) - opaco
orange (órendch) - anaranjado
pale (péil) - pálido
peach (píich) - durazno
pink (pínk) - rosado
plain (pléin) - liso
printed (prínted) - estampado
purple (péerpl) - morado
red (red) - rojo
scarlet (skárlet) - rojo escarlata
shiny (sháini) - brillante
silver (sílver) - plata
sky blue (skái blúu) - celeste
striped (stráipt) - a rayas
teal (tíial) - verde azulado
transparent (transpérent) - transparente
turquoise (térkuois) - turquesa
violet (váiolet) - violeta
white (wáit) - blanco
yellow (iélou) - amarillo
Containers and Quantities
Track 276
a dozen (e dósen) - una docena
a half (e jáf) - una mitad
a handful (e jándful) - un puñado
a heap (e híip) - un montón
a mouthful (e máuzful) - un bocado
a pair (a péer) - un par
a piece (e píis) - un pedazo
a quarter (e kuórter) - un cuarto
a slice (e sláis) - una rebanada
a spoonful (e spúunful) - una cucharada
a stack (e sták) - una pila, un montón
an armful (an ármful) - una brazada
bag (bag) - bolsita
bar (bar) - barra
362
barrel (bárrl) - barril
basket (báskit) – canasta
bottle (bótl) - botella
bowl (bóul) - bol
box (boks) - caja
bucket (báket) - balde, cubo
can (can) - lata
carton (cárton) - cartón
crate (kréit) - cajón
envelope (ánvelóup) - sobre de carta
gallon (gálon) - galón
glass (gláas) - vaso
gramme (gráam) - gramo
half a dozen (jáf e dósen) - media docena
jar (dchár) - frasco, pote
jug (dchág) - jarro
kilo (kílo) - kilo
liter (líter) - litro
mug (mág) - jarra
ounce (áuns) - onza
pack (pák) - paquete, cajetilla
package (pákedch) - paquete
pint (páint) - pinta
pot (pot) - tarro, pote
pound (páund) - libra
roll (róul) - rollo
sachet (sáshei) - sachet
sack (sák) - saco, costal
six-pack (síks pák) - paquete de seis
spray can (spréi can) - aerosol, atomizador
ton (ton) - tonelada
tube (tiúb) - tubo, pomo
Materials and Fabrics
Track 277
acrylic (akrílic) - acrílico
aluminium (alúminom) - aluminio
brass (bráss) - latón
bronze (bróns) - bronce
canvas (kánvas) - lona
cardboard (kárdbord) - cartón
cashmere (káshmiir) - cachemira
cement (semént) - cemento
clay (kléi) - arcilla
concrete (cónkrit) - hormigón
copper (kóper) - cobre
corduroy (kórderoi) - corderoy
cotton (kótn) - algodón
denim (dénim) - tela de jean
feather (féder) - pluma
fiberglass (fáiberglas) - fibra de vidrio
flannel (flánel) - franela
gauze (góos) - gasa
glass (glás) - vidrio
gold (góuld) - oro
iron (áiron) - hierro
lace (léis) - encaje
lead (led) - plomo
leather (léder) - cuero
leather (léder) - cuero
linen (línen) - lino
marble (márbl) - mármol
nylon (náilon) - nylon
paper (péiper) - papel
plaster (pláster) - yeso
plastic (plástik) - plástico
plywood (pláiwud) - aglomerado
polyester (poliéster) - poliéster
porcelain (pórcelin) - porcelana
pottery (póteri) - cerámica
rayon (réion) - rayón
rubber (ráber) - goma
silk (sílk) - seda
silver (sílver) - plata
steel (stíil) - acero
stone (stóun) - piedra
straw (stróo) - paja
suede (suéid) - gamuza
tin (tin) - estaño, hojalata
363
velvet (vélvet) - terciopelo
wax (wáx) - cera
wood (wúud) - madera
wool (wúul) - lana
zinc (cinc) - cinc
Shapes and Textures
Track 278
circle (sérkl) - círculo
circular (sérkiular) - circular
concave (cónkeiv) - cóncavo
cone (kóun) - cono
conical (kóunikal) - cónico
convex (cónvex) - convexo
cube (kiúb) - cubo
cubic (kiúbic) - cúbico
cylinder (sílinder) - cilindro
cylindrical (silíndrikal) - cilíndrico
hexagon (éxagon) - hexágono
hexagonal (exágonal) - hexagonal
hollow (hólou) - hueco
octagon (óktagon) - octógono
octagonal (oktágonal) - octogonal
oval (óuval) - óvalo, ovalado
pentagon (péntagon) - pentágono
pentagonal (pentágonal) - pentagonal
polygon (póligon) - polígono
pyramid (píramid) - pirámide
pyramidal (pirámidal) - piramidal
rectangle (rektángl) - rectángulo
rectangular (rektángiular) - rectangular
rhombus (rómbos) - rombo
rhombus-shaped (rómbos-shéipt) - romboidal
solid (sólid) - sólido
sphere (sfíir) - esfera
spherical (sférikal) - esférico
spiral (spáiral) - espiral
square (skuéer) - cuadrado
triangle (tráingl) - triángulo
triangular (traiángiular) - triangular
Weapons
Track 279
aircraftcarrier (ércraft kárrier) - portaviones
airgun (éer gan) - rifle de aire
ammunition (amiuníshon) - miniciones
battleship (bátl ship) - barco de guerra
bazooka (basúka) - bazooka
blowgun (blóugan) - cervatana
bomb (bóm) - bomba
bomber (bómer) - avión bombardero
boomerang (búmerang) - bumerán
bow and arrow (bóu and árrou) - arco y flecha
bullet (búlet) - bala
cannon (cánon) - cañón
crossbow (crósbou) - ballesta
dagger (dáguer) - daga
fighter plane (fáiter pléin) - avión caza
flamethrower (fléimzróuer) - lanzallamas
grenade (grenéid) - granada
gun (gán) - pistola
knife (náif) - cuchillo
machinegun (mashíngan) - ametralladora
mine (máin) - mina
missile (mísil) - misíl
mortar (mórtar) - mortero
pistol (pístol) - pistola
rifle (ráifl) - fusil
rocket (róket) - cohete
rocket launcher (róket lóncher) - lanzacohetes
shotgun (shót gan) - escopeta
sling (sling) - onda
spear (spíer) - lanza
submarine (sabmarín) - submarino
sword (sóord) - espada
tank (tank) - tanque
warship (wórship) - barco de guerra
364
Time & Calendar - Tiempo y Calendario
Calendar and Time
Track 280
afternoon (áfternúun) - la tarde
April (éipril) - abril
August (óguest) - agosto
century (séntchuri) - siglo
day (déi) - día
decade (dékeid) - década
December (dicémber) - diciembre
early morning (érli mórning) - madrugada
era (íra) - era, época
eternity (itérniti) - eternidad
evening (ívning) - noche
fall / autumn (fól / ótom) - otoño
February (frébruari) - febrero
Friday (fráidei) - viernes
hour (áur) - hora
January (dchéniuari) - enero
July (dchulái) - julio
June (dchiún) - junio
March (márch) - marzo
May (méi) - mayo
midnight (mídnait) - medianoche
millennium (miléniom) - milenio
minute (mínit) - minuto
Monday (mándei) - lunes
month (mánz) - mes
morning (mórning) - mañana
night (náit) - noche
noon (núun) - mediodía
November (nouvémber) - noviembre
October (octóuber) - octubre
Saturday (sáterdei) - sábado
second (sékond) - segundo
September (septémber) - septiembre
summer (sámer) - verano
Sunday (sándei) - domingo
sunrise (sánrais) - amanecer
sunset (sánset) - atardecer
Thursday (zérsdei) - jueves
Tuesday (tiúsdei) - martes
Wednesday (uénsdei) - miércoles
week (uíik) - semana
winter (uínter) - invierno
year (íar) - año
Points in Time
Track 281
at dawn (at dóon) - al amanecer
at dusk (at dásk) - al atardecer
at midnight (at mídnait) - a medianoche
at night (at náit) - de noche
at noon (at núun) - al mediodía
every week (évri uíik) - todas las semanas
in a week (in a uíik) - dentro de una semana
in the afternoon (in di áfternúun) - por la tarde
in the early morning (in di érli mórning) - por la
madrugada
in the evening (in di ívning) - por la noche
in the morning (in de mórning) - por la mañana
last Friday (lást fráidei) - el viernes pasado
last month (last mánz) - el mes pasado
last night (lást náit) - anoche
last week (last uíik) - la semana pasada
last year (last íar) - el año pasado
next Friday (next fráidei) - el viernes que viene
next week (next uíik) - la semana que viene
next year (néxt iár) - el año que viene
the day after (de déi áfter) - el día siguiente
the day after tomorrow (de déi áfter
tchumórou) - pasado mañana
the day before (de déi bifór) - el día antes
the day before yesterday (de déi bifór
iésterdéi) - anteayer
this evening (dis ívning) - esta noche
this Friday (dis fráidei) - este viernes
this month (dis month) - este mes
365
this week (dis uíik) - esta semana
this year (dis íar) - este año
three weeks ago (zríi uíiks agóu) - hace tres
semanas
today (tchudéi) - hoy
tomorrow (tchumórou) - mañana
tomorrow afternoon (tchumórou afternúun) -
mañana por la tarde
tomorrow evening (tchumórou ívning) -
mañana por la noche
tomorrow morning (tchumórou mórning) -
mañana por la mañana
tonight (tchunáit) - esta noche
two days ago (tchú déis agóu) - hace dos días
two days earlier (tchu déis érlier) - dos días
antes
two days later (tchu déis léiter) - dos días
después
yesterday (iésterdéi) - ayer
yesterday evening (iésterdéi ívning) - ayer por
la noche
yesterday morning (iésterdéi mórning) - ayer
por la mañana
Transportation - El Transporte
Airport and Planes
Track 282
air hostess (éer jóustes) - azafata
airline (éerláin) - compañía aérea
airport (éerport) - aeropuerto
aisle (áil) - pasillo
arrivals (arráivals) - llegadas
baggage (báguedch) - equipaje
baggage claim (báguedch kléim) - reclamo de
equipaje
boarding pass (bóording pas) - tarjeta de
embarque
carry-on luggage (kárri-ón-láguedch) -
equipaje de mano
cart (kart) - carrito, carretilla
check-in (chék-in) - registración
cockpit (kókpit) - cabina
connecting flight (konékting fláit) - conexión
control tower (kontróul táuer) - torre de control
crew (krú) - tripulación
customs (kástoms) - aduana
delayed (diléid) - demorado
departure lounge (dipárcher láundsh) - sala de
espera
departures (dipárchers) - salidas
destination (destinéishon) - destino
domestic flight (doméstik fláit) - vuelo de
cabotaje
duty free (diúti fríi) - libre de impuestos
emergency exit (imérdchensi éksit) - salida de
emergencia
emergency landing (imérdchensi lánding) -
aterrizaje de emergencia
excess baggage (eksés báguedch) - exceso de
equipaje
flight attendant (fláit aténdant) - auxiliar de
vuelo
flight number (fláit námber) - número de vuelo
gate (guéit) - puerta
immigration (immigréishon) - inmigración
international flight (internáshonal fláit) - vuelo
internacional
jet lag (dchét lag) - descompensación por la
diferencia horaria
landing (lánding) - aterrizaje
life vest (láif vest) - chaleco salvavidas
loudspeakers (láudspíikers) - altoparlantes
luggage (láguedch) - equipaje
luggage compartment (láguedsh
compárment) - compartimiento para equipaje
366
meal tray (míil tréi) - bandeja de comida
non-stop flight (nón sópt fláit) - vuelo directo
on schedule (on skédchul) - en horario
one-way trip (uán uéi trip) - viaje de ida
overweight (óuveruéit) - sobrepeso
passenger (pásendcher) - pasajero
passport (pásport) - pasaporte
pilot (páilot) - piloto
plane (pléin) - avión
restrooms (réstrrums) - sanitarios
round trip ticket (ráund trip tíket) - pasaje de
ida y vuelta
row (róu) - fila
runway (rán uéi) - pista
scales (skéils) - balanza
seat (síit) - asiento
seat belt (síitbelt) - cinturón de seguridad
security check (sekiúriti chek) - control de
seguridad
shuttle (shátl) - autobús transbordador
steward (stiúard) - auxiliar de vuelo
stewardess (stiúardes) - azafata
stopover (stópouver) - escala
takeoff (téikoff) - despegue
timetable (táimteibl) - listado de horarios
to board (bóard) - embarcar
to land (land) - aterrizar
to take off (téik óff) - despegar
travel agency (trável éidchensi) - agencia de
viajes
visa (visa) - visa
Means of Transport
Track 283
airliner (ér láiner) - avión de pasajeros
airplane (ér pléin) - avión
bicycle (báisikl) - bicicleta
bike (báik) - bici
boat (bóut) - barco, buque
bus (bas) - colectivo
canoe (kanú) - canoa, piragua
car (car) - auto, carro
cruiser (krúser) - crusero
ferry (férri) - transbordador
glider (gláider) - planeador
helicopter (hélicópter) - helicóptero
hot air ballon (hót ér balún) - globo aerostático
jet plane (dchét pléin) - avión a reacción
moped (móuped) - ciclomotor
motorbike (móutorbáik) - motocicleta
motorboat (móutorbóut) - lancha
ocean liner (óushen láiner) - transatlántico
pickup truck (pikáp trák) - camioneta
raft (raft) - balza
rocket (róket) - cohete
roller skates (róuler skéits) - patines
sailboat (séilbóut) - velero
scooter (skúter) - escúter
ship (ship) - buque, barco
skateboard (skéitbord) - monopatín, patineta
streetcar (stríit car) - tranvía
subway (sábwuéi) - tren subterráneo
taxi cab (táxi cáb) - taxi
train (tréin) - tren
truck (trák) - camión
van (van) - furgoneta - traffic
wagon (wágon) - carro, carreta
The Bicycle
Track 284
ball bearing (ból béring) - cojinete de bolas
bell (bel) - timbre
brake (bréik) - freno
brake handle (breík hándl) - palanca de freno
cable (kéibl) - cable
carrier (kárrier) - portaequipajes
chain (chéin) - cadena
chain wheel (chéin uíil) - plato
367
crossbar (crósbar) - barra
cyclist (sáiklist) - ciclista
dynamo (dáinamou) - dínamo
engine (éndchin) - motor
exhaust pipe (eksóst páip) - escape
gearlever (guíerlever) - palanca de velocidades
grips (grips) - puños
handlebar (hándl bar) - manubrio, manillar
helmet (hélmit) - casco
horn (hórn) - bocina
hub (hab) - eje
inner tube (íner tiúb) - cámara de aire
kick stand (kík stánd) - pie
lamp (lámp) - faro
lock (lók) - seguro, traba
motorcycle (móutor sáikl) - motocicleta
mudguard (mádgard) - guardabarros
patch (pách) - parche
pedal (pédal) - pedal
pump (pámp) - inflador
puncture (pánkcher) - pinchazo
rear light (ríar láit) - piloto
reflector (rifléktor) - ojo de gato, catafaro
rim (rim) - llanta
saddle (sádl) - sillín
scooter (skúter) - motoneta
shock absorbers (shok absórbers) -
amortiguadores
spoke (spóuk) - rayo
sprocket (sprókit) - piñón
tire (táier) - neumático
tricycle (tráisikl) - triciclo
valve (válv) - válvula
wheel (uíil) - rueda
The Boat
Track 285
anchor (ánkor) - ancla
bow (báu) - proa
bridge (bridch) - puente de mando
buoy (buói) - boya
cabin (kábin) - camarote
captain (kápten) - capitán
chain (chéin) - cadena
compass (kómpas) - brújula
crew (krú) - tripulación
deck (dek) - cubierta
dinghy (díngui) - bote
engine room (éndchin rúum) - sala de
máquinas
fire hydrant (fáier háidrant) - boca de incendio
flare (fléar) - bengala
foremast (fórmast) - trinquete
funnel (fánel) - chimenea
galley (gáli) - cocina
gangway (gáng-uéi) - pasarela de salida
hatch (hátch) - escotilla
hold (hóuld) - bodega
horn (hórn) - sirena
hose (hóuss) - manguera
hull (hal) - casco
keel (kíil) - quilla
ladder (láder) - escalera
launching (lóonching) - botadura
life belt (láif-belt) - salvavidas
life jacket (láif-dcháket) - chaleco salvavidas
life raft (láif raft) - balsa salvavidas
lifeboat (láif bóut) - bote salvavidas
line (láin) - soga, cable, cabo
mast (mast) - mástil
master (máster) - capitán
oars (óors) - remos
pier (píer) - embarcadero
port side (pórt sáid) - babor
porthole (pórthoul) - ojo de buey
propeller (propéler) - hélice
rudder (ráder) - timón
sail (séil) - vela
sailor (séilor) - marinero
starboard (stárbord) - estribor
stern (stern) - popa
368
The Car
Track 286
air conditioning (éar condíshonin) - aire
acondicionado
antenna (anténa) - antena
back seat (bak sít) - asiento trasero
battery (báteri) - batería, acumulador
blinker (blínker) - guiño, luz direccional
bodywork (bódiwérk) - carrocería
brake (bréik) - freno
car chassis (car chási) - chasis
carburetor (carbiuréitor) - carburador
clutch (clatch) - embrague
dashboard (dáshbord) - tablero del auto
driving lights (dráivin láits) - luces de posición
engine (éndchin) - motor
exhaust pipe (eksóst páip) - caño de escape
fan (fan) - ventilador
fender (fénder) - parachoques
front seat (front sít) - asiento delantero
fuel gauge (fiúel géidch) - indicador de nafta
gas pedal (gás pédal) - acelerador
gas tank (gas tánk) - tanque de nafta
gasoline (gásolin) - combustible
gear lever (guíar léver) - palanca de cambios
glove compartment (gláv compártment) -
guantera
handbrake (hándbreik) - freno de mano
headlights (hédlaits) - faros
hood (húud) - capot
horn (hórn) - bocina
hubcap (hábcap) - tapa de la rueda
ignition (igníshon) - arranque
lever (léver) - palanca
mudguard (mádgard) - guardabarros
muffler (máfler) - silenciador
odometer (odómiter) - contador de kilómetros
oil gauge (óil géidsh) - indicador de aceite
oil pump (óil pamp) - bomba de aceite
parking lights (párkin láits) - luces de posición
plate (pléit) - chapa, patente
radiator (réidiéitor) - radiador
rear lights (ríar láits) - luz trasera
rearview mirror (ríarviú mírror) - espejo
retrovisor
reverse (rivérs) - marcha atrás
seat belt (síit belt) - cinturón de seguridad
shock absorber (shók absórber) -
amortiguador
side lights (sáid láits) - luces de posición
side mirror (sáid mírror) - espejo lateral
spare wheel (spéar uíl) - rueda de auxilio
spark plug (spárk plag) - bujía
speedometer (spidomíter) - velocímetro
steering wheel (stíirin wíil) - volante
temperature gauge (témpricher géidsh) -
indicador de temperatura
tire (táier) - neumático, cubierta
trunk (tránk) - baúl
wheels (wíils) - ruedas
windshield (wínshíld) - parabrisas
windshield wiper (wínshíld wáiper) -
limpiaparabrisas
Vessels
Track 287
aircraft carrier (érkraft kárrier) - portaaviones
barge (bárdch) - barcaza
battle ship (bátl ship) - acorazado
boat (bóut) - buque, navío
canoe (kanú) - canoa
cargo boat (kárgou bóut) - buque de carga
coast guard ship (kóust gárd ship) -
guardacostas
cranes (kréins) - grúas
cruise ship (krúus ship) - crucero de placer
cruiser (krúuser) - crucero de la marina
destroyer (distróier) - destructor
dock (dok) - dársena
ferry (férri) - transbordador
fishing boat (físhing bóut) - barco pesquero
369
freighter (fréiter) - carguero
houseboat (háusbóut) - casa flotante
hovercraft (háverkraft) - aerodeslizador
hydroplane (háidro-pléin) - hidroavión
kayak (káiak) - kayac
launch (lónch) - lancha
lifeboat (láifbout) - bote salvavidas
liner (láiner) - transatlántico
merchant ship (mérchant ship) - barco
mercante
minerlayer (máiner léier) - minador
minesweeper (máinsuíiper) - dragaminas
motorboat (mótorbóut) – lancha
quay (kíi) - muelle
rowing boat (róuin bóut) - bote a remos
sailing boat (séilin bóut) - barco de vela, velero
ship (ship) - buque, barco
shipyard (shíp-iard) - astillero
skiff (skíf) – esquife
steamer (stímer) - barco de vapor
submarine (sabmarín) - submarino
tanker (tánker) - petrolero
torpedo boat (torpídou bóut) - torpedero
training ship (tréinin ship) - barco-escuela
tug boat (tág bóut) - remolcador
vessel (vésl) - nave, barco
warship (wórship) - barco de guerra
whaler (wéiler) - ballenero
wharf (wórf) - embarcadero, muelle
yacht (iót) - yate
370
Pronunciación
Temas importantes
Different sounds of the "i"
Track 288
En el inglés la pronunciación de la letra 'i' española tiene diferentes
sonidos: live =/= leave, sick =/= seek, etc.
Pronunciar como "i" latina
alargada
Pronunciar con "i" gutural corta
leave (líiv) - irse, dejar live (liv) - vivir
seek (síik) - buscar sick (sik) - enfermo
feel (fíil) - sentir fill (fil) - llenar
steal (stíil) - robar, hurtar still (stil) - todavía
371
feet (fíit) - pies fit (fit) - caber
beet (bíit) - bit (bit) - pedacito
cheek (chíik) - mejilla chick (chik) - pollito, chica
heel (jíil) - talón, tacón hill (jil) - colina
keel (kíil) - quilla kill (kil) - matar
heat (jíit) - calor hit (jit) - golpear, golpe
leap (líip) - saltar, brincar lip (lip) - labio
meal (míil) - comida mill (mil) - molino
peel (píil) - pelar, cáscara pill (pil) - píldora, pastilla
wheel (wíil) - rueda will (wil) - voluntad, testamento
cheap (chíip) - barato chip (chip) - papa frita, ficha
leak (líik) - gotear, gotera lick (lik) - lamer
heap (jíip) - montón hip (jip) - cadera
Nota: Cuando la combinación de letras "ee" o "ea" se pronuncian
como "i", ésta debe tener un sonido de "i" latina alargada
Diferent sounds of the "a"
Track 289
En el inglés la pronunciación de la letra 'a' española tiene diferentes
sonidos: but =/= bat, cut =/= cat, etc.
Pronunciar con "a" gutural Pronunciar con "æ"
but (bát) - pero, sino bat (bæt) - murciélago
cut (kát) - cortar, corte cat (kæt) - gato
bud (bád) - capullo bad (bæd) - malo
mud (mád) - barro mad (mæd) - loco
bug (bág) - bicho, chinche bag (bæg) - bolsa, bolso
cup (káp) - copa, tasa cap (kæp) - gorro, gorra
fun (fán) - divertido, diversión fan (fæn) - ventilador, abanico
hut (ját) - choza hat (jæt) - sombrero
rug (rág) - alfombra rag (ræg) - trapo, harapo
372
Pronunciation of the "-ed" ending
Track 290
Reglas sobre la pronunciación de la terminación 'ed' del pasado de los
verbos regulares
Terminaciones "ed" del Past Tense de verbos regulares
Si la pronunciación de los
verbos
termina con "d" o " t"
la "ed" se pronuncia como "id"
to visit (vísit) - visitar visited (vísitid)
to start (stáart) - empezar started (stáartid)
to want (wónt) - querer wanted (wóntid)
to add (ád) - añadir, agregar added (ádid)
to hate (jéit) - odiar, detestar hated (jéitid)
to rent (rént) - alquilar rented (réntid)
to arrest (arrést) - arrestar arrested (arréstid)
to wait (wéit) - esperar waited (wéitid)
to rest (rést) - descanzar rested (réstid)
to accept (aksépt) - aceptar accepted (akséptid)
to eliminate (elíminéit) - eliminar eliminated (elíminéitid)
to decide (disáid) - decidir decided (disáidid)
to repeat (ripít) - repetir repeated (ripítid)
Si la pronunciación de los
verbos
termina en "r", " n", " i" o "l"
la "ed" se pronuncia como "d"
to discover (discóver) - descubrir discovered (discóverd)
to conquer (cónker) - conquistar conquered (cónkerd)
to notify (nóutifái) - notificar notified (nóutifáid)
to specify (spécifái) - especificar specified (spécifáid)
to explore (eksplóor) - explorar explored (eksplóord)
to destroy (distrói) - destruir destroyed (distróid)
to sweeten (suíten) - endulzar sweetened (suítend)
to blacken (bláken) - ennegrecer blackened (blákend)
to prefer (priféer) - preferir prefered (priféerd)
to combine (combáin) - combinar combined (combáind)
to study (stáadi) - estudiar studied (stáadid)
to stay (stéi) - permanecer stayed (stéid)
to answer (ánser) - responder answered (ánserd)
to clean (clíin) - limpiar cleaned (clíind)
to call (cóol) - llamar called (cóold)
to listen (lísn) – escuchar listened (lísnd)
373
Con el resto de las
terminaciones:
la "ed" se pronuncia como "t"
to talk (tók) - hablar talked (tókt)
to walk (uók) - caminar walked (uókt)
to work (wéerk) - trabajar worked (wéerkt)
to love (lóv) - amar loved (lóvt)
to receive (ricíiv) - recibir received (ricíivt)
to help (jélp) - ayudar, socorrer helped (jélpt)
to cook (kúk) - cocinar cooked (kúkt)
to live (lív) - vivir lived (lívt)
to dance (dáns) - bailar danced (dánst)
to smoke (smóuk) - fumar smoked (smóukt)
to arrive (arráiv) - llegar arrived (arráivt)
to wash (wósh) - lavar washed (wósht)
to fix (fíks) - arreglar, preparar fixed (fíkst)
to park (páark) - estacionar parked (páarkt)
to miss (mis) - extrañar, perder missed (míst)
to exercise (éksersáis) - hacer
ejercicio
exercised (éksersáist)
Homophone Words
Track 291
Las palabras homófonas son palabras que se pronuncian igual.
all (óol) - todo/a, todos/as awl (óol) - lezna, punzón
air (éer) - aire heir (éer) - heredero
altar (ólter) - - altar alter (ólter) - alterar, modificar
ant (ánt) - hormiga aunt (ánt) - tía
ate (éit) - pasado de eat eight (éit) - ocho
capital (cápital) - capital capitol (cápital) - capitolio
cent (sént) - centavo scent (sént) - perfume, rastro, pista
cereal (sírial) - cereal serial (sírial) - serie de TV
chili (chíli) - ají, chile chilly (chíli) - frío
chord (córd) - acorde cord (córd) - cable, cuerda
cite (sáit) - citar site sitio, escenario sight (sáit) - vista, visión
coarse (cóors) - tosco, grosero course (cóors) - curso, camino
colonel (kérnel) - coronel kernel (kérnel) - núcleo, meollo
complement (cómplement) -
complemento
compliment (cómplement) - halago,
lisonja
core (cóor) - centro, núcleo,
esencia
corps (cóor) - cuerpo
counsel (cáunsel) - consejo, council (cáunsel) - ayuntamiento
374
aconsejar
creak (críik) - crujir, chirriar,
rechinar
creek (críik) - riachuelo
cymbals (símbols) - platillos symbols (símbols) - símbolos
bail (béil) - fianza bale (béil) - fardo
ball (bóol) - bawl (bóol) - chillar, gritar
bare (béer) - desnudo, descubierto bear (béer) - oso/a
baron (báren) - barón barren (báren) - estéril, yermo, árido
berth (béerz) - litera, camarote birth (béerz) - nacimiento
blue (blú) - azul blew (blú) - pasado de blow
boar (bóor) - jabalí bore (bóor) - perforar, aburrir,
pelmazo
bough (báu) - rama bow (báu) - proa
break (bréik) - romper, descanso brake (bréik) - frenar, freno
bread (bréd) - pan bred (bréd) - pasado de breed
but (bát) - pero, sino, excepto butt (bát) - colilla, dar cabezadas
buy (bái) - comprar by (bái) - por, cerca de, junto a
dam (dám) - dique, embalse, presa damn (dám) - condenar, maldecir
dear (díir) - estimado, querido deer (díir) - ciervo, venado
descent (disént) - descenso,
descendencia
dissent (disént) - disensión
die (dái) - morir dye (dái) - tinte, teñir
doe (dóu) - coneja, cierva dough (dóu) - masa, pasta
dual (diúel) - dual duel (diúel) - duelo
earn (éern) - ganar, merecer urn (éern) - urna
ewe (iú) - oveja you (iú) - tú,ustedes
eye (ái) - ojo I (ái) - yo
eyelet (áilit) - abertura islet (áilit) - isleta
faint (féint) - desmayarse, débil,
lánguido
feint (féint) - ficción, amagar
fair (fér) - justo, rubio, feria,
bastante
fare (fér) - pasaje, tarifa
feat (fíit) - acción, hecho, hazaña feet (fíit) - pies
fir (féer) - abeto fur (féer) - piel, pelo
flair (flér) - instinto, olfato flare (flér) - llamarada, bengala
flea (flíi) - pulga flee (flíi) - huir, escapar de
flew (flú) - pasado de fly flu (flú) - gripe
floe (flóu) - témpano flow (flóu) - flujo, fluír, manar
for (fóor) - para, por -
fore delantero
four (fóor) - cuatro
forth (fóorz) - adelante, delante fourth (fóorz) - cuarto
fowl (fául) - ave de corral foul (fául) - asqueroso, falta
375
gait (guéit) - modo de andar gate (guéit) - puerta
gorilla (gueríla) - gorila guerrilla (gueríla) - guerrillero/a
great (gréit) - grande, gran grate (gréit) - reja, verja, parrilla,
rallar
hair (jér) - pelo, cabello, cabellera hare (jér) - liebre
hall (jóol) - vestíbulo, salón haul (jóol) - transportar, arrastrar,
tirón
halve (jáv) - partir en dos have (jáv) - tener, haber
hanger (jánguer) - percha hangar (jánguer) - hangar
here (jíir) - aquí, acá hear (jíir) - oír, escuchar
herd (jéerd) - manada, rebaño heard (jéerd) - pasado de hear
heal (jíil) - curar , sanar heel (jíil) - talón, tacón
heroin (jérouin) - heroína - la droga
-
heroine (jérouin) - heroína - la
protagonista -
him (jím) - hymn (jím) - himno
hoard (jóord) - depósito, tesoro,
acumular
horde (jóord) - horda
hole (jóul) - agujero, hueco, hoyo whole (jóul) - entero, total, completo
hostel (jóstl) - albergue juvenil hostile (jóstl) - hostil
hour (áur) - hora our (áur) - nuestro/a nuestros/as
idle (áidl) - ocioso, perder el tiempo idol (áidl) - ídolo
isle (áil) - ísla I'll (áil) -
key (kíi) - llave, clave, tecla quay (kíi) - muelle, desembarcadero
knead (níid) - amasar need (níid) - necesitar
knot (nót) - nudo, lazo, anudar,
enlazar
not (nót) -
lain (léin) - pasado de lie lane (léin) - carril, senda
leak (líik) - gotera, filtración, gotear leek (líik) - puerro
lessen (lésen) - disminuir, reducir lesson (lésen) - lección, enseñanza
load (lóud) - carga, cargar lode (lóud) - veta - en una mina -
loan (lóun) - prestar, préstamo lone (lóun) - solo, solitario
loot (lúut) - botín, saqueo lute (lúut) - laúd
made (méid) - pasado de make maid (méid) - empleada doméstica
male (méil) - masculino, macho mail (méil) - correspondencia
mane (méin) - melena, crín main (méin) - principal, primero
meat (míit) - carne meet (míit) - encontrarse con
medal (médl) - medalla meddle (médl) - entrometerse
might (máit) - poder, fuerza mite (máit) - ácaro
moan (móun) - gemido, quejarse,
gemir
mown (móun) - cortar, segar
morning (móorning) - mañana mourning (mórning) - luto, duelo
mussel (másl) - mejillón muscle (másl) - músculo
naval (néivl) - naval navel (néivl) - ombligo
376
nay (néi) - no neigh (néi) - relinchar, relincho
night (náit) - noche knight (náit) - caballero
know (nóu) - saber, conocer no (nóu) - no
none (náan) - niguno, nada nun (náan) - monja
one (uán) - uno/a won (uán) - pasado de win
or (óor) - o - oar remo ore (óor) - mineral
oh (óu) - owe (óu) - deber, adeudar
pail (péil) - cubo, balde pale (péil) - pálido
pain (péin) - dolor, aflicción, pena pane (péin) - vidrio, hoja de vidrio
pair (pér) - par - pare (pér) - cortar,
recortar
pear (pér) - pera
palette (pálet) - paleta palate (pálet) - paladar
peace (píis) - paz piece (píis) - pedazo, trozo
peak (píik) - pico, cumbre, punta peek (píik) - atisbar, mirar a
hurtadillas
peal (píil) - repique, estruendo peel (píil) - pelar, cáscara
pedal (pédl) - pedal, pedalear peddle (pédl) - vender de puerta en
puerta
peer (píir) - par, igual, compañero pier (píir) - muelle, desembarcadero
pi (pái) - pi pie (pái) - pastel
pistil (pístl) - pistilo pistol (pístl) - pistola
plain (pléin) - claro, evidente,
sencillo
plane (pléin) - avión
plumb (pláam) - sondar, plomada plum (pláam) - ciruela
pole (póul) - polo, asta, palo, poste,
mástil
poll (póul) - encuesta, votación
pore (póor) - poro pour (póor) - verter, echar
pray (préi) - rezar, orar, suplicar prey (préi) - presa
principal (príncipl) - principal,
director
principle (príncipl) - principio
prophet (prófit) - profeta profit (prófit) - ganancia, beneficio
rap (ráp) - dar un golpecito wrap (ráp) - envolver, envoltura
read (ríid) - leer reed (ríid) - junco, caña
rein (réin) - rienda - rain (réin) -
lluvia
reign (réin) - reino, soberanía
ring (ríng) - anillo, ring wring (ríng) - retorcer
road (róud) - camino, carretera rode (róud) - pasado de ride
route (rúut) - ruta root (rúut) - raíz
rye (rái) - centeno wry (rái) - irónico
sale (séil) - venta sail (séil) - navegar
scene (síin) - escena seen (síin) - pasado de see
sea (síi) - mar see (síi) - ver
seam (síim) - costura seem (síim) - parecer
377
shear (shíir) - esquilar sheer (shíir) - puro, completo
sleigh (sléi) - trineo slay (sléi) - matar
sole (sóul) - suela soul (sóul) - alma
son (sáan) - hijo sun (sáan) - sol
some (sáam) - algún, algo de sum (sáam) - suma, cantidad
sore (sóor) - herida, llaga, dolorido soar (sóor) - remontarse, volar
stake (stéik) - estaca, apuesta steak (stéik) - biftect
stair (stér) - escalón stare (stér) - mirada fija,
steal (stíil) - robar, hurtar steel (stíil) - acero
step (stép) - paso, pisada steppe (stép) - estepa
strait (stréit) - estrecho (geog) - straight (stréit) - directo, derecho,
recto
suite (suíit) - cuarto sweet (suíit) - dulce
tail (téil) - cola, rabo tale (téil) - cuento, chisme, fábula
taught (tót) - pasado de teach taut (tót) - tenso, tirante
team (tíim) - equipo teem (tíim) - rebozar
tier (tíir) - grada, piso tear (tíir) - lágrima
there (dér) - allí, allá, ahí their (der) - su
threw (zrú) - pasado de throw through (zrú) - através de
throne (zróun) - trono thrown (zróun) - pasado de throw
to (tchú) - a, para - two (tchú) - dos too (tchú) - también, demasiado
toe (tóu) - dedo del pie tow (tóu) - remolcar, remolque
vane (véin) - aspa, paleta, veleta vain (véin) - vano, presumido
waist (wéist) - cintura waste (wéist) - derrochar, basura,
pérdida
wait (wéit) - esperar, servir weight (wéit) - peso
war (wór) - guerra wore (wór) - pasado de wear
way (wéi) - manera, modo,
dirección, sentido
weigh (wéi) - pesar
weak (wíik) - débil week (wíik) - semana
wholly (jóuli) - completamente holy (jóuli) - santo, sagrado
would (wúud) - wood (wúud) - madera, bosque
write (ráit) - escribir right (ráit) - derecho, apropiado,
justo
yoke (ióuk) - yugo yolk (ióuk) - yema
378
Palabras con patrones
de letras para ciertos
sonidos
"ái" sound
Track 292
Algunas palabras inglesas con el sonido "ái" del
español: line, night, fly, lie, find, ...
dine (dáin) - cenar
fine (fáin) - bien, lindo, multa
line (láin) - línea, cola
mine (máin) - mina
nine (náin) - nueve
pine (páin) - pino
wine (uáin) - vino
brine (bráin) - salmuera
shine (sháin) - brillo, lustre
hide (jáid) - esconder
ride (ráid) - paseo
side (sáid) - lado
tide (táid) - marea
wide (wuáid) - ancho
bride (bráid) - novia
guide (gáid) - guía
pride (práid) - orgullo
knife (náif) - cuchillo
life (láif) - vida
wife (wáif) - esposa
bike (báik) - bici
dike (dáik) - dique
hike (jáik) - caminata
like (láik) - gustar
mike (máik) - micrófono
pike (páik) - pica
bile (báil) - bilis
file (fáil) - archivo, lima
mile (máil) - milla
pile (páil) - montón
tile (táil) - azulejo
vile (váil) - vil
dice (dáis) - dados
lice (láis) - piojos
mice (máis) - ratones
nice (náis) - agradable, amable
rice (ráis) - arroz
vice (váis) - vicio
price (práis) - precio
slice (sláis) - tajada, rebanada, rodaja
spice (spáis) - especia
dime (dáim) - moneda de diez centavos
lime (láim) - lima
time (táim) - tiempo, vez, época
chime (cháim) - campanada
crime (cráim) - delito
prime (práim) - primero, principal
pipe (páip) - tubo, caño, pipa
ripe (ráip) - maduro
wipe (wuáip) - limpiar
stripe (stráip) - raya
bite (báit) - morder
kite (káit) - cometa
rite (ráit) - rito
site (sáit) - sitio
trite (tráit) - trivial
write (ráit) - escribir
dive (dáiv) - sumergirse, bucear
five (fáiv) - cinco
hive (jáiv) - colmena
alive (aláiv) - vivo
drive (dráiv) - conducir
fight (fáit) - pelea, pelear
light (láit) - luz, liviano, claro
might (máit) - poderío
night (náit) - noche
right (ráit) - correcto, derecho, justo
sight (sáit) - vista
tight (táit) - apretado, ajustado, tacaño
alight (aláit) - encendido, iluminado
blight (bláit) - frustrar, arruinar
bright (bráit) - brillante, luminoso
flight (fláit) - vuelo
fright (fráit) - susto
height (jáit) - altura, altitud
knight (náit) - caballero
plight (pláit) - situación difícil
slight (sáit) - ligero, leve
delight (diláit) - deleite, encanto, encantar
insight (ínsáit) - intuición, perspicacia
tonight (tchunáit) - esta noche
upright (áp ráit) - erguido, vertical
uptight (áp táit) - tenso, nervioso
cry (crái) - llorar, alarido, grito
fly (flái) - volar, mosca
fry (frái) - feír
spry (sprái) - ágil, activo
379
rely (rilái) - contar, confiar
sty (stái) - chiquero, pocilga
sky (skái) - cielo
spy (spái) - espía, espiar
shy (shái) - tímido
sly (slái) - astuto
dry (drái) - secar, seco
try (trái) - probar, intentar, prueba
wry (wrái) - torcido, irónico
die (dái) - morir
lie (lái) - mentir
pie (pái) - pastel
tie (tái) - corbata, atar
vie (vái) - competir, rivalizar
bind (báind) - atar
blind (bláind) - ciego
grind (gráind) - moler
kind (káind) - clase
mind (máind) - mente
rind (ráind) – corteza
"éi" sound
Track 293
Lista de algunas palabras inglesas con el
sonido "éi" del español: tail, place, stay, eight, ...
face (féis) - cara
lace (léis) - encaje, cordón
mace (méis) - maza
pace (péis) - paso, ritmo
race (réis) - carrera, raza
grace (gréis) - gracia
place (pléis) - lugar
space (spéis) - espacio
trace (tréis) - rastro
fade (féid) - desteñirse
grade (gréid) - grado, curso
shade (shéid) - sombra
spade (spéid) - pala
trade (tréid) - comercio,oficio
safe (séif) - seguro, caja fuerte
chafe (chéif) - rozar, irritar
cage (kéidch) - jaula
page (péidch) - página
rage (réidch) - rabia, furia
sage (séidch) - salvia
wage (wéidch) - salario
stage (stéidch) - etapa, escena
bake (béik) - hornear
cake (kéik) – torta
fake (féik) - falso
hake (héik) - merluza
lake (léik) - lago
make (méik) - hacer
rake (réik) - rastrillo
take (téik) - tomar, llevar
wake (wéik) - despertar
brake (bréik) - freno
flake (fléik) - copo, escama
quake (kuéik) - terremoto
shake (shéik) - sacudir
snake (snéik) - serpiente
stake (stéik) - estaca, apuesta
dale (déil) - valle
gale (guéil) - vendaval
male (méil) - masculino, varón
female (fímeil) - femenino, hembra
pale (péil) - pálido
sale (séil) - venta
tale (téil) - cuento
scale (skéil) - escala, escama
stale (stéil) - rancio, pasado
whale (uéil) - ballena
fame (féim) - fama
game (guéim) - juego
lame (léim) - rengo
name (néim) - nombre
same (séim) - mismo
tame (téim) - manso
flame (fléim) - llama
frame (fréim) - marco
shame (shéim) - verguenza, lástima
cane (kéin) - caña
lane (léin) - callejón, carril
mane (méin) - crin, melena
pane (péin) - cristal
wane (wéin) - menguar
crane (kréin) - grúa
inane (inéin) - necio
plane (pléin) - avión, plano
cape (kéip) - capa
gape (guéip) - mirar boquiabierto
rape (réip) - violación
tape (téip) - cinta
drape (dréip) - cubrir
grape (gréip) - uva
shape (shéip) - forma
380
escape (eskéip) - fuga
base (béis) - base
case (kéis) - caso, estuche
vase (véis) - florero
chase (chéis) - persecusión
erase (iréis) - borrar
phase (féis) - fase
phrase (fréis) - frase
date (déit) - fecha, cita
fate (féit) - destino
gate (guéit) - puerta
hate (héit) - odiar
late (léit) - tarde, atrasado
mate (méit) - compañero
rate (réit) - razón, porcentaje, tarifa
crate (kréit) - cajón
grate (gréit) - rallar
plate (pléit) - plato, placa
skate (skéit) - patín
slate (sléit) - pizarra
state (stéit) - estado , declarar
estate (estéit) - propiedad, finca
create (kriéit) - crear
cave (kéiv) - cueva, caverna
nave (néiv) - nave
pave (péiv) - pavimentar
rave (réiv) - ponerse furioso
save (séiv) - salvar, ahorrar, guardar
wave (wéiv) - ola, onda
daze (déiss) - aturdir
gaze (guéiss) - mirada fija
haze (héiss) - neblina
laze (léiss) - holgazanear
maze (méiss) - laberinto
raze (réiss) - arrazar
craze (kréiss) - manía
bay (béi) - bahía
day (déi) - día
gay (guéi) - alegre, homosexual
hay (héi) - heno, forraje
lay (léi) - poner, colocar, laico
May (méi) - mayo
pay (péi) - pagar, paga
ray (réi) - rayo
say (séi) - decir
way (wéi) - manera, modo, sentido, camino
bray (bréi) - rebuznar
clay (cléi) - arcilla, greda
fray (fréi) - pelea, riña
gray (gréi) - gris
okay (oukéi) - bien, de acuerdo
play (pléi) - jugar, tocar, obra de teatro
pray (préi) - rezar, orar
slay (sléi) - matar
stay (stéi) - quedar, permanecer, estadía
sway (suéi) - oscilar, oscilación
tray (tréi) - bandeja
array (arréi) - serie, fila, hilera, poner en orden
delay (diléi) - demorar, retrasarse, demora
essay (ései) - ensayo
spray (spréi) - rociar
stray (stréi) - descarriado, errante
bail (béil) - fianza
bait (béit) - cebo, carnada
faint (féint) - desmayarse
faith (féiz) - fé, confianza
fail (féil) - fracasar, fallar
gain (guéin) - ganar, ganancia
gait (guéit) - andar, paso , marcha
hail (héil) - granizo
jail (yéil) - cárcel, prisión
maid (méid) - sirvienta
mail (méil) - correo, enviar por correo
raid (réid) - incursión, ataque
rail (réil) - baranda, pasamanos, carril
rain (réin) - lluvia
sail (séil) - navegar, vela
tail (téil) - cola
main (méin) - principal, mayor
maim (méim) - mutilación, mutilar
nail (néil) - uña, clavo, clavar
pail (péil) - cubo, balde
pain (péin) - dolor, sufrimiento
vain (véin) - vano, fútil
braid (bréid) - trenza, trenzar
brain (bréin) - cerebro, seso
chain (chéin) - cadena, encadenar
claim (cléim) - afirmar, reclamar, demanda
drain (dréin) - desague, desagotar
frail (fréil) - frágil, débil
grain (gréin) - grano
plain (pléin) - sencillo, evidente
plait (pléit) - pliegue, trenza
quail (kuéil) - codorniz, acobardarse
snail (snéil) - caracol
trail (tréil) - sendero, rastro, huella, estela
train (tréin) - tren.
eight (éit) - ocho
weight (wéit) - peso, pesa
381
freight (fréit) - carga
straight (stréit) - derecho, recto
"óu" sound
Track 294
Algunas palabras inglesas con el sonido "óu"
del español: gold, coat, hole, slow, ...
boat (bóut) - barco, buque
coal (cóul) - carbón
coat (cóut) - abrigo, saco
foal (fóul) - potro
foam (fóum) - espuma
goal (góul) - meta, objetivo
goat (góut) - cabra
hoax (óux) - engañar, broma, trampa
load (lóud) - cargar, carga
loaf (lóuf) - holgazanear
loan (lóun) - prestar, préstamo
moan (móun) - gemir, quejarse, gemido
moat (móut) - foso
cloak (clóuk) - capa, manto
croak (cróuk) - croar, graznar
float (flóut) - flotar, boyar
groan (gróun) - gemir, quejarse, gemido,
quejido
road (róud) - camino, carretera
roam (róum) - vagar
soak (sóuk) - remojar, empapar, remojo
soap (sóup) - jabón
toad (tóud) - sapo
shoal (shóul) - banco de arena o de peces
throat (zróut) - garganta.
low (lóu) - bajo
mow (móu) - cortar, segar
row (róu) - fila, línea
sow (sóu) - sembrar
tow (tóu) - remolcar
slow (slóu) - lento
blow (blóu) - soplar, golpe
crow (cróu) - cuervo
flow (flóu) - flujo, fluír
glow (glóu) - brillar, resplandor
grow (gróu) - crecer
know (nóu) - saber, conocer
show (shóu) - mostrar
snow (snóu) - nieve, nevar
stow (stóu) - guardar, meter.
bold (bóuld) - atrevido, valiente
cold (cóuld) - frío, resfrío
bolt (bóult) - tornillo, bulón
fold (fóuld) - plegar, doblar, pliegue
gold (góuld) - oro
hold (jóuld) - sostener, agarrar, retener
mold (móuld) - molde, amoldar
scold (scóuld) - reñir
hole (jóul) - agujero, orificio
mole (móul) - lunar, topo
pole (póul) - polo, palo, asta
role (róul) - papel
sole (sóul) - suela, talón, único
whole (jóul) - completo, entero
stole (stóul) - pasado de steal
parole (paróul) - libertad condicional
"áu" sound
Track 295
Algunas palabras inglesas con el sonido "áu"
del español: round, out, down, now, ...
douse (dáus) - mojar, apagar
rouse (ráus) - despertar
house (jáus) - casa
blouse (bláus) - blusa
grouse (gráus) - queja, quejarse
spouse (spáus) - esposo/a , consorte
mouse (máus) - ratón, laucha
louse (láus) - piojo
out (áut) - afuera
bout (báut) - combate, ataque
doubt (dáut) - duda
hour (áur) - hora
pout (páut) - poner mala cara, hacer pucheros
about (abáut) - acerca de, sobre,
aproximadamente
clout (cláut) - golpe, bofetada
flout (fláut) - burlarse
scout (scáut) - explorador, explorar
shout (sháut) - grito, gritar
382
snout (snáut) - hocico, jeta
spout (spáut) - pico de jarra
stout (stáut) - corpulento, robusto
trout (tráut) - trucha
gout (gáut) - gota
foul (fául) - falta, repugnante
loud (láud) - en voz alta, ruidoso
lout (láut) - patán
noun (náun) - sustantivo
rout (ráut) - derrota
sour (sáur) - agrio, ácido
bound (báund) - límite, limitar
round (ráund) - redondo
sound (sáund) - sano, seguro, sonido
count (cáunt) - contar, cuenta
found (fáund) - fundar , pasado del verbo find
pound (páund) - libra, golpear
hound (jáund) - acosar, perro de caza
mound (máund) - montón de tierra , montículo
ground (gráund) - tierra, suelo
mount (máunt) - montar, montaña
amount (amáunt) - cantidad, suma, importe
crouch (cráuch) - agacharse, acurrucarse
pouch (páuch) - bolsa, saco
mouth (máuz) - boca
cow (cáu) - vaca
how (jáu) - cómo
now (náu) - ahora
vow (váu) - voto, deseo, prometer
brow (bráu) - frente, ceja
plow (pláu) - arado, arar
prow (práu) - proa
brown (bráun) - marrón
clown (cláun) - payaso
growl (grául) - gruñir
crowd (cráud) - multitud, gentío
crown (cráun) - corona
drown (dráun) - ahogarse, ahogar
frown (fráun) - fruncir el ceño
"iú" sound
Track 296
Algunas palabras inglesas con el sonido "iú" del
español: cube, use, new, view, ...
cube (kiúb) - cubo
cure (kiúr) - curar, curación
cute (kiút) - lindo, listo
fume (fiúm) - hechar humo
fuse (fiús) - fusible
huge (jiúdch) - enorme
June (dchiún) - junio
lure (liúr) - atraer, señuelo
mule (miúl) - mula
muse (miús) - musa
mute (miút) - mudo
pure (piúr) - puro
abuse (abiús) - maltratar, denigrar, maltrato
amuse (amiús) - divertir, entretener
acuse (akiús) - acusar
tube (tiúb) - tubo
tune (tiún) - melodía, canción
use (iús) - usar, uso.
dew (diú) - rocío
few (fiú) - pocos, pocas
mew (miú) - maullido, maullar
new (niú) - nuevo
pew (piú) - banco
spew (spiú) - vomitar
stew (stiú) - estofado, guiso, guisar
view (viú) - vista, visión, ver.
"éar" sound
Track 297
Algunas palabras inglesas con el sonido "éar"
del español: care, rare, fair, pear, ...
bare (béar) - desnudo
blare (bléar) - resonar
care (kéar) - cuidado
dare (déar) - atreverse
fare (féar) - precio del pasaje
hare (jéar) - liebre
mare (méar) - yegua
rare (réar) - raro
aware (aúer) - consciente, enterado
flare (fléar) - llamarada, bengala
glare (gléar) - brillo
scare (skéar) - susto, asustar
share (shéar) - compartir, cuota, porción
spare (spéar) - de sobra, de repuesto
stare (stéar) - mirada fija
383
square (skuéar) - plaza, cuadrado
air (éar) - aire
fair (féar) - bueno, justo, feria
hair (jéar) - pelo, cabellos
lair (léar) - guarida
pair (péar) - par
chair (chéar) - silla
flair (fléar) - aptitud, propensión
stair (stéar) - escalón, peldaño
impair (impéar) - perjudicar
repair (ripéar) - reparar, arreglar
affair (aféar) - asunto
unfair (anféar) - injusto
bear (béar) - oso
pear (péar) - pera
swear (suéar) - jurar
wear (uéar) - vestir
"éer" sound
Track 298
Lista de algunas palabras inglesas con el
sonido "éer" del español: learn, turn, bird, sir, ...
fir (féer) - abeto
sir (séer) - señor
bird (béerd) - pájaro
dirt (déert) - suciedad, mugre
firm (féerm) - empresa, compañia, firma
girl (guéerl) - chica, niña
birch (béerch) - abedul
birth (béerz) - nacimiento
first (féerst) - primero
girth (guéerz) - faja, cinturón
chirp (chéerp) - gorjeo, gorjear
flirt (fléert) - flirtear
shirt (shéert) - camisa
skirt (skéert) - falda, pollera
stir (stéer) - revolver
swirl (suéerl) - remolino, arremolinarse
urn (éern) - urna
fur (féer) - piel, pelo
burn (béern) - quemar, quemadura
hurt (héert) - herir, herida
curb (kéerb) - cordón de vereda, restricción
curl (kéerl) - rizo, rulo
curt (kéert) - corto, conciso
hurl (héerl) - lanzar, arrojar
lurk (léerk) - estar al acecho, esconderse
lurch (léerch) - sacudida, dar sacudidas
blurt (bléert) - decir bruscamente
churn (chéern) - revolver, batir
spur (spéer) - espuela
spurt (spéert) - borbotón, salir en chorros
church (chéerch) - iglesia
turn (téern) - dar vuelta, vuelta, turno
earn (éern) - ganar
earth (éeerz) - tierra
heard (héerd) - pasado del verbo hear
learn (léern) - aprender
pearl (péerl) - perla
search (séerch) - buscar, revisar
yearn (iéern) - anhelar
word (uéerd) - palabra
work (uéerk) - trabajo
worm (uéerm) - gusano
worth (uéerz) - valor
worse (uéers) - peor
worst (uéerst) - lo peor
world (uéerld) - mundo
"íar" sound
Track 299
Lista de algunas palabras inglesas con el
sonido "íar" del español: fear, near, beer, here,
...
beer (bíar) - cerveza
cheer (chíar) - alegrar, animar
deer (díar) - ciervo, venado
here (híar) - aquí
mere (míar) - mero, simple
peer (píar) - par
queer (kuíar) - raro, exéntrico
sheer (shíar) - total, puro
sphere (sfíar) - esfera
384
steer (stíar) - gobernar, dirigir
clear (klíar) - claro, despejado
dear (díar) - querido/a
ear (íar) - oído
fear (fíar) - temor
gear (guíar) - equipo
hear (híar) - oír
near (níar) - cerca
rear (ríar) - parte de atrás, trasero
spear (spíar) - lanza, arpón
tear (tíar) - lágrima
year (íar) – año
"áier" sound
Track 300
Algunas palabras inglesas con el sonido "áier"
del español: fire, hire, dryer, flyer, ...
fire (fáier) - fuego
dire (dáier) - extremo, grave
mire (máier) - fango
shire (sháier) - condado
spire (spáier) - aguja
admire (admáier) - admirar
aspire (aspáier) - aspirar
inspire (inspáier) - inspirar
perspire (perspáier) - transpirar
buyer (báier) - comprador
choir (kuáier) - coro
expire (ekspáier) - expirar
flyer (fáier) - folleto
higher (háier) - más alto
hire (háier) - alquiler
liar (láier) - mentiroso
retire (ritáier) - retirarse
tire (táier) - neumático
wire (uáier) - alambre
acquire (akuáier) - adquirir
attire (atáier) - atuendo
desire (disáier) - deseo
require (rikuáier) - requerir
"óo" sound
Track 301
Algunas palabras inglesas con el sonido "óo"
del español: ball, law, cause, fraud, ...
all (óol) - todos
ball (bóol) - pelota
call (cóol) - llamada
fall (fóol) - caída
hall (hóol) - sala
mall (móol) - centro comercial
tall (tóol) - alto
wall (uóol) - pared
small (smóol) - pequeño
stall (stóol) - puesto de mercado
recall (ricóol) - recordar
squall (skuóol) - ráfaga
pitfall (pítfool) - riesgo
jaw (yóo) - mandíbula
law (lóo) - ley
paw (póo) - pata
raw (róo) - crudo
saw (sóo) - sierra
claw (clóo) - garra
draw (dróo) - empate
flaw (flóo) - defecto
gnaw (nóo) - roer
thaw (zóo) - deshielo
straw (stróo) - pajita
bawl (bóol) - chillar
dawn (dóon) - amanecer
hawk (hóok) - halcón
lawn (lóon) - césped
pawn (póon) - empeñar
yawn (ióon) - bostezo
brawl (bróol) - pelea
brawn (bróon) - fuerza muscular
crawl (cróol) - gatear
drawl (dróol) - habla lenta y aburrida
shawl (shóol) - chal
clause (clóos) - cláusula, oración
cause (cóos) - cause
gauze (góos) - gasa
sauce (sóos) - salsa
pause (póos) - pausa, interrupción
fauna (fóona) - fauna
sauna (sóona) - sauna
launch (lóonch) - lanzar, lanzamiento
385
paunch (póonch) - panza, barriga
haunch (hóonch) - cadera, anca
fraud (fróod) - fraude
daub (dóob) - embardunar
fault (fóolt) - culpa, defecto
vault (vóolt) - bóveda, cripta
haul (hóol) - tirar, transportar
flaunt (flóont) - ostentar, lucir
haunt (hóont) - guarida
gaunt (góont) - demacrado, flaco
jaunt (yóont) - excursión
bore (bóor) - aburrir
core (cóor) - centro, médula
fore (fóor) - delantero, frente
gore (góor) - sangre
lore (lóor) - erudición, saber
more (móor) - más
pore (póor) - poro
sore (sóor) - dolorido, herida
adore (adóor) - adorar
chore (chóor) - tarea, queahacer, faena
score (scóor) - puntaje, cuenta
shore (shóor) - costa, orilla, playa
snore (snóor) - roncar
store (stóor) - tienda, comercio
whore (hóor) - ramera, prostituta
ashore (ashóor) - en tierra
before (bifóor) - antes de, delante de, antes
galore (galóor) - en abundancia
ignore (ignóor) - no hacer caso de
Palabras con letras mudas (Silent “letters)
Words with silent letters - Silent "b"
Track 302
Algunas palabras inglesas con letra 'b' muda:
debt, doubt, subtle, ...
aplomb (aplóm) - aplomo
bomb (bóm) - bomba
bombing (bóming) - bombardeo
climb (kláim) - subida
climber (kláimer) - trepador
comb (kóum) - peine
crumb (kram) - miga
debt (dét) - deuda
doubt (dáut) - duda
doubtful (dáutful) - dudoso
dumb (dám) - mudo
honeycomb (jánikoum) - panal
lamb (lám) - cordero
limb (lim) - miembro
numb (nám) - entumecido
plumb (plám) - plomada
plumber (plámer) - fontanero
subtle (sátl) - sutil
succumb (sakám) - sucumbir
thumb (zám) - pulgar
tomb (túum) - tumba
womb (wúum) – matriz
Words with silent letters - Silent "c"
Track 303
Algunas palabras inglesas con letra 'c' muda:
muscle, scene, science,
adolescent (adolésent) - adolescente
ascend (asénd) - subir
ascent (asént) - subida
conscious (kónshos) - consciente
convalescent (convalésent) - convaleciente
descend (disénd) - descender
descent (disént) - descenso
disciple (disáipl) - discípulo
discipline (dísiplin) - disciplina
fascinate (fásineit) - fascinar
fascism (fáshisom) - fascismo
luscious (láshos) - delicioso
muscle (másl) - músculo
resuscitate (risásiteit) - resucitar
scene (síin) - escena
scent (sént) - olor
science (sáiens) - ciencia
scientist (sáientist) - científico
scissors (sísors) – tijeras
Words with silent letters - Silent "d"
Track 304
Algunas palabras inglesas con letra 'd' muda:
handkerchief, handsome, ...
386
adjourn (achórn) - aplazar
adjust (achást) - adaptar
adjustment (achástment) - ajuste
grandfather (gránfader) - abuelo
grandmother (gránmader) - abuela
handkerchief (jánkerchif) - pañuelo
handsome (jánsom) - hermoso
sandwich (sánwich) - emparedado
Wednesday (wénsdei) – miércoles
Words with silent letters - Silent "g"
Track 305
Algunas palabras inglesas con letra 'g' muda:
gnome, sign, foreign, ...
align (aláin) - alinear
assign (asáin) - adjudicar
benign (bináin) - benigno
campaign (kampéin) - campaña
design (disáin) - diseño
diaphragm (dáiafram) - diafragma
feign (féin) - fingir
foreign (fórin) - extranjero
gnash (násh) - rechinar
gnat (nat) - mosquito
gnaw (no) - roer
gnome (nóum) - gnomo
malign (maláin) - maligno
paradigm (péradaim) - paradigma
phlegm (flem) - flema
reign (réin) - reinado
resign (risáin) - dimitir
sign (sáin) - signo
sovereign (sóovrin) – soberano
Words with silent letters - Silent "h"
Track 306
Algunas palabras inglesas con letra 'h' muda:
heir, honest, ghost, ...
annihilate (anáieleit) - aniquilar
cirrhosis (sirróusis) - cirrosis
diarrhoea (daiarría) - diarrea
exhibition (exibíshon) - exposición
ghetto (guétou) - gueto
ghost (góust) - fantasma
ghoul (gúul) - espíritu maligno
haemorrhage (jímorridch) - hemorragia
heir (éer) - heredero
honest (ónest) - honesto
honour (ónor) - honor
hour (áuar) - hora
Messiah (mesáia) - Mesías
pharaoh (férou) - faraón
rhapsody (rápsodi) - rapsodia
rhetoric (rétorik) - retórica
rheumatic (riumátik) - reumático
rhinoceros (rainóseros) - rinoceronte
rhyme (ráim) - rima
rhythm (rídm) - ritmo
shepherd (shépard) - pastor
silhouette (siluét) - silueta
spaghetti (spaguéti) - espagueti
thyme (táim) - tomillo
vehicle (vi-íkl) – vehículo
Words with silent letters - Silent "k"
Track 307
Lista de algunas palabras inglesas con letra 'k'
muda: knee, knife, knot, ...
knack (nák) - destreza
knave (néiv) - truhán
knead (níid) - amasar
knee (níi) - rodilla
kneel (níil) - arrodillar
knickers (níkers) - bragas
knife (náif) - cuchillo
knight (náit) - caballero
knit (nit) - tejido
knob (nob) - perilla
knock (nok) - golpe
knot (not) - nudo
know (nóu) - saber
knowledge (nólidch) - conocimiento
knuckle (nákl) – nudillo
387
Words with silent letters - Silent "l"
Track 308
Lista de algunas palabras inglesas con letra 'l'
muda: could, half, folk, palm, ...
calf (káf) - ternero
calves (kávs) - terneros
half (háf) - mitad
halves (hávs) - mitades
chalk (chók) - tiza
folks (fóuks) - gente
stalk (stók) - tallo
talk (tók) - conversación
walk (uók) - caminata
yolk (ióuk) - yema de huevo
almond (ámond) - almendra
balm (bám) - bálsamo
calm (kám) - calma
palm (pám) - palma
psalm (sám) - salmo
qualm (kwám) - náusea
salmon (sámon) - salmón
would (wúud) - (verbo modal)
should (shúud) - (verbo modal)
could (kúud) - (verbo modal)
Words with silent letters - Silent "n"
Track 309
Algunas palabras inglesas con letra 'n' muda:
autumn, column, hymn, ...
autumn (ótom) - otoño
column (kólam) - columna
condemn (kondém) - condenar
damn (dám) - maldito
hymn (jím) - himno
solemn (sólem) - solemne
Words with silent letters - Silent "p"
Track 310
Algunas palabras inglesas con letra 'p' muda:
cupboard, corps, receipt, ...
pneumatic (niumátik) - neumático
pneumonia (niumóunia) - pulmonía
psalm (sám) - salmo
pseudonym (siúdonim) - seudónimo
psychiatrist (saikáiatrist) - psiquiatra
psychic (sáikik) - médium
psychology (saikólodchi) - psicología
corps (kór) - cuerpo diplomatico
coup (kúu) - golpe de estado
cupboard (kábord) - armario
raspberry (rásberi) - frambuesa
receipt (risíit) – recibo
Words with silent letters - Silent "s"
Track 311
Algunas palabras inglesas con letra 's' muda:
aisle, island, debris, chassis, ...
aisle (áil) - pasillo
Arkansas (árkanso) - Arkansas
chamois (shámi) - gamuza
corps (kór) - cuerpo
debris (dibrí) - escombros
Illinois (ilinói) - Illinois
island (áiland) – isla
Words with silent letters - Silent "t"
Track 312
Algunas palabras inglesas con letra 't' muda:
castle, listen, ballet, depot, ...
castle (kásl) - castillo
chestnut (chésnat) - castaña
Christmas (krísmas) - Navidad
fasten (fásen) - sujetar
hasten (jéisen) - apresurar
jostle (dchósl) - empujar
listen (lísen) - escuchar
mortgage (mórguidch) - hipoteca
often (ófen) - a menudo
rustle (rásl) - crujido
soften (sófen) - ablandar
whistle (uísl) - silbido
388
ballet (baléi) - ballet
beret (beréi) - boina
bouquet (bukéi) - ramo
buffet (baféi) - bufete
cabaret (kabaréi) - cabaret
chalet (shaléi) - chalet
crochet (kroshéi) - ganchillo
debut (deibiú) - debut
denouement (deiniumáan) - desenlace
depot (dípou) - almacén
duvet (duvéi) - edredón
gourmet (gurméi) - gastrónomo
parquet (parkéi) - parquet
rapport (rapóor) - compenetración
tarot (térou) - tarot
valet (valéi) - mozo de cámara
Words with silent letters - Silent "w"
Track 313
Algunas palabras inglesas con letra 'w' muda:
wrap, wreck, answer, sword, ...
who (já) - quien
whoever (juéver) - quienquiera
whole (jóul) - entero
whom (jám) - quien
whore (jóor) - puta
whose (jáus) - cuyo
wrangle (rángl) - disputa
wrap (rap) - abrigo
wrath (ráz) - ira
wreath (ríiz) – corona
wreck (rek) - ruina
wrench (réntch) - llave inglesa
wrestle (résl) - luchar
wretch (rech) - desgraciado
wriggle (rígl) - meneo
wring (ríng) - torcer
wrinkle (rínkl) - arruga
wrist (ríst) - muñeca
write (ráit) - escribir
writhe (ráid) - retorcerse
written (ríten) - escrito
wrong (róng) - incorrecto
wrote (róut) - escribió
wrought (róot) - trabajado
wrung (ráng) - torcido
dawn (dóon) - alba
flaw (flóo) - defecto
law (lóo) - ley
lawn (lóon) - césped
paw (póo) - pata
saw (sóo) - vio
straw (stróo) - paja
answer (ánser) - respuesta
knowledge (nólidch) - conocimiento
lawyer (lóier) - abogado
sword (sóord) - espada
389
Idioms with
key verbs
Idioms with key verbs - Verb "to be"
to be going begging que nadie reclama
to be knee-high to a grasshopper ser un renacuajo
to be of service to someone ser de utilidad a alguien
to be on someone's tail pisarle los talones a alguien
to be on the carpet tener que aguantarse una bronca
Do you want this scarf? It's been going begging for months here.
You can't get on the rollercoaster! You're knee-high to a grasshopper!
If I can be of service to you, sir, please, let me know.
I got so scared, I was driving and I felt there was someone on my tail.
It was so unfair! I was on the carpet because someone else made a
mistake!
390
to be one brick short of a full load faltarle algunos caramelos en el
frasco
to be quick on the uptake agarrar las cosas al vuelo
to be slow on the uptake ser algo torpe, lento
to be someone's undoing ser la ruina de alguien
to be to the fore ir delante
Ed's not a bad man, he's just one brick short of a full load.
You don't have to explain things twice to Sam, He's quick on the
uptake.
Pat's a bit slow on the uptake, isn't she? I asked her what she wanted
and she said 'Fine'.
Oh! Designer clothes will be my undoing! I can't live without them!
Doctor Peters has always been to the fore in the international
scientific community.
Idioms with key verbs - Verb "to beat"
to beat around/about the bush andarse con rodeos
to beat someone hollow/black and
blue
darle una tremenda paliza a
alguien
to beat someone to a pulp hacer papilla a alguien
to beat someone to within an inch of
their life
moler a alguien a palos
to beat the bushes for something buscar algo por todas partes
Andrew, stop beating around the bush and tell me what happened to
Carl!
The next time he provokes me I'll beat him hollow!
Tyson beat his opponent to a pulp in the first round last night.
Mike's in hospital, a gang of hooligans beat him to within an inch of
his lifeon Sunday.
Have you seen my purse? I've beaten the bushes for it but I can't find
it!
to beat the drum (for) pregonar con bombos y platillos
to beat the rap quedar impune
to beat swords into ploughshares forjar de las espadas azadones
to beat your brains out estrujarse el cerebro
The whole government has been beating the drum for the reform.
Most criminals beat the rap nowadays. It's terrible.
We must stop this war and beat swords into ploughshares for the
benefit of our country.
I've been beating my brains out but I can't find a reasonable
explanation for it!
391
Idioms with key verbs - Verb "to bite"
to bite more than you can chew Tratar de abarcar más de lo que
se puede
to bite one's tongue Morderse la lengua
to bite someone's head off Echarle una bronca a alguien
to bite the bullet Hacer de tripas corazón
to bite the dust Pasar a mejor vida
Gil's biting off more than he can chew. He wants to run a business, a
school and give lessons.
Every time I want to talk to him and tell him the truth I have to bite my
tongue.
Eric bit my head off because I missed a penalty shot at the game.
We'll have to bite the bullet and cut down on some things if we want
to pay the bills.
Many people think Communism has bitten the dust. What do you
think?
Idioms with key verbs - Verb "to blow"
to blow a fuse/your stack/top explotar de bronca
to blow a raspberry at someone hacerle una trompetilla a alguien
to blow away the cobwebs sacudirse las telarañas
to blow hot and cold ser veleta
to blow one's mind fascinar, alucinar
to blow one's own trumpet tirarse flores
My dad blew a fuse when I told him I wasn't going to college.
I said 'Hi' to a little girl and she blew a raspberry at me!
Why don't you take a nice bubble bath? That'll blow the cobwebs
away.
Pat blows hot and cold! One minute she says she's coming, the next
she says she's not!
Listen to this new band! It'll blow your mind!
Todd thinks he's the best lawyer in the world, doesn't he? He's
alwaysblowing his own trumpet.
to blow someone's brains out volarle a alguien la tapa de los
sesos
to blow someone's cover desenmascarar a alguien
to blow something off the map borrar algo del mapa
to blow something out of the
water/sky-high
echar por tierra
to blow something wide open poner algo al descubierto
to blow the gaff bevantar la perdiz
The main character blows his brains out when his girlfriend leaves
him.
You've got to help me blow Kenny's cover. You know he's been
cheating on Sally.
392
What was it exactly that blew dinosaurs off the map?
These new findings blow the old theory out of the water.
Their love affair was blown wide open by the paparazzi.
That special report blew the gaff on the President's secret dealings.
to blow the lid off destapar
to blow the whistle on delatar
to blow up in someone's face salir mal
The newspapers blew the lid off the company's tax evading.
Cathy was stealing money from the register and Vicky blew the
whistle on her.
I had planned a romantic evening but it all blew up in my face when I
got sick.
Idioms with key verbs - Verb "to break"
to break a bill cambiar un billete
break a leg! ¡mucha suerte!
to break even salir sin ganar ni perder
to break faith with ser desleal, no cumplir una
promesa
to break free liberarse
to break loose soltarse
Let me pay. I need to break this hundred-dollar bill.
I saw Tim before he went on stage and I told him to break a leg.
Jane thought she was making a good deal but it broke even.
Steve promised he would come, I hope he doesn't break faith with his
promise.
When will you finally break free from that dreadful job?
Andrew needs to break loose from those friends of his. They're no
good.
to break new ground abrir nuevos caminos
to break one's back deslomarse
to break ranks romper filas
to break someone's heart romperle el corazón a alguien
to break the back of something hacer la parte más difícil de algo
to break the ice romper el hielo
The discovery of DNA broke new ground in science.
My mom broke her back all her life to feed my brother and me.
The platoon broke ranks after the sergeant left.
Wayne broke Meg's heart when he told her he didn't love her
anymore.
We've already painted the bedrooms, the bathroom and the kitchen.
We'vebroken the back of it.
You can tell a few jokes to break the ice when you're on you date.
393
to break the mould romper el molde
to break the news to someone darle una noticia a alguien
to break wind echarse un gas
The Beatles really broke the mould when they first appeared.
I hate to be the one to break the news to you but, your father is dead.
What would you do if you broke wind during a job interview?
Idioms with key verbs - Verb "to bring"
to bring a lump to one's throat hacérsele a alguien un nudo en la
garganta
to bring down the house ser todo un éxito
to bring home the bacon ganar el pan
to bring out the best/worst in
someone
sacar lo mejor/peor de alguien
to bring someone down a peg or
two
bajarle los humos a alguien
to bring someone to heel poner a alguien en vereda
That final scene was so moving! It brought a lump to my throat.
Peter's performance of 'Hamlet' really brought down the house.
Nowadays it's very common for both parents to bring home the
bacon.
Mike's arrogance brings out the worst in him. It's so annoying!
The next time he yells at you I'll bring him down a peg or two.
My sister didn't want to do her homework but my dad soon brought
her to heel.
to bring someone to their knees derrotar a alguien
to bring something to a close terminar algo
to bring something to light sacar algo a ala luz
to bring something to mind recordar algo
to bring up the rear cerrar la marcha
The Germans were brought to their knees by the Allies in 1945.
The evening was brought to a close with a speech by Mr. Philips.
The human genome was only brought to light a few years ago.
Sinatra's music always brings me good memories to mind.
My horse is the one bringing up the rear.
Idioms with key verbs - Verb "to call"
to call a halt to something suspender algo
to call a spade a spade llamar al pan, pan y al vino, vino
to call in sick dar parte de enfermo
to call it a day terminar, dejar para otro día
to call it quits terminar, quedar en paz
394
to call someone names insultar a alguien
It started to rain so we had to call the parade to a halt.
Jack's really straight-forward, he really calls a spade a spade.
Emily's not coming to work today, she called in sick.
We've been working for hours, you're all tired, let's call it a day.
Jo and Bill decided to call it quits, they broke up.
All of a sudden, Peter started to call me names, I was shocked!
to call someone's bluff descubrirle a alguien la farolada
to call something into question poner algo en duda
to call something to mind acordarse de algo
to call the shots/tune mandar, tener la última palabra
to call to account pedirle cuentas a alguien
to call to heel poner a alguien en vereda
I knew the thief had a fake gun so I called his bluff.
If you accuse my father of murder you're calling his innocence into
question!
Every time I hear Bob Marley it calls my trip to Jamaica to mind.
Dr. McNeill, our chief of surgery, is the one who calls the shots.
The teacher called me to account for something I didn't do! That's not
fair!
The new secretary thought she could do whatever she wanted but the
bosscalled her to heel.
Idioms with key verbs - Verb "to carry"
to carry a torch for estar enamorado de alguien
to carry coals to Newcastle echar agua en el mar
to carry the ball llevar la batuta
to carry the day salir victorioso
to carry weight tener mucho peso
Bob has carried a torch for Susan since high school.
Those fancy private schools don't need that money. You're carrying
coals to Newcastle.
As captain of the team, it's your job to carry the ball on the field.
With five votes for and two against, my proposal carried the day.
What you do carries a lot of weight in the kids' behavior.
Idioms with key verbs - Verb "to cast"
to cast doubt on poner en duda
to cast pearls before swine echarles margaritas a los cerdos
to cast the first stone tirar la primera piedra
The new evidence cast doubt on the defended's alibi.
You know Jim won't follow your advice, you're casting pearls before
swine!
You've made mistakes too! Who are you to cast the first stone?
395
Idioms with key verbs - Verb "to catch"
to catch sight/a glimpse of vislumbrar
to catch off-guard agarrar desprevenido
to catch one's breath recobrar el aliento
to catch red-handed atrapar con las manos en la masa
to catch some rays tomar un poco de sol
to catch some z's dormir un poco
I was driving down Lincoln Ave. and I caught a glimpse of the new
mall.
Liz had to stop a few times to catch her breath while we were running.
Rob's wife was cheating on him and he caught her red-handed!
I just can't wait to get to the beach and catch some rays!
Why don't you go lie down for a while and try to catch some z's?
Idioms with key verbs - Verb "to come"
to come a long way llegar lejos
to come alive animarse
to come apart at the seams venirse abajo
to come clean sincerarse
to come down the pike aparecer, acercarse
to come full circle volver al punto de partida
When I first started I was just a clerk, now I own the bank. I've come a
long way.
The party came alive when the band started to play.
After ten years of marriage, their relationship came apart at the
seams and they got divorced.
The murderer felt guilty and he finally came clean. He's in jail now.
Johnny Depp's new movie is coming down the pike and we can't wait
to see it!
I've come full circle in this job and it's time for me to move on.
to come home to roost pagar las consecuencias
to come in handy venir bien, resultar útil
to come of age llegar a la mayoría de edad
to come one's way venir hacia alguien
to come out in the wash arreglarse todo
to come to a halt pararse, detenerse
If you copy an essay from the internet and hand it in as your own,
you'llcome home to roost.
That extra flashlight sure came in handy the other night at the
camping site.
My children have all come of age but they will always be my babies.
Do you know that man? He's coming our way and waving at you.
Don't worry, I'm sure this problem will come out in the wash very
soon.
396
The whole process came to a halt because one of the machines
broke down.
to come to an end terminar
to come to blows irse a las manos
to come to grief fracasar
to come to grips with enfrentarse con
to come to light salir a la luz
to come to mind recordar, ocurrírsele algo a alguien
The conversation came to an end when Sally entered the room.
Can't we just settle this matter without having to come to blows?
Kate's plans to go to Harvard came to grief when she got that
rejection letter.
Harry has started to come to grips with the subject, but he still doesn't
like it.
The whole truth came to light when Pat confessed she had stolen the
bag.
Try to think of an idea for the party, something good will come to
mind.
to come to one's senses recobrar el conocimiento
to come to terms aceptar
to come true hacerse realidad
to come up smelling of roses aparecer contento
Susan suddenly fainted but she came to her senses a few seconds
later.
Helen hasn't come to terms with the fact that her husband's dead.
When you make a wish, you shouldn't say it out loud or else it
won't come true.
Senator Stern was the only one who came up smelling of roses after
the drug scandal.
Idioms with key verbs - Verb "to cut"
to cut a deal hacer un trato
to cut a fine figure causar una buena impresión
to cut a long story short hacerla corta
to cut a swath abrirse paso
to cut and paste cortar y pegar
to cut and run salir corriendo
I think I cut a good deal for the Mercedes.
If you want to cut a fine figure at the interview, dress appropriately.
To cut a long story short, Meg found Dan at a hospital.
The fire cut swath through the woods and destroyed everything in its
way.
Just select the text and then cut and paste. It's easy.
When I saw my ex coming toward me I just wanted to cut and run.
397
to cut both ways ser un arma de doble filo
to cut capers hacer cabriolas
to cut class/school hacerse la rata, faltar a clase
to cut corners ahorrar esfuerzos
to cut it fine dejar algo para último momento
to cut no ice with someone no tener importancia para alguien
We need a cat to get rid of the rats but my mom hates cats. It cuts
both ways!
The kids were cutting capers to get our attention.
Billy's been cutting school and going to the park with his friends.
Giving your kid whatever he wants to shut him up is just cutting
corners!
I'm always late for everything because I cut everything fine!
After that strong argument they had, Phil cuts no ice with Stacey.
to cut off one's nose to spite one's
face
tirar piedras contra el propio tejado
to cut one's losses cortar por lo sano
to cut one's teeth on something adquirir experiencia en algo
to cut someone dead negarle el saludo a alguien
to cut someone some slack no ser tan severo con alguien
to cut someone to the quick herir en lo más profundo
You can't just quit because the boss shouted at you! You'll be cutting
off your nose to spite your own face.
We were very unhappy together so we decided to cut our losses and
get separated.
When I graduated as a lawyer, I cut my teeth on a small law firm in
San Francisco.
Is Kim mad at me? I saw her the other day and said 'hi' but she cut
me dead!
Cut the poor boy some slack! He only got a C on the test, it's not that
bad!
Carrie really cut me to the quick when she told me I was a lousy
mother.
to cut the ground from under
someone's feet
serrucharle el piso a alguien
to cut the mustard estar a la altura de las
circunstancias
to cut to the chase ir al grano
The new accountant cut the ground from under my feet and now he's
got my job!
I auditioned for a role in the school play but I didn't cut the mustard.
When we were all there we cut to the chase and started talking about
the problem.
398
Idioms with key verbs - Verb "to do"
to do a 180 dar media vuelta
to do a double-take reaccionar tardíamente
to do a job on someone hacerle una trastada a alguien
to do an about-face/about-turn cambiar de postura
to do as I say hacer lo que yo digo
to do drugs consumir drogas
The soldier did a 180 and ran to tell the sergeant what the colonel
said.
I saw the car crash and I was so shocked I did a double-take before I
called 911.
That Lou did a job on me by telling the boss I wasn't willing to work on
Saturday!
I'm going camping with you! My parents did an about-turn over letting
me go!
Come on, Tim, be a good boy and do as I say.
Alan's doing drugs again. His parents are sending him to a rehab
clinic.
to do justice to hacer justicia
to do one's best/utmost hacer todo lo posible
to do one's bit hacer su parte
to do one's homework prepararse bien
to do one's own thing hacer la suya
to do someone tener sexo con alguien
Miss Spencer! The pictures don't do justice to your stunning beauty!
The taylor said he'd do his best to fix my jacket.
My brother's already talked to my dad, now I have to do my bit.
You want to know how I got this job? I did my homework.
My friends are all into drugs but I'm not, I just do my own thing.
Everybody's doing somebody at the office. It's like a soap opera!
to do someone proud ser motivo de orgullo para alguien
to do someone's head in quemarle a alguien la cabeza
to do someone wrong portarse mal con alguien
to do the honors hacer los honores
to do the trick solucionar el tema
to do time cumplir condena
to do well encontrarse bien
Our son did us proud when he got his Ph.D in Biology.
I don't know what to do! This decision is doing my head in!
Angela did Peter wrong when she refused to help him study for his
test.
Alice asked me if I would do her the honor of being her son's
godmother.
If you have a run on your stocking, just cover it with nail polish.
That'll do the trick.
The man was convicted and he did time for a crime he didn't commit.
399
My mother is doing quite well, thank you for asking!
Idioms with key verbs - Verb "to draw"
to draw a blank no encontrar nada
to draw the line at something poner/tener un límite
to draw the line (between) diferenciar
to draw a veil over something correr un velo sobre algo
to draw an inference sacar una conclusión
to draw attention to llamar la atención sobre
to draw fire generar controversia, alborotar
Jess tried calling Sam on his cell but she drew a blank.
You can't let your son do whatever he wants, you must draw the line
at some point.
Natalie just can't draw the line between love and obsession.
Tom's parents have drawn a veil over his suicide, they never talk
about it.
The police haven't drawn any inference from what the witness said.
I was having lunch and a bird drew my attention to the window.
When we were kids, and my dad got mad at my sister I used to draw
his fire.
Idioms with key verbs - Verb "to drop"
to drop a bombshell tirar una bomba
to drop a brick/clanger/the ball meter la pata
to drop a line escribir unas líneas
to drop dead morirse
to drop into one's lap caer del cielo
Tim and Angela are getting married! They dropped the
bombshell yesterday at dinner.
I dropped a brick, didn't I? I knew I should've kept my mouth shut!
I got an e-mail from Emma, she dropped me a line last Monday.
Joe came to ask me to forgive him for cheating on me but I told him to
drop dead.
I won a trip to Paris! Can you believe it? It just dropped into my lap!
to drop like flies caer como moscas
to drop one's guard bajar la guardia
to drop out of sight perderse de vista
to drop someone like a hot potato no querer saber nada más de
alguien
The kids dropped like flies after a long day in the park.
As soon as his opponent dropped his guard Frank knocked him out
and won the fight.
The cat was here but then she darted off and dropped out of sight.
400
When her drug problem came out, the people at the agency dropped
her like a hot potato.
Idioms with key verbs - Verb "to eat"
to eat crow tener que reconocer un error
to eat like a bird comer como un pajarito
to eat like a pig comer como un cerdo, como lima
nueva
to eat one's heart out morirse de envidia
Amy had to eat crow after I defeated her at chess, she'd said I'd never
do it.
My dad's worried about my little sister, he says she eats like a bird.
I should get some exercise, I've been eating like a pig lately.
Liz was eating her heart out when she saw Susan dancing with Paul!
to eat one's words tragarse las palabras
to eat someone alive/for breakfast comerse a alguien crudo
to eat someone out of house and
home
dejarle la despensa vacía a
alguien
to eat one's fill comer bien
Astrologers often have to eat their words when their predictions fail
That teacher eats you alive if you don't do your homework.
I have to go to the supermarket again. My nephew is eating me out of
house and home!
Labradors and Golden Retrievers eat their fill. They'll eat anything you
give them!
Idioms with key verbs - Verb "to fall"
to fall all over oneself desvivirse
to fall apart (at the seams) venirse abajo
to fall asleep quedarse dormido
to fall between two stools nadar entre dos aguas
to fall by the wayside quedarse en el camino
to fall flat no tener gracia
I fall all over myself to please my parents but they're never satisfied!
Ann had a really tough week and yesterday she fell apart.
The movie was so boring that I fell asleep as soon as it started.
Mary fell between two stools and didn't know wether to choose the
red or the black skirt.
Thousands of people audition for reality shows but most of them fall
by the wayside.
Ken's jokes always fall flat because nobody gets them.
to fall for someone hook, line and
sinker
enamorarse locamente
401
to fall for something creerse algo, caer en la trampa
to fall from grace caer en desgracia
to fall (head over heels) in love enamorarse locamente
to fall ill caer enfermo
to fall in/to line actuar conforme a las reglas
Ian fell for Heather hook, line and sinker the moment he met her.
I'm not going to fall for that again! It's all a lie!
Nick really fell from grace when he dropped out of school.
My parents fell head over heels in love with each other and have
remained so through the years.
It's raining quite heavily, take an unbrella or else you'll fall ill.
If Mr. Smith's actions fall into line there's nothing we can do against
him.
to fall into place encajar
to fall into a trap caer en una trampa
to fall into one's lap caer del cielo
to fall on deaf ears caer en oídos sordos
to fall on one's feet caer de pie
To fall to pieces caerse a pedazos
At first I didn't know what was going on but then everything fell into
place.
The offer sounded so good that we fell into the trap but it was all a
scam.
You have to work to earn your money! Or do you expect it to just fall
into your lap?
Scientists keep warning people about the sun's UV-rays but their
warnings seem to fall on deaf ears.
Paul tried to blame me for the missing money but I managed to fall on
my feet.
Every time the other team attacked our whole defense fell to
pieces! That's why we lost!
Idioms with key verbs - Verb "to get"
to get a break tener una oportunidad
to get a grip on oneself controlarse
to get a handle on/the hang of
something
encontrarle la mano/vuelta a algo
to get a kick out of something encontrar placer en algo
to get a life vivir (un poco) la vida
to get a line on someone obtener información acerca de
alguien
I play the guitar at a pub on Thursdays but one day I hope I get my
break.
Mary, get a grip on yourself! You're hysterical!
The new clerk got the hang of it really fast, he's good!
402
At first I didn't like playing soccer but I soon learnt to get a kick out of
it.
You can't just stay home watching TV every Saturday night! You need
to get a life!
The yellow press always finds a way to get a line on celebrities.
to get a load of something fijarse en algo
to get a move on darse prisa
to get a raw deal sufrir un trato injusto
to get a rise out of someone burlarse de alguien
to get a word in edgewise meter un bocadillo
to get better/well mejorarse
Oh dear! Get a load of that man! He looks just like Brad Pitt!
Emily, get a move on! We're going to be late for the ceremony!
What have I done to get such a raw deal? This isn't fair!
Don't listen to Jen, she's just getting a rise out of you, that's all.
My date was so boring! The guy kept talking, I couldn't get a word in
edgewise!
The doctor gave me an antibiotic so I hope I'll get better in a few
days.
to get blood out of a stone pedirle peras al olmo
to get carried away dejarse llevar
to get caught in something quedar atrapado en algo
to get caught up in something quedar involucrado en algo
to get cold feet echarse atrás
to get down to brass tacks/business ir al grano
Asking my dad to lend me his car is like getting blood out of a stone.
Paula and I got carried away and spent almost two hours talking over
the phone.
I'm sorry for being late. I got caught in the elevator for twenty minutes.
Senator Hook got caught up in a scandal and had to resign.
Don't worry, dear. It's very common for brides to get cold feet minutes
before the wedding.
Everyone at the office got down to business and started working on
the project.
to get even with someone ajustar cuentas con alguien
to get fresh with someone propasarse con alguien
to get going ponerse en marcha
to get high drogarse
to get hell aguantarse una bronca
to get in on the ground floor estar involucrado desde el
principio
Bruce's parents were murdered and now he's sworn to get even with
the murderer.
Some drunk guy tried to get fresh with my girlfriend but I sent him
away.
Honey, we need to get going or we'll lose our plane.
403
Peter got so high the other night that he almost had an overdose.
No! I won't get hell from mom and dad again for something you did!
The project wouldn't have been possible without Jane. She got in on
the ground floor.
to get in someone's hair molestar a alguien
to get in on the act lograr tomar parte en el asunto
to get into the swing of things agarrale la mano a algo
to get into trouble meterse en problemas
to get involved involucrarse
to get it/your act together organizarse
to get laid tener sexo
I can't stand Roger! He's always getting in my hair! It's so annoying!
We didn't want Jeff to be in the play but somehow he got in on the
act.
You may find it difficult at first but you'll soon get into the swing of
things.
How did such a nice boy like you get into so much trouble?
After a long depression, Rob got it together and redid his life.
Andy doesn't want to fall in love, he just wants to get laid.
to get nowhere no llegar a ningún lado
to get off one's back/case dejar a alguien en paz
to get off one's tail dejar de holgazanear
to get off the ground despegar
to get off to a good start empezar con el pie derecho
to get on in years ya no ser tan joven
This relationship is getting nowhere, can't you see?
Brian, get off my back! Can't you see I'm busy here?
Mark, get off your tail and help me with the cleaning, will you?
Our business finally got off the ground thanks to Mr. Henderson.
You'll need to have everything planned if you want to get off to a good
start.
Meg's depressed because she says she'getting on in years and she's
still single.
to get on someone's nerves crisparle los nervios a alguien
to get one's bearing orientarse
to get one's comeuppance recibir su merecido
to get one's hopes up ilusionarse
to get one's money's worth sacar partido a algo
to get one's own way salirse con la suya
I hate that song. every time I hear it, it gets on my nerves.
It took us some time to get on our bearings and find the way to the
cottage.
The villain gets his comeuppance by the end of the movie.
I've applied to go to Yale, I haven't had an answer yet, I don't want
to get my hopes up.
404
I bought this leather jacket three years ago but it still looks new. I
really got my money's worth.
Don't bother trying to stop Martha, she'll get her way anyway.
to get one's wires crossed tener un malentendido
to get religion fanatizarse
to get rid of deshacerse de
to get rolling comenzar
to get sick vomitar
to get someone wrong malinterpretar a alguien
I thought Kim told me she would be at Tom's but it was at Tim's, I got
my wires crossed.
Grace never was a religious woman, now she got religion with
Buddhism.
When will you get rid of those hideous jeans?
All right, people, let's get rolling, we've got lots of work to do!
Dina got sick because she had eaten two hamburgers, one hot dog
and two slices of pizza.
Don't get me wrong, I'd love to stay but I'm really tired and I have a
long way home.
to get someone's back up/goat irritar a alguien
to get the ax ser despedido
to get the better of someone vencer a alguien
to get the feel of something acostumbrarse a algo
to get the message/picture entender, darse cuenta
to get the show on the road ponerse manos a la obra
Kate has such a shrill voice that every time I hear her she gets my
back up.
The last secretary got the ax because she was a disaster.
Phil's a great tennis player and he got the better of me on the court.
At first she thought the bed wasn't very comfortable but she got the
feel of it.
Pat was winking at me and I didn't know why but when I saw my ex
I got the message.
It took us some time to get the show on the road but we finally did it.
to get the word out hacer correr la voz
to get the worst of something llevarse la peor parte
to get the wrong end of the stick entender todo mal
to get to the bottom/heart of
something
llegar al fondo de algo
to get to the point llegar al extremo
to get under someone's skin afectar, molestar a alguien
We're playing at the Marquee next week, we have to get the word out.
Liz and Pam were in a car crash, Pam's OK but Liz is in hospital,
she got the worst part of it.
No, you got the wrong end of the stick, Peter is my father and Charles
is my uncle.
405
Everybody's working hard to get to the bottom of this, we'll find the
people responsible.
Some people become so obsessed with a celebrity that they get to
the point of killing them!
Andrew is so annoying, I just look at him and he gets under my skin!
to get up a good head of steam tomar impulso
to get up on the wrong side of bed levantarse con el pie izquierdo
to get wind of something enterarse de algo
to get wise to someone's game enterarse del juego de alguien
My career got a good head of steam after I met my current manager,
Jack.
Sam got up on the wrong side of the bed, he missed his bus, arrived
late and his computer caught a virus.
We've just got wind of Tina's dirty lilttle secret!
Robert was trying to fool me but I got wise to his game.
Idioms with key verbs - Verb "to give"
to give a bad name to something dar mala fama a algo
to give someone a black eye dejarle un ojo morado a alguien
to give a damn/fuck/hoot/shit importar un comino/un cuerno/un
pepino
to give a good account of oneself lucirse
to give a hand dar una mano
to give an inch ceder un centímetro
All this corruption gives a bad name to the government and the
country.
One of the kids at school gave Joey a black eye during the break!
Fine! Go and do whatever you like! I don't give a damn!
Emily gave a good account of herself playing Ophelia.
I can give you a hand with your homework if you want.
The workers aren't willing to give an inch and the strike continues.
to give and take dar y recibir
to give birth to dar a luz
to give chase to someone salir en busca de alguien
to give ground ceder terreno
to give it all you've got darle a algo con todas tus fuerzas
to give it a rest terminar con el asunto
If you want our relationship to work, you have to give and take.
Sheena, our dog, gave birth to seven puppies!
A man snatched Martha's purse and she gave chase to him.
Are you willing to give ground on your demands?
Grab the hammer with both hands and give it all you've got!
Will you give it a rest? I've heard you, now shut up!
to give it a shot/whirl intentar algo
406
to give it to someone straight decirle algo a alguien de una vez
to give one's eye teeth/right arm dar lo que fuera, dar un ojo de la
cara
to give one's word dar el verbo, prometer
to give pause (for thought) dar que pensar
to give rise to something dar lugar a algo
I'd never surfed before so I decided to give it a shot.
Don't keep me in suspense and give it to me straight! What
happened?
Oh, I'd give my right arm to see Led Zeppelin in concert!
Peter gave me his word that he would be here for my birthday.
Dr. Green's speech on global warming gave us pause.
The new tax policy gave rise to harsh criticism from the opposition.
to give someone a bad/hard/rough
time
mortificar a alguien
to give someone a break dejar a alguien en paz
to give someone a call/ring llamar por teléfono a alguien
to give someone a hint lanzar una indirecta
to give someone a lift llevar en auto a alguien
to give someone a run for his
money
hacerle sudar tinta a alguien
My boss gave me a harsh time today because I was two minutes late.
Ellen, give the poor girl a break! She only made a little mistake!
Fred said he'd give me a call if he had any news about Chris.
Joe gave me a hint about Mike's secret party but I didn't get it.
Hank gave me a ilft home in his new car.
The coach gave me a run for my money on the field but he beat me.
to give someone a taste of their own
medicine
darle a alguien una cucharada de
su propia medicina
to give someone a wide berth evitar a alguien
to give someone hell echarle una bronca a alguien
to give someone his head dejar a alguien obrar a su antojo
to give someone the third degree acribillar a alguien a preguntas
to give someone the ax/boot despedir a alguien
Tom cheated on Ann but she cheated on him and gave him a taste of
his own medicine.
Sue's terrified of cats. Whenever she sees one she gives a wide berth
to it.
The other driver gave Kate hell because she stopped at the yellow
light.
Many parents give their children their head and they become spoiled.
When my dad met my first boyfriend he gave the poor boy the third
degree.
Mr. Daniels gave me the ax but he never gave me a good reason.
to give someone the benefit of the
doubt
darle a alguien elbeneficio de la
duda
407
to give someone the cold shoulder ignorar completamente a alguien
to give someone the creeps darle escalofríos a alguien
to give someone the evil eye fulminar con la mirada
to give someone the slip lograr escaparse de alguien
to give someone the runaround jugar con alguien, tomarle el pelo
I phoned Henry and he didn't sound sick but I just gave him the
benefit of the doubt.
You should've seen them! I was all alone at the party, they all gave
me the cold shoulder!
I can't watch horror movies. They give me the creeps!
When Greg spilt coffe on the new carpet Mary gave him the evil eye.
A man was following me in a black car but I gave him the slip turning
on 5th Avenue.
It's true then! Ian told me he was gay and he wasn't giving me the
runaround!
to give something a once-over dar un vistazo a algo
to give the lie to something desmentir algo
to give the shirt off one's back darle hasta la camiseta a alguien
to give to understand dar a entender
to give up the ghost darse por vencido
to give vent to something dar rienda suelta a algo
Once you finish the sketch, give it to me so I can give it a once-over.
These facts give the lie to the Governor's claim that crime is going
down.
Phil gave Bob the shirt off his back when he had no job and no home.
I was given to understand that the conference was in the main hall but
apparently it wasn't.
My old bike gave up the ghost and now I have to buy a new one.
Teachers should give vent to the children's imagination in class.
to give voice to something expresar algo
to give way dar paso, ceder
It would be good for you if you gave voice to what you're feeling.
The old wooden beam is going to give way if you don't fix it.
Idioms with key verbs - Verb "to go"
to go against the grain ir contra de los principios de uno
to go a long way llegar lejos
to go along for the ride aprovechar el aventón
to go ape/bonkers/crazy/nuts/wild volverse loco
to go around in circles dar vueltas
to go around the
bend/ballistic/bananas/berserk
enfurecerse, volverse loco
John thinks it goes against the grain to walk if you have a car.
Keep up the good work, son, and you'll go a long way.
408
The kids were playing cards and they invited me to join them so
I went along for the ride.
My dog loves kids, he goes bonkers whenever he seees my 7-year-
old niece.
We've been going around in circles, we need to find a solution now!
My mom went berserk when she saw the mess we'd made in the
kitchen.
to go astray extraviarse, descarriarse
to go at a good clip a toda velocidad
to go at it trabajar mucho
to go bad echarse a perder
to go belly up/bust quebrar
to go broke arruinarse
This month's report has misteriously gone astray.
We saw a car going at a good clip a few minutes ago.
When Peter likes doing something he really goes at it.
The milk's been in the fridge for ages, no wonder it's gone bad.
I had a small business but it went belly-up in 2001.
If you keep spending all your money like that you'll go broke.
to go by the board dejar a un lado, irse por la borda
to go by the name of hacerse llamar
to go downhill ir cuesta abajo
to go easy on someone no ser muy severo con alguien
to go fly a kite/jump in the lake irse a freír espárragos
to go for a spin ir a dar un paseo (en auto)
All the efforts to keep the peace went by the board with the last
terrorist attack.
Here's a picture of the man we're looking for. He goes by the name
ofThomas Hansen.
Things just went downhill after I lost my job.
Go easy on Sally, the accident wasn't her fault.
Jen didin't stop talking and I needed to study so I told her to go fly a
kite.
Simon and I are going for a spin, we'll be back in an hour!
to go for broke jugarse el todo por el todo
to go for the jugular tirar a matar
to go great guns ir viento en popa
to go haywire desbaratarse, volverse loco
to go into a huddle hacer grupo aparte
to go into detail entrar en detalles
I couldn't study much for the test but I went for broke and sat for it.
During the debate, one of the candidates went for the jugular and
talked about the bribes.
My business is going great guns. I already have a lot of clients.
I don't know what happened, the machine was working perfectly but
then itwent haywire!
409
They were talking about me because they went into a huddle as soon
as I came in.
Just give me the most important facts, you don't have to go into
details.
to go it alone hacer algo por su cuenta
to go native adoptar las costumbres de un país
to go on record anunciar públicamente
to go one's own way irse por su lado
to go overboard entusiasmarse locamente
to go places llegar lejos
After ten years as a band, each member decided to go it alone.
You've only lived here for two months and you've already gone native!
The President's opinion on the matter will go on the record tomorrow.
It'll be better for both of us if we go our own way.
When we told the kids we were going to Disneyland they went
overboard.
You have to work if you want to go places.
to go public revelar algo
to go steady formalizar una relación
to go strong ir bien
to go the distance llegar hasta el final
to go the extra mile ir más allá
to go the whole hog no quedarse a medio camino
It took some years for the whole affair to go public.
We've been going out for six months! It's about time we go steady!
Our company's stock is going strong, we're very pleased.
The blue team was losing but they didn't give up and went the
distance.
You can't just do an average job to get promoted, you have to go the
extra mile.
I was just going to get a nose job but I decided to go the whole
hog and get a liposuction.
to go through the motions cumplir con las formalidades
to go through the roof irse por las nubes
to go to any/great lengths hacer todo lo posible
to go to any trouble tomarse la molestia
to go to bat for someone darle una mano a alguien
to go to bed with someone irse a la cama con alguien
All this paperwork is just part of the procedure, just to go through the
motions.
Prices went through the roof due to inflation during the 80's.
I am willing to go to any lengths to find my daughter.
Please, don't go to any trouble, I can sleep on the floor.
Helen's going through a difficult time and I'm going to go to bat for
her.
A millionaire offers him a lot of money to let him go to bed with his
wife.
410
to go to hell irse al infierno/demonio
to go to hell in a handbasket/the
dogs
ir de mal en peor
to go to one's head subírsele a la cabeza
to go to pieces sufrir un ataque de nervios,
venirse abajo
to go to pot echarse a perder, venirse abajo
to go to the wall fracasar
to go to town on something tirar la casa por la ventana, no
escatimar en nada
If Marty comes bothering you again just tell him to go to hell.
The business wasn't doing well but it went to hell in a
handbasket after the crisis.
Nobody stands Sheryl now that she's famous because fame has gone
to her head.
Mrs. Cook went to pieces when they told her about the accident.
If we don't take this project seriously, it'll go to pot.
The company went to the wall because of a lack of investment.
My dad's turning fifty and he's going to town on his birthday. He wants
a big party!
to go to show demostrar
to go to waste echarse a perder
to go too far ir demasiado lejos
to go up in smoke quedar en la nada
to go with the flow seguir la corriente
to go without saying demás está decir
to go wrong equivocarse, salir mal
That witch won the pageant? This goes to show that you don't have to
be pretty to be a beauty queen.
We have to eat all this rice or it will go to waste.
The interviewer went too far when he asked her about her drug
problem.
We always talk about going to Greece but all our plans go up in
smoke.
I used to get very upset when my parents had a fight but then I
just went with the flow.
I'm dropping out of Med school. It goes without saying that my
parents are furious.
Everything was going according to plan but something went
wrong and the plan failed.
Idioms with key verbs - Verb "to hang"
to hang fire suspender las operaciones
to hang a left/right doblar a la izquierda/derecha
to hang by a thread/in the balance pender de un hilo
411
to hang loose quedarse tranquilo
When you get to the corner of Washington Road and Maple
Street, hang a left.
My job as an accountant at the company is hanging by a thread!
The Chinese course hung fire because not enough people signed up
for it.
Don't worry, I'll take care of your dog. You go to Hawaii and hang
loose.
to hang on every/someone's word estar pendiente de la palabra de
alguien
to hang on like grim death no soltar la presa
to hang tough on something mantenerse firme en algo
to hang up one's hat colgar los botines, retirarse
Every time my grandfather tells one of his stories, we all hang on his
every word.
The thief had already gone away but I was still hanging on to my
mom's arm like grim death.
If you both hang tough on your attitude, you'll never get to an
agreement.
After almost fifty years working as a surgeon, doctor Reynolds
decided tohang up his hat.
Idioms with key verbs - Verb "to have"
to have a ball/fun divertirse
to have a clear conscience tener la conciencia tranquila
to have a clue tener idea
to have a fit tener un ataque de histeria
to have a crack/go/shot at
something
intentar algo
to have a crush on someone estar encaprichado con alguien
The party was great, we all had a ball!
I have a clear conscience, I've done nothing wrong.
We asked the receptionist where Mr. Stone's office was but she didn't
have a clue.
Every time my daughter leaves her grandmother's house, she has a
fit.
Terry had never done radio before so she wanted to have a go at it.
Peter had a crush on his English teacher when he was fifteen.
to have a good mind to tener ganas de
to have a hand in something tener algo que ver
to have a a head for something tener cabeza para algo
to have a hold over someone tener a alguien a los pies
to have a leak hacer pis
412
to have a lot on one's plate tener muchos asuntos entre
manos
Susan has a good mind to take up tango lessons.
Jo can't have done it all by herself, Tim must have had a hand in all
this.
You should study Medicine, you've always had a head for science.
Beth really has a hold of Mick, that's not real love.
You go buy something to eat and I'll go have a leak. I'll see you in the
car.
We haven't seen Sean lately, he must have a lot on his plate right
now.
to have a say in something tener voz y voto en un asunto
to have a screw loose faltarle un tornillo a alguien
to have a soft spot/weakness for tener debilidad por
to have a way with something tener mano, saber tratar
to have an eye for something tener ojo para algo
to have deep pockets estar forrado en dinero
I'd love to help you but I'm afraid I don't have a say in the matter.
Our Chemistry teacher has a screw loose. She yells at us for nothing.
Jimmy has always had a soft spot for my chocolate pudding.
Liz has a way with my daughter, she's the only one little Emma pays
attention to.
I've never had an eye for abstract art. It all looks like a bunch of
doodles to me.
Tom Gunn has deep pockets. He's the president of a very important
company.
to have designs for something pretender algo
to have had enough of something estar harto de algo
to have had it with something haber tenido más que suficiente
de algo
to have it both ways querer la chancha y los cinco
reales
to have it coming vérselas venir
to have it in for someone tenérsela jurada a alguien
You'd better watch out for Mary, she's got designs on your fiancé.
I've had enough of this attitude of yours! Go to your room! You're
grounded!
This printer has had it. It's beyond repair. You should get a new one.
Make up your mind! You either stay with Tom or with Joe. You can't
have it both ways!
Pete had it coming. He knew Janet would get mad if he bought that
car.
Harry has had it in for Jack ever since he betrayed him.
to have it in one ser capaz de hacer algo
to have it one's way hacer las cosas a su manera
to have nothing to do with no tener nada que ver con
413
to have one's eye on something tener la mira en algo
to have one's hands full estar muyocupado
to have one's moments tener buenos momentos
I could never join the army, I don't have it in me to be a soldier.
If you don't want to wear a helmet, fine, have it your way, but don't
come crying when you fall off.
Don't look at me! I had nothing to do with that broken window pane.
When Will has his eye on something, he'll stop at nothing to get it.
Could you come back a little later? I have my hands full right now.
Greg's never been a genius but he's had his moments.
to have one's wits about one andar con mucho ojo, estar alerta
to have someone by the balls tener a alguien bien agarrado
to have someone's ear tener la atención de alguien
to have something against someone tener algo en contra de alguien
to have the balls/guts tener las pelotas/agallas
to have the blues estar melancólico
Joan's sucking up to the boss to get promoted, I've got her number.
When I worked as a nightwatchman I had to have my wits about me.
Jen told Ken she was pregnant and that the baby was his, she has
him by the balls now!
Kurt has the boss's ear, he's the only one Mr. Jackson trusts.
Brian will never confront his father. He just doesn't have the guts.
Grace has the blues because her boyfriend has gone to live in
Australia.
to have the final say tener la última palabra
to have the floor tener la palabra
to have to go tener que irse
to have to hand it to someone tener que reconocerle algo a
alguien
to have what it takes tener lo que hace falta
We can plan all the trips to Miami you want, but my dad has the final
say.
Mr. Thompson, please, don't interrupt me, I have the floor. Wait for
your turn.
This guy has the makings of a rock star. He's going to be huge!
Jimmy, I have to hand it to you, you're an amazing tennis player.
Are you sure you have what it takes to be a high school teacher?
Idioms with key verbs - Verb "to hold"
to hold a candle to someone llegarle a los talones a alguien
to hold a grudge against someone guardarle rencor a alguien
to hold a gun to someone's head ponerle un arma a la cabeza a
alguien
to hold all the aces tener todas las de ganar
to hold brief for something abogar por algo
to hold court acaparar la atención
414
These new rock'n'roll bands don't hold a candle to those of the 60's
and 70's.
Bess has held a grudge against Kim ever since Kim stole her
boyfriend from her.
Jake wouldn't lend you his car even if you held a gun to his head.
Just becausse you're better prepared than the other candidates
doesn't mean you hold all the aces.
Susan likes fur coats so she really holds no brief for animal rights.
Adam's a really funny guy. He holds court with everyone at every
party.
to hold good ser cierto
to hold it parar
to hold one's breath contener la respiración
To hold one's drink/liquor saber tomar
to hold one's head (up) high ir con la cabeza en alto
to hold one's horses parar el carro
The man's alibi didn't hold good, the surveilance tape showed him at
the crime scene.
Hold it a minute, there's someone at the door, I'll go see who it is.
How long can you hold your breath under water?
Rose can hold her liquor! She had three pints, a gin and tonic,
whiskey and she was absolutely OK.
Andrea always held her head up high no matter what the others said
about her.
Hold your horses! Are you sure you want to move to New York?
to hold one's own saber defenderse
to hold one's tongue quedarse callado
to hold out an olive branch tender la mano en son de paz
to hold the fort hacerse cargo de algo
to hold the purse strings administrar el dinero
to hold water ser consistente
I thought Julia wouldn't hold her own against all the criticism.
Martha will always tell you what you think even if it upsets you,
she can't hold her tongue.
After not talking to Jim for a week, Amy held out an olive branch to
him.
Carol is holding the fort while the boss is away. You should ask her.
My dad's the one who holds the purse strings at home.
This new theory doesn't hold water. It's too far-fetched.
Idioms with key verbs - Verb "to jump"
to jump a queue colarse
to jump down someone's throat arremeter contra alguien
to jump out of one's skin llevarse un susto tremendo
to jump ship desertar
415
to jump the gun adelantarse a los hechos
to jump through hoops vérselas negras
to jump to comclusions precipitarse a sacar conclusiones
I really hate it when people jump the queue. It's rude!
Kelly jumped down Mel's throat and told him he was a filthy liar.
It was all quiet and suddenly there was such a bang that I jumped out
of my skin.
Anna was doing a great job at the office, nobody knows why
she jumped ship.
You're jumping the gun! You haven't even asked her out and you're
planning the wedding!
Peter will have to jump through hoops if he wants Tracy to forgive
him.
We're jumping to conclusions. Just because he's a ballet dancer
doesn't mean he's gay!
Idioms with key verbs - Verb "to keep"
to keep a civil tongue in one's head ser respetuoso
to keep a lid on something mantener algo tapado
to keep a low profile tener perfil bajo
to keep a stiff upper lip mantener la compostura
to keep a straight face mantenerse serio
to keep a (weather) eye on
something
vigilar algo (muy de cerca)
My mom always told me to keep a civil tongue in front of my elders.
The Democrats kept a lid on the tax reform during the campaign.
Johnny was the one from the four of us who kept a low profile.
Mr. Jones always kept a stiff upper lip, even at his son's funeral.
It was hard for me to keep a straight face in class when you said
something funny.
Would you keep an eye on the kids while I take a shower?
to keep abreast/an ear to the
ground
mantenerse al corriente
to keep an open mind tener una actitud abierta
to keep body and soul together sobrevivir
to keep company hacer compañía
to keep house ocuparse de la casa
to keep in mind recordar
As a journalist, you have to keep abreast of everything that happens
in the world.
Jerry's grandad has always kept an open mind about new kinds of
music.
We were very poor and we could barely keep body and soul together.
James stayed with Emma at the hospital to keep her company.
I'm looking for a housekeeper since I work all day and don't have time
tokeep house.
416
Finding a present for Jess isn't hard if you keep in mind what she
likes.
to keep (it) quiet hacer silencio
to keep long hours hacer algo durante horas
to keep one's chin up no desanimarse
to keep one's cool/head mantener la calma
to keep one's distance mantener distancia
to keep one's eye on the ball estar concentrado
Dan's going to propose to Amy but keep quiet, it's a secret!
I'm worried about Ted, he keeps long hours in front of the computer.
Keep your chin up, Frank! You'll find a job sooner or later.
I can never keep my cool when I have an oral exam.
It is always best to keep your distance from wild animals.
Don't let anything else distract you, just keep your eye on the ball.
to keep one's eyes open tener los ojos abiertos
to keep one's fingers crossed tener los dedos cruzados
to keep one's head above water mantenerse a flote
to keep one's mouth shut mantener la boca cerrada
to keep one's nose clean no meterse en líos
to keep one's nose to the
grindstone
trabajar como un enano
Keep your eyes open and tell me if something unusual happens.
I hope you pass your test. I'll keep my fingers crossed!
The company's not doing too well. We can barely keep our head
above water.
This whole thing is supposed to be a secret so please, keep your
mouth shut!
I've been in jail before, that's why I'm trying to keep my nose clean.
Jerry keeps his nose to the grindstone. He lives to work!
to keep one's own counsel guardar silencio
to keep one's powder dry estar al pie del cañón
to keep one's shirt on no sulfurarse
to keep pace llevar el mismo paso
to keep posted mantener al tanto
to keep tabs on no perder de vista
In this situation, sir, I think it would be advisable to keep your own
counsel.
James is a good friend. He has always kept his powder dry.
Keep your shirt on, man! Perhaps you misunderstood what she said.
I can't keep pace with you! You've got long legs! Mine are short!
Will you please keep me posted on anything that happens?
Lisa is insane. She wants to keep tabs on everything her boyfriend
does.
to keep the ball rolling mantener las cosas en marcha
to keep the faith cumplir una promesa
417
to keep track llevar la cuenta, seguir la pista/el
hilo
to keep under one's hat no decir una palabra
to keep up with the Joneses no ser menos que los demás
to keep up with the times no quedarse atrás, modernizarse
It doesn't matter if your partner isn't here, you have to keep the ball
rolling.
Why did you tell Billy you'd buy him a bike if you couldn't keep the
faith with him?
The doctor keeps track of the progress of all of his patients.
I'm not allowed to have pets at home so I kept the puppy under my
hat.
My neighbor likes to keep up with the Joneses. If we buy a grill, he
buys one too.
We have to keep up with the times if we want to attract the younger
generations.
Idioms with key verbs - Verb "to lay"
to lay a finger/hand on someone ponerle un dedo encima a algiuen
to lay claim to something reclamar algo
to lay down the law dar órdenes
to lay eyes on something ver algo por primera ve
to lay it on the line no andarse con rodeos
to lay it on thick exagerar
If you lay a finger on my sister again, I'll kill you!
When Mr. Lee died, everyone laid claim to his fortune.
Nobody can stand Al. As soon as he gets to the office he lays down
the law.
I knew that boy would be trouble the moment I laid eyes on him.
Listen, I'm just going to lay it on the line: I was expelled from school.
I thought you'd lost your leg but it's only a scratch! Kim sure laid it on
thick!
to lay one's cards on the table poner las cartas sobre la mesa
to lay someone low tirar a alguien abajo
to lay something at someone's door echarle la culpa a alguien
to lay the blame on someone echarle la culpa a alguien
to lay waste devastar
We should all lay our cards on the table and decide who's got the
best plan.
Chris was laid low by a really strong flu.
Every time I did something naughty I laid it at my older brother's door.
We should first find out who did this instead of laying the blame on the
first man who appears.
The earthquake has laid waste to the entire state of California.
418
Idioms with key verbs - Verb "to let"
to let go of soltar
to let it all hang out/one's hair down soltarse la melena, relajarse
to let it be dejar en paz
to let it drop that decir algo como si nada
to let nature take its course dejar que la naturaleza siga su
curso
to let off steam desahogarse
Don't worry, I'll catch you, let go of the rail.
When I get home from work, I put some music on and let it all hang
out.
Just tell the boy never to do it again and let it be.
Andy suddenly let it drop that she was moving to Germany.
I think we should let nature take its course, there's nothing we can do.
Sometimes it's good to have a good cry, it helps you let off steam.
to let oneself go dejarse llevar
to let ride dejar pasar
to let rip at someone montar en cólera
to let sleeping dogs lie no empeorar las cosas
to let the cat out of the bag levantar la perdiz
You can't always think and calculate everything you do! You need
to let yourself go!
This time I decided to let the incident ride but next time you won't be
so lucky, understood?
My mom let rip at me because I failed all my exams.
The boss is really angry, we should let sleeping dogs lie and not say a
word.
The bike was going to be a surprise for our son but John let the cat
out of the bag.
Idioms with key verbs - Verb "to lose"
to lose count perder la cuenta
to lose face quedar mal
to lose ground perder terreno
to lose heart desanimarse
to lose one's cool perder la calma
to lose one's grip perder el control
to lose one's marbles perder la cabeza
I've lost count of the times I've seen this movie. I love it!
Ed lost face before his mother-in-law when he yelled at his wife in
front of her.
We can't lose ground on our demand when we're this close to win.
After failing the test for the third time, Tim started to lose heart.
Every time her son gets annoying Sarah loses her cool and shouts at
him.
419
Rob had too much to drink last night and he lost his grip.
Lou came down to diner dreesed up as a baby. He's lost his marbles!
to lose one's mind/head volverse loco
to lose one's touch perder la habilidad
to lose one's train of thought perder el hilo de
to lose sight/track of perder de vista
to lose sleep over something desvelarse por algo
to lose touch perder contacto
Will says he talks to Jimi Hendrix everyday. He's losing his mind.
Hank used to have all the girls at his feet but now he's lost his touch.
I'm sorry, I lost my train of thought, what was I saying?
Dina was talking to Jimmy's mom at the park and she lost sight of her
son.
If Ann doesn't want to talk to me it's her problem, I won't lose sleep
over her.
Most people lose touch with their high school classmates after leaving
school.
Idioms with key verbs - Verb "to make"
to make a beeline for something ir derechito a algo
to make a clean breast of it confesar algo
to make a clean sweep arrasar con todo
to make a dent in something llevarse buena parte, reducir
to make a difference importar, contribuir con algo
to make a face hacer una mueca
All the kids were making a beeline for the ice-cream truck.
I used to watch Barney when I was 16. I had to make a clean breast
out of it.
Green Day made a clean sweep of the awards last night.
All these expensive shoes are making a dent in your budget.
Some say the demonstrations against the war make no difference.
There was an awful smell and we all started to make faces.
to make a fool of someone hacer quedar a alguien en ridículo
to make a fuss armar un escándalo
to make a killing hacer un buen negocio
to make a long story short hacerla corta
to make a mountain out of a molehill ahogarse en un vaso de agua
to make a name for oneself hacerse de un nombre
Jane is always making a fool of her brother. I feel sorry for him.
Do you always have to make such a fuss about everything?
Stu made a killing on that BMW. Brand new for only 10,000 dollars.
Paul met Beth at a party. To make a long story short, they fell in love
and they married.
420
Stop it! You're making a mountain out of a molehill! It's only a button,
I'll sew it up!
Frank is a big TV star but he really made a name for himself on the
radio.
to make a pass at/play for someone Insinuársele a alguien
to make a point of doing something Procurar hacer algo
to make a splash Causar sensación
to make a stand Entrar en acción
to make a virtue of necessity Hacer de la necesidad una virtud
to make allowance for something Tolerar algo
Deb looked so good that the guys tried to make a pass at her all the
time.
Don't worry, I'll make a point of sending the invitations tomorrow.
Our new song is making a splash all over the world.
How much longer do we have to wait before we make a stand?
I had a free hour in between classes and I made a virtue of
necessity and did my homework then.
We have to make allowance for Pedro's work . He doesn't speak our
language.
to make amends compensar
to make an exhibition of oneself ponerse en ridículo
to make capital out of something sacar partido de algo
to make do arreglárselas
to make ends meet llegar a fin de mes
to make eyes at someone echar miraditas a alguien
Helen tried to make amends to Claire for ripping her dress and bought
her a new one.
Every time Jeff gets drunk he makes an exhibition of himself.
Sometimes employers make capital out of people's need to work and
pay them very little.
The supermarket was closed so we had to make do with what little we
had that night.
How do yo make ends meet with such low salaries?
Bob was making eyes at Grace the other night but she wasn't
interested.
to make free with something usar algo como si fuera propio
to make fun of burlarse de
to make (it) good tener éxito
to make headway progresar
to make it lograrlo
to make it big triunfar a lo grande
Dan has been at my house for two days and he's already making free
with my clothes!
Lilly! What did I tell you about making fun of other children?
My car was completely destroyed by a tree but the insurance will
make it good.
421
Tommy has difficulty in Maths but he is making headway little by little.
This is great! I never thought I'd make it to the top of the mountain!
Tony made it big with his invention. He's become rich!
to make it snappy darse prisa
to make light of something minimizar algo
to make love hacer el amor
to make mincemeat of someone hacer picadillo a alguien
to make no bones about something no ocultar algo, no andar con
rodeos
to make one's blood boil hacerle hervir a alguien la sangre
Make it snappy, Louise! Everybody's waiting for us at the club!
Politicians often make light of this issue but it's no laughing-matter.
The other night, Danny and her girlfriend made love for the first time!
Brazil made mincemeat of Italy at the friendly match.
Alice makes no bones of speaking her mind. If she doen't like
something she'll tell you.
Every time I hear the President talk it makes my blood boil!
to make one's blood run cold hacer que a alguien se le hiele la
sangre
to make one's day alegrarle el día a alguien
to make one's flesh crawl/creep ponérsele la piel de gallina a
alguien
to make one's hair stand on end ponérsele los pelos de punta a
alguien
to make one's mark dejar su impronta
to make one's mouth water hacérsele a uno agua la boca
What I saw that day after the bombing made my blood run cold.
Jack's visit made my day! I hadn't seen him for a long time.
I don't like hospitals, they make my flesh crawl.
This movie will make your hair stand on end. It's terrifying!
The Beatles and the Rolling Stones made their mark on rock'n'roll
history.
The smell of that stew is making my mouth water!
to make one's peace with someone hacer las paces con alguien
to make one's point expresar su opinión
to make oneself at home sentirse como en casa
to make sense tener sentido
to make short work of someone hacer trizas a alguien
to make something of oneself hacer algo de su vida
Amy was mad at Jess for not inviting her to her wedding but they've
made their peace with each other.
Ok, you've made your point and I respect it.
Welcome! I hope you enjoy your stay here, make yourselves at home.
Did you hear what he said? It din't make any sense!
Sharapova made short work of Davenport at Wimbledon.
Why don't you study and make something of yourself?
422
to make sure asegurarse
to make the best of it ponerle al mal tiempo buena cara
to make the grade dar la talla
to make the most of it sacar el mayor partido a algo
to make the rounds hacer las visitas
to make tracks largarse
Sammy made sure that Carol got the best doctor in the city.
It was raining but we were on holiday so we decided to make the best
of it.
Our team really made the grade tonight by winning 5-0.
It's hard to get an interview with this actor so I'll make the most of it!
Doctor Cohen is making the rounds right now, you can wait for him
over here.
The party was great but I had to get up early the following day and
I made tracks at 11.
to make up for lost time recuperar el tiempo perdido
to make up one's mind decidirse
to make waves causar problemas
to make whoopee armar jolgorio
Jay didn't like chocolate and now he loves it, he eats lots of it, he's
making up for lost time!
What are you going to study? I haven't made up my mind yet.
The workers want better working conditions and are starting to make
waves.
The whole class made whoopee when I told them we were going to a
farm.
Idioms with key verbs - Verb "to pay"
to pay one's respects to someone presentarle sus respetos a alguien
to pay the price pagar el precio
to pay through the nose pagar un ojo de la cara
We're here to honor and pay our respects to this brilliant man.
Carmen has lung cancer. She's paying the price for all the cigarettes
she smokes.
Be careful with that vase! I paid through the nose for it!
Idioms with key verbs - Verb "to play"
to play a waiting game dejar pasar el tiempo
to play ball cooperar
to play by ear tocar de oído
to play cat and mouse jugar al gato y al ratón
to play dirty jugar sucio
to play footsie acariciar con el pie
423
The doctors are playing a waiting game and my husband is getting
worse!
Everybody's willing to play ball for the good of the company.
My son's a genius! He can play Beethoven by ear!
The serial killer sends letters to the police, as if he were playing cat
and mouse.
I don't like playing with Stan, he plays dirty.
We were having dinner at this fancy restaurant and Susan started
to play footsie with me!
to play games ugar, engañar
to play hard to get hacerse el/la difícil
to play hooky hacerse la rabona, faltar a clase
to play into someone's game seguirle el juego a alguien
to play it cool hacer como si nada
to play it safe ir a lo seguro
to play one's cards close to one's
chest
no soltar prenda
Rob never loved Kelly, he was just playing games with her.
Don't give yourself to him so easily! You have to play hard to get!
Chris and I played hooky today and went to play video games.
If we want to know what he's up to, we'll have to play into his game.
When other kids made fun of me at school I just played it cool.
Your previous essay was great but in this one you're just playing it
safe.
All we can do is wait and see what they do because they'll play their
cards colse to their chest.
to play one's cards right hacer una buena jugada
to play possum hacerse el dormido
to play second fiddle to someone desempeñar un papel secundario
to play the field tantear el terreno
to play the fool hacer el tonto
to play to the gallery jugar para la galería
to play with fire jugar con fuego
If you play your cards right, you'll win the next presidential election.
A pregnant woman got on the bus and everybody played possum not
to give her a seat.
Ken thinks he's the boss at the office but he just plays second fiddle
to Mr. Peters.
Kate played the field for some time before she got married.
Melissa, stop playing the fool and start doing your homework!
If you want to sell your product, you'll have to play to the gallery.
The judge is playing with fire trying to stop drug dealers.
424
Idioms with key verbs - Verb "to pull"
to pull a fast one hacer una jugarreta
to pull a face hacer una mueca
to pull (a few) strings mover (algunos) hilos
to pull a rabbit out of the hat sacar algo de la galera
to pull no punches no andarse con chiquitas
to pull one's socks up ponerse las pilas
The guy told me this was genuine leather but he pulled a fast one on
me! It's imitation!
The baby sucked on half a lemon and pulled faces.
My dad pulled a few strings and got me a job at Microsoft.
We thought there was nothing else we could do but Tom pulled a
rabbit out of the hat.
Dave pulls no punches when he writes a complaint letter.
You'll have to pull your socks up if you want to improve your grades.
to pull one's weight poner de su parte
to pull oneself up by the bootstraps salir adelante sin ayuda de nadie
to pull someone's leg tomarle el pelo a alguien
to pull the plug on something cancelar algo
to pull the rug from under someone fastidiarle los planes a alguien
to pull up stakes levantar campamento
to pull the wool over someone's
eyes
engañar a alguien
What? I do pull my weight! I work as hard as anybody else around
here!
Al never had anyone, no family, he pulled himself up by the
bootstraps.
Come on! Seriously? Joe can't be 40. You're pulling my leg!
The boss pulled the plug on the project because it wasn't profitable.
They've taken away my scholarship and they've pulled the rug from
under my feet!
After living in the city for five years, we pulled up stakes and moved to
the countryside.
Adam said he would pay our bills if we gave him the money. He was
pulling the wool over our eyes!
Idioms with key verbs - Verb "to put"
to put a damper on something aguar la fiesta
to put a lid on it callarse
to put all your eggs in one basket jugárselo todo a una carta
to put an end to poner punto final
to put down roots echar raíces
to put ideas into someone's head meterle ideas a alguien en la
cabeza
425
Two guys started to fight, and that put a damper on the party.
His wife decided to put a lid on her husband's affair for the sake of the
kids.
Don't put all your eggs in one basket. You should apply for other
universities.
Joe was too overcome with grief for his wife's death and he put an
end to himself.
After spending years going here and there, Deb put down roots in
France.
Sam's been putting ideas into Tom's head about quitting school and
starting a rock band!
to put in a good word for someone interceder por alguien
to put a lead in one's pencil ser un afrodisíaco
to put on airs/the dog darse tono
to put on the map poner en el mapa
to put one's back into it poner empeño en algo
to put one's best foot forward apretar el paso
A friend of Bob's put in a good word for me at the English Department
in Oxford.
I took Pam to this restaurant and I ordered shrimp to put a lead on my
pencil.
Jen puts on airs because she's moved to L.A. but she's no better than
us!
It was their second album, 'Morning Glory', that put Oasis on the map.
I can finish the house by next month if I put my back into it.
We were already ten minutes late for the meeting so we put our best
foot forward.
to put one's finger on it decir exactamente qué es
to put one's foot down imponerse, no ceder
to put one's foot in it meter la pata
to put one's house in order poner sus asuntos en orden
to put one's shoulder to the wheel arrimar el hombro
To put one's thinking cap on usar la materia gris
Sometghing's going on with Sarah but I can't put my finger on it.
The man insisted on going to Miss Hilton's room but the
receptionist put his foot down.
Jake really put his foot in it when he told the boss his daughter was
hot.
Why doesn't Eric put his own house in order before telling me what to
do?
The project doesn't go forward because you don't put your shoulder to
the wheel.
If you put your thinking cap on you'll do the test in twenty minutes.
to put out feelers tantear el terreno
to put someone at ease hacer que alguien se relaje
to put someone in his place poner a alguien en su lugar
to put someone out of his misery acabar con el sufrimiento de
426
alguien
to put someone off their stride distraer a alguien
to put someone through the mill/his
paces
someter a alguien a duras pruebas
We have to put out a few feelers before launching the product into the
market.
The teacher told us what the test would be like and she put us at
ease.
Tommy was acting like a spoiled little brat so I put him in his place.
The poor dog was dying and there was nothing we could do but to put
him out of his misery.
I can't study with music or the TV turned on, it puts me off my stride.
Joe was put through the mill to get that job at the hospital.
to put that in your pipe and smoke it ¡chúpate eso!
to put the cart before the horse hacer las cosas al revés
to put the fear of God into someone darle un susto de muerte a alguien
to put the heat on someone presionar a alguien
to put the skids under something hacer fracasar algo
to put to death ejecutar
Our team beat yours! Put that in your pipe and smoke it!
Ann's putting the cart before the horse, tha race hasn't even begun
and she's already celebrating.
You shoud've seen Mary's face when she saw us on the window!
We put the fear of God into her!
The workers have been putting the heat on the owner to raise the
salaries.
The neighbors got together to put the skids under the plans to build a
new tower.
My brother was put to death for a crime he did not commit!
to put to the test poner a prueba
to put two and two together atar cabos
to put two and two together and get
five
sacar conclusiones erróneas
to put up or shut up aguantarse o callarse
to put words in someone's mouth atribuirle a alguien algo que no dijo
to put your money where your
mouth is
dar el ejemplo
All the candidates will be put to the test during the week.
Liz didn't tell me she failed the exam, I saw her crying and put two
and two together.
No! I'm not doing drugs! You see me go out at night and put two and
two together to make five!
Phil says he's unemployed but does nothing to get a job. He
should put up or shut up.
I never said I wanted to leave! Don't put words in my mouth!
If people want clean streets they should put their money where their
mouth is!
427
Idioms with key verbs - Verb "to run"
to run a risk of correr el riesgo de
to run amok/amuck descontrolarse
to run rings around someone darle mil vueltas a alguien
to run someone ragged agotar a alguien
to run the gauntlet of hacer frente al acoso
If you don't go to class again you'll run the risk of flunking.
When the band came out of the plane, the whole place ran amok with
euphoria.
My five year old grandson runs rings around me as regards
computers.
The kids have been run ragged with school, piano, tennis and karate
lessons.
The couple had to run the gauntlet of the yellow press when they
separated.
Idioms with key verbs - Verb "to set"
to set foot poner un pie en un lugar
to set one's heart on something estar decidido a hacer algo
to set sail zarpar
to set store by something dar valor a algo
to set the pace marcar el paso
to set the scene crear un ambiente
to set the record straight aclarar las cosas
I didn't like that woman from the very first moment she set foot in this
house.
Emily has set her heart on going to Harvard to study Law.
The Titanic set sail from Southampton for New York on April 10,
1912.
My parents have always set great store by studying.
The US declaration of independence set the pace for the
independence of the rest of the continent.
The constant disagreements and the people's discontent set the
scene for war.
Miss Harris will give a press conference next Tuesday to set the
record straight.
Idioms with key verbs - Verb "to stand"
to stand a chance of tener probabilidades de
to stand in good stead ser útil
to stand on ceremony ser muy ceremonioso
to stand pat mantenerse en sus trece
to stand to reason ser lógico
428
to stand up and be counted dar la cara por sus principios
The Dodgers don't stand a chance of winning the world series!
Having been in the Red Cross stood her in good stead for her job at
the hospital.
Peter is so boring! He stands on ceremony all the time!
You should stand pat, you'll see your mother will understand and give
in in the end.
It stands to reason that the man wears those clothes because they
make him feel young.
Think for yourself, stand up and be counted. It's the best thing you
can do.
Idioms with key verbs - Verb "to take"
to take a back seat poner en segundo plano
to take a bow hacer una reverencia
to take a chance arriesgarse
to take a dim view on something ver algo con malos ojos
to take a fancy to quedarse prendado de
to take a hike irse a freír espárragos
When I started to work as a doctor, my personal life kind of took a
back seat.
The actor who played Macbeth received a standing ovation and
he took a bow.
Sam wasn't sure which way to turn so he took a chance and turned
left.
My parents took a dim view on my marriage because I was too young.
Al never liked jazz but all of a sudden he took a fancy to swing music.
This drunkard kept asking me for a dime so I told him to take a hike.
to take a hint captar una indirecta
to take a joke aceptar una broma
to take a leaf out of someone's book seguir el ejemplo de alguien
to take a powder salir corriendo
to take a shine to sentir simpatía por
to take a stand adoptar una postura
I said I was tired, Peter took the hint and we went home.
Frank, don't get so angry! Can't you take a joke? He was just kidding.
You should take a leaf out of your brother's book and study hard.
We were writing grafitti on a wall but we took a powder when a
teacher came.
Our son took a shine to our neighbors' children. They play together all
the time.
The Mayor has to take a stand on the matter and settle it.
to take advantage of aprovecharse de
to take as gospel tomar por cierto
to take by storm tomar por asalto
429
to take by surprise tomar por sorpresa
to take effect entrar en vigor
to take exception to ofenderse por
Taxi drivers often take advantage of tourists.
When I was a boy, I took everything my dad said as gospel.
Our band is taking Europe by storm but can't seem to make it at
home.
The President's sudden death took the whole world by surprise.
This is an old law, it took effect in 1963.
Aunt Ruth took exception to your forgetting her birthday.
to take five tomarse sinco minutos de
descanso
to take flight darse a la fuga
to take for granted dar por sentado
to take heart animarse
to take into account tener en cuenta
to take issue with someone discrepar con alguien
All right, take five and then come back, we still have a lot to do.
The robbers took all the money they could and then took flight.
I used to take my parents for granted but now they're far away I need
them.
Joe was afraid of flying but one day he took heart and took a plane to
New York.
Beth got the job because they took into account that she speaks five
languages.
Ed's friend took issue with him on the war on terrorism.
to take it easy tomárselo con calma
to take it on the chin aguantar algo con resignación
to take it or leave it tomarlo o dejarlo
to take it personally/to heart ofenderse por algo
to take it with a pinch of salt tomárselo con pinzas
to take its toll afectar
After the heart attack, my father had to take it easy and stay home for
a while.
Robert's going through a lot of bad things but he's taking it on the
chin.
Either you come with us or you stay at your aunt's. Take it or leave it.
I only said she looked a little tired but she took it to heart!
Stan lies a lot, you should take what he says with a pinch of salt.
Sitting in the sun at the wrong hours will really take its toll on your
skin.
to take kindly to gustar
to take leave of your senses perder completamente la cabeza
to take one's cue from someone seguir el ejemplo de alguien
to take one's hat off to someone quitarse el sombrero ante alguien
430
to take one's lumps llevarse los palos
to take pains tomarse la molestia
Mr. Jefferson does not take kindly to being late for work.
Is that Joan rolling in the mud? Has she taken leave of her senses?
Mike took his cue from his father and went to Med school.
I take my hat off to the people who get up at 5 in the morning to go to
work.
Kate knows what she did was wrong, she takes her lumps.
Hank took great pains to find a drugstore open last night and buy your
medicine.
to take place tener lugar, suceder
to take pot luck tomar lo que haya
to take root arraigar
to take someone at their word decidir creerle a alguien
to take someone for a ride tomarle el pelo a alguien
to take someone into one's
confidence
confiar en alguien
The press conference will take place tomorrow at 9 o'clock at the
Four Seasons hotel.
There were only two discos in town so we took pot luck and went to
the first one we found.
Communism never really took root in the rest of the world.
Eva promised she would come to dinner so I took her at her word and
made lasagne.
The guy told me he came from an aristocratic family but he was
taking me for a ride.
Mr. Welsh took me into his confidence and told me the company was
in trouble.
to take someone to task criticar a alguien
to take someone's name in vain hablar (mal) de alguien
to take someone's part tomar partido por alguien
to take something in one's stride tomarse algo con calma
to take something lying down aceptar algo sin protestar
to take the bull by the horns tomar el toro por las astas
Miss Harrison took Jimmy and Benny to task for talking in class.
We were taking your name in vain and telling nasty things about you.
No one ever takes my part at home, everything is always my fault!
The critics were fierce towards her performance but she took it in her
stride.
When I was a kid and my parents told me off I never took anything
lying down!
Martha finally took the bull by the horns and went to a rehab clinic.
to take the biscuit/cake llevarse el premio
to take the edge off/sting out of
something
suavizar algo
to take the heat off someone darle un respiro a alguien
431
to take the law into one's own
hands
hacer justicia por mano propia
to take the plunge tirarse a la pileta
to take the rap pagar el pato
Pam's husband is lazy but he also beats her. That really takes the
biscuit.
The birth of Susan's grandson took the edge off her husband's recent
death.
Fred's illness has taken the heat off his infamous brother.
If the state doesn't protect the citizens, they'll take the law into their
own hands.
William took the plunge and asked Paula to marry him! At last!
The girl's mother takes the rap for the boy's murder and goes to jail.
to take the rough with the smooth estar a las duras y a las maduras
to take the words out of someone's
moouth
sacarle la palabra de la boca a
alguien
to take the wind outof someone's
sails
desanimar a alguien
to take to one's heels salir corriendo
to take umbrage ofenderse por algo
to take up the cudgels for
something
romper una lanza por algo
Living together isn't easy, Meg. You have to take the rough with the
smooth.
How did you know I was going to say that? You took the words out of
my mouth!
I was going to tell the boss I quit but he told me I was promoted and
it took the wind out of my sails.
We were having lunch by our tent when we saw a snake and we took
to our heels.
Father O'Connor took umbrage when some people fell asleep during
the sermon.
The government has taken up the cudgels against piracy.
Idioms with key verbs - Verb "to throw"
to throw in a curve agarrar desprevenido
to throw a fit darle a alguien un ataque
to throw caution to the wind jugársela
to throw down the gauntlet arrojar el guante
The teacher threw in a curve with a surprise Maths test.
My dad threw a fit when he saw the piercing on my eyebrow.
Why don't you throw caution to the wind and bet all your chips on 13?
Mike threw down the gauntlet to Tom and said he'd beat him at
anything.
to throw in the towel tirar la toalla
432
to throw money at something malgastar dinero en algo
to throw someone for a loop dejar a alguien pasmado
to throw someone to the wolves arrojar a alguien a los lobos
We had no chance of winning the contest so we threw in the towel.
If we don't invest on education as well as on security, we're throwing
money at the problem.
Eddie's girlfriend threw him for a loop when she told him she was
pregnant.
Many girls are being thrown to the wolves when they are made to
marry old men.
Idioms with key verbs - Verb "to turn"
to turn a blind eye hacer la vista gorda
to turn a deaf ear hacer oídos sordos
to not turn a hair no movérsele a alguien un pelo
to turn in one's grave revolcarse en la tumba
to turn on the waterworks echarse a llorar como una
magdalena
to turn one's back on dar la espalda
to turn over a new leaf hacer borrón y vuenta nueva
Dan's parents turn a blind eye on his drug problem and it only makes
it worse.
The workers demand better working conditions but the
management turns a deaf ear.
I told my father I was leaving home at 15 but he didn't turn a hair.
Shakespeare would turn in his grave if he saw her performance of
Lady Macbeth!
Every time I wanted something I turned on the waterworks and my
dad gave it to me.
My so-called best friend turned her back on me when I needed her
most.
Joe has decided to turn over a new leaf and checked into rehab.
433
Idioms &
Phrases
Idioms with key words - Word "as"
as a matter of fact de hecho
as a rule por lo general
as clean as a new pin limpio como un jaspe
as clean as a whistle tener un historial sin mancha
as clear as crystal claro como el agua
as clear as mud clarísimo
Pat lives in Australia. As a matter of fact, she's been living there since
1998.
As a rule, we don't let any strangers in when my parents aren't home.
Glenn washed the car today and he left it as clean as a new pin.
Campbell is an honest man. I've investigated all his deeds. He's as
clean as a whistle.
Don't worry, the instructor gave us all the instructions. He was as
clear as crystal.
434
The teacher explained it in class, but it was all as clear as mud. Can
you help me?
as cool as a cucumber más fresco que una lechuga
as dead as a doornail/the dodo más muerto que mi abuela
as different as night and day ser la noche y el día
as dull as ditchwater más aburrido que chupar un clavo
as easy as pie pan comido
as far as I know por lo que sé
After a weekend getaway in the country, I came home as cool as a
cucumber.
We arrived at the disco and there was nobody there. It was as dead
as a doornail.
My mom and dad are as different as night and day, but they really get
along.
That play was as dull as dithcwater. Next time we'll go dancing!
Crossing the lake was as easy as pie. We had a little boat and rowed
to the other shore.
Grace didn't tell me she was in Madrid. As far as I know, she was in
Paris with Ann.
as fit as a fiddle rebosante de salud
as full as a boot/tick ebrio como una cuba
as mad as a hatter más loco que una cabra
as poor as a church mouse más pobre que las ratas
as pretty as a picture como de postal
as quiet as a mouse sin siquiera decir "mu"
My grandad is 89 years old and he rides his bike everyday. He's as fit
as a fiddle.
Pete went to the pub last night and he came home as full as a tick.
My mother-in-law is as mad as a hatter. First, she loves me; then, she
hates me!
Will's uncle had money but he gambled a lot and lost it. He died as
poor as a church mouse.
We visited an old medieval town in Florence, it was as pretty as a
picture!
Sally's dad told her off for coming home late and she went to her
room as quiet as a mouse.
as red as a beetroot rojo como un tomate
as (if) to the manner born como si hubiera nacido para ello
as usual como de costumbre
as ugly as sin más feo que pegarle a la madre
Whenever I have to deliver a speech, I get as red as a beetroot, I
can't help it!
Are you sure you'd never surfed before? You do it as to the manner
born!
Last night I came home as usual, had a shower and went to dinner
with some friends.
Rose went out on a blind date the other night and the poor guy
was as ugly as sin!
435
Idioms with key words - Word "at"
at a a glance de un vistazo
at a loss for words sin palabras
at ease a gusto
at fault en falta
at first glance a primera vista
at first light al rayar el día
Everything looked fine at a glance, so we just kept on walking.
When Fran told me her husband was gone, I was at a loss for words.
We tried to make John feel at ease while he was staying with us.
I wasn't at fault! Tom was! He left the office early and missed the
meeting!
At first glance, she seems to be fine. We'll have to run some tests to
make sure she's fine.
Wake me up at 5 o'clock. We must leave at first light.
at full throttle a todo gas
at heart en el fondo
at least por lo menos
at odds en desacuerdo
at once de unmediato
at one time en un tiempo
at peace en paz
The factory was opened in May and now it's working at full throttle.
Phil might seem tough but he's really sweet at heart.
Dave and Sue invited us to dinner, we should at least take a bottle of
wine.
Everyone at the office is at odds because of the new project.
You must deliver this package at once. Go! Stop wasting time!
At one time we were all living in a little apartment in New York.
Mary's always shouting and fighting. Will she ever be at peace?
at rest en reposo
at stake en juego
at the crack of dawn al romper el alba
at the eleventh hour en el último momento
at will a voluntad
at your fingertips al alcance de la mano
If you use the machine for a long period of time, leave it at rest for a
few minutes, ok?
I'm not going to risk my job. I 've got a family to support. There's a
lot at stake.
When I was in the army, I used to get up at the crack of
dawn. Sometimes earlier!
Al's mom needed a heart transplant and was about to die, but at the
eleventh hour they found a donor.
You can take whatever you want from the fridge at will.
I'll be at your disposal, if you need me, don't hesitate to call.
436
I like having everything I need at my fingertips. I don't want to get up
whenever I need something.
Idioms with key words - Word "beyond"
beyond a doubt sin duda
beyond comparison sin comparación, incomparable
beyond measure desmesurado
beyond one's means más allá de los propios medios
beyond question sin duda
beyond recall completamente perdido
beyond reproach irreprochable
This is, beyond a doubt, the best birthday party I've ever had!
You should try the Bloody Mary here, it's beyond comparison!
The oufit she chose for the evening was ridiculous beyond measure!
I can't afford a trip to the Alps! It's way beyond my means!
Emma was, beyond question, the most beautiful girl at the ball.
The building is completely beyond recall. It'll have to be demolished.
Molly's attitude towards all the gossip about her is beyond reproach.
Idioms with key words - Word "by"
by a hair por un pelo
by all accounts al decir de todos
by all means por supuesto
by and by pronto, en seguida
by and large en términos generales
by any means por cualquier medio
It was an exciting race. We won it by a hair, I thought we'd come in
the second place!
By all accounts, The Beatles are one of the most important rock 'n' roll
bands in history.
Do you want an apple? By all means, take as many as you wish!
These shirts may be fashionable nowadays but by and by no one will
wear them anymore.
By and large, the immigration in the country came from Spain and
Italy.
Chuck's determined to get that job by any means.
by chance por casualidad
by coincidence por coincidencia
by dint of a fuerza de
by far por lejos
437
by force of habit por costumbre
by hand a mano
I was walking down High Street and I came across Lucy by chance.
Paul and I were at the theater last night and we met Joe and Vicky by
coincidence.
You're not going to make your children obey just by dint of beating
them.
London is, by far, the most exciting city I've ever been to.
I took down the clock from the wall but I keep looking that way by
force of habit.
These leather sandals were completely made by hand. Aren't they
gorgeous?
by heart de memoria
by hook or by crook por las buenas o por las malas
by means of por medio de
by mistake por equivocación
by no means de ningún modo
by reason of a causa de
We have to learn these four poems by heart for next class.
Tina says she's going to see Oasis in concert by hook or by crook.
We were able to raise the money by means of a raffle.
Oh, no! Jack's cell phone is the same as mine and I took his by
mistake!
Going on a job interview is by no means a guarantee of actually
getting the job.
I was absent from the meeting by reason of another engagement.
by request por petición
by the same token del mismo modo
by the skin of your teeth por poco, por los pelos
by the way a propósito
by virtue of en virtud de
by way of por vía de
The package was delivered at these address by request of Mr. Allen.
I'm going to work more hours but, by the same token, I'll earn more
money.
The thief was faster and he got away by the skin of his teeth.
Oh, by the way, don't forget to pick up your suit from the dry cleaner's!
The concert was postponed by virtue of extreme weather conditions.
I had to give my old car by way of payment for the new one.
Idioms with key words - Word "down"
down and out en la miseria
down in the dumps deprimido/a
438
down on one's luck de mala racha
down the hatch! ¡salud!
down to earth centrado, con los pies en la Tierra
down to the wire hasta el último momento
There were times in my life when I had absolutely nothing, I
was down and out.
Hank's lost his job, that's why he's been down in the dumps lately.
Andy's house burned down and she has no insurance. She really
is down on her luck.
Here's a toast to you, Frank! Down the hatch!
I like Ben, he's a nice, sensible, down to earth guy.
Both teams are playing very well, the game can be won by either of
them, it'll go down to the wire.
Idioms with key words - Word "for"
for a change para variar
for a song a precio de saldo
for all one is worth con todas sus fuerzas
for better or (for) worse para bien o para mal
for certain con seguridad
for crying out loud! ¡pero, será posible!
This summer I'd like to go to the mountain for a change.
Can you believe Ian bought that fabulous sports car for a song?
You can sit there wishing for a miracle for all you're worth, but it
doesn't mean it'll happen.
Mr. Miller's decision will affect all of us, for better or worse.
The police have some clues but the girl's whereabouts aren't
known for certain.
For crying out loud! Can't you see I'm on the phone? Stop shouting!
for example por ejemplo
for fear of por miedo a
for free gratis
for fun/laughs por placer
for God's/gosh/heaven's sake! ¡por el amor de Dios!
for good/keeps para siempre
There are different kinds of fabric. For example: silk, cotton, linen...
We brought an extra bottle of water for fear of running out of it.
If you buy a TV set you get a CD and a DVD for free.
Mark paints but he only does it for fun. He doesn't intend to sell his
paintings.
For heaven's sake! Turn the volume down! I'm trying to sleep!
It's time we put an end to this situation for good.
for good measure por añadidura
for kicks para divertirse
439
for long por mucho tiempo
for my money en mi opinión
for once por una vez
for openers para empezar
Dad gave me twenty dollars to buy a skirt and mom gave me twenty
more for good measure
We were bored so we decided to bake some cookies for kicks.
Sam came back yesterday but he said he wouldn't stay for long.
For my money, Mary should've married John and not Robert.
Will you stop criticizing me for once in your life?
For openers, we'll visit the Eiffel Tower, and then the Louvre.
for real de verdad
for shame! ¡qué vergüenza!
for sure seguro
for that matter en realidad
for the asking a pedir de boca
for the fun of it por placer
This is not a joke, Alex, this is for real!
Can't those people see the "No smoking" sign over there? For shame!
Becky's going to love the earrings I bought her in India, for sure!
My dad won't let me go to the party, and neither will my mom, for that
matter.
If you want the tickets, call the radio and they're yours for the asking!
Nowadays, there are few kids and teenagers who read just for the fun
of it.
for the hell of it porque sí
for the love of por el amor de
for the moment por ahora
for the most part en la mayor parte
Jack likes taking pictures all the time, just for the hell of it
Hank, for the love of God! Hurry up! We're going to be late!
For the moment I'm just going to buy the shirt, I'll leave the jeans for
next month.
Amy's friends are 30-year-old women, for the most part.
Idioms with key words - Word "from"
from bad to worse de mal en peor
from day one desde el primer día
from hand to mouth con lo justo
from head to toe de pies a cabeza
from hunger a causa del hambre
from rags to riches de mendigo a millonario
440
Things keep going from bad to worse: first, I los my job, now I lose my
house!
Charlie never liked school. He hated it from day one.
Liz says she lives from hand to mouth but she spends too much
money on clothes.
Mr. Fitzpatrick is a real gentleman from head to toe. So charming!
The amount of people dying from hunger every day around the world
is alarming.
My dad was very poor but he went from rags to riches working all his
life.
from scratch desde el principio
from side to side de un lado al otro
from soup to nuts de principio a fin
from square one desde el principio
from stem to stern de proa a popa
from the bottom of one's heart de todo corazón
My computer caught a virus and I had no backup so I had to start
my workfrom scratch.
The flowers swayed from side to side in the light summer breeze.
It was lovely.
Helen was very much involved in the project. She was in it from
soup to nuts.
The police inquiry had to begin from square one after a series of
false clues.
´
We've searched the yacht from stem to stern but we didn't find
any hole.
I wish you both a very happy marriage, from the bottom of my
heart.
from the cradle to the grave durante toda la vida
from the frying pan into the fire de Guatemala a Guatepeor
from the get-go/word "go" desde el principio, desde el
"vamos"
from the sublime to the ridiculous de un extremo al otro
from this day forward de hoy en adelante
from time to time de vez en cuando
from way back desde hace tiempo
My grandfather worked from the cradle to the grave to have
everything he wanted.
We've gone from the frying pan into the fire, no money, no house, no
car...
Alex said he would help me with the assignment from the word "go".
I didn't like the movie; it went from the sublime to the ridiculous all the
time.
From this day forward, I'll start going to the gym every week.
I like having a glass of wine during dinner from time to time.
Pete and Tim are really good friends. They know each other from way
back.
441
Idioms with key words - Word "in"
in a good/bad mood de buen/mal humor
in a bad way en mala forma
in a bit en un momento
in a dither muy nervioso
in a fix/jam en un aprieto
in a fog confundido
If you want to ask the boss for a raise, go now! He's in a good mood.
Mark didn't mean you were fat, he just said it in a bad way.
Please, take a seat. Doctor Jones will see you in a bit.
What's the matter with Kate? Is she ok? She looks in a dither.
Nick crashed with his dad's car and now he's in a jam.
When I woke up after the surgery, I was in a fog due to the
anesthesia.
in a jiffy en un santiamén
in a lather histérico/a
in a long time en mucho tiempo
in a manner of speaking por así decirlo
in a nutshell en resumidas cuentas
in a rut en la rutina
Give me the shirt and I'll sew the button in a jiffy.
Sam was in a lather today when Joe told him he had lost his digital
camera.
How's Danny? I haven't seen him in a long time.
Lisa, my mom's best friend, is like a second mother to me, in a
manner of speaking.
Tell me what happened between Rob and Eve in a nutshell, I don't
have much time.
I'd like to find a new job. In this one I feel stuck in a rut.
in a sense/way en cierto modo
in a stew sudar la gota gorda
in a tight corner/spot en aprietos
in a while en un rato
in abeyance en suspenso
in addition además
Being unemployed helped me spend more time with my children, in a
way.
They almost didn't let me board the plane because I was 5 minutes
late. I was in a stew!
Oscar borrowed money from some crook and he can't pay him now.
He's in a tight spot.
I'm going for a walk in the park. I'll be back in a while.
With the coming of the DVD the video tape was soon in abeyance.
In addition to the economic crisis, the country suffered different
natural disasters.
442
in advance de antemano
in agreement en acuerdo
in all probability sin duda
in good/bad faith de buena/mala fe
in good/bad shape en buenas/malas condiciones
in black and white por escrito
We have to pay 500 dollars in advance for the trip to Spain.
After the meeting we were all in agreement about the budget for next
month.
The Rolling Stones are, in all probability, the most famous rock'n'roll
band in the world.
Mr. Williams offered to help us in good faith.
I haven't been to the gym for ages, I'm in bad shape.
All right, then, tomorrow you'll have the contract in black and white in
order to sign it.
in brief en breve
in broad daylight a plena luz del día
in bulk al por mayor
in case por si acaso
in charge a cargo, responsable
in check bajo control
You go ahead and start without me, I'll join you in brief.
Can you believe it? I was mugged in the street in broad daylight!
I'm sorry, we only sell our products in bulk.
In case you need any help, call me and I'll be there.
Nelly is away and she left me in charge of the house, can I help you?
The classroom was a mess when the teacher was away, but when
she came back everything was in check.
in circulation en circulación
in clover a lo grande
in cold blood a sangre fría
in deep trouble en serios problemas
in default of a falta de
in dire straits en serios aprietos
These coins are no longer in circulation.
When I have my own company I'm going to have money and live in
clover.
The prisoners were brutally tortured and murdered in cold blood.
Manny was caught shoplifting and he's now in deep trouble.
Both of you will have to work extra hours in default of three of your co-
workers.
The whole region is in dire straits because of the war and the
economic crisis.
in drag vestido de mujer
443
in dribs and drabs poco a poco
in due course a su debido tiempo
in earnest de veras
in effect en efecto
in escrow en depósito
in fashion de moda
There were many guys in drag at Stacey's costume party.
The students came back to the classroom in dribs and drabs after the
break.
The article will be published in due course.
I spoke to Sarah in earnest and I told her what I thought.
In effect, her baby was born two weeks before mine.
These long skirts are no longer in fashion.
in force vigente
in full en su totalidad
in full swing en pleno apogeo
in good conditions en buenas condiciones
in good hands en buenas manos
in good spirits de buen ánimo
The new law will be in force by next year.
I need the transcription of the President's speech in full.
Flower power was in full swing during the sixties.
I'll lend you my car, but give it back to me in good conditions.
Doctor O'Neal is the best surgeon in the country, your wife is in good
hands.
Fred is in good spirits today. He passed his exam.
in good time a su debido tiempo
in half por la mitad
in heat en celo
in heaven's name en el nombre del cielo
in high dudgeon hecho/a una furia
in hock endeudado/a
in hot water en un lío
All in good time, my friend. You have to be patient and wait.
Cut the oranges in half and squeeze them to get the juice.
The dog is in heat and we want her to have puppies.
What, in heaven's name, are you doing with that sword?!!!
Richard argued with Beth and he left the house in high dudgeon.
The Mayor was caught bribing a business man and he's now in hot
water.
in keeping with de acuerdo con
in league with confabulado/a con
in love enamorado/a
444
in mint condition en perfecto estado
in no time en muy poco tiempo
in no uncertain terms claramente
You'll find a life vest under each seat, in keeping with international
safety laws.
That Marcy is in league with Paula to make me look like a mad
woman!
I'm not in love with George! Who told you that?
The house is over a hundred years old but it's still in mint condition.
We had such a nice time that the days were gone in no time.
Stan said in no uncertain terms that he was never coming back.
in one ear and out the other entrar por un oído y salir por el
otro
in one fell swoop de un solo golpe
in one's blood en la sangre
in one's good/bad books caerle bien/mal a alguien
in one's mind's eye en la imaginación
in one's own right por derecho propio
He never pays attention to what I say. It goes in one ear and out the
other.
Do you seriously believe it's possible to stop illegal immigration in one
fell swoop?
Pat's father was a pianist and her mother was a singer, music is in
her blood.
Liz has been in my bad books ever since she told me I looked like a
mummy.
I'm trying to imagine how things could be in my mind's eye.
Al worked hard to get that job, he earned it in his own right.
in one's own world en su propio mundo
in one's right mind en su sano juicio
in order to a fin de
in other words en otras palabras
in passing al pasar
in phase sincronizado/a
Jane seems to be in her own world, she never talks to anyone.
Kate told you that? Dear God! She's not in her right mind!
You must pass all the exams in order to get your degree.
They said they were going to let me go. In other words, I'm fired.
I heard Greg and Pete in passing talking about a trip to Africa.
The sound and the image of the video must be in phase.
in plain English hablando sin rodeos
in plain view a la vista de todos
in play en juego
in point of fact de hecho
445
in print impreso
in progress en desarrollo
Doctor, I don't understand all this technical language. Say it in plain
English.
The woman was mugged in the park in plain view!
Are you sure touching the ball with your elbow is in play?
In point of fact, Helen and Mark aren't really married.
A new edition of Shakespeare's Sonnets will be in print next week.
The building isn't finished yet. It's still in progress.
in reach en el alcance
in regard to en cuanto a
in retrospect retrospectivamente
in return a cambio
in search of en busca de
in season en temporada
I like having everything in reach when I'm cooking.
I am writing in regard to Mr. Peter's complaints.
Everything seems clearer now in retrospect.
When I helped you, I didn't expect anything in return.
The story is about a man who is in search of his lost family.
Salmon is not in season, that's why it's so expensive right now.
in seventh heaven en el séptimo cielo
in short order en poco tiempo
in short supply escasear
in sick bay sn la enfermería
in someone's shoes en los zapatos de alguien
in stitches morirse de risa
We were in seventh heaven when we found out about the pregnancy!
The product was so successful that we run out of stock in short order.
They say that water will be in short supply in a few years' time.
The kids had a small accident at school and they are in sick bay.
Ann lost 500 dollars at work yesterday. I wouldn't like to be in her
shoes!
Frank's performance was so funny! He had us all in stitches!
in store de reserva
in the altogether en cueros
in the back of one's mind en un rincón de la mente
in the black en números negros
in the buff en paños menores
in the clear inocente
Who knows what the future has in store for me?
My grandma was shocked when she saw a group of people in the
altogetheron TV.
446
I've had this idea in the back of my mind for quite a while.
Yes, I've got enough money. My bank account is in the black.
When I was young, there were no people in the buff in the movies!
The police interrogated Freddy but he came out in the clear.
in the clink en la cárcel
in the cold light of day con la cabeza en frío
in the doghouse en desgracia
in the doldrums deprimido/a
in the driver's seat llevar las riendas
in the eye/face a los ojos/la cara
My neighbor killed a man and now he's in the clink!
I was mad, now in the cold light of day, I think I overreacted a bit...
The teacher caught Joe cheating on the test and now he's in the
doghouse.
Jerry's been in the doldrums ever since his wife died.
I'm tired of being told what to do! I want to be in the driver's seat!
Just look at me in the face and tell me you didn't do it.
in the family way embarazada
in the flesh en persona
in the hole en deuda
in the know enterado/a
in the lap of luxury como un duque
in the limelight en el candelero
Pam didn't expect to be in the family way until after the wedding!
Can you believe we are going to meet Ricky Martin in the flesh?
I've already paid Mary back but she says I'm still two hundred
dollars in the hole!
The whole thing was a secret. Only Kate was in the know.
Bess says she's going to marry a millionaire and live in the lap of
luxury.
You say you want to be famous but it's hard to live in the limelight.
in the long haul/run a la larga
in the main en general
in the meantime mientras tanto
in the money forrado en dinero
in the mood de humor, con ganas
in the nick of time justo a tiempo
We must solve the problem now or we'll have worse problems in the
long run.
In the main, I spend the summer in the south of Spain.
I've already sent the letter. In the meantime, all I can do is wait.
Bob hasn't been in the money since long. A rich aunt of his died and
left him all she had.
We invited Ann to come along with us but she wasn't in the mood.
The movie was about to begin but we got there in the nick of time.
447
in the picture al corriente
in the pink rebosar de salud
in the pipeline en trámites
in the public eye en la mira
in the red con la cuenta en rojo
in the right tener la razón
I'll be in Paris for the next two nonths, so please keep me in the
picture.
I've always been in the pink. Not even a slight cold in my life!
We're going to buy a bigger house, but everything's still in the
pipeline.
Politicians have to be careful with what they say. They're constantly in
the public eye.
I don't know what to do! I have bills to pay and my bank account is in
the red!
No! I won't shut up when I'm in the right!
in the same boat en la misma situación
in the same breath a continuación
in the same league a la altura
in the soup con el agua hasta el cuello
in the throes de lleno
in the twinkling/wink of an eye En un abrir y cerrar de ojos
Of course I understand what you're going through. We're in the same
boat.
Rob says he hates this city but in the same breath he says he couldn't
live anywhere else.
My cell phone is not in the same league as the new ones. It doesn't
even have a camera!
I must finish this report by Monday or I'll be in the soup!
If we don't reach an agreement we'll be in the throes of a civil war!
I'll heat this meat in the microwave and it'll be ready in the twinkling of
an eye.
in the wrong equivocado
in this day and age hoy en día
in touch en contacto
in tow a cuestas
in your prime en la flor de la vida
They'll never change their attitude because they don't think they're in
the wrong.
It's so apalling that there should be slaves in this day and age!
Promise me we'll be in touch when you go away.
I can't just quit my job! I have my family in tow.
At the age of 55, Billy is still in his prime.
448
Idioms with key words - Word "of"
of a kind/sorts por así decirlo
of age mayor de edad
of benefit beneficioso
of consequence de importancia
of course por supuesto
of few words de pocas palabras
Well, I think she's a model or an actress of sorts.
Andrew can't touch the money he inherited until he's of age.
I believe this treaty will be of benefit for the whole region.
Global warming is a matter of consequence to the President.
"Are you coming to Nancy's party?" "Well, of course!"
Eddie is a man of few words. He doesn't talk much.
of late últimamente
of note notable
of old de antaño
of one's life de su vida
of one's own accord espontáneamente
of the essence de vital importancia
of two minds indeciso, sin saber qué hacer
Where have you been going of late?
We're so proud of our son. He's a lawyer of note in New York.
My grandfather always talks about the good dances of old.
This was the best birthday party of my life.
The witness went to the police station of his own accord.
We must act immediately. Time is of the essence.
My parents are of two minds about letting me study abroad.
Idioms with key words - Word "off"
off and on de cuando en cuando
off base/beam equivocado
off color indispuesto
off duty no estar de servicio/guardia
off guard desprevenido
off key desafinado
My computer keeps crashing off and on, I can't work like this.
The detective's theory about the murder was completely off base.
Alex was feeling a bit off color so I sent him home to rest.
I'm off duty tomorrow night, would you like to go out for dinner?
Mr. Lee caught me off guard when he asked me to do extra hours and
I said 'Yes'.
Do you hear that? The piano is off key again!
449
off one's chest desahogarse al confesar algo
off one's head mal de la cabeza
off one's high horse bajar los humos
off one's rocker chiflado
off season temporada baja; fuera de
temporada
off side fuera de juego
I can't lie to you anymore. I need to get this off my chest.
Have you gone off your head? How are you going to do that?
You're no better than any of us so come off your high horse, will you?
Mike must be off his rocker if he thinks his plan will work!
You'll get the tickets at a lower price if you travel off season.
Keane was off side so the goal was annulled.
off the air fuera del aire
off the beaten track aislado, apartado
off the cuff de improviso
off the deep end como una fiera
off the hook librarse
off the mark equivocado
Ok, we're off the air now, tell me what brings you to the radio.
I'm sick of the city. I want to get away, go somewhere off the beaten
track.
Paul didn't know what to say so he made up an explanation off the
cuff.
When I told my ex-husband I was leaving he went off the deep end.
All right, go home, I'll finish the report, you're off the hook.
Everyone thought I was off the mark when I said the product would
fail.
off the rails descarrilarse
off the record extraoficialmente
off the top of my head de improviso
off the wagon volver a darse a la bebida
off the wall sorprendente e inusual
off topic fuera de tema
off-beat poco convencional
A train went off the rails near Seattle.
There are many speculations but they're all off the record.
Whatever I said to you, I said it off the top of my head, I didn't really
mean it.
After two months without a drink, Gus fell off the wagon.
We need new ideas for the show, something off the wall to attract the
audience.
The essay is quite good but it goes off topic in the end.
We make an off-beat show, that's why people like it.
450
Idioms with key words - Word "on"
on a first-name basis tutearse
on a full/an empty stomach con el estómago lleno/vacío
on a pedestal en un pedestal
on a roll con buena suerte
on a shoestring con muy poco dinero
on a silver platter en bandeja
When I was young, we weren't on a first-name basis with our elders.
You shouldn't take that pill on an empty stomach.
Mark's grandmother was very important to him, he had her on a
pedestal.
I was on a roll at the casino last night! I won five hundred dollars!
It's hard to run a whole household on a shoestring, especially if you
have kids.
Liz doesn't know what it is to work to pay the bills. She's had
everything on a silver platter.
on a tangent por la tangente
on all fours En cuatro patas
on an even keel estable
on and on sin parar
on board a bordo
on cloud nine en el séptimo cielo
Will was talking about the war in Iraq and he went off on a tangent.
I was on all fours on the floor looking for my contact lense.
We must help Adam to keep his life on an even keel.
My mom just kept talking on and on about being responsible and all
that.
There are new teachers on board this year, Miss Allen and Miss
Randall.
Pam was on cloud nine when she won that trip to Paris.
on drugs consumiendo drogas
on duty de servicio/guardia
on edge con los nervios de punta
on foot a pie
on good/bad terms with llevarse bien/mal con
on line en línea, conectado
The blood and urine tests showed that the actor was on drugs.
I'll talk to you when I get home, I have to go, I'm on duty.
I'm on edge every time I have a test, I get so nervous.
It was nice today so I decided to go to work on foot instead of taking
the bus.
Are you on good terms with your mother?
I'm waiting for Robert to get on line so we can chat a little bit.
451
on no account de ninguna manera
on one's best behavior portarse lo mejor posible
on one's deathbed en el lecho de muerte
on one's high horse tener muchos humos
on one's last legs en las últimas
on one's (own) merits por mérito propio
On no account should you eat greasy food, drink alcohol or smoke,
Mr. Johnson.
I promised my dad I would be on my best behavior at school so that
he lets me go dancing.
When my sister was on her deathbed, I promised her I'd take care of
her son.
Every time he can Tom gets on his high horse talking about politics.
It's so annoying.
Ann's father is on his last legs, we should visit her to give her our
support.
Mayor Hanson got where he is without any help from anyone. He's a
renowned politician on his own merits.
on one's mind en mente
on one's own solo
on one's own account por cuenta propia
on one's uppers en la miseria
on one's way en camino
on paper sobre papel
I'm sorry, I can't help you right now, I've got a lot of things on my
mind.
Patrick's been on his own in his room all day long.
Julia's setting up a boutique on her own account, she's really excited
about it.
Steve can't find a job, he really is on his uppers.
I'm on my way to the dentist, I'l call you when I get home.
I know you can read books on the internet but I still prefer them on
paper.
on parole en libertad condicional
on pins and needles ansioso
on probation en período de prueba
on purpose a propósito
on sale en liquidación
on schedule/time a la hora prevista
I'm getting out on parole next week. And I'm never going back to jail.
Alice said she had something important to tell me, I'm on pins and
needles.
Johnny messed it up last week at the office so now he's on probation.
My mom didn't like my dog so she let it out on purpose so that he
would run away.
Helen bought that sweater on sale for only ten dollars.
452
The plane arrived on schedule and we left the airport at ten o'clock.
on second thought pensándolo mejor
on someone's side del lado de alguien
on spec por si las dudas
on standby en espera
on strike en huelga
on sufferance de mala gana
I was going to go by bus but, on second thought, I'll take my bike.
How can you be on Emily's side? You're my best friend!
Dan didn't know if he needed a permit but he asked for one on spec.
Our systems are down and all the work is on standby.
The workers at the factory are on strike because they want a pay rise.
Meg didn't want to go so she went on sufferance.
on tap de barril
on target de acuerdo con lo previsto
on tenterhooks/the rack con el alma en vilo, en ascuas
on the alert/lookout/qui vive en alerta
on the average en promedio
on the blink averiado
We went to a pub that sold beer on tap. It was delicious.
Everything is going on target so far.
We're all on tenterhooks, we don't know what's going to happen.
One of the thieves broke into the house and the other stayed out on
the lookout.
We have twenty students per course on the average.
I have to get my car fixed, it's on the blink again.
on the bright side el lado bueno
on the brink/verge al borde
on the button/clock/dot en punto
on the chance that con la esperanza de
on the cheap por poco dinero
on the cutting edge a la vanguardia
My aunt Magda always looked on the bright side of things.
The whole region is on the brink of war! It's terrible!
My boss is very strict with the time. I have to be at the office at
nine on the button.
We stayed at the back of the stadium on the chance that the band
came out.
You can buy some really great stuff at the fair on the cheap.
Our company has always been on the cutting edge of new
technologies.
on the defensive a la defensiva
on the double inmediatamente
453
on the edge of your seat en vilo
on the face of it a primera vista
on the fritz estropeado
on the horizon En el horizonte
Why are you always on the defensive? No one wants to attack you.
Peter was late for an appointment so he finished his coffee on the
double.
The movie will keep you on the edge of your seat until the very last
minute.
On the face of it, a patient may seem fine, but he or she could have
internal injurires.
My camera fell into the pool and now it's on the fritz.
The tarot lady told me there were some job offers on the horizon.
on the house la casa invita
on the increase/rise en aumento
on the inside por dentro
on the lam a la fuga
on the level ser serio
on the loose en libertad
Since you are a regular customer, dessert is on the house, sir.
Unfortunately, unepmloyment is on the rise due to the crisis.
That house is gorgeous. I'd love to know what's on the inside.
The thieves took off with 300,000 dollars and are on the lam.
Don't worry, I know Mr. Jameson, he's an honest man. His company
is on the level.
A lion escaped from the zoo today and is now on the loose.
on the make tratar de sacar tajada
on the market a la venta
on the mend mejorando
on the move de viaje
on the prowl merodeando
on the rebound Por despecho
Most politicians are on the make when they can.
I'm sorry but the product you are looking for is no longer on the
market.
Phil came down with the flu but he's on the mend now.
I went to five different schools as a kid because we were always on
the move.
There's a strange man on the prowl, nobody knows him.
Liz doesn't like Carl, she just dates him because she's on the
rebound.
on the receiving end blanco/víctima de
on the right foot con el pie derecho
on the right track por buen camino
on the safe side para mayor seguridad
454
on the same wavelength en la misma onda
on the side Aparte
When Mary's husband got violent, she was on the receiving end of his
blows.
Business has been going great, we set off on the right foot.
Are you sure we're on the right track?
The home pregnancy-test was positive but I had a blood test to be on
the safe side.
Tom and Jeff get along great, they're on the same wavelength.
When Jo was a little girl she hated beans so she left them on the
side of her plate.
on the sidelines al margen
on the sly a hurtadillas
on the spur of the moment sin pensarlo
on the streets hacer la calle
on the tip of my tongue en la punta de la lengua
on the town de juerga
Frank prefers to stay on the sidelines whenever there's an
arguement.
When I was a teenager, I got out of my house on the sly at night to go
dancing.
I'm sorry! I didn't mean it! I said it on the spur of the moment.
Many immigrant women are on the streets because they can't find a
good job.
What's the name of that actor? I have it on the tip of my tongue.
Last night we went out on the town. We had a great time.
on the wagon abstemio
on the wane menguando
on the warpath en pie de guerra
on the way out de salida
on the whole en general
on thin ice en terreno peligroso
I'm still on the wagon and I intend to keep it that way. No alcohol for
me.
CD sales are on the wane due to the free illegal downloads from the
internet.
The whole country is on the warpath after the attacks.
That kind of music had its moment but now it's on the way out.
This year's sales have been good on the whole.
You'll be walking on thin ice if you tell the media about the Mayor's
bribes.
on tiptoe de puntillas
on top of the world contentísimo
on view expuesto
on your guard en alerta
It was late and everyone was asleep, so we went in on tiptoe.
455
I'm on top of the world! It's my wedding day!
There were some beautiful purses on view at the mall.
You must be always on your guard in this city or else you get
mugged.
Idioms with key words - Word "out"
out and about repuesto, por ahí
out at the elbows raído
out front adelante, en frente (de un
edificio)
out in left field totalmente equivocado
out in the cold al margen
out in the open al aire libre
With just a few days of rest you'll be out and about again.
I love this jacket but it's a bit out at the elbows.
You go get the car, I'll wait for you out front.
That's not what happened! You're out in left field!
The other boys started playing football and left me out in the cold.
I want to go camping, spend a few days out in the open.
out loud en voz alta
out of bounds prohibido
out of breath sin aliento
out of business cerrado
out of circulation fuera de circulación
out of commission fuera de servicio
Jack's great aunt is quite deaf so we have to talk out loud.
We're not allowed to enter my father's study, it is out of bounds.
We were all out of breath after climbing that hill.
The big department stores left my store out of business.
I'm sorry, sir, but this currency is out of circulation.
The elevator will be out of commission tomorrow.
out of condition en mala forma/mal estado
out of context fuera de contexto
out of control/hand fuera de control
out of date/fashion pasado de moda
out of harm's way/the woods a salvo
out of here fuera de aquí
out of it en otra onda
The toilettes in this school are all out of condition.
What Miss Smith said on that interview was taken out of context.
You must be more severe with your students or they will get out of
control.
Do you think this music will go out of fashion?
456
As the President's bodyguard, it's your job to keep the President out
of harm's way.
Stan was out of it at the pub, he had too much to drink.
out of joint dislocado
out of line fuera de lugar
out of one's head borracho
out of nowhere/the blue de la nada
out of one's system quitarse algo de encima
out of order no funcionar
Hank got his shoulder out of joint playing football.
Stacey's comment was a bit out of line, don't you think?
I was so out of my head at the party that I don't remember much of it.
Wendy was crossing the street and a car appeared out of the blue.
There's so much I need to get out of my system I don't know where to
begin.
My printer is out of order, may I use yours?
out of phase desfasado
out of place fuera de lugar
out of pocket salir perdiendo
out of practice desentrenado
out of proportion desproporcionado
out of range fuera del alcance
The band sounded out of phase on the stage, didn't they?
I can't go to my ex-boyfriend's wedding. I'll be totally out of place.
Those holidays in Fiji left me out of pocket.
I haven't played tennis for years, I'm totally out of practice.
The accident wasn't that serious, it was all blown out of proportion.
Sam tried to pick up the phone but it was out of range.
out of sorts mal, enfermo
out of step no llevar el paso
out of the closet declararse homosexual
out of the corner of my eye por el rabillo del ojo
out of the ordinary fuera de lo común
out of the question inadmisible
Ted was feeling out of sorts and he didn't go to school today.
Joe is a terrible dancer, he's always out of step.
When did you come out of the closet?
I was having lunch and I noticed a little kitty out of the corner of my
eye.
The food was ok, but nothing out of the ordinary.
That's completely out of the question! My son will stay with me!
out of the way fuera del camino
out of the window por la ventana
457
out of the woodworks de quién sabe dónde
out of this world fantástico
out of touch no estar en contacto
out of town en las afueras, de viaje
Sure, we can go to Molly's but it's a bit out of the way.
If I eat just one slice of pizza my whole diet will go out of the window.
Who is this guy? He comes out of the woodworks and starts telling us
what to do!
You have to see Mike's new yacht! It's out of this world!
It's such a pity we've been out of touch for so long.
Steph's out of town right now, would you like to leave a message?
out of tune desafinado
out of whack fastidiado
out of work sin trabajo
out of your mind fuera de juicio
out on a limb arriesgarse
out on one's ear de patitas en la calle
out to lunch en Babia, divagando
The tenors were fine, but the sopranos were a bit out of tune.
I'm having trouble with my car, the carburator's out of whack.
Are you out of your mind? You can't buy a 100,00-dollar car!
I'm not willing to go out on a limb and lose everything I've got.
Kelly was fired and now she's out on her ear.
It's impossible to have a serious conversation with Jeff, he's
always out to lunch.
Idioms with key words - Word "over"
over a barrel en un puño
over again otra vez
over and above además
over and done with terminado, acabado
over my dead body sobre mi cadaver
I have John over a barrel. He'll do anything I tell him to.
I was counting my money and I got lost so I had to start over again.
We need new investors over and above new ideas.
When will this situation be over and done with?
You think you'll get the house and the car? Well, over my dead body!
over the counter sin receta médica
over the hill demasiado viejo
over the hump haber pasado lo más difícil
over the top exagerado
458
Sir, you need your doctor's prescription for this medicine. It's not
sold over the counter.
My mom says she's over the hill but she's only forty-two.
We're over the hump, the house is almost ready. We're moving in
next week.
Don't you think Fay's dress is a bit over the top for a birthday party?
Idioms with key words - Word "so"
so and so fulano de tal
so be it que así sea
so far hasta ahora
so far, so good hasta ahora todo va bien
so help me (God) que Dios me ayude
so long! ¡hasta la vista!
Who cares if Ann is going out with so and so? It's her life.
If Daniel wants to go to trial, so be it! I'm not afraid.
I can only help you so far, I'm not an expert.
We can't complain about the business. So far, so good.
I promise I will never leave you alone again, so help me God.
See you guys on Monday! Have a nice weekend, so long!
so much for suficiente de
so that de modo que
so quiet you can hear a pin drop hay tanto silencio que se puede oír
el vuelo de una mosca
so small you could barely swing a
cat
(el lugar es) tan pequeño que no
cabe ni un alfiler
so to speak por así decirlo
so what? ¿y qué?
All right, so much for this subject. Let's start with a new one.
I'll let the door open so that you can get in.
In the countryside, it is so quiet you can hear a pin drop at night.
How do the four of you live here? The place is so small you could
barely swing a cat!
Tom wasn't exactly drunk, he was a bit tipsy, so to speak.
Yes, you failed your driving test again, so what?
Idioms with key words - Word "to"
to a certain degree hasta cierto punto
to a fault demasiado, en extremo
to a T como anillo al dedo
to all intents and purposes prácticamente
459
to and fro de un lado a otro
to date hasta ahora
His story is only credible to a certain degree.
I think you're being naive to a fault.
This job is perfect for Al, it suits him to a T.
The clubs and discos in the city had, to all intents and purposes,
closed.
Jackie's so busy she keeps running to and fro all day long.
This is the number of car accidents we've had this year in the
country to date.
to each his own a cada cual lo suyo
to hand a mano
to hell with this! ¡al diablo con esto!
to little purpose/no avail inútilmente, en vano
to my mind en mi opinión
to one's face a la cara
to one's heart's content hasta quedar satisfecho
Do you have the price list to hand? I need to check something.
I'm sick of all this situation! To hell with it!
The doctors tried everything to save her but it was all to no avail.
To my mind, you should talk to Bob and sort things out.
Fred told me to my face that he hadn't done it.
You can eat chocolate to your heart's content but don't complain later.
to perfection a la perfección
to the best of my knowledge que yo sepa
to the contrary en contra
to the hilt totalmente, hasta el cuello
to the last hasta el final
to the letter al pie de la letra
I needed to pay some bills and to that effect I asked for a loan.
To the best of my knowledge, Tina was still in Canada.
My client is innocent. Is there any avidence to the contrary?
I'm up to the hilt with debt. I don't know what to do!
I'm your wife and I'll stay with you to the last.
Make sure you follow the instructions to the letter.
to the nines de punta en blanco
to the nth degree a la enésima potencia
to the point venir al caso
to the tune por valor de
Bill was dressed up to the nines because he was going to the opera.
My dad is like a general elevated to the nth degree. He's so strict!
Your comment was not to the point. We were talking about something
else.
We bought this house to the tune of 50,000 dollars.
460
Idioms with key words - Word "under"
under a cloud bajo sospecha
under control bajo control
under fire en la línea de fuego
under lock and key cerrado bajo llave
under my care bajo mi cuidado
under no circumstances bajo ningún concepto
The whole government has been under a cloud after the scandal.
Are you sure you have everything under control? I can help you if you
want.
The city of Baghdad has been under fire for 12 hours.
Mr. Smith keeps all his money in the bank safely under lock and key.
The kids will stay under my care while their parents are away.
Under no circumstances should the patient leave the hospital.
under my nose delante de mis narices
under oath bajo juramento
under one's breath entre dientes
under one's feet siempre pegado a alguien
under one's own steam por sus propios medios
under pressure bajo presión
How could I be so blind? This has been going on under my nose all
the time!
You must tell the truth to the jury, Miss Lee, remember you are under
oath.
Mark said something under his breath and I couldn't understand him.
I can't do my work if you're all the time under my feet! Go away!
Lou came home under his own steam. Nobody brought him.
Pete's under a lot of pressure right now, that's why he's so nervous.
under someone's thumb dominado
under the aegis of bajo los auspicios de
under the circumstances dadas las circunstancias
under the counter/table subrepticiamente
under the gun muy apremiado
under the hammer ir a subasta
I'm sick of being under my mom's thumb. I'm a grown woman, I have
my own life!
Most artists of the Renaissance worked under the aegis of a patron.
We usually don't do this but, under the circumstances, we can make
an exception.
I quit my job because there were lots of things going on under the
counter.
I'm sorry, I've got a lot of work to do and I'm under the gun with it.
A series of items belonging to John Lennon went under the
hammeryesterday.
461
under the impression tener la impresión de que
under the influence bajos los efectos del alcohol
under the knife en la mesa de operaciones
under the weather indispuesto
under wraps en secreto
Moe seemed to be under the impression that we were going with him.
Lots of celebrities get arrested for driving under the influence.
My sister has gallstones and she has to go under the knife.
Helen had to go home because she was feeling a bit under the
weather.
The whole thing was a secret and they kept it all under wraps.
Idioms with key words - Word "up"
up a gum tree/shit creek/the creek en un aprieto
up and about/around en buena forma
up and coming prometedor
up for grabs libre
up front por adelantado
up in arms poner el grito en el cielo
Tom's report was full of mistakes and the boss is mad, he's up a gum
tree.
With a bit of rest this flu will be gone and I'll be up and about again.
This is one of our up-and-coming artists, he's just signed a record
deal.
We've got five 100-dollar vouchers up for grabs, so call us now!
Frank paid five hundred dollars up front and the rest in monthly
installments.
The whole neighborhood was up in arms when the old library was
going to be demolished.
up in smoke esfumarse, desvanecerse
up in the air en el aire
up in years entrado en años
up to a point hasta cierto punto
up to date actualizado, al corriente
up to no good en nada bueno
Our whole plans for an outdoor weekend went up in smoke because
of the rain.
Kate's plan to redecorate the house is still up in the air.
Arthur's father is up in years but he's still a handsome man.
Andrea is right but only up to a point.
I like reading the newspaper on the internet because it's always up to
date.
We were always up to no good when we were kids.
462
up to one's ears hasta la coronilla
up to one's old tricks volver a hacer de las suyas
up to par/scratch/snuff llegar a la media
up to something tramando algo
up to speed al tanto
up your alley/street ideal para ti
The kids are up to their ears with school; homework, tests, etc.
Dan's out of jail but he's up to his old tricks again.
Paul's latest novel wasn't up to par.
Lilly's been acting very strange, I think she's up to something.
John kept me up to speed while I was away from the office.
Mick wants to find a course of studies that's right up his alley
Idioms with key words - Word "when"
when all is said and done a fin de cuentas
when it comes to cuando se trata de
when it rains, it pours sobre llovido, mojado
when least expected cuando uno menos lo espera
when one's back is turned a espaldas de uno
Ann's a very good mother, when all's said and done, that's what
matters.
I can't stand Rob! I'll go out with him when hell freezes over!
Peter is very careful when it comes to his work.
It's true that love comes to you when least expected.
Sue tells you that she likes you but, when your back's turned, she'll
run you down.
when my ship comes in/home cuando me saque la lotería
when/if the push comes to the
shove
en caso de apuro
when the chips are down a la hora de la verdad
when the dust has settled cuando haya pasado la tormenta
Yeah, I'll buy a Ferrari when my ship comes home.
You can call Mr. Ferguson only when the push comes to the shove.
They're here now but when the chips are down, none of them is my
real friend.
You should go, they're very upset, I'll call you when the dust has
settled.