Curso De Inglés

Curso completo, con total abordamiento del inglés americano.
View more...
   EMBED

Share

Preview only show first 6 pages with water mark for full document please download

Transcript

LA BIBLIA DEL INGLÉS Contenido. 1. Pronombres. 1 2. Sustantivos. 11 3. Algunos sustantivos agrupados por terminaciones. 21 4. Adjetivos. 38 5. Adverbios. 63 6. Conectores. 81 7. Preposiciones. 90 8. Preguntas. 107 9. Verbos principales. 123 10. Verbos regulares agrupados por terminaciones. 136 11. Verbos Irregulares. 144 12. Phrasal verbs. 202 13. Tiempos en voz activa. 247 14. Tiempos en voz pasiva. 264 15. Reported speech. 276 16. Condicionales 289 17. Temas misceláneos. 296 18. Vocabulario. 316 19. Pronunciación 370 20. Palabras con patrones de letras para ciertos sonidos. 378 21. Idioms with key verbs. 389 22. Idioms with key words. 433 1  Pronombres: Pronombres Personales Pronombres Acusativos Adjetivos Posesivos Pronombres Posesivos Pronombres Reflexivos I me my mine myself you you your yours yourself he him his his himself she her her hers herself it it its -- itself we us our ours ourselves you you your yours yourselves they them their theirs themselves Pronombres Indefinidos everybody nobody somebody anybody everyone no one someone anyone everything nothing something anything Pronombres Relativos who which that whom whose Pronombres Recíprocos each other / one another 2 Pronombres Personales Track 1 Los pronombres personales en inglés son también conocidos como pronombres personales sujetos o nominales. Son aquellos que refieren a las personas gramaticales. Son: I, you, he, she, it, we, you, they. Aquí encontrarás ejemplos traducidos al español. I (ái) - yo you (iú) - tú / usted he (jí) - él she (shí) - ella it (it) - él /ello / ella (objeto) we (uí) - nosotros / nosotras you (iú) - ustedes / vosotros they (déi) - ellos / ellas I (ái) – yo  I am a teacher. (Yo) soy un profesor.  I live in Argentina. (Yo) vivo en Argentina. you (iú) - tú / usted  You are not a teacher. (Tú) no eres profesor.  You don't live in Argentina. (Tú) no vives en Argentina. he (jí) – él  Bill is married. Bill está casado.  He has two children. (El) tiene dos hijos. she (shí) - ella  Mary is not married. Mary no está casada.  She doesn't have any children. (Ella) no tiene hijos. it (it) - él /ello / ella (objeto)  It is late already. Es tarde ya. (referido a la hora)  I have a house. It is big. Tengo una casa. (Ella) es grande. we (uí) - nosotros / nosotras  We are here to learn. (Nosotros) estamos aquí para aprender.  We want to learn soon. (Nosotros) queremos aprender pronto. you (iú) - ustedes / vosotros  You are students. (Vosotros/Ustedes) son estudiantes.  You study English. (Vosotros/Ustedes) estudian inglés. they (déi) - ellos / ellas  They live in Italy. (Ellos) viven en Italia.  They don't speak English. (Ellos) no hablan Inglés. Pronombres Acusativos Track 2 Los pronombres acusativos en inglés, también conocidos como pronombres personales complemento, son: me, you, him, her, it, us, you, them. Aquí encontrarás ejemplos traducidos al español. me (mí) - me, mi you (iú) - te, ti him (jím) - le, lo, él her (jér) - le, la, ella it (it) - le, lo, él, ella, ello us (as) - nos, nosotros, nosotras you (iú) - les, los, os, vosotros, vosotras, ustedes them (dém) - les, los, las, ellos-as me (mí) - me, mi  I love Lucy and she loves me. Amo a Lucy y ella me ama.  Can you show me the city? ¿Puedes mostrarme la ciudad?  Dou you have anything for me? ¿Tienes algo para mí?  They will go with me. Ellos irán conmigo. 3 you (iú) - te, ti  You love Alice and she loves you. Tú amas a Alice y ella te ama a ti.  Billy, your mother wants to see you. Billy, tu madre quiere verte.  Frank, this present is for you. Frank, este regalo es para ti.  We want to work without you. Nosotros queremos trabajar sin ti. him (jím) - le, lo, él  Bill loves Susan,and she loves him. Bill ama a Susan y ella lo ama a él.  I know Paul. I work with him. Conozco a Paul. Trabajo con él.  He thinks that I am against him. El piensa que yo estoy en contra de él.  Maradona is famous. Everybody knows him. Maradona es famoso. Todo el mundo lo conoce. her (jér) - le, la, ella  Who is that girl? - I don't know her. ¿Quién es esa chica? - No la conozco.  I know Alice - I live with her. Conozco a Alice - Vivo con ella.  Where is Susan? - I want to talk to her. ¿Dónde está Susan? - Quiero hablar con ella.  Have you seen Liz? - There is a letter for her. ¿Has visto a Liz? - Hay una carta para ella. it (it) - le, lo, él, ella, ello  I have a new car. I have it here. Tengo un auto nuevo. Lo tengo aquí.  The cat is eating. Leave it alone. El gato está comiendo. Déjalo solo.  That house is mine - Can you see it? Esa casa es mía. - ¿Puedes verla?  Your house looks old. I think you should paint it. Tu casa luce vieja. Creo que deberías pintarla. us (as) - nos, nosotros, nosotras  We know Paul, but he doesn't know us. Conocemos a Paul, pero él no nos conoce.  We are safe here. Nobody will find us. Estamos seguros aquí. Nadie nos encontrará.  We are looking for Bill. He wants to see us. Estamos buscando a Bill. El quiere vernos.  This present is for us. Este regalo es para nosotros. you (iú) - les, los, os, vosotros, vosotras, ustedes  You all know me, but I don't know you. Todos ustedes me conocen, pero yo no los conozco a ustedes.  If you all want to go, I'll take you there. Si todos ustedes quieren ir, los llevaré allí.  You all know that I don't want to work with you. Todos ustedes saben que yo no quiero trabajar con ustedes.  We want to work without you. Nosotros queremos trabajar sin ustedes. them (dém) - les, los, las, ellos-as  My parents are here. My brother is with them. Mis padres están aquí. Mi hermano está con ellos.  I have two dogs. Do you want to see them? Tengo dos perros. ¿Quieres verlos?  Where are my books? I can't find them. ¿Dónde están mis libros? No puedo encontrarlos.  I know Mary and Tom. I work with them. Conozco a Mary y a Tom. Trabajo con ellos. Adjetivos Posesivos Track 3 Los adjetivos posesivos en inglés son: my, your, his, her, its, our, your, their. Hacen referencia a quien posee y no a lo poseído. En general preceden a sustantivos. Aquí encontrarás ejemplos traducidos al español. my (mái) - mi, mis your (iór) - tu, tus / su, sus (de usted) his (jis) - su, sus (de él) 4 her (jer) - su, sus (de ella) its (its) - su, sus (de algo) our (áuar) - nuestro/a/os/as your (iór) - su, sus (de ustedes/vosotros) their (dér) - su, sus (de ellos/as) my (mái) - mi, mis  I am a teacher. I like my job. Soy profesor. Me gusta mi trabajo.  I live with my girlfriend in New York. Vivo con mi novia en Nueva York.  On Sundays I play tennis with my friends. Los domingos juego al tenis con mis amigos. your (iór) - tu, tus / su, sus (de usted)  What is your name? ¿Cuál es tu nombre?  Do you like your job? ¿Te gusta tu trabajo?  You work here, and your wife works here too. Tú trabajas aquí y tu esposa trabaja aquí también.  Can you give me your opinion about this? ¿Puedes darme tu opinión acerca de ésto? his (jis) - su, sus (de él)  Bill washes his car every day. Bill lava su auto todos los días.  Jack lives here, with his parents. Jack vive aquí, con sus padres.  He is painting his house. El está pintando su casa.  He wants to sell his car. El quiere vender su auto. her (jer) - su, sus (de ella)  Mary went to her English class yesterday. Mary fue a su clase de inglés ayer.  She is sad because her teachers are very strict. Ella está triste porque sus maestros son muy estrictos.  Sarah is married. Her husband works with me. Sarah está casada. Su esposo trabaja conmigo.  Diana still lives with her parents. Diana todavía vive con sus padres. its (its) - su, sus (de algo)  This car has a hole in its roof. Este auto tiene un agujero en su techo.  We are studying Japan and its culture. Estamos estudiando al Japón y su cultura.  New York is famous for its exciting nightlife. Nueva York es famosa por su excitante vida nocturna.  The government announced its goals for this year. El gobierno anunció sus metas para este año. our (áuar) - nuestro/a/os/as  The Earth is our planet. La Tierra es nuestro planeta.  We cook our own meals. Cocinamos nuestras propias comidas.  We don't want to spend all our money. No queremos gastar todo nuestro dinero.  We live with our parents. Vivimos con nuestros padres. your (iór) - su, sus (de ustedes/vosotros)  You all love your country. Todos ustedes aman a su país.  You all have to make your own decisions. Ustedes tienen que tomar sus propias decisiones.  I want to thank you all for your help. Quiero agradecerles a todos ustedes por su ayuda.  You are my parents and I am your son. Ustedes son mis padres y yo soy su hijo. 5 their (dér) - su, sus (de ellos/as)  Our neighbors are painting their house. Nuestros vecinos están pintando su casa.  Grandparents usually love their grandchildren. Los abuelos generalmente aman a sus nietos.  I saw Sally and John with their children. Ví a Sally y John con sus hijos.  Most Americans love their cars. La mayoría de los norteamericanos aman a sus autos. Pronombres Posesivos Track 4 Los pronombres posesivos en inglés son: mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs. Indican posesión y son invariables. Nunca van precedidos de un artículo. Aquí encontrarás ejemplos traducidos al español. mine (máin) - (el/la/lo/los/las) mío/a míos/as yours (iórs) - (el/la/lo/los/las) tuyo/a tuyos/as his (jis) - (el/la/lo/los/las) suyo/a suyos/as hers (jers) - (el/la/lo/los/las) suyo/a suyos/as ours (áurs) - (el/la/lo/los/las) nuestro/a, nuestros/as yours (iórs) - (el/la/lo/los/las) de ustedes theirs (dérs) - (el/la/lo/los/las) suyo/a suyos/as mine (máin) - (el/la/lo/los/las) mío/a míos/as  Can you lend me a pencil? - I forgot mine. ¿Puedes prestarme un lápiz? - Olvidé el mío.  Here are your tools. Where are mine? Aquí están tus herramientas. ¿Dónde están las mías?  This belongs to me. It's mine. Esto me pertenece. Es mío.  I play tennis with a friend of mine. Juego al tenis con un amigo mío (de los míos). yours (iórs) - (el/la/lo/los/las) tuyo/a tuyos/as  Is this book yours? ¿Es tuyo este libro?  That is my problem, not yours. Ese es mi problema, no tuyo.  This belongs to you. It's yours. Esto te pertenece. Es tuyo.  I met a friend of yours yesterday. Conocí a un amigo tuyo (de los tuyos) ayer. his (jis) - (el/la/lo/los/las) suyo/a suyos/as  I lent Bob my car and he lent me his. Le presté a Bob mi auto y él me prestó el suyo.  Jack wears a nice hat. Is it his? Jack usa un lindo sombrero.¿Es suyo (de él)?  This belongs to John. It's his. Esto pertenece a John. Es de él.  Bill went to the game with a friend of his. Bill fue al juego con un amigo de él (de los de él). hers (jers) - (el/la/lo/los/las) suyo/a suyos/as  I forgot my book, so Susan gave me hers. Olvidé mi libro, entonces Susan me dió el suyo.  That is not my sister's car. Hers is red. Ese no es el auto de mi hermana. El de ella es rojo.  This belongs to Sally. It's hers. Esto pertenece a Sally. Es de ella.  Mary went to the theater with a friend of hers. Mary fue al teatro con una amiga de ella. ours (áurs) - (el/la/lo/los/las) nuestro/a, nuestros/as  Their city is old. Ours is new. Su ciudad es vieja. La nuestra es nueva.  Their country is bigger than ours. Su país es más grande que el nuestro.  It's their problem, not ours. Es su problema, no el nuestro.  Sally and I had a big party with some friends of ours. Sally y yo tuvimos una gran fiesta con algunos amigos nuestros. 6 yours (iórs) - (el/la/lo/los/las) de ustedes  Our language is nice. Yours is practical. Nuestro idioma es lindo. El de ustedes es práctico.  Our house is next to yours. Nuestra casa está al lado de la de ustedes.  This belongs to you and your brother. It's yours. Esto pertenece a ti y a tu hermano. Es de ustedes.  You can bring some friends of yours, if you want. Ustedes pueden traer algunos amigos suyos si quieren. theirs (dérs) - (el/la/lo/los/las) suyo/a suyos/as  That car belongs to my parents. It's theirs. Ese coche pertenece a mis padres. Es de ellos.  Our city is as nice as theirs. Nuestra ciudad es tan linda como la de ellos.  My apartment is here. Theirs is there. Mi apartamento está aquí. El de ellos está allí.  My parents went on vacation with friends of theirs. Mis padres se fueron de vacaciones con amigos suyos. Pronombres Reflexivos Track 5 Los pronombre reflexivos del inglés son: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, themselves. Pertenecen a una clase de pronombre personal y se diferencian según criterios sintácticos. Aquí encontrarás ejemplos traducidos al español. myself (maisélf) - me, yo mismo yourself (iorsélf) - te, se, tú mismo himself (jimsélf) - se, él mismo herself (jersélf) - se, ella misma itself (itsélf) - se, a sí mismo ourselves (aorsélvs) - nos, nosotros mismos themselves (demsélvs) - se, ellos mismos myself (maisélf) - me, yo mismo  I cut myself with a knife. Me corté con un cuchillo.  I painted the house myself. Pinté la casa yo mismo.  Bring me a mirror. I want to look at myself. Tráeme un espejo. Quiero mirarme. yourself (iorsélf) - te, se, tú mismo  You will hurt yourself with that knife. Te lastimarás con ese cuchillo.  You have not been yourself lately. No has sido tú mismo últimamente.  Johny, you have to believe in yourself. Johny, tienes que creer en ti mismo. himself (jimsélf) - se, él mismo  He looked at himself in the mirror. Se miró en el espejo.  He himself prepared everything. Él mismo preparó todo.  He will kill himself with that motorbike if he if not careful enough. El se matará con esa motocicleta si no tiene el cuidado suficiente. herself (jersélf) - se, ella misma  She burned herself while cooking the pizza. Ella se quemó mientras estaba cocinando la pizza.  She herself fixed the car. Ella misma arregló el auto.  She took a knife and defended herself. Ella tomó un cuchillo y se defendió. itself (itsélf) - se, a sí mismo  The bird threw itself into the water. El pájaro se arrojó al agua.  The proposal itself surprised everybody in the room. La propuesta misma sorprendió a todos en el recinto.  They want to create a material that can repair itself. Ellos quieren crear un material que se pueda reparar a sí mismo. 7 ourselves (aorsélvs) - nos, nosotros mismos  We put ourselves at great risk in that situation. Nos pusimos en gran riesgo en esa situación.  We can finish the project ourselves. Podemos terminar el proyecto nosotros mismos.  Let's introduce ourselves. Presentémosnos. yourselves (iorsélvs) - se, ustedes mismos  You all can consider yourselves lucky to be here. Todos ustedes pueden considerarse afortunados de estar aquí.  As you yourselves can see, this has been very easy. Como ustedes mismos pueden ver, esto ha sido muy fácil.  Girls, don't limit yourselves. Chicas, no se limiten. themselves (demsélvs) - se, ellos mismos  They found themselves in serious trouble. Ellos se encontraron en serios problemas.  They themselves wrote the article for the newspaper. Ellos mismos escribieron el artículo para el periódico.  The boys bought themselves a dog. Los chicos se compraron un perro. Nota: by oneself (uansélf) = alone (alóun) – solo  I live here by myself Vivo aquí solo.  She went on vacation by herself. Ella se fue de vacaciones sola. Pronombres Indefinidos Track 6 Algunos de los pronombres indefinidos del inglés son: anyone, nobody, everybody. Nombran a personas u objetos de manera indeterminada cuando lo específico no interesa al interlocutor. Aquí encontrarás ejemplos traducidos al español. everyone (évri uán) = everybody (évri bódi) - todos/as, todo el mundo no one (nóuan) = nobody (nóubódi) - nadie someone (sámoan) = somebody (sám-bódi) - alguien anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) - alguien -al preguntar- anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) - cualquiera -al afirmar- anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) - nadie -al negar- everything (évri zing) - todo nothing (názing) - nada something (sám zing) - algo anything (éni zing) - algo -al preguntar- anything (éni zing) - cualquier cosa -al afirmar- anything (éni zing) - nada -al negar- everyone (évri uán) = everybody (évri bódi) - todos/as, todo el mundo  Everyone went to the party. Todos fueron a la fiesta.  Everybody was dancing and singing. Todo el mundo estaba bailando y cantando.  Everyone has problems. Todo el mundo tiene problemas. no one (nóu uan) = nobody (nóubódi) – nadie  The service was bad, but no one complained. El servicio era malo pero nadie se quejó.  Nobody understands me. Nadie me entiende.  I know nobody here. No conozco a nadie aquí. someone (sámoan) = somebody (sám-bódi) – alguien  Someone arrived when I was going out. Alguien llegó cuando yo estaba saliendo.  There is somebody at the door. Hay alguien en la puerta.  Somebody tripped and everyone started laughing. Alguien se tropezó y todos comenzaron a reírse. 8 anyone (éni uán) = anybody (éni bódi) - alguien -al preguntar-  Does anyone speak Spanish? ¿Alguien habla español?  Is there anybody in the building? ¿Hay alguien en el edificio?  Has anyone passed the test? ¿Alguien ha pasado la prueba? anyone (éni uán) = anybody (éni bódi) - cualquiera -al afirmar-  With a little effort, anybody can become rich. Con un poco de esfuerzo, cualquiera puede volverse rico.  Anyone who arrives late will be fired. Cualquiera que llegue tarde será despedido.  This is a book for anyone that loves poetry. Éste es un libro para cualquiera que guste de la poesía. anyone (éni uán) = anybody (éni bódi) - nadie -al negar  I don't know anybody in this city. No conozco a nadie en esta ciudad.  The police searched the house but didn't find anybody. Los policías revisaron la casa pero no encontraron a nadie.  They haven't invited anyone to their party yet. Ellos no han invitado a nadie a su fiesta aún. everything (évri zing) – todo  Everything was ready for the wedding. Todo estaba listo para la boda.  It is impossible to know everything. Es imposible saber todo.  I heard everything they said. Oí todo lo que ellos dijeron. nothing (názing) – nada  He thinks that nothing is impossible. El piensa que nada es imposible.  I can do nothing about your problem. No puedo hacer nada acerca de tu problema.  The explanation was clear, but they understood nothing. La explicación fue clara, pero ellos no entendieron nada. something (sám zing) – algo  Something was wrong with the car. Algo estaba mal con el auto.  Do you have something to eat? ¿Tienes algo para comer?  I want to tell you something. Quiero decirte algo. anything (éni zing) - algo -al preguntar-  Did you say anything? ¿Dijiste algo?  Did they find anything interesting? ¿Encontraron ellos algo interesante?  Have I done anything wrong? ¿He hecho algo malo? anything (éni zing) - cualquier cosa -al afirmar-  You can eat anything you wish. Puedes comer cualquier cosa que desees.  Anything you say can be used against you. Cualquier cosa que digas puede ser usada en tu contra.  They will do anything you want. Ellos harán cualquier cosa que tú quieras. anything (éni zing) - nada -al negar-  I don't understand anything you say. No entiendo nada de lo que dices.  I don't want to eat anything now. I'm not hungry. No quiero comer nada ahora. No tengo hambre.  She doesn't remember anything about the accident. Ella no se acuerda nada acerca del accidente. Pronombres Relativos Track 7 Los pronombres relativos del inglés introducen una proposición adjetiva. Pueden ser demostrativos o compuestos. Entre ellos: that, who, those who, whom, that of. Aquí encontrarás ejemplos traducidos al español. 9 who (ju) - quien, quienes, que -se usa sólo para personas- that (dat) - que -se usa para cosas y personas- which (juích) - que, el/la cual, los/las cuales, lo que -se usa para cosas- whom (jum) - a quien, a quienes, al que whose (jus) - cuyo/a, cuyos/as, de quien, de quienes what (uát) - lo que who (ju) - quien, quienes, que -se usa sólo para personas  The girl who was dancing at the party is my sister. La chica que estaba bailando en la fiesta es mi hermana.  Do you know the person who sold me the car? ¿Conoces a la persona que me vendió el coche?  The soldiers who fought in that battle were very young. Los soldados que pelearon en esa batalla eran muy jóvenes.  He was a scientist who made great discoveries. El fue un científico que hizo grandes descubrimientos. that (dat) - que -se usa para cosas y personas-  It was an earthquake that caused great destruction. Fue un terremoto que causó gran destrucción.  The animals that live here are adapted to extreme conditions. Los animales que viven aquí están adaptados a condiciones extremas.  I want to buy a house that belonged to my ancestors. Quiero comprar una casa que perteneció a mis ancestros.  Who took the money that was in my wallet? ¿Quién tomó el dinero que estaba en mi billetera? which (juích) - que, el/la cual, los/las cuales, lo que -se usa para cosas-  The jewels which she bought are from India. Las joyas que ella compró son de India.  The waiter brought the knives, none of which were clean. El camarero trajo los cuchillos, ninguno de los cuales estaba limpio.  The company in which she works will open a new branch here. La compañía en la cual ella trabaja abrirá una nueva sucursal aquí.  She moved to another city, which made me sad. Ella se mudó a otra ciudad, lo que me puso triste. whom (jum) - a quien, a quienes, al que  That is the girl whom I sent the flowers. Ésa es la chica a quien le envié las flores.  She was a woman whom I loved very much. Ella era una mujer a quien yo amaba mucho.  The man with whom she was living was my uncle. El hombre con quien ella estaba viviendo era mi tío.  Those children, many of whom were abandoned by their families. Esos niños, muchos de los cuales fueron abandonados por sus familias. whose (jus) - cuyo-a, cuyos-as, de quien, de quienes  He is a man whose honesty is above all suspicion. El es un hombre cuya honestidad está por encima de toda sospecha.  A country whose citizens know their rights and duties. Un país cuyos ciudadanos conocen sus derechos y obligaciones.  He married a woman whose father is a millionaire. El se casó con una mujer cuyo padre es un millonario.  They took a house whose owner had abandoned years before. Ellos tomaron una casa cuyo dueño había abandonado años atrás. what (uát) - lo que  I couldn't understand what she tried to say. No pude entender lo que ella trataba de decir.  I know what I want, but I don't know how to get it. Sé lo que quiero, pero no sé cómo conseguirlo.  They didn't know what I was looking for. Ellos no sabían lo que yo estaba buscando.  What you need now is to take a good rest. Lo que necesitas ahora es tomar un buen descanso. Pronombres Recíprocos Track 8 Los pronombres recíprocos del inglés son 'each other' y 'one another'. Son utilizados para expresar una acción mutua entre dos o más personas u objetos. Aquí encontrarás algunos ejemplos traducidos al español. 10 each other = one another = se, nos, uno al otro, mutuamente, unos a otros. Nota: No confundir con los pronombres reflexivos ourselves / themselves.  We love. (Nosotros) amamos.  We love ourselves. Nos amamos (a nosotros mismos).  We love each other. Nos amamos (mutuamente).  We love one another. Nos amamos (mutuamente).  They hate. (Ellos) odian.  They hate themselves. Se odian (a sí mismos).  They hate each other. Se odian (mutuamente).  They hate one another. Se odian (mutuamente).  Jane and I write. Jane y yo escribimos.  Jane and I write to ourselves. Jane y yo nos escribimos (a nosotros mismos).  Jane and I write to each other. Jane y yo nos escribimos (mutuamente).  Jane and John see. Jane y John ven.  Jane and John see themselves. Jane y John se ven (a sí mismos) -en un espejo quizás-  Jane and John see each other. Jane y John se ven (mutuamente).  I know her and she knows me. We know each other. Yo la conozco y ella me conoce a mí. Nos conocemos.  The three brothers had not seen each other for decades. Los tres hermanos no se habían visto por décadas.  The two actors looked at each other and started laughing. Los dos actores se miraron y comenzaron a reírse.  We hated one another, but now we are good friends. Nos odiábamos, pero ahora somos buenos amigos.  We promised to love each other for ever. Nosotros prometimos amarnos para siempre. 11  Sustantivos: Artículos y Sustantivos Track 9 Artículos determinados (the) e indeterminados (a, an). A diferencia del indeterminado, el artículo determinado se usa para personas o cosas concretas. the (de / di) - el, la, lo, los, las.  the boy - el niño  the boys - los niños  the apple - la manzana  the girl - la niña  the girls - las niñas  the buses - los autobuses a (éi / e) - un, una. (se usa cuando la palabra siguiente es una consonante)  a boy - un niño  a girl - una niña  a man - un hombre  a woman - una mujer  a factory - una fábrica  a house - una casa an (an) - un, una. (se usa cuando la palabra siguiente comienza con vocal o con consonantes mudas)  an apple - una manzana  an engineer - un ingeniero 12  an umbrella - un paraguas  an elephant - un elefante  an hour - una hora  an honor - un honor La única excepción a esta regla son las palabras que empiezan con "u" y ésta se pronuncia "iú":  a university - una universidad  a union - un sindicato  a uniform - un uniforme  a universe - un universo Género del Sustantivo Track 10 En inglés la mayoría de las palabras que sirven indistintamente para masculino y femenino: friend = amigo/a, writer = escritor/a, etc. Pero aquí veremos también cómo se pueden hacer distinciones. La mayoría de los sustantivos sirven indistintamente para masculino o femenino.  friend (frénd) - amigo / amiga  writer (ráiter) - escritor / escritora  teacher (tícher) - profesor / profesora  pupil (piúpil) - alumno / alumna  lawyer (lóier) - abogado / abogada Algunos sustantivos cambian en su forma Masculine Feminine king (king) – rey queen (kuíin) - reina prince (prins) - príncipe princess (prínces) - princesa actor (áctor) - actor actress (áctres) - actriz waiter (wéiter) - camarero waitress (wéitres) - camarera host (jóust) - anfitrión hostess (jóustes) - anfitriona god (gód) - dios goddess (gódes) - diosa heir (éer) - heredero heiress (éeres) - heredera hero (jírou) - héroe heroine (jérouin) - heroína Algunas personas que cambian Masculine Feminine man (man) - hombre woman (wúman) - mujer boy (bói) - niño girl (guérl) - niña father (fáder) - padre mother (máder) - madre husband (jásband) - marido wife (wáif) - esposa son (san) - hijo daughter (dóter) - hija brother (bróder) - hermano sister (síster) - hermana uncle (ánkl) - tío aunt (ant) - tía 13 nephew (néfiu) - sobrino niece (níis) - sobrina boyfriend (bóifrend) - novio girlfriend (guérlfrend) - novia gentleman (yéntlman) - señor lady (léidi) - señora Algunos animales que cambian Masculine Feminine bull (búl) – toro cow (cáu) - vaca cock (cók) – gallo hen (jen) - gallina lion (láion) – león lioness (láiones) - leona tiger (táiguer) – tigre tigress (táigres) - tigresa stallion (stálion) – semental mare (mér) - yegua drake (dréik) – pato duck (dák) - pata ram (rám) – carnero ewe (iú) - oveja Podemos hacer una distinción agregando las palabras male (méil) -para masculino- o female (fiméil) -para femenino-. Para profesiones, podemos anteponer man o woman al sustantivo Masculine Feminine A male pupil - un alumno A female pupil - una alumna A male dancer - un bailarín A female dancer - una bailarina A male canary - un canario A female canary - una canaria A male baby - un bebé A female baby - una bebé; A man doctor - un doctor A woman doctor - una doctora A man lawyer - un abogado A woman lawyer - una abogada Plural del Sustantivo Track 11 En inglés, la mayoría de las palabras se pluralizan agregando una "s" al singular, pero veremos que también hay otras formas. La mayoría agrega "s" al Singular Singular Plural boy (boi) - niño boys (bóis) - niños girl (guérl) - niña girls (guérls) - niñas car (cáar) - auto cars (cáars) - autos 14 plane (pléin) - avión planes (pléins) - aviones boat (bóut) - barco boats (bóuts) - barcos Hay palabras con plurales irregulares Singular Plural man (man) - hombre men (men) - hombres woman (wúman) - mujer women (wuímen) - mujeres person (pérson) - persona people (pípl) - personas child (cháild) - niño children (chíldren) - niños tooth (túz) - diente, muela teeth (tíiz) - dientes, muelas foot (fút) - pie feet (fíit) - pies louse (láus) - piojo lice (láis) - piojos mouse (máus) - ratón mice (máis) - ratones ox (óks) - buey oxen (óksen) - bueyes goose (gússs) - ganso geese (guíis) - gansos Hay sustantivos que son siempre plurales  trousers (tráusers) - pantalones  pants (pánts) - pantalones  pajamas (padchámas) - pijama  drawers (dróers) - calzoncillos  clothes (clóus) - ropa  scissors (sísors) - tijeras  glasess (gláses) - anteojos  goods (gúds) - mercancías  stairs (stérs) - escaleras  thanks (zánks) - gracias  savings (séivings) - ahorros  scales (skéils) - balanza  pincers (píncers) - pinzas  shorts (shórts) - pantalones cortos  shears (shíers) - tijeras para podar  tweezers (tuíisers) - pinzas de depilar  binoculars (binókiulars) - prismáticos  measles (mísls) - sarampión  mumps (mámps) - paperas Algunos sustantivos tienen la misma forma en el plural y en el singular  sheep (shíip) - oveja / ovejas  fish (físh) - pez / peces  fowl (fául) - ave de corral / aves de corral  deer (díir) - ciervo / ciervos  moose (múus) - alce / alces  species (spíshis) - especie / especies  aircraft (éercraft) - avión / aviones  means (míins) - medio / medios 15 Cuando terminan en " s/z/x/sh" o "ch", agregan "es" para formar el plural Singular Plural dress (drés) - vestido dresses (drésis) - vestidos bus (bás) - autobús buses (básis) - autobuses buzz (báss) - zumbido buzzes (bássis) - zumbidos church (chérch) - iglesia churches (chérchis) - iglesias beach (bíich) - playa beaches (bíichis) - playas dish (dish) - plato dishes (díshis) - platos brush (brásh) - cepillo brushes (bráshis) - cepillos box (bóx) - caja boxes (bóxis) - cajas fox (fox) - zorro foxes (fóxis) - zorros Cuando los sustantivos terminan en "o" hay dos maneras: -Si la "o" es precedida por una consonante, las palabras agregan "es". (hay muchas exepciones a esta regla) Singular Plural potato (potéitou) - papa potatoes (potéitous) - papas tomato (toméitou) - tomate tomatoes (toméitous) - tomates hero (jírou) - héroe heroes (jírous) - héroes echo (ékou) - eco echoes (ékous) - ecos torpedo (torpídou) - torpedo torpedoes (torpídous) - torpedos Si la "o" es precedida por una vocal, agregan "s" Singular Plural rodeo (róudio) - rodeo rodeos (róudios) - rodeos patio (pátio) - patio trasero patios (pátios) - patios Cuando los sustantivos terminan en "y", hay dos maneras: -Si la " y" es precedida por una consonante, la " y" cambia por "ies" Singular Plural city (cíti) - ciudad cities (cítis) - ciudades lady (léidi) - señora ladies (léidis) - señoras story (stóri) - historia stories (stóris) - historias 16 fly (flái) - mosca flies (fláis) - moscas country (cántri) - país countries (cántris) - paises Si la "y" es precedida por una vocal, agregan una "s" Singular Plural boy (bói) - chico boys (bóis) - chicos day (déi) - día days (déis) - días Algunos que con terminación en "f " o "fe", cambian por "ves" Singular Plural life (láif) - vida lives (láivs) - vidas wife (uáif) - esposa wives (uáivs) - esposas knife (náif) - cuchillo knives (náivs) - cuchillos thief (zíif) - ladrón thieves (zíivs) - ladrones half (jáf) - mitad halves (jávs) - mitades calf (cáf) - ternero calves (cávs) - terneros elf (élf) - duende elves (élvs) - duendes shelf (shélf) - estante shelves (shélvs) - estantes loaf (lóuf) - hogaza de pan loaves (lóuvs) - hogazas de pan wolf (wúlf) - lobo wolves (wúlvs) - lobos sheaf (shíif) - fajo sheaves (shíivs) - fajos leaf (líif) - hoja leaves (líivs) - hojas Cuando terminan en "is", cambian por "es" Singular Plural thesis (zíses) - tesis theses (zísíis) - tesis analysis (análises) - análisis analyses (análisíis) - análisis crisis (cráises) - crisis crises (cráisíis) - crisis oasis (ouéises) - oasis oases (ouéisíis) - oasis hypothesis (jaipózeses) - hipótesis hypotheses (jaipózisíis) - hipótesis diagnosis (daiagnóuses) - diagnósis diagnoses (daiagnóusíis) - diagnósis Cuando terminan en "us", cambian us por "i" Singular Plural cactus (cáctos) - cacto cacti (cáctai) - cactos 17 nucleus (niúklios) - núcleo nuclei (níukliái) - núcleos focus (fóukes) - foco, centro foci (fóusái) - focos, centros stimulus (stímiulas) - estímulo stimuli (stímiulái) - estímulos syllabus (sílabas) - programa de estudios syllabi (sílabai) - programas de estudio Cuando terminan en "on", cambian por "a" Singular Plural criterion (craitírion) - criterio criteria (craitíria) - criterios phenomenon (fenómenon) - fenómeno phenomena (fenómena) - fenómenos Sustantivos de Adjetivos Track 12 Algunos sustantivos se obtienen a partir del uso de un adjetivo precedido por el artículo determinado "the": the rich, the poor. the + adjective (para grupos de personas) Podemos usar el artículo "the" con muchos adjetivos para referirnos a grupos de personas (notar que es siempre plural)  the poor (de póor) - los pobres the rich (de rích) - los ricos the young (de iáng) - los jóvenes the old (di óuld) - los viejos the sick (de sík) - los enfermos the elderly (di élderli) - los ancianos the blind (de bláind) - los ciegos the unemployed (di anemplóid) - los desempleados the dead (di déd) - los muertos the homeless (de jóumles) - los sin casa  the English - los ingleses the French - los franceses the Spanish - los españoles the British - los británicos the Irish - los irlandeses  The rich have more privileges than the poor. Los ricos tienen más privilegios que los pobres.  A nurse is trying to heal the sick. Una enfermera está tratando de curar a los enfermos.  The goverment is helping the unemployed. El gobierno está ayudando a los desempleados.  The dead were buried in the battlefield. Los muertos fueron enterrados en el campo de batalla. Caso Posesivo Track 13 En inglés formamos el posesivo con la preposición "of" delante del sustantivo o un apóstrofo y "s". Ponemos el apóstrofo (') después del sustantivo y agregamos una "s". (Antes esta forma se empleaba sólo para personas o animales, pero ahora es extensiva a cualquier sustantivo).  John's car. El auto de John.  Claudia's house. La casa de Claudia.  The dog's food. La comida del perro. 18  The cat's toys. Los juguetes del gato.  The company's president. El presidente de la compañía.  Someone's property. La propiedad de alguien.  Today's world. El mundo de hoy. Cuando el sustantivo plural termina en s, agregamos solamente el apóstrofo.  The dogs' food. La comida de los perros.  The cats' toys. Los juguetes de los gatos.  The actresses' dressing rooms. Los camarines de las actrices.  My parents' house. La casa de mis padres. Pero, si el sustantivo que termina en s es singular, agregamos 's.  Doris's job. El trabajo de Doris.  Carlos's house. La casa de Carlos. Muchas veces se omiten los sustantivos después del posesivo cuando éstos significan edificios o moradas.  I was at my grandparents'. Estuve en (casa) de mis abuelos.  We went to John's. Fuimos a la (casa) de John.  We visited St. Peter's in Rome. Visitamos (la catedral) de San Pedro en Roma. Con sustantivos múltiples:  Si poseen algo conjuntamente, generalmente se agrega 's al final de ellos.  John, Sandra and Claudia's nationality. La nacionalidad de Juan, Sandra y Claudia.  Bill and Sally's apartment. El departamento de Bill y Sally.  Si estos poseen algo en forma separada, se agrega 's a cada uno de ellos.  John's, Sandra's and Claudia's nationalities. Las nacionalidades de Juan, Sandra y Claudia.  Bill's and Sally's apartments. Los departamentos de Bill y Sally. Sustantivos contables e incontables Track 14 Los sustantivos contables se pueden contar (one car, two bees) y los incontables necesitan un modificador para expresar cantidad (a glass of water). ¿Qué son los sustantivos incontables? La palabras como azúcar y dinero son incontables en español, puesto que no podemos decir "dos azúcares", "tres dineros ". En inglés también existen y poseen las siguientes características: No pueden usarse con los artículos a / an - Es incorrecto decir "a money" No pueden pluralizarse. - Es incorrecto decir "3 electricities" Toman verbo en singular. The sugar is. - Es incorrecto decir "The sugar are ..." Otra ayuda podría ser pensar que los incontables llevan cuantificadores comomuch y little, mientras que los sustantivos contables llevan cuantificadores como many y few. 19 Incontables Contables How much? - ¿Cuánto? How many? - ¿Cuántos? much money - mucho dinero many bills - muchos billetes much traffic - mucho tráfico many cars - muchos autos little food - poca comida few cookies - pocas galletas little fruit - poca fruta few apples - pocas manzanas Aquí podemos ver un gráfico más extenso sobre los cuantificadores y los sustantivos: Con sustantivos incontables Con contables much (mách) - mucho many (méni) - muchos so much (sóu mách) - tanto so many (sóu méni) - tantos too much (tchú mách) - demasiado too many (tchú méni) - demasiados little (lítl) - poco few (fiú) - pocos a little (a lítl) - algo de a few (a fiú) - algunos less (lés) - menos - menor cantidad de fewer (fiúer) - menor número que the least (de líist) - la menor cantidad the fewest - el menor número de a large amount of - una gran cantidad de a large number of - un gran número de a great deal of - mucho/a a great many - muchísimos Aquí hay una lista de los sustantivos incontables más comunes: Sustantivos incontables más comunes Ejemplos de cómo convertirlos en contables accommodation - alojamiento a place to stay - un lugar donde alojarse advice - consejo a piece of advice - un consejo baggage - equipaje a suitcase - una valija information - información a piece of information - un dato news - noticias a piece of news - una noticia travel - viaje a journey, a trip - un viaje work - trabajo a job - un trabajo 20 Sustantivos Colectivos Track 15 Son aquellos sustantivos que designan un conjunto de cantidad indeterminada de seres o cosas. Son sustantivos colectivos: tribe, squad, herd. Los sustantivos colectivos expresan conjunto. Algunos ejemplos:  army (ármi) - ejército  class (cláas) - clase  crowd (cráud) - multitud  majority (madchóriti) - mayoría  senate (sénet) - senado  jury (dchúri) - jurado  company (cámpani) - compañía  board (bórd) - junta  minority (mainórity) - minoría  committee (comíiti) -comité Estas palabras generalmente son singulares y se tratan como tales:  The committee meets with the director every Friday. El comité se junta con el director todos los viernes. Pero, a veces, podrían ser plurales si nos referimos a los miembros del grupo en forma separada.  The committee are discussing the best decision to make. El comité (los miembros) (están) discutiendo la mejor decisión a tomar. Ejemplos de grupos de personas  A crowd of people (cráud) - Una multitud de personas  A group of women (grúp) - Un grupo de mujeres  A gang of youngsters (gáng) - Una pandilla de jóvenes  A ship's crew (crú) - La tripulación de un barco  The company staff (stáaf) - El personal de la compañia  A fooball team (tíim) - Un equipo de fútbol  The board of directors (bórd) - La junta de directores  A squad of soldiers (skuód) - Un pelotón de soldados  A tribe of indians (tráib) - Una tribu de indios  A band of musicians (báand) - Una banda de músicos Ejemplos de grupos de animales  A school of fish (skul) - Un cardumen de peces  A flock of sheep (flok) - Un rebaño de ovejas  A flock of birds (flok) - Una bandada de pájaros  A herd of cattle (jérd) - Un rebaño de ganado  A swarm of bees (suórm) - Un enjambre de abejas  A pack of dogs (páak) - Una jauría de perros  A colony of ants (cóloni) - Una colonia de hormigas  A pride of lions (práid) - Una manada de leones Ejemplos de grupos de cosas  A fleet of ships (flíit) - Una flota de barcos  A deck of cards (dék) - Un mazo de cartas  A bunch of grapes (bánch) - Un racimo de uvas  A bunch of flowers (bánch) - Un ramo de flores  A pile of books (páil) - Una pila de libros  A lock of hair (lók) - Un mechón de cabellos  A network of computers (nét-uórk) - Una red de computadoras  A convoy of trucks (cónvoi) - Un convoy de camiones 21 Algunos sustantivos agrupados por terminaciones Sustantivos con terminación "acy" Track 16 accuracy (ákiurasi) - exactitud advocacy (ádvokasi) - apoyo candidacy (kándidasi) - candidatura celibacy (sélebasi) - celibato confederacy (konféderasi) - confederación conspiracy (konspírasi) - conspiración delicacy (délikasi) - delicadeza diplomacy (diplóumasi) - diplomacia fallacy (fálasi) - falacia idiocy (ídiosi) - imbecilidad illiteracy (ilíterasi) - analfabetismo illegitimacy (ilidchítemasi) - ilegitimidad immediacy (immídiasi) - urgencia inaccuracy (inákiurasi) - inexactitud inadequacy (inádekuasi) - insuficiencia indelicacy (indélikasi) - indecoro intimacy (intímasi) - intimidad legacy (légasi) - herencia legitimacy (ledchítimasi) - legitimidad literacy (líterasi) - alfabetismo lunacy (liúunasi) - locura obstinacy (óbstinasi) - obstinación pharmacy (fármasi) - farmacia primacy (práimasi) - primacía privacy (práivasi) - intimidad supremacy (suuprémasi) – supremacía Sustantivos con terminación "ade" Track 17 arcade (aarkéid) - arcada / galería comercial ballade (baláad) - balada barricade (bárrikeid) - barricada brigade (briguéid) - brigada cascade (kaskéid) - cascada comrade (kómrad) - camarada crusade (kruséid) - cruzada decade (dékeid) - década facade (fasáad) - fachada grade (gréid) - grado grenade (grenéid) - granada lemonade (lémoneid) - limonada marmalade (máarmaleid) - mermelada masquerade (maskeréid) - farsa/baile de máscaras palisade (paliséid) - empalizada parade (paréid) - desfile promenade (prómeneid) - paseo renegade (rénegueid) - renegado serenade (séreneid) - serenata spade (spéid) - pala / naipes:pica Sustantivos con terminación "age" Track 18 advantage (advántidch) - ventaja average (áveridch) - promedio baggage (bágidch) - equipaje bandage (bándidch) - venda beverage (bévridch) - bebida blockage (blókidch) - bloqueo bondage (bóndidch) - esclavitud breakage (bréikidch) - rotura cabbage (kábidch) - col/repollo camouflage (kámofláash) - camuflaje carnage (kárnidch) - carnicería, matanza carriage (kárridch) - carro/carruaje cartilage (káartilidch) - cartílago cleavage (klíividch) - hendidura cottage (kótidch) - casita de campo courage (káridch) - coraje coverage (kóveridch) - cobertura damage (dámidch) - daño disadvantage (dísadvantidch) - desventaja dosage (dóusidch) - dosis drainage (dréinidch) - desagüe espionage (éspionaash) - espionaje foliage (fóulidch) - follaje garage (garádch) - garaje garbage (gárbidch) - basura haemorrhage (jímoridch) - hemorragia heritage (jéritidch) - herencia hermitage (jérmitidch) - ermita homage (jómidch) - homenaje hostage (jóstidch) - rehén image (ímidch) - imagen language (lánwidch) - lengua lineage (líniedch) - linaje luggage (lágidch) - equipaje marriage (mérridch) - matrimonio massage (masaádch) - masaje message (mésidch) - mensaje mileage (máilidch) - kilometraje mirage (miráadch) - espejismo miscarriage (miskérridch) - aborto espontáneo mortgage (móortguidch) - hipoteca orphanage (órfanidch) - orfanato outrage (áutreidch) - atrocidad package (pákidch) - paquete page (péidch) - página passage (pásidch) - pasadizo/pasaje percentage (perséntidch) - porcentaje pilgrimage (pílgrimidch) - peregrinación pillage (pílidch) - pillaje/saqueo plumage (plúmidch) - plumaje rage (réidch) - rabia sabotage (sábotaadch) - sabotaje salvage (sálvidch) - salvamento sausage (sósidch) - salchicha savage (sávidch) - salvaje sewage (súuidch) - aguas residuales 22 shortage (shórtidch) - escasez spoilage (spóilidch) - desperdicio stage (stéidch) - etapa / escenario storage (stóridch) - almacenaje suffrage (sáfridch) - sufragio usage (iúusidch) - uso, usanza village (vílidch) - pueblo voyage (vóidch) - viaje por mar wage (uéidch) - salario wastage (uéstidch) - pérdida Sustantivos con terminación "al" Track 19 admiral (ádmeral) - almirante appraisal (apréisal) - evaluación / tasación approval (aprúuval) - aprobación arousal (aráusal) - excitación sexual arrival (arráival) - llegada arsenal (ársenal) - arsenal betrayal (bitréial) - traición burial (béerial) - entierro canal (kanál) - canal cannibal (kánibal) - caníbal capital (kápital) - capital carnival (kárnival) - carnaval caudal (kódal) - caudal cereal (síirial) - cereal chemical (kémikal) - sustancia química coal (kóul) - carbón coral (kóral) - coral credential (kridénshal) - credencial criminal (kríminal) - criminal cristal (krístal) - cristal deal (díial) - trato denial (dináial) - negación diagonal (daiágonal) - diagonal disapproval (dísapruval) - desaprovación dismissal (dismísal) - despido, destitución disposal (díspóusal) - eliminación / disponibilidad editorial (editórial) - editorial festival (féstival) - festival funeral (fiúneral) - funeral, entierro ideal (aidíal) - ideal interval (ínterval) - intervalo medal (médal) - medalla mammal (mámal) - mamífero manual (mániual) - manual mural (miúral) - mural pedal (pédal) - pedal proposal (propóusal) - propuesta refusal (refiúusal) - rechazo rehearsal (rihérsal) - ensayo removal (rimúval) - eliminación, extirpación renewal (riniúal) - renovación retrieval (ritríval) - recuperación ritual (rítchual) - ritual rival (ráival) - rival sandal (sándal) - sandalia scandal (skándal) - escándalo signal (sígnal) - señal spiral (spáiral) - espiral survival (sorváival) - supervivencia trial (tráial) - proceso judicial / ensayo vandal (vándal) - vándalo Sustantivos con terminación "ality" Track 20 abnormality (abnormáliti) - anormalidad banality (banáliti) - banalidad bestiality (bestiáliti) - bestialidad brutality (brutáliti) - brutalidad causality (kosáliti) - causalidad cordiality (kordchiáliti) - cordialidad criminality (krimináliti) - criminalidad duality (dchuáliti) - dualidad equality (ikuóliti) - igualdad eventuality (iventchuáliti) - eventualidad fatality (fatáliti) - víctima mortal/muerto formality (formáliti) - formalidad functionality (fankshionáliti) - funcionalidad generality (dcheneráliti) - generalidad geniality (dcheniáliti) - afabilidad heterosexuality (heterosekshuáliti) - heterosexualidad hospitality (hospitáliti) - hospitalidad illegality (ilegáliti) - ilegalidad immorality (imoráliti) - inmoralidad immortality (imortáliti) - inmortalidad impartiality (imparshiáliti) - imparcialidad individuality (individuáliti) - individualidad inequality (inekuóliti) - desigualdad informality (informáliti) - informalidad integrality (integráliti) - integralidad irrationality (irrashionáliti) - irracionalidad joviality (dchoviáliti) - jovialidad marginality (maardchináliti) - marginalidad materiality (materiáliti) - materialidad mentality (mentáliti) - mentalidad modality (moudáliti) - modalidad morality (moráliti) - moralidad mortality (mortáliti) - mortalidad musicality (miuusikáliti) - maestría musical nationality (nashonáliti) - nacionalidad neutrality (niutráliti) - neutralidad normality (normáliti) - normalidad originality (oridchináliti) - originalidad partiality (parshiáliti) - parcialidad personality (personáliti) - personalidad plurality (pluráliti) - pluralidad potentiality (potenshiáliti) - potencialidad proportionality (proporshionáliti) - proporcionalidad punctuality (pankchuáliti) - puntualidad quality (kuóoliti) - calidad reality (riáliti) - realidad sensuality (senshuáliti) - sensualidad speciality (spechiáliti) - especialidad spirituality (spirichuáliti) - espiritualidad superficiality (superfishiáliti) - superficialidad temporality (temporáliti) - temporalidad totality (toutáliti) – totalidad 23 Sustantivos con terminación "ance" Track 21 abundance (abándans) - abundancia acceptance (akséptans) - aceptación acquaintance (akuéintans) - conocido advance (adváns) - avance alliance (aláians) - alianza allowance (aláuans) - concesión ambulance (ámbiulans) - ambulancia annoyance (anóians) - molestia appearance (apíarans) - aspecto arrogance (árrogans) - arrogancia assistance (asístans) - ayuda balance (bálans) - equilibrio brilliance (brílians) - brillantez chance (cháns) - posibilidad circumstance (séerkumstans) - circunstancia dance (dáans) - baile defiance (defiánans) - desafío deliverance (dilíverants) - liberación dependance (dipéndans) - dependencia deviance (dívians) - desviación disappearance (dísapiarans) - desaparición distance (dístans) - distancia elegance (élegans) - elegancia endurance (endiúarans) - resistencia entrance (éntrans) - entrada extravagance (ekstrávagans) - derroche exuberance (eksiúberans) - exuberancia finance (faináns) - finanzas flamboyance (flambóians) - extravagancia fragrance (fréigrans) - fragancia glance (gláns) - vistazo ignorance (ígnorans) - ignorancia imbalance (imbálans) - desequilibrio importance (impórtans) - importancia inheritance (injéritans) - herencia instance (ínstans) - caso insurance (inshúrans) - seguro intolerance (intólerans) - intolerancia luminance (liúumenans) - luminosidad nuisance (niúsans) - molestia observance (obsérvans) - observancia performance (perfórmans) - interpretación pittance (pítans) - miseria radiance (réidians) - resplandor reassurance (riashúrans) - consuelo redundance (ridándans) - redundancia relevance (rélevans) - importancia reliance (reláians) - confianza reluctance (riláktans) - renuencia remembrance (rimémbrans) - conmemoración renaissance (renasáns) - renacimiento repentance (ripéntans) - arrepentimiento resemblance (risémblans) - parecido resistance (resístans) - resistencia surveillance (seervéilans) - vigilancia temperance (témprans) - moderación tolerance (tólerans) - tolerancia utterance (áterans) - declaración vengeance (véndchans) - venganza vigilance (vídchilans) - vigilancia Sustantivos con terminación "ancy" Track 22 accountancy (akáuntansi) - contabilidad brilliancy (bríliansi) - lucidez compliancy (kompláiansi) - conformidad constancy (kónstansi) - constancia consultancy (konsáltansi) - asesoría discrepancy (diskrépansi) - discrepancia expectancy (ikspéntansi) - expectación hesitancy (jésitansi) - vacilación inconstancy (inkónstansi) - inconstancia infancy (ínfansi) - infancia militancy (mílitansi) - militancia occupancy (ókiupansi) - ocupación pregnancy (prégnansi) - embarazo radiancy (réidiansi) - resplandor redundancy (ridándansi) - despido relevancy (rélevansi) - importancia tenancy (ténansi) - alquiler/arredamiento truancy (trúansi) - absentismo escolar vacancy (véikansi) - habitación libre vibrancy (váibransi) - vitalidad Sustantivos con terminación "ant" Track 23 applicant (áplikant) - candidato antiperspirant (antáiperspirant) - antitranspirante assailant (aséilant) - atacante assistant (asístant) - ayudante attendant (aténdant) - asistente claimant (kléimant) - demandante clairvoyant (klervóiant) - clarividente combatant (kombátant) - combatiente commandant (komandánt) - comandante complainant (kompléinant) - reclamante confidant (kónfidant) - confidente consultant (konsáltant) - asesor contestant (kontéstant) - concursante covenant (kávenant) - convenio deodorant (dióudorant) - desodorante dependant (dipéndant) - persona a cargo descendant (diséndant) - descendiente elephant (élefant) - elefante emigrant (émigrant) - emigrante immigrant (ímigrant) - inmigrante infant (ínfant) - niño inhabitant (injábitant) - habitante occupant (ókiupant) - ocupante participant (partísipant) - participante peasant (pésant) - campesino pheasant (fésant) - faisán repellant (ripélant) - repelente de insectos servant (sérvant) - criado tenant (ténant) - inquilino tyrant (táirant) - tirano 24 vagrant (véigrant) - vagabundo warrant (uórrant) - orden judicial Sustantivos con terminación "archy" Track 24 anarchy (ánarki) - anarquía autarchy (ótarki) - autocracia hierarchy (jáirarki) - jerarquía matriarchy (méitrarki) - matriarcado monarchy (mónarki) - monarquía oligarchy (óligarki) - oligarquía patriarchy (péitrarki) - patriarcado Sustantivos con terminación "ary" Track 25 adversary (ádverseri) - adversario anniversary (anivérsari) - aniversario antiquary (ántekueri) - anticuario apothecary (apózekeri) - boticario aviary (éiviari) - pajarera boundary (báunderi) - límite burglary (béerglari) - robo canary (kanéri) - canario centenary (sénteneri) - centenario diary (dáieri) - diario dictionary (díkshoneri) - diccionario estuary (éstuari) - estuario functionary (fónkshoneri) - funcionario glossary (glósari) - glosario itinerary (aitínerari) - itinerario library (láibrari) - biblioteca missionary (míshoneri) - misionero ovary (óuveri) - ovario penitentiary (peniténshari) - penitenciaría planetary (plániteri) - planetario rosary (róusari) - rosario salary (sálari) - sueldo sanctuary (sánkchueri) - santuario secretary (sékreteri) - secretario seminary (séminari) - seminario veterinary (véterineri) - veterinario visionary (víshoneri) - visionario vocabulary (voukábiuleri) - vocabulario Sustantivos con terminación "bility" Track 26 ability (abíliti) - capacidad availability (aveilabíliti) - disponibilidad capability (keipabíliti) - capacidad compatibility (compatibíliti) - compatibilidad credibility (credibíliti) - credibilidad disability (disabíliti) - invalidez durability (diurabíliti) - durabilidad feasibility (fisabíliti) - viabilidad flexibility (flexibíliti) - flexibilidad impossibility (imposibíliti) - imposibilidad improbability (improbabíliti) - improbabilidad inability (inabíliti) - inhabilidad incapability (inkeipabíliti) - incapacidad incompatibility (incompatibíliti) - incompatibilidad legibility (ledchibíliti) - legibilidad liability (laiabíliti) - responsabilidad civil mobility (moubíliti) - movilidad nobility (noubíliti) - nobleza possibility (posibíliti) - posibilidad probability (probabíliti) - probabilidad profitability (profitabíliti) - rentabilidad reliability (rilaiabíliti) - fiabilidad responsibility (risponsabíliti) - responsabilidad sensibility (sensibíliti) - sensibilidad stability (stabíliti) - estabilidad suitability (siutabíliti) - conveniencia viability (vaiabíliti) - viabilidad visibility (visibíliti) - visibilidad vulnerability (vólnerabíliti) - vulnerabilidad Sustantivos con terminación "cide" Track 27 bactericide (baktírisaid) - bactericida fraticide (frátisaid) - fraticidio genocide (dchénosaid) - genocidio herbicide (érbisaid) - herbicida homicide (jómisaid) - homicidio infanticide (infántisaid) - infanticidio insecticide (inséktisaid) - insecticida matricide (mátrisaid) - matricidio patricide (pátrisaid) - parricidio pesticide (péstisaid) - pesticida spermicide (spéermisaid) - espermicida suicide (súisaid) – suicidio Sustantivos con terminación "city" Track 28 atrocity (atrósiti) - atrocidad audacity (aadáseti) - audacia authenticity (ozentísiti) - autenticidad capacity (kapásiti) - capacidad domesticity (domestísiti) - domesticidad eccentricity (eksentrísiti) - excentricidad elasticity (elastísiti) - elasticidad electricity (elektrísiti) - electricidad ethnicity (eznísiti) - pertenencia étnica felicity (felíseti) - felicidad ferocity (ferósiti) - ferocidad incapacity (inkapásiti) - incapacidad loquacity (loukuásiti) - locuacidad perspicacity (peerspikásiti) - perspicacia precocity (prekósiti) - precocidad publicity (pablísiti) - publicidad reciprocity (resiprósiti) - reciprocidad sagacity (sagásiti) - sagacidad scarcity (skéersiti) - escasez tenacity (tenásiti) - tenacidad velocity (velósiti) - velocidad veracity (verásiti) - veracidad vivacity (vivásiti) - vivacidad voracity (vorásiti) - voracidad 25 Sustantivos con terminación "dom" Track 29 boredom (bóordom) - aburrimiento christendom (krísendom) - Cristiandad condom (kóndom) - condón dukedom (diúukdom) - ducado freedom (fríidom) - libertad kingdom (kíngdom) - reino stardom (stárdom) - estrellato wisdom (uísdom) – sabiduría Sustantivos con terminación "dy" Track 30 comedy (kómedi) - comedia custody (kástodi) - custodia melody (mélodi) - melodía parody (párodi) - parodia rhapsody (rápsodi) - rapsodia remedy (rémedi) - remedio subsidy (sábsidi) - subvención tragedy (trádchedi) – tragedia Sustantivos con terminación "ee" Track 31 addressee (adresíi) - destinatario adoptee (adoptíi) - adoptado amputee (ampiuutíi) - persona amputada appointee (apointíi) - persona asignada attendee (atendíi) - asistente committee (komíti) - comité decree (dikríi) - decreto degree (digríi) - grado/título designee (designíi) - persona designada detainee (diiteiníi) - detenido devotee (devautíi) - devoto employee (emploíi) - empleado enrollee (enroulíi) - inscrito guarantee (garantíi) - garantía interviewee (interviuíi) - entrevistado jubilee (dchubilíi) - festejos nominee (nominíi) - candidato payee (peiíi) - beneficiario refugee (refiudchíi) - refugiado retiree (retairíi) - jubilado Sustantivos con terminación "ence" Track 32 absence (ábsens) - ausencia abstinence (ábstinens) - abstinencia adherence (adjiárens) - adhesión adolescence (adolésens) - adolescencia affluence (áfluens) - riqueza ambivalence (ambívalens) - ambivalencia audience (ódiens) - auditorio/público benevolence (benévolens) - benevolencia coherence (kojíarens) - coherencia coincidence (kouínsidens) - coincidencia competence (kómpetens) - competencia confidence (kónfidens) - confianza conscience (kónshens) - conciencia consequence (kónsekuens) - consecuencia convenience (konvíniens) - conveniencia correspondence (korrispóndens) - correspondencia defence (diféns) - defensa dependence (dipéndans) - dependencia deterrence (ditérrens) - disuasión difference (díferens) - diferencia disobedience (disobídiens) - desobediencia emergence (imérdchens) - aparición essence (ésens) - esencia evidence (évidens) - pruebas excellence (ékselens) - excelencia existence (eksístens) - existencia experience (ikspíerens) - experiencia frequence (fríkuens) - frecuencia impatience (impéishens) - impaciencia independence (indipéndens) - independencia indifference (indíferens) - indiferencia influence (ínfluens) - influencia innocence (ínosens) - inocencia insolence (ínsolens) - insolencia intelligence (intélidchens) - inteligencia omnipotence (omnípotens) - omnipotencia patience (péishens) - paciencia prudence (prúdens) - prudencia residence (résidens) - residencia science (sáiens) - ciencia sentence (séntens) - oración sequence (síkuens) - secuencia silence (sáilens) - silencio turbulence (téerbiulens) - turbulencia violence (váiolens) – violencia Sustantivos con terminación "ency" Track 33 agency (éidchenci) - agencia clemency (klémensi) - clemencia complacency (kompléisensi) - complacencia consistency (konsístensi) - consistencia currency (kérrensi) - moneda decency (dísensi) - decencia deficiency (defíshensi) - deficiencia delinquency (delínkuensi) - delincuencia dependency (dipéndensi) - dependencia efficiency (efíshensi) - eficacia emergency (imérdchensi) - emergencia equivalency (ekuívalensi) - equivalencia excellency (ékselensi) - excelencia exigency (éksidchensi) - exigencia fervency (férvensi) - fervor fluency (flúensi) - fluidez frequency (fríkuensi) - frecuencia permanency (pérmanensi) - permanencia persistency (persístensi) - persistencia proficiency (profíshensi) - habilidad solvency (sólvensi) - solvencia tendency (téndensi) - tendencia transparency (tránsperensi) - transparencia urgency (éerdchensi) - urgencia 26 Sustantivos con terminación "er" Track 34 adulterer (adólterer) - adúltero adviser (adváiser) - consejero announcer (anáunser) - anunciador astrologer (astrólodcher) - astrólogo astronomer (astrónomer) - astrónomo baker (béiker) - panadero babysitter (béibisíter) - niñera breadwinner (bréd-winer) - cabeza de familia butcher (búcher) - carnicero carpenter (kárpenter) - carpintero cashier (kashíer) - cajero dancer (dánser) - bailarín driver (dráiver) - conductor employer (emplóier) - patrón engineer (endchiníar) - ingeniero explorer (eksplóorer) - explorador farmer (fáarmer) - agricultor firefighter (fáierfáiter) - bombero hairdresser (jéardreser) - peluquero fishmonger (físhmónguer) - pescadero matchmaker (máchméiker) - casamentero miner (máiner) - minero painter (péinter) - pintor photographer (foutógrafer) - fotógrafo plumber (plámer) - plomero porter (póorter) - portero reader (ríider) - lector reporter (ripóorter) - periodista slavedriver (sléivdráiver) - negrero waiter (uéiter) - camarero/mozo worker (uéerker) - trabajador writer (ráiter) – escritor Sustantivos con terminación "ery" Track 35 adultery (adálteri) - adulterio archery (áarcheri) - tiro al arco artillery (artíleri) - artillería bakery (béikeri) - panadería battery (báteri) - batería bravery (bréiveri) - valentía brewery (brúueri) - fábrica de cerveza bribery (bráiberi) - soborno butchery (búcheri) - carnicería cemetery (sémeteri) - cementerio crockery (krókeri) - vajilla, loza cutlery (kátleri) - cubiertos delivery (delíveri) - entrega discovery (diskáveri) - descubrimiento distillery (distíleri) - destilería forgery (fóordcheri) - falsificación lottery (lóteri) - lotería machinery (mashíneri) - maquinaria misery (míseri) - miseria, sufrimiento mockery (mókeri) - burlas monastery (mónasteri) - monasterio mystery (místeri) - misterio nunnery (náneri) - convento de monjas nursery (néerseri) - guardería recovery (rikáveri) - recuperación robbery (róberi) - robo, atraco scenery (síineri) - paisaje, decorado slavery (sléiveri) - esclavitud surgery (séerdcheri) - cirugía treachery (trécheri) - traición winery (wáineri) - bodega witchery (wícheri) - brujería Sustantivos con terminación "ess" Track 36 access (ákses) - acceso actress (áktres) - actriz address (adrés) - dirección congress (kóngres) - congreso countess (káuntes) - condesa duchess (dáches) - duquesa princess (prínses) - princesa process (próses) - proceso progress (prógres) - progreso sculptress (skáltres) - escultora stewardess (stúuardes) - azafata waitress (wéitres) – camarera Sustantivos con terminación "hood" Track 37 adulthood (adólthud) - adultez bachelorhood (bácherlorhud) - soltería boyhood (bóihud) - niñez brotherhood (bráderjud) - hermandad childhood (cháildhuud) - infancia falsehood (fóls-hud) - falsedad fatherhood (fáderhud) - paternidad likelihood (láiklihud) - probabilidad livelihood (láivlihuud) - sustento manhood (mánhud) - virilidad motherhood (máderhud) - maternidad neighborhood (néiborhud) - vecindad priesthood (príisthud) - sacerdocio sainthood (séinthud) - santidad widowhood (uídouhud) - viudez womanhood (wúmanhud) - femineidad Sustantivos con terminación "ian" Track 38 christian (kríschan) - cristiano comedian (komídian) - cómico custodian (kastóudian) - guardián dietician (daietíshan) - nutricionista electrician (elektríshan) - electricista historian (histórian) - historiador indian (índian) - indio librarian (laibrérian) - bibliotecario magician (madchíshan) - mago mathematician (mazimatíshan) - matemático musician (miusíshan) - músico obstetrician (obstetríshan) - obstetra optician (optíshan) - oculista/óptico pedestrian (pidéstrian) - peatón 27 pediatrician (piidiatríshan) - pediatra physician (fisíishan) - médico politician (politíishan) - político technician (tekníshan) - técnico vegetarian (vedchetérian) - vegetariano veterinarian (veterinérian) – veterinario Sustantivos con terminación "ics" Track 39 aerodynamics (eroudainámiks) - aerodinámica aeronautics (eranóotiks) - aeronáutica athletics (azlétiks) - atletismo bionics (baióniks) - biónica ceramics (serámiks) - cerámica civics (síviks) - educación cívica cosmetics (kosmétiks) - cosméticos dramatics (dramátiks) - teatro economics (ekonómiks) - economía electronics (elektróniks) - electrónica genetics (dchenétiks) - genética lyrics (líriks) - letras de canciones phonetics (fonétiks) - fonética politics (pólitiks) - política robotics (roubótiks) - robótica statistics (statístiks) – estadística Sustantivos con terminación "ing" Track 40 awakening (auéikening) - despertar beginning (biguíning) - principio being (bíing) - ser belonging (bilónguing) - pertenencia breeding (bríiding) - cría briefing (bríifing) - sesión informativa building (bílding) - edificio camping (kámping) - camping clothing (klóuding) - ropa craving (kréiving) - ansia drawing (dróoing) - dibujo dwelling (duéling) - vivienda engineering (endchiníering) - ingeniería farming (fárming) - agricultura feeling (fíiling) - sentimiento filling (fíling) - relleno foreboding (forbóuding) - premonición gambling (gámbling) - juego con apuesta gathering (gádering) - reunión greeting (gríiting) - saludo happening (hápening) - acontecimiento heading (héding) - título, membrete hearing (híaring) - audición, oído housing (háusing) - alojamiento inkling (ínkling) - noción kidnapping (kidnáping) - secuestro killing (kíling) - matanza landing (lánding) - aterrizaje learning (léerning) - aprendizaje lighting (láiting) - iluminación liking (láiking) - gusto, afición loathing (lóuding) - odio lodging (lódching) - alojamiento longing (lóonging) - deseo meaning (míining) - significado meeting (míiting) - reunión misgiving (misgíving) - duda, recelo mourning (móorning) - luto painting (péinting) - pintura parting (parting) - despedida ranking (ránking) - clasificación reading (ríiding) - lectura reasoning (ríisoning) - razonamiento recording (rikórding) - grabación saying (séeing) - refrán seasoning (síisoning) - condimento sewing (sóuing) - costura shipping (shíping) - embarque shopping (shóping) - compras spelling (spéling) - ortografía spying (spáing) - espionaje stuffing (stáfing) - relleno suffering (sáafering) - sufrimiento swelling (suéling) - hinchazón teaching (tíiching) - enseñanza training (tréining) - entrenamiento understanding (anderstánding) - entendimiento warning (wórning) - advertencia wedding (wéding) - boda writing (ráiting) - escritura yearning (yérning) - anhelo Sustantivos con terminación "ism" Track 41 absolutism (absolútizm) - absolutismo activism (áctivizm) - activismo alcoholism (alcójolizm) - alcoholismo altruism (altruísm) - altruismo anarchism (ánarkizm) - anarquismo antagonism (antágonizm) - antagonismo atheism (éiziizm) - ateísmo autism (óotizm) - autismo baptism (báptizm) - bautismo cannibalism (kánibelizm) - canibalismo capitalism (kápitelizm) - capitalismo catholicism (kazólisizm) - catolicismo christianism (kríschianizm) - cristianismo communism (komiunízm) - comunismo criticism (krítisizm) - crítica egoism (ígouizm) - egoísmo euphemism (iúfemizm) - eufemismo exhibitionism (eksibíshonizm) - exhibicionismo exorcism (éksoorsizm) - exorcismo feminism (feminízm) - feminismo feudalism (fiúdelizm) - feudalismo heroism (jérouizm) - heroísmo hypnotism (jípnotizm) - hipnotismo imperialism (impíerializm) - imperialismo journalism (dchórnalizm) - periodismo judaism (dchúdeiizm) - judaísmo magnetism (mágnitizm) - magnetismo nazism (nátzizm) - nazismo neoliberalism (nioliberelízm) - 28 neoliberalismo neologism (niolodchísm) - neologismo optimism (óptimizm) - optimismo organism (óganizm) - organismo perfectionism (perfékshonizm) - perfeccionismo racism (réisizm) - racismo skepticism (sképtisizm) - escepticismo socialism (sóushalizm) - socialismo terrorism (térrorizm) - terrorismo Sustantivos con terminación "ist" Track 42 activist (áktivist) - activista alchemist (álkemist) - alquimista altruist (áltruist) - altruista anarchist (ánarkist) - anarquista annalist (ánalist) - analista archeologist (arkiólodchist) - arqueólogo artist (aártist) - artista atheist (éizeist) - ateo biologist (baiólogist) - biólogo buddhist (búdist) - budista capitalist (kápitalist) - capitalista cartoonist (kartúunist) - dibujante chemist (kémist) - químico communist (kómiunist) - comunista cyclist (sáiklist) - ciclista dentist (déntist) - dentista dramatist (drámatist) - dramaturgo druggist (drógist) - farmacéutico ecologist (ikólodchist) - ecologista economist (ekónomist) - economista evangelist (ivándchelist) - evangelista exhibitionist (eksibíshonist) - exhibicionista existentialist (eksisténshalist) - existencialista exorcist (éksorcist) - exorcista extremist (íkstrimist) - extremista fascist (fáshist) - fascista feminist (féminist) - feminista florist (flórist) - florista gynecologist (gainekólidchist) - ginecólogo hairstylist (jérstilist) - peluquero humorist (jiúmorist) - humorista idealist (aidíalist) - idealista illusionist (ilúshionist) - ilusionista industrialist (indóstrialist) - industrial journalist (dchórnalist) - periodista linguist (língüist) - lingüista masochist (másokist) - masoquista meteorologist (mitiorórolodchist) - meteorólogo motorcyclist (móutorsáiklist) - motociclista motorist (móutorist) - automovilista nationalist (náshonalist) - nacionalista naturalist (náchuralist) - naturalista novelist (nóvelist) - novelista nudist (niúdist) - nudista ophthalmologist (ofzalmólodchist) - oftalmólogo opportunist (oportiúnist) - oportunista optimist (óptimist) - optimista pacifist (pásifist) - pacifista palaeontologist (paliontólodchist) - paleontólogo pessimist (pésimist) - pesimista pharmacist (fármasist) - farmacéutico physicist (físisist) - físico pianist (piénist) - pianista protagonist (protágonist) - protagonista psychiatrist (saikáiatrist) - psiquiatra psychologist (saikólodchist) - psicólogo rapist (réipist) - violador realist (ríalist) - realista receptionist (risépshonist) - recepcionista scientist (sáientist) - científico socialist (sóushalist) - socialista sociologist (sousiólidchist) - sociólogo soloist (sóulouist) - solista specialist (spéshalist) - especialista terrorist (térrorist) - terrorista tourist (túurist) - turista ventriloquist (ventrílokuist) - ventrílocuo violinist (vaiolínist) - violinista Sustantivos con terminación "it" Track 43 bandit (bándit) - bandido benefit (bénefit) - ventaja biscuit (bískit) - galleta credit (krédit) - crédito culprit (kálprit) - culpable debit (débit) - débito deceit (disíit) - engaño deficit (défisit) - déficit deposit (dipósit) - depósito digit (dídchit) - dígito exit (égsit) - salida habit (háabit) - hábito hermit (jérmit) - ermitaño identikit (aidéntikit) - identikit jesuit (dchésuit) - jesuita lawsuit (lósiut) - pleito limit (límit) - límite merit (mérit) - mérito orbit (óorbit) - órbita permit (pérmit) - permiso portrait (póortret) - retrato profit (prófit) - ganancia spirit (spírit) - espíritu summit (sámit) - cumbre transit (tránsit) - tránsito unit (iúnit) - unidad vomit (vómit) - vómito Sustantivos con terminación "ity" Track 44 abnormality (abnormáliti) - anormalidad acidity (asíditi) - acidez activity (aktíviti) - actividad adversity (advéersiti) - adversidad affinity (afíniti) - afinidad 29 agility (adchíliti) - agilidad ambiguity (ambigüiúiti) - ambigüedad anonymity (anonímiti) - anonimato antiquity (antíkuiti) - antigüedad atrocity (atrósiti) - atrocidad audacity (odásiti) - audacia austerity (ostériti) - austeridad authority (ozóriti) - autoridades bestiality (bestiáliti) - bestialidad brevity (bréviti) - brevedad brutality (brutáliti) - brutalidad calamity (kalámiti) - calamidad capacity (kapásiti) - capacidad captivity (kaptíviti) - cautiverio cavity (káviti) - cavidad celerity (celériti) - celeridad charity (tcháriti) - caridad chastity (tchástiti) - castidad clarity (kláriti) - claridad commodity (komóditi) - mercadería community (komiúniti) - comunidad complexity (kompléksiti) - complejidad confidentiality (konfidenshiáliti) - confidencialidad conformity (komfórmiti) - conformidad continuity (kontíniuiti) - continuidad cordiality (kordiáliti) - cordialidad creativity (krieitíviti) - creatividad curiosity (kiuriósiti) - curiosidad density (dénsiti) - densidad dexterity (dekstériti) - destreza dignity (dígniti) - dignidad disparity (dispáriti) - disparidad diversity (divérsiti) - diversidad divinity (divíniti) - divinidad duality (diuáliti) - dualidad electricity (ilektrísiti) - electricidad enmity (énmiti) - enemistad equality (ikuáliti) - igualdad equanimity (ikuanímiti) - ecuanimidad eternity (itéerniti) - eternidad eventuality (iventchuáliti) - eventualidad familiarity (familiáriti) - familiaridad fatality (fatáliti) - fatalidad festivity (festíviti) - festividad fidelity (fidéliti) - fidelidad flexibility (fleksibíliti) - flexibilidad fraternity (fratérniti) - fraternidad futility (fiutíliti) - inutilidad generosity (dchenerósiti) - generosidad geniality (dchiniáliti) - afabilidad gravity (gráviti) - gravedad hospitality (hospitáliti) - hospitalidad humanity (hiumániti) - humanidad humidity (hiumíditi) - humedad humility (hiumíliti) - humildad identity (aidéntiti) - identidad immensity (iménsiti) - inmensidad immortality (imortáliti) - inmortalidad ingenuity (indchéniuiti) - ingenio liability (laiabíliti) - responsabilidad longevity (londchéviti) - longevidad majority (madchóriti) - mayoría maternity (matérniti) - maternidad maturity (matiúriti) - madurez mentality (mentáliti) - mentalidad minority (mainóriti) - minoría modernity (modérniti) - modernidad mortality (mortáliti) - mortalidad nationality (nashonáliti) - nacionalidad neutrality (niutráliti) - neutralidad nudity (niúditi) - desnudez obesity (oubísiti) - obesidad oddity (óoditi) - singularidad opacity (oupásiti) - opacidad originality (oridchináliti) - originalidad personality (personáliti) - personalidad popularity (popiuláriti) - popularidad productivity (prodaktíviti) - productividad propensity (propénsiti) - propensión prosperity (prospériti) - prosperidad purity (piúriti) - pureza quality (kuóliti) - calidad quantity (kuóntiti) - cantidad rarity (ráriti) - rareza reality (riáliti) - realidad regularity (reguiuláriti) - regularidad sanity (sániti) - cordura security (sekiúriti) - seguridad similarity (similáriti) - semejanzas solidarity (solidáriti) - solidaridad unity (iúniti) - unidad utility (iutíliti) - utilidad vanity (vániti) - vanidad vitality (vaitáliti) - vitalidad Sustantivos con terminación "ization" Track 45 authorization (ozorizéishon) - autorización centralization (sentralizéishon) - centralización characterization (karikterizéishon) - caracterización civilization (sivilizéishon) - civilización colonization (kolonizéishon) - colonización commercialization (komershalizéishon) - comercialización dramatization (dramatizéishon) - dramatización finalization (fainalizéishon) - finalización globalization (gloubalizéishon) - globalización industrialization (indostrializéishon) - industrialización legalization (ligalizéshon) - legalización liberalization (liberalizéishon) - liberalización materialization (matirializéishon) - materialización maximization (maksimizéishon) - maximización mechanization (mekanizéishon) - mecanización memorization (memorizéishon) - memorización 30 minimization (minimizéishon) - minimización modernization (modernizéishon) - modernización nationalization (nashonalizéshon) - nacionalización normalization (normalizéishon) - normalización optimization (optimizéishon) - optimización organization (organizéishon) - organización privatization (praivatizéshon) - privatización rationalization (rashonalizéishon) - racionalización realization (rializéishon) - realización socialization (soushalaizéishon) - socialización Sustantivos con terminación "logy" Track 46 analogy (análodchi) - analogía anthology (anzólodchi) - antología anthropology (anzropólodchi) - antropología apology (apólodchi) - disculpa archaeology (arkiólodchi) - arqueología astrology (astrólodchi) - astrología biology (baiólodchi) - biología cardiology (kardiólodchi) - cardiología cosmology (kosmólodchi) - cosmología criminology (kriminólodchi) - criminología ecology (ikólodchi) - ecología genealogy (dchiniólodchi) - genealogía geology (dchiólodchi) - geología ideology (aidiólodchi) - ideología meteorology (mitiorólodchi) - meteorología methodology (mezodólodchi) - metodología mythology (mizólodchi) - mitología neurology (niurólodchi) - neurología pathology (pazólodchi) - patología psychology (saikólodchi) - psicología sociology (sousiólodchi) - sociología symbology (simbólodchi) - simbología technology (teknólodchi) - tecnología theology (ziólodchi) - teología Sustantivos con terminación "man" Track 47 airman (éarman) - aviador anchorman (énkerman) - presentador barman (bárman) - barman bogeyman (búguiman) - cuco businessman (bísnisman) - hombre de negocios businesswoman (bísniswuman) - mujer de negocios cameraman (kámeraman) - cameraman caveman (kéivman) - cavernícola chairman (chéerman) - presidente clergyman (klédchiman) - clérigo congressman (kóngresman) - miembro del congreso countryman (kántriman) - campesino craftsman (kráftsman) - artesano deliveryman (delíveriman) - repartidor doorman (dóorman) - portero fireman (fáierman) - bombero fisherman (físherman) - pescador foreman (fóorman) - capataz gentleman (dchéntlman) - señor gunman (gánman) - pistolero headman (hédman) - jefe horseman (hóorsman) - jinete layman (léiman) - laico madman (mádman) - loco mailman (méilman) - cartero middleman (mídlman) - intermediario policeman (polísman) - policía postman (póustman) - cartero salesman (séilsman) - dependiente seaman (síiman) - marinero snowman (snóuman) - figura de nieve spokesman (spóuksman) - portavoz sportsman (spóortsman) - deportista statesman (stéitsman) - estadista watchman (uótchman) - vigilante weatherman (wuéderman) - meteorólogo Sustantivos con terminación "ment" Track 48 accomplishment (akómplishment) - logro achievement (achíivment) - logro acknowledgement (aknólidchment) - reconocimiento adjustment (adchástment) - ajuste advancement (advántsment) - progreso advertisement (advertáisment) - anuncio agreement (agríiment) - acuerdo ailment (éilment) - dolencia amazement (améizment) - asombro amendment (améndment) - enmienda amusement (amiúsment) - divesión announcement (anáunsment) - anuncio annulment (anólment) - anulación apartment (apártment) - apartamento appointment (apóintment) - cita argument (árguiument) - argumento armament (ámament) - armamento arrangement (arréindchment) - arreglo assessment (asésment) - evaluación assignment (asáinment) - asignación assortment (asórtment) - surtido astonishment (astónishment) - asombro basement (béisment) - sótano bewilderment (biwílderment) - desconcierto comment (kóment) - comentario commitment (komítment) - compromiso compartment (kompártment) - compartimento complement (kómpliment) - complemento compliment (kómpliment) - elogio confinement (confáinment) - reclusión department (dipártment) - departamento derailment (diréilment) - descarrilamiento detachment (ditátchment) - separación detriment (détriment) - perjuicio development (divélopment) - desarrollo disagreement (disagríment) - desacuerdo disappointment (disapóintment) - desilusión 31 document (dókiument) - documento element (élement) - elemento embarrassment (embárrasment) - vergüenza employment (implóiment) - empleo enactment (ináktment) - promulgación enchantment (intchántment) - encanto encouragement (inkáaridchment) - estímulo endorsement (endórsment) - endoso engagement (inguéidchment) - compromiso enjoyment (indchóiment) - placer entertainment (entertéinment) - entretenimiento environment (enváironment) - ambiente equipment (ikuípment) - equipo establishment (istáblishment) - establecimiento excitement (eksáitment) - entusiasmo experiment (ekspériment) - experimento fragment (frágment) - fragmento fulfillment (fulfílment) - cumplimiento impediment (impédiment) - impedimiento impoverishment (impóverishment) - empobrecimiento imprisonment (imprísonment) - encarcelamiento improvement (imprúvment) - mejora increment (íncrement) - incremento instrument (ínstrument) - instrumento investment (invéstment) - inversión judgement (dchádchment) - juicio measurement (médcherment) - medida moment (móument) - momento movement (múvment) - movimiento nourishment (nérisment) - alimento ointment (óintment) - ungüento ornament (óornament) - ornamento parliament (párlament) - parlamento pavement (péivment) - pavimento payment (péiment) - pago pigment (pígment) - pigmento punishment (pánishment) - castigo refreshment (rifréshment) - refresco regiment (rédchiment) - regimiento reinforcement (riinfórsment) - refuerzo replacement (ripléisment) - reemplazo requirement (rikuáierment) - exigencia resentment (riséntment) - resentimiento retirement (ritáierment) - retiro sacrament (sákrament) - sacramento sediment (sédiment) - sedimento segment (ségment) - segmento sentiment (séntiment) - sentimiento settlement (sétlment) - establecimiento shipment (shípment) - envío statement (stéitment) - declaración supplement (sáplement) - suplemento torment (tórment) - tormento tournament (tórnament) - torneo treatment (tríitment) - tratamiento unemployment (anemplóiment) - desempleo Sustantivos con terminación "meter" Track 49 altimeter (altímeter) - altímetro barometer (barómiter) - barómetro centimeter (séntimiter) - centímetro chronometer (kronómiter) - cronómetro diameter (daiámiter) - diámetro kilometer (kilómiter) - kilómetro millimeter (mílimiter) - milímetro odometer (odómiter) - odómetro parameter (parámiter) - parámetro perimeter (perímiter) - perímetro thermometer (zeemómiter) – termómetro Sustantivos con terminación "ness" Track 50 awareness (ewérnes) - conciencia baldness (bóldnes) - calvicie bitterness (bíternes) - amargura blindness (bláindnes) - ceguera brightness (bráitnes) - brillo business (bísnes) - negocio carelessness (kéerlesnes) - descuido cleanliness (klíinlines) - limpieza cleverness (klévernes) - inteligencia clumsiness (klámsines) - torpeza coldness (kóuldnes) - frialdad consciousness (kóndshosnes) - consciencia coolness (kúulnes) - frescura craziness (kréizines) - locura dampness (dámpnes) - humedad darkness (dáarknes) - oscuridad deafness (défness) - sordera dizziness (díssines) - mareo dryness (dráines) - sequedad effectiveness (iféktivnes) - eficacia emptiness (émptines) - vacío exactness (igsáktnes) - exactitud fairness (féernes) - imparcialidad firmness (féermnes) - firmeza fitness (fítnes) - estado físico fondness (fóndnes) - cariño forgiveness (forgíivnes) - perdón frankness (fránknes) - franqueza freshness (fréshnes) - frescura friendliness (fréndlines) - amistad frightfulness (fráitfulnes) - horror gentleness (dchéntlnes) - suavidad giddiness (guídines) - mareo goodness (gúdnes) - bondad greatness (gréitnes) - grandeza greediness (grídines) - avaricia happiness (hápines) - felicidad holiness (hóulines) - santidad idleness (áidelnes) - ociosidad illness (ílness) - enfermedad kindness (káindnes) - amabilidad laziness (léisines) - pereza lightness (laítnes) - ligereza loneliness (lóunlines) - soledad madness (mádnes) - locura politeness (poláitnes) - cortesía 32 quietness (kuáietnes) - tranquilidad readiness (rédines) - preparación sadness (sádnes) - tristeza selfishness (sélfishnes) - egoísmo seriousness (síiriosnes) - seriedad shyness (sháines) - timidez sickness (síknes) - enfermedad sleepiness (slípines) - somnolencia stiffness (stífnes) - rigidez sweetness (suítnes) - dulzor tenderness (téndernes) - ternura thickness (zíknes) - grosor tiredness (táierdnes) - cansancio unhappiness (anhápines) - infelicidad usefulness (íúsfulnes) - utilidad vividness (vívidnes) - viveza weakness (wíiknes) - debilidad wilderness (wíldernes) - páramo willingness (wílingnes) - buena predisposición witness (wítnes) - testigo Sustantivos con terminación "ocracy" Track 51 aristocracy (aristókrasi) - aristocracia autocracy (otócrasi) - autocracia bureaucracy (biuorócrasi) - burocracia democracy (dimócrasi) - democracia theocracy (ziócrasi) - teocracia Sustantivos con terminación "ony" Track 52 agony (ágoni) - angustia alimony (álimouni) - pensión alimenticia balcony (bálkoni) - balcón ceremony (séremoni) - ceremonia colony (kóloni) - colonia felony (féloni) - crimen harmony (hármoni) - armonía hegemony (hidchémoni) - hegemonía irony (áironi) - ironía matrimony (mátrimoni) - matrimonio monotony (monótoni) - monotonía parsimony (pársimouni) - mezquindad patrimony (pátrimouni) - patrimonio symphony (símpfoni) - sinfonía testimony (téstimoni) - testimonio Sustantivos con terminación "or" Track 53 actor (áktor) - actor advisor (adváisor) - consejero aggressor (agrésor) - agresor ambassador (ambásador) - embajador ancestor (anséstor) - antepasado anchor (énkor) - ancla armor (ámor) - armadura auditor (óditor) - auditor author (ózor) - autor bachelor (báchelor) - soltero behavior (bijéivior) - comportamiento benefactor (benefáktor) - benefactor calculator (kálkiuleitor) - calculadora candor (kándor) - franqueza censor (sénsor) - censor chancellor (chánselor) - canciller collector (coléktor) - coleccionista color (kólor) - color commentator (kómenteitor) - comentarista competitor (kompétitor) - competidor conqueror (kónkeror) - conquistador contractor (kontráktor) - contratista contributor (kontríbiutor) - contribuyente corridor (kórridor) - pasillo counselor (káuntselor) - consejero creator (kriéitor) - creador creditor (kréditor) - acreedor curator (kiuréitor) - conservador debtor (détor) - deudor decorator (dékoreitor) - decorador demonstrator (démonstreitor) - manifestante detector (ditéktor) - detector dictator (diktéitor) - dictador director (diréktor) - director doctor (dóktor) - doctor donor (dóunor) - donante editor (éditor) - editor elevator (elevéitor) - ascensor emperor (émperor) - emperador endeavor (indévor) - esfuerzo error (érror) - error escalator (éskaleitor) - escalera mecánica executor (igzekiútor) - ejecutor exterior (ikstiérior) - exterior factor (fáktor) - factor favor (féivor) - favor flavor (fléivor) - sabor gladiator (gládieitor) - gladiador governor (gávernor) - gobernador harbor (hárbor) - puerto honor (ónor) - honor horror (hórror) - horror humor (hiúmor) - humor incinerator (insínereitor) - incinerador incubator (ínkiubeitor) - incubadora indicator (índikeitor) - indicador inspector (inspéktor) - inspector instructor (stráktor) - instructor interior (intírior) - interior investigator (invéstiguéitor) - investigador janitor (dchánitor) - portero labor (léibor) - trabajo major (méidchor) - comandante mayor (méior) - alcalde metaphor (métafor) - metáfora minor (máinor) - menor mirror (mírror) - espejo monitor (mónitor) - monitor navigator (návigueitor) - navegante neighbor (néibor) - vecino operator (ópereitor) - operador predecessor (prédesesor) - precursor 33 professor (profésor) - profesor proprietor (propráietor) - propietario radiator (réidieitor) - radiador rancor (ránkor) - rencor reactor (riáktor) - reactor refrigerator (refrídcheréitor) - refrigerador rumor (rúmor) - rumor sailor (séilor) - marinero sculptor (skólptor) - escultor senator (sénator) - senador spectator (spékteitor) - espectador splendor (spléndor) - esplendor sponsor (spónsor) - patrocinador suitor (sútor) - pretendiente tailor (téilor) - sastre terror (térror) - terror traitor (tréitor) - traidor tremor (trémor) - temblor vendor (véndor) - vendedor vigor (vígor) - vigor visitor (vísitor) - invitado warrior (wórrior) - guerrero Sustantivos con terminación "ory" Track 54 accessory (aksésori) - cómplice category (kátigori) - categoría conservatory (konsérvatori) - conservatorio crematory (krímatori) - crematorio directory (diréktori) - directorio dormitory (dórmitori) - residencia estudiantil factory (fáctory) - fábrica glory (glóri) - gloria history (hístori) - historia inventory (ínventori) - inventario ivory (áivori) - marfil laboratory (láboratori) - laboratorio lavatory (lávatori) - baños memory (mémori) - recuerdo, memoria observatory (obsérvatori) - observatorio oratory (óratori) - oratorio purgatory (pérgatori) - purgatorio reformatory (refórmatori) - reformatorio story (stóri) - relato, cuento territory (térritori) - territorio theory (zíori) - teoría trajectory (tradchéctori) - trayectoria victory (víktori) - victoria Sustantivos con terminación "phone" Track 55 cellphone (sélfoun) - teléfono celular megaphone (mégafoun) - megáfono microphone (máikrofoun) - micrófono saxophone (sáxofoun) - saxofón telephone (télefoun) - teléfono Sustantivos con terminación "scope" Track 56 gyroscope (dcháiroskoup) - giroscopio horoscope (hóroskoup) - horóscopo kaleidoscope (kaláidoskoup) - calidoscopio microscope (máikroskoup) - microscopio periscope (périskoup) - periscopio stethoscope (stézoskoup) - estetoscopio telescope (téleskoup) - telescopio Sustantivos con terminación "ship" Track 57 apprenticeship (apréntisship) - aprendizaje censorship (sénsorship) - censura championship (chémpionship) - campeonato citizenship (sítizenship) - ciudadanía companionship (kompánionship) - compañerismo dictatorship (dictéiktorship) - dictadura fellowship (félouship) - compañerismo friendship (fréndship) - amistad hardship (hárdship) - privación kingship (kíngship) - reinado leadership (líidership) - mando membership (mémbership) - membresía ownership (óunership) - propiedad partnership (pártnership) - sociedad readership (ríidership) - número de lectores relationship (riléishonship) – relación scholarship (skólarship) - beca sponsorship (spónsorship) - patrocinio sportsmanship (spórtsmanship) - deportividad workmanship (wéerkmanship) – habilidad worship (wéership) – adoración Sustantivos con terminación "sion" Track 58 admission (admíshon) - admisión cohesion (kohíshon) - cohesión collision (kolíshon) - colisión comprehension (komprijénshon) - comprensión conclusion (conklúshon) - conclusión confusion (confiúshon) - confusión decision (desíshon) - decisión delusion (dilúshon) - ilusión vana depression (dipréshon) - depresión dimension (diménshon) - dimensión discussion (diskáshon) - discusión diversion (divérshon) - desvío erosion (iróushon) - erosión expansion (ikspánshon) - extensión explosion (iksplóushon) - explosión expression (ikspréshon) - expresión extension (eksténshon) - extensión fusion (fiúshon) - fusión illusion (ilúshon) - ilusión 34 immersion (imérshon) - inmersión incursion (inkéeshon) - incursión intrusion (intrúshon) - intrusión invasion (invéishon) - invasión inversion (invérshon) - inversión mansion (mántshon) - mansión mission (míshon) - misión obsession (obséshon) - obsesión occasion (okéishon) - ocasión omission (oumíshon) - omisión oppression (opréshon) - opresión passion (páshon) - pasión percussion (prekáshon) - percusión permission (permíshon) - permiso persuasion (persuéshon) - persuasión perversion (pervéshon) - perversión possession (poséshon) - posesión precision (prisíshon) - precisión profession (proféshon) - profesión repression (ripréshon) - represión repulsion (ripólshon) - repulsión reversion (rivérshon) - reversión revision (rivíshon) - revisión seclusion (siklúshon) - aislamiento session (séshon) - sesión supervision (supervíshon) - supervisión television (télivishon) - televisión tension (ténshon) - tensión transfusion (transfiúshon) - transfusión transgression (transgréshon) - transgresión transmission (transmíshon) - transmisión version (vérshon) - versión vision (víshon) – visión Sustantivos con terminación "th" Track 59 birth (beérz) - nacimiento breath (bréz) - aliento cloth (klóz) - tela death (déz) - muerte depth (dépz) - profundidad faith (féiz) - fe growth (gróuz) - crecimiento health (hélz) - salud length (léngz) - longitud myth (miz) - mito oath (óuz) - juramento path (paz) - camino strength (stréngdz) - fuerza truth (trúz) - verdad warmth (wormz) - calor wealth (welz) - riqueza width (wiz) - ancho wrath (ráz) - ira youth (iúz) - juventud zenith (séniz) - cenit Sustantivos con terminación "tion" Track 60 abbreviation (abríviéishon) - abreviatura abolition (abolíshon) - supresión abortion (abórshon) - aborto absorption (absórshon) - absorción abstraction (abstrákshon) - abstracción acceleration (akseleréishon) - aceleración accentuation (aksentuéishon) - acentuación accommodation (akomodéishon) - alojamiento accreditation (akreditéishon) - acreditación accumulation (akiumiuléishon) - acumulación accusation (akiuséishon) - acusación action (ákshon) - acción adaptation (adaptéishon) - adaptación addiction (adíkshon) - adicción addition (adíshon) - adición administration (adimistréishon) - administración admiration (admiréishon) - admiración adoption (adópshon) - adopción affection (afékshon) - afecto affliction (aflíkshon) - aflicción allegation (aliguéishon) - alegato alteration (olteréishon) - alteración ambition (ambíshon) - ambición animation (animéishon) - animación application (aplikéishon) - solicitud appreciation (aprishiéshon) - apreciación arbitration (arbitréishon) - arbitraje association (asóusiéshon) - asociación assumption (asámpshon) - asunción attention (aténtshon) - atención attraction (atrákshon) - atracción authorisation (ozoriséishon) - autorización automation (otoméishon) - automatización aviation (eiviéshon) - aviación calculation (kalkiuléshon) - cálculo caution (kóshon) - precaución circulation (serkiuléishon) - circulación civilisation (siviliséshon) - civilización classification (klasifikéishon) - clasificación coalition (koulíshon) - coalición collection (kolékshon) - colección collocation (kolokéishon) - colocación combination (kombinéishon) - combinación combustion (kombáschon) - combustión communication (komiunikéishon) - comunicación compensation (kompenséishon) - compensación competition (kompetíshon) - concurso completion (komplíishon) - finalización complication (kompliquéishon) - complicación composition (komposíshon) - composición concentration (konsentréishon) - concentración condition (kondíshon) - condición 35 confederation (konfederéishon) - confederación confirmation (komfirméishon) - confirmación congregation (kongreguéishon) - fieles connection (konékshon) - unión conservation (kontservéishon) - cnservación consideration (kosideréishon) - consideración constellation (consteléishon) - constelación constitution (konstitúshon) - constitución construction (kostrákshon) - construcción consumption (konsámpshon) - consumo contraction (kontrákshon) - contracción contradiction (kontradíkshon) - contradicción contribution (kontribiúshon) - contribución convention (konvénshon) - convención conversation (converséishon) - conversación conviction (konvíkshon) - convicción cooperation (kouoperéishon) - cooperación correction (korreléishon) - corrección creation (kriéishon) - creación deception (disépshon) - engaño declaration (deklaréishon) - declaración decoration (dekoréishon) - decoración dedication (dedikéishon) - dedicación deduction (didákshon) - deducción definition (definíshon) - definición deflation (difléishon) - deflación delegation (deleguéishon) - delegación demolition (demolíshon) - demolicion demonstration (demonstréishon) - demostración description (discrípshon) - descripción designation (designéishon) - designación destination (destinéishon) - destino destruction (distráksohn) - destrucción detection (ditékshon) - descubrimiento determination (determinéishon) - determinación devotion (divóushon) - lealtad direction (dirékshon) - dirección discrimination (diskriminéishon) - discriminación distinction (distínkshon) - diferencia distraction (distrákshon) - distracción distribution (distribiúshon) - distribución donation (dounéishon) - donación duration (diuréishon) - duración edition (edíshon) - edición education (edchukéishon) - educación elevation (elevéishon) - elevación estimation (estiméshon) - valoración evolution (evolúshon) - evolución examination (eksaminéishon) - examen excavation (ekskavéishon) - excavación exception (iksépshon) - excepción exclamation (eksklaméishon) - exclamación execution (eksekiúshon) - ejecución exhaustion (igsóstchon) - agotamiento exhibition (eksibíshon) - exposición expectation (ekspektéishon) - expectativa expedition (ekspedíshon) - expedición expiration (ekspiréishon) - expiración explanation (eksplanéishon) - explicación exploration (eksploréishon) - exploración exposition (eksposíshon) - exposición extinction (ekstínkshon) - extinción federation (federéishon) - federación flotation (floutéishon) - flotación formation (forméishon) - formación foundation (faundéishon) - fundación fraction (frákshon) - fracción function (fónkshon) - función generation (dcheneréishon) - generación graduation (gradchuéishon) - graduación hesitation (hesitéishon) - vacilación identification (aidentifikéishon) - identificación ignition (igníshon) - ignición illustration (ilustréishon) - ilustración imagination (imadchinéishon) - imaginación imposition (imposíshon) - imposición inauguration (inoguiuréshon) - inauguración indication (indikéishon) - indicación indigestion (indaichéstchon) - indigestión infection (infékshon) - infección inflammation (imflaméishon) - inflamación inflation (infléishon) - inflación information (informéishon) - información injection (indchékshon) - inyección innovation (innovéishon) - innovación inspection (inspékshon) - inspección inspiration (inspiréishon) - inspiración instruction (instrákshon) - instrucción integration (integréishon) - integración intention (inténtshon) - intención interruption (interrápshon) - interrupción intersection (intersékshon) - intersección introduction (introdákshon) - introducción intuition (intuíshon) - intuición invention (invénshon) - invención investigation (investiguéishon) - investigación invitation (invitéishon) - invitación irrigation (irriguéishon) - irrigación location (loukéishon) - posición migration (maigréishon) - migración multiplication (moltiplikéishon) - multiplicación navigation (naviguéishon) - navegación negotiation (nigousiéishon) - negociación nomination (nominéishon) - nombramiento notion (nóushon) - noción nutrition (niutríshon) - nutrición objection (obdchékshon) - objeción obligation (obliguéishon) - obligación observation (observéishon) - observación occupation (okiupéishon) - ocupación operation (operéishon) - operación opposition (oposíshon) - oposición organization (organiséishon) - organización perfection (perfékshon) - perfección persecution (persekiúshon) - persecución perspiration (perspiréishon) - transpiración 36 petition (petíshon) - petición pollution (polúshon) - contaminación position (posíshon) - posición precaution (prikóshon) - precaución precipitation (prisipitéishon) - precipitación prediction (pridíkshon) - predicción preparation (preparéishon) - preparación prescription (preskrípshon) - prescripción presentation (presentéishon) - presentación prevention (privénshon) - prevención privatisation (praivatiséishon) - privatización probation (proubéishon) - período de prueba proclamation (proklaméishon) - proclamación production (prodákshon) - producción pronunciation (prononsiéishon) - pronunciación proportion (propórshon) - proporción protection (protékshon) - protección publication (pablikéishon) - publicación qualification (kualifikéishon) - calificación question (kuéschon) - pregunta quotation (kuoutéishon) - cita radiation (reidiéishon) - radiación ration (ráshon) - ración reaction (riákshon) - reacción reception (risépshon) - recepción recognition (rekogníshon) - reconocimiento recreation (rekriéishon) - reconstrucción reduction (ridákshon) - reducción reflection (riflékshon) - reflexión regulation (reguiuléshon) - regulación rendition (rendíshon) - interpretación repetition (repetíshon) - repetición reproduction (riprodákshon) - reproducción reputation (repiutéishon) - reputación reservation (reservéishon) - reservación resignation (resignéishon) - dimisión resolution (resolúshon) - resolución respiration (respiréishon) - respiración restriction (ristríkshon) - restricción revolution (revolúshon) - revolución salvation (salvéishon) - salvación satisfaction (satisfákshon) - satisfacción seduction (sidákshon) - seducción selection (silékshon) - selección sensation (senséishon) - sensación separation (separéishon) - separación solution (solúshon) - solución starvation (starvéishon) - hambruna station (stéishon) - estación subscription (sabskrípshon) - suscripción subtraction (sabstrákshon) - substracción suggestion (sadchéschon) - sugerencia superstition (superstíshon) - superstición tradition (tradíshon) - tradición transition (transíshon) - transición translation (transléishon) - traducción transportation (transportéishon) - transporte vacation (vekéishon) - vacaciones valuation (valiuéishon) - valoración variation (veriéishon) - variación vegetation (vedchetéishon) - vegetación ventilation (ventiléishon) - ventilación vibration (vaibréishon) - vibración Sustantivos con terminación "tude" Track 61 altitude (áltitiud) - altitud amplitude (ámplitiud) - amplitud aptitude (áptitiud) - aptitud attitude (átitiud) - actitud fortitude (fórtitiud) - fortaleza gratitude (grátitiud) - gratitud latitude (látitiud) - latitud longitude (lóndchitiud) - longitud magnitude (mágnitiud) - magnitud multitude (móltitiud) - multitud prelude (préliud) - preludio solitude (sólitiud) – soledad Sustantivos con terminación "ty" Track 62 amnesty (ámnesti) - amnistía anxiety (angsáieti) - ansiedad beauty (biúti) - belleza casualty (cáshualti) - baja de guerra certainty (sértenti) - certeza charity (tcháriti) - caridad county (káunti) - condado cruelty (krúelti) - crueldad difficulty (dífikalti) - dificultad dynasty (dáinasti) - dinastía formality (fomáliti) - formalidad gaiety (guéieti) - alegría honesty (ónesti) - honestidad liberty (líberti) - libertad loyalty (lóialti) - lealtad majesty (mádchesti) - majestad novelty (nóvelti) - novedad penalty (pénalti) - pena pity (píti) - compasión plenty (plénti) - abundancia poverty (póverti) - pobreza property (próperti) - propiedad royalty (róialti) - derechos safety (séifti) - seguridad society (sosáieti) - sociedad specialty (spéshalti) - especialidad treaty (tríiti) – tratado Sustantivos con terminación "um" Track 63 album (álbum) - álbum aluminium (alúminium) - aluminio aquarium (akuérium) - acuario asylum (asáilum) - asilo auditorium (oditórium) - auditorio bacterium (baktiérium) - bacteria calcium (kálsium) - calcio criterium (kraitiérium) - criterio 37 curriculum (kurríkiulum) - curriculum datum (dátum) - dato emporium (impórium) - emporio equilibrium (ikuilíbrium) - equilibrio forum (fórum) - foro helium (hílium) - helio maximum (máksimum) - máximo medium (mídiom) - medio millennium (milénium) - milenio minimum (mínimum) - mínimo opium (áupium) - opio radium (réidium) - radio sodium (sáudium) - sodio uranium (iuréinium) - uranio vacuum (vákium) - vacío Sustantivos con terminación "ure" Track 64 adventure (advéntcher) - aventura agriculture (ágrikoltcher) - agricultura aperture (ápercher) - abertura architecture (árkitekcher) - arquitectura brochure (broshúer) - folleto capture (kápcher) - captura caricature (káriketcher) - caricatura censure (sénsher) - censura closure (klóusher) - cierre composure (kompóusher) - calma conjecture (kondchéktcher) - conjetura creature (krítcher) - criatura culture (kóltcher) - cultura cure (kiúer) - cura curvature (kérvatcher) - curvatura departure (dipártcher) - salida disclosure (disklóusher) - revelación enclosure (encklóusher) - recinto expenditure (ekspéndicher) - gasto exposure (ikspóusher) - exposición failure (féilier) - fracaso feature (fítcher) - rasgo figure (fíguer) - figura fracture (fráktcher) - fractura furniture (férnitcher) - mobiliario future (fiúcher) - futuro gesture (dchéscher) - gesto injure (índcher) - perjudicar insure (inshúar) - asegurar juncture (dcháncher) - coyuntura lecture (léktcher) - conferencia legislature (lédchisleitcher) - legislatura leisure (líisher) - ocio literature (lítricher) - literatura manicure (mánikiur) - manicura manufacture (maniufáktcher) - fabricación mature (matchúur) - maduro measure (mésher) - medida miniature (mínietcher) - miniatura mixture (míkstcher) - mezcla moisture (móistcher) - humedad nature (néitcher) - naturaleza overture (óuvertcher) - obertura pasture (pástcher) - pastura picture (píktcher) - cuadro pleasure (plésher) - placer posture (póscher) - postura pressure (présher) - presión procedure (prosídcher) - procedimiento puncture (pángcher) - pinchazo rupture (ráptcher) - ruptura sculpture (skólptcher) - escultura signature (sígnatcher) - firma structure (strókcher) - estructura suture (sútcher) - sutura temperature (témpritcher) - temperatura texture (tékstcher) - textura torture (tóorcher) - tortura treasure (trésher) - tesoro Sustantivos con terminación "us" Track 65 apparatus (aparátus) - aparato asparagus (aspáragos) - espárragos cactus (káktos) - actus campus (cámpos) - campus celsius (sélsios) - celsius census (séntsos) - censo chorus (kórus) - coro circus (seérkos) - circo exodus (éksodos) - éxodo fetus (fíitos) - feto genius (dchínios) - genio mucus (miúkos) - moco nucleus (niúklios) - núcleo octopus (óktopus) - pulpo papyrus (papáiaros) - papiro radius (réidios) - radio status (stéitos) - estado stimulus (stímiulos) - estímulo surplus (sérplas) - superávit 38  Adjetivos Adjetivos Determinativos Track 66 Estos adjetivos se utilizan para precisar, determinar a qué sustantivo/s nos estamos refiriendo. Por ejemplo: this, those, every, each, either, neither. this (dis) - este, esta, esto (singular)  This car, here, is mine. Este auto, aquí, es mío.  I do not understand this. No entiendo esto.  This house is too small for me. Esta casa es demasiado pequeña para mí.  This is my book. éste es mi libro. that (dat) - ese, esa, eso; aquel, aquella/o (singular)  That car, there, is yours. Ese auto, ahí, es tuyo.  I do not remember that. No recuerdo eso.  That house was comfortable. Esa casa era cómoda.  I liked that book. Me gustaba ese libro. 39 these (díis) - estos, estas  These are my things. éstas son mis cosas.  These articles are damaged. Estos productos están dañados.  I do not know these people. No conozco estas personas  These sentences are easy. Estas oraciones son fáciles. those (dóus) - esos, esas; aquellas/os  Those are your things. ésas son tus cosas.  I miss those days. Extraño esos dias.  I love those people. Amo a esas personas.  I do not believe in those ideas. No creo en esas ideas. all (ól) - todo/a, todos/as.  All nations have a territory. Todas las naciones tienen un territorio.  All the families were present there. Todas las familias estaban presente allí.  He has drunk all the wine. él se ha tomado todo el vino.  Who are all those people? ¿Quiénes son todas esas personas? every (évri) - cada (significando todos)  I go there every day. Voy allí cada día todos los días.  Every language has its grammar. Todos los idiomas tienen su gramática.  She goes to the gym every week. Ella va al gym todas las semanas.  He goes to the dentist every six months. El va al dentista cada seis meses. each (ích) - cada (tomados en particular)  Each day is different for me. Cada día es diferente para mí.  Each person has a different idea. Cadapersona tiene una idea diferente.  Each province has its capital city. Cada provincia tiene su ciudad capital.  They paid three dollars each. Pagaron tres dólares por persona (cada uno). both (bóuz) - ambos, los dos  Take this with both hands. Toma esto con ambas manos.  Both of John's brothers work there. Ambos hermanos de John trabajan allí.  I like both of these books. Me gustan estos dos libros.  On both sides of the river. A ambos lados del río. either (íder o áider) - cualquiera (de dos), ambos; ninguno (al negar)  You can take either way. Puedes tomar cualquiera de los dos caminos.  There are trees on either side of the street. Hay árboles a ambos lados de la calle.  I do not like either book. No me gusta ninguno de los dos libros.  I have not seen either film. No he visto ninguna de las dos películas. 40 neither (níder o náider) - ninguno de los dos, ni el uno ni el otro  I have seen neither film. No he visto niguna de las dos películas.  Neither of my parents lives here. Ninguno de mis padres vive aquí.  Neither of them knows the answer. Ninguno de ellos (dos) sabe la respuesta.  Neither house is for rent. Ninguna de las dos casas está en alquiler. another (anóder) - otro; otra  They bought another house. Ellos compraron otra casa.  Do you need another copy? ¿Necesitas otra copia?  We need another three hours. Necesitamos otras tres horas.  He stayed there for another few days. El se quedó allí por algunos días más. other (óder) - otro/s the other (di óder) - el otro / los otros  I have many other problems. Tengo muchos otros problemas.  Do you have any other shoes? ¿Tienes otros zapatos?  I will paint the other side of the wall. Pintaré el otro lado del muro.  The other people were resting. Las otras personas estaban descansando. Adjetivos calificativos clasificados por categorías Track 67 Expresan las cualidades del sustantivo al que modifican y se ubican delante de éste. No varían ni el género ni el número (red cars, fat woman). Aquí hay una lista de algunos agrupados por categorías con traducción, pronunciación y ejemplos.  Colors: black, grey, violet, white, ...  Size / Measure: black, grey, violet, white, ...  Shape: square, round, oval, spherical, ...  Age / Time: old, new, modern, old-fashioned, ...  Weather: rainy, sunny, stormy, windy, ...  Temperature: cold, hot, warm, cool, ...  Texture / Touch: hard, soft, smooth, wet, ...  Materials: wooden, wooden, plastic, iron, ...  Religion: Catholic, Protestant, Anglican, ...  Condition: crazy, sane, drunk, sober, ...  Taste: sweet, sour, bitter, salty, ...  Cooking: boiled, roast, fried, broiled, ...  Sound: loud, noisy, quiet, silent, ...  Opinion: good, bad, difficult, easy, ...  Personality (positive): honest, intelligent, ...  Personality (negative): dishonest, pessimistic, ...  Appearance: beautiful, ugly, clean, dirty, ...  Feelings (positive) : amused, satisfied, happy, ...  Feelings (negative) : bored, afraid, angry, ... Colors - Colores black (blak) - negro gray (gréi) - gris violet (váiolit) - violeta white (juáit) - blanco green (gríin) - verde 41 orange (órendch) - naranja red (red) - rojo brown (bráun) - marrón sky blue (skái blu) - celeste blue (blu) - azul yellow (iélou) - amarillo pink (pink) - rosa purple (pérpl) - púrpura beige (béidch) - beige turquoise (térkuóis) - turquesa  Mars is known as "the red planet". Martes es conocido como "el planeta rojo".  John was wearing a blue uniform. John estaba vistiendo un uniforme azul. Size/Measure - Tamaño/Medida big (big) - grande large (lardch) - grande huge (jiúdch) - enorme small (smol) - pequeño tiny (táini) - diminuto heavy (jévi) - pesado light (láit) - liviano thick (zik) - grueso thin (zin) - delgado wide (uáid) - ancho high (jái) - elevado low (lóu) - bajo tall (tóol) - alto short (short) - corto, bajo long (long) - largo medium (mídium) - medio narrow (nérrou) - angosto deep (díip) - profundo shallow (shálou) - playo broad (brod) - ancho  There was a huge tree in front of the house. Había un enorme árbol en frente de la casa.  Viruses are tiny organisms. Los virus son organismos diminutos. Shape - Forma square (skuér) - cuadrado round (ráund) - redondo rectangular (rektánguiular) - rectangular triangular (traiánguiular) - triangular oval (óuval) - oval conical (kónical) - cónico spherical (sférical) - esférico cubical (kiúbical) - cúbico cylindrical (cilíndrical) - cilíndrico straight (stréit)- recto curved (kéervd) - curvo crooked (krúkid) - torcido broad (bróod) - ancho narrow (nérrou) -angosto flat (flat) - plano steep (stíip) - empinado hollow (jólou) - hueco solid (sólid) - sólido  I decided to buy the round table. Decidí comprar la mesa redonda.  The bridge was too narrow for the truck. El puente era demasiado angosto para el camión. Age/Time - Edad/Tiempo old (óuld) - viejo young (iáng) - joven new (niú) - nuevo modern (módern) - moderno ancient (éinshent) - antiguo 42 old fashioned - anticuado updated (ápdéitid) - actualizado outdated (áutdéitid) desactualizado fast (fast) - rápido quick (kuík) - rápido slow (slóu) - lento senior (sínior) - mayor junior (dchúnior) - más joven current (kérrent) - actual past (past) - pasado future (fiúcher) - futuro  They are studying ancient civilizations. Están estudiando las civilizaciones antiguas.  You are too old-fashioned to be a genius. Eres demasiado anticuado para ser un genio. Weather - Tiempo (clima) rainy (réini) - lluvioso stormy (stórmi) - tormentoso sunny (sáni) - soleado windy (uíndi) - ventoso snowy (snóui) - con nieve damp (damp) - húmedo dry (drái) - seco icy (áici) - con hielo foggy (fógui) - con niebla overcast (óuvercást) - nublado cloudy (cláudi) - nuboso clear (clíar) - despejado mild (máild) - templado chilly (chili) - frío  It was so foggy that I could not see anything. Estaba tan brumoso que no podía ver nada.  Brazil has nice sunny beaches. Brasil tiene hermosas playas soleadas. Temperature - Temperatura freezing (fríissing) - helado chilly (chíli) - frío cold (cóuld) - frío cool (kul) - fresco lukewarm (lúk-uórm) - tibio boiling (bóiling) - hirviendo muggy (mágui) - caluroso hot (jot) - caluroso warm (uórm) - cálido pleasant (plésant) - agradable  There are freezing temperatures in that region. Hay temperaturas heladas en esa región.  Corals are found in warm, tropical waters. Los corales se encuentran en aguas tropicales cálidas. Texture/Touch - Textura/Tacto hard (járd) - duro soft (soft) - blando rough (raf) - áspero, rugoso smooth (smúud) - suave, liso solid (sólid) - sólido liquid (líkuid) - líquido wet (wét) - mojado dry (drái) - seco slippery (slíperi) - resbaladizo sticky (stíki) - pegagoso even (íven) - llano, liso uneven (aníven) - desigual sharp (sharp) - afilado blunt (blant) - desafilado clean (klíin) - limpio dirty (dérti) - sucio tight (táit) - apretado loose (lúus) - holgado 43  That area is now smooth, dry and hard. Ese área es ahora suave, seca y dura.  Spider's webs are made of a sticky material. Las telarañas están hechas de un material pegagoso. Materials - Materiales iron (áiron) - de hierro steel (stíil) - de acero rubber (ráber) - de goma paper (péiper) - de papel woolen (wúulen) - de lana plastic (plástic) - de plástico stone (stóun) - de piedra wooden (wúudn) - de madera glass(glás) - de vidrio leather (léder) - de cuero silver (sílver) - de plata gold (góuld) - de oro tin (tin) - de lata cotton (kóton) - de algodón  They had to cross the wooden bridge. Tuvieron que cruzar elpuente de madera.  My brother collected glass objects. Mi hermano coleccionaba objetos de vidrio. Religion - Religión Catholic (cázolic) - católico Protestant (prótestant) - protestante Anglican (ánglican) - anglicano Baptist (báptist) - bautista Christian (crístchan) - cristiano Hindu (jíndu) - hindú Buddhist (búdist) - budista Muslin (móslim) - musulmán Jewish (dchúish) - judío Lutheran (lúzeran) - luterano  There was a Catholic school in the neighborhood. Había una escuela católica en el vecindario.  The Jewish and Christian religions consider the Bible to be holy. Las religiones cristianas y judías consideran sagrada a la biblia. Condition - Condición crazy (créissi) - loco sane (séin) - cuerdo sick (sík) - enfermo healthy (jélzi) - sano drunk (dránk) - borracho sober (sóuber) - sobrio tired (táierd) - cansado broken (bróuken) - roto full (ful) - lleno empty (émpti) - vacío dead (déd) - muerto alive (aláiv) - vivo hungry (jángri) - hambriento asleep (aslíip) - dormido awake (auéik) - despierto busy (bísi) - ocupado idle (áidl) - ocioso open (óupen) - abierto closed (clóust) - cerrado single (síngl) - soltero married (mérrid) - casado engaged (enguéidch) - comprometido separated (séparéitid) - separado divorced (divórst) – divorciado  The children are always hungry when they get home from the swimming club. Los niños están siempre hambrientos cuando llegan a casa del club de natación. 44 Taste - Sabor sweet (suíit) - dulce salty (sólti) - salado sour (sáuer) - agrio bitter (bíter) - amargo greasy (gríisi) - grasiento fresh (fresh) - fresco stale (stéil) - rancio tasty (téisti) - rico delicious (delíshos) - delicioso tasteless (téistles) - insípido fatty (fáti) - graso rotten (róten) - podrido spicy (spáici) - picante hot (jot) - picante  That cook makes tasty meals, rich in spices and seasonings. Ese cocinero hace comidas sabrosas, ricas en especias y condimentos.  This cake is too sweet for me. Esta torta está demasiado dulce para mí. Cooking - Cocina cooked (kúkt) - cocinado baked (béikt) - horneado fried (fráid) - frito boiled (bóild) - hervido peeled (píild) - pelado sliced (sláist) - rebanado stewed (stiúd) - guisado steamed (stíimd) - al vapor roast (róust) - asado al horno broiled (bróild) - asado a la parrilla cut (cát) - cortado grated (gréitid) - rallado  That familiy likes to eat roast beef for dinner. A esa familia le gusta comer carne asada para la cena  We had nothing to eat, except boiled potatoes. No teníamos nada para comer, excepto papas hervidas. Sound - Sonido loud (láud) - alto; fuerte soft (soft) - suave quiet (kuáiet) - suave faint (féint) - débil, bajo audible (ódibl) - audible mute (miút) - mudo hoarse (hórs) - ronco inaudible (inódibl) - inaudible silent (sáilent) - silencioso deafening (défning) - ensordecedor noisy (nóisi) - ruidoso deaf (def) - sordo shrill (shril) - agudo, chillón melodic (milódic) - melódico  We could not have a conversation because of the loud music. No pudimos tener una conversación debido a la música fuerte.  The teacher entered the noisy room. La maestra ingresó al ruidoso recinto. Opinion - Opinión good (gud) - bueno bad (báad) - malo easy (ísi) - fácil dífficult (dífikalt) - difícil true (tru) - verdadero false (fóls) - falso careful (kérful) - cuidadoso careless (kérles) - descuidado important (impórtant) - importante right (ráit) - correcto wrong (rong) - equivocado useful (iúsful) - útil useless (iúsles) - inútil 45 cheap (chíip) - barato expensive (ekspénsiv) caro interesting (íntresting) - interesante famous (féimos) - famoso unknown (an nóun) - desconocido  He arrived late at the concert because he had taken the wronghighway. Llegó tarde al concierto porque había tomado la carretera equivocada.  Plane tickets are very expensive at this time of year. Los boletos de avión son muy caros en esta época del año. Personality (positive) - Personalidad (positivo) honest (ónest) - honesto courageous (karéidchos) - valiente optimistic (optimístic) - optimista intelligent (intélidchent) - inteligente sincere (sinsíer) - sincero ambitious (ambíshos) - ambicioso modest (módest) - modesto sensible (sénsibl) - sensato friendly (fréndli) - amistoso practical (práktical) - práctico considerate (consíderet) - considerado tolerant (tólerant) - tolerante responsible (rispónsibl) - responsable generous (dchéneros) - generoso patient ( péishent) - paciente disciplined (dísciplind) - disciplinado humorous (hiúmoros) - divertido sympathetic (simpazéric) – comprensivo Personality (negative) - Personalidad (negativo) dishonest (disónest) - deshonesto pessimistic (pesimístic) - pesimista miserly (máiserli) - avaro coward (káuard) - cobarde selfish (sélfish) - egoísta impatient (impéishent) - impaciente lazy (léissi) - haragán greedy (gríidi) - codicioso resentful (riséntful) - resentido envious (énvios) - envidioso jealous (dchélos) - celoso possesive (posésiv) - posesivo conceited (consítid) - engreído arrogant (árrogant) - arrogante fussy (fássi) - quisquilloso gullible (gálibl) - ingenuo stubborn (stáborn) - terco careless (kérles) – negligente Appearance - Apariencia beautiful (biúriful) - lindo ugly (ágli) - feo clean (klíin) - limpio dirty (dérti) - sucio full (ful) - lleno empty (émpti) - vacío simple (símpl) - simple complex (kómplex) - complejo difficult (dífikalt) - difícil easy (íisi) - fácil) safe (séif) - seguro dangerous (déindcherós) peligroso strong (strong) - fuerte weak (wíik) - débil same (séim) - mismo different (díferent) - diferente neat (níit) - limpio, ordenado messy (mési) - desordenado rich (rich) - rico 46 poor (púor) - pobre Feelings & Moods (positive) - Sentimientos & Estados de ánimo(positivo) amused (amiúst) - divertido calm (kám) - tranquilo cheerful (chíirful) - alegre confident (confident) - confiado content (kontént) - contento, satisfecho eager (íguer) - deseoso satisfied (sátisfáid) - satisfecho ecstatic (ekstátic) - eufórico enthusiastic (enzusiástic) - entusiasmado inspired (inspáierd) - inspirado elated (iléitid) - regocijado energetic (eneryétic) - activo, dinámico pleased (plíist) - encantado excited (eksáitid) - excitado grateful (gréitful) - agradecido happy (hápi) - feliz thrilled (zríld) - emocionado hopeful (hóupful) - optimista  The president was not satisfied with his ministers. El presidente no estaba satisfecho con sus ministros. Feelings & Moods (negative) - Sentimientos & Estados de ánimo (negativo) afraid (afréid) - con miedo angry (áangry) - enfadado annoyed (anóid) - disgustado ashamed (ashéimd) - avegonzado bored (bóord) - aburrido confused (confiúst) - confundido depressed (diprést) - deprimido lonely (lóunli) - solo y triste upset (apsét) - molesto sad (sáad) - triste tired (táierd) - cansado disappointed (disapóintid) - decepcionado distressed (distrést) - angustiado embarrased (embárrast) - avergonzado frightened (fráitend) - asustado frustrated (frástréitid) - frustrado jealous (dchélos) - celoso, envidioso worried (uórrid) - preocupado  The students felt very frustrated because the could not pass their exams. Los estudiantes se sintieron muy frustrados porque no pudieron aprobar sus exámenes. Adjetivos Cuantitativos Track 68 También llamados adjetivos extensivos, califican al sustantivo de manera imprecisa. Algunos de éstos: some, many, much, any. How much? - ¿Cuánto? (con sustantivos incontables) 10%, 20%, 100% ... of one half (uán jáf) - ½ one fourth (uán forz) - ¼ three fourths (zríi forz) - ¾ a great deal of (gréit díil óv) - gran cantidad de a little (a lítl) - un poco a lot of (a lót ov) - un montón de a quantity of (a kuántiti óv) - una cantidad de an amount of (an amáunt ov) - una cantidad enough (inóf) - suficiente less (les) - menos little (lítl) - poco more (móor) - más 47 no (nóu) - nada de none of (nón ov) - nada de not much (not mách) - no mucho plenty of (plénti ov) - un montón de some (sám) - algo de the rest of (di rést óv) - el resto de  10% , 20%, 100% ... of the money  ½, ¼, ¾ ... of the money  one half, one fourth, three fourths ... of the money  a great deal of the money - una gran cantidad  a little money - un poco de dinero  a lot of money - un montón de dinero  a quantity of money - una cantidad de dinero  an amount of money - una cantidad de dinero  enough money - suficiente dinero  less money - menos dinero  little money - poco dinero  more money - más dinero  no money - nada de dinero  none of the money - nada del dinero  not much money - no mucho dinero  plenty of money - un montón de dinero  some money - algo de dinero  the rest of the money - el resto del dinero How many? - ¿Cuántos? (con sustantivos contables) one, two, three - un, dos, tres... 10% , 20%, 100% ...of one half, one fourth of - un medio, un cuarto de a couple of (a cápl) - un par a few (a fiú) - algunos a great many (a gréit meni) - muchísimos a large number of - un gran número de a lot of (a lot ov) - un montón de a small quantity of - una pequeña cantidad de a large quantity of - una gran cantidad de another (anóder) - otro enough (inóf) - suficientes few (fiú) - pocos fewer (fiúer) - menos many (méni) - muchos more (móor) - más most of(móust óv) - la mayoría de none of (nón óv) - ninguno de lots of (lóts ov) - montones de plenty of (plénti óv) - gran cantidad de several (séveral) - varios some (sám) - algunos the majority of - la mayoría de the rest of (de rést óv) - el resto de  one, two, three... coins (monedas)  10% , 20%, 100% ... of the coins  ½, ¼, ¾ ...of the coins  one half, one fourth, three fourths...of the coins  a couple of coins - un par de monedas  a few coins - algunas monedas  a great many coins - muchísimas monedas  a large number of coins - un gran número de monedas  a lot of coins - un montón de monedas  a small quantity of coins - una pequeña cantidad de monedas  a large quantity of coins - una gran cantidad de monedas  another coin - otra moneda  enough coins - suficientes monedas  few coins - pocas monedas  fewer coins - menos monedas  many coins - muchas monedas  more coins - más monedas 48  most of the coins - la mayoría de las monedas  none of the coins - ninguna de las monedas  lots of coins - cantidades de monedas  plenty of coins - gran cantidad de monedas  quite a few coins - bastantes monedas  several coins - varias monedas  some coins - algunas monedas  the majority of coins - la mayoría de las monedas  the rest of the coins - el resto de las monedas Adjetivos con sustantivos Incontables y Contables Con Sustantivos Incontables Con Sustantivos Contables much (mách) mucho many (méni) muchos so much (sóu mách) tanto so many (sóu méni) tantos too much (tchú mách) demasiado too many (tchú méni) demasiados little (lítl) poco few (fiú) pocos a little (a lítl) algo de a few (a fiú) algunos less (lés) menos, menor cantidad de fewer (fiúer) menos, menor número de the least (de líist) the fewest (de fíúest) la menor cantidad de el menor número de a large amount of una gran cantidad de a large number of un gran número de a great deal of (a gréit díil ov) mucho/a a great many (a gréit méni) muchísimos Some / Any some (sám) - algunos / algo de para afirmar  I need some books. Necesito algunos libros.  She saw some apples on the table. Ella vió algunas manzanas sobre la mesa.  They asked for some food. Ellos pidieron algo de comida.  Some money was given to charity. Algo de dinero fue dado a obras de caridad. Para hacer preguntas (generalmente para ofrecer o pedir algo)  Would you like some coffee? ¿Te gustaría algo de café?  Could you lend me some coins? ¿Podrías prestarme algunas monedas?  Can you bring some more food, please? ¿Puedes traer algo más de comida por favor? 49 any (éni) - algún (al preguntar)  Do you have any questions? ¿Tienes alguna pregunta?  Did they make any mistakes? ¿Cometieron ellos algún error?  Are there any other people left? ¿Queda alguna otra persona? any (éni) - ningún (al negar)  I do not have any questions. No tengo ninguna pregunta.  She did not give any explanation. Ella no dio ninguna explicación.  I couldn't find any excuse. No pude encontrar ninguna excusa any (éni) - cualquier (al afirmar)  Any answer will be believed. Cualquier respuesta será creída.  Any fool can do that. Cualquier tonto puede hacer eso.  Take any of these bottles. Toma cualquiera de estas botellas. Adjetivos Gentilicios Track 69 Son aquellos adjetivos que refieren a nacionalidades. A diferencia del español, en inglés estos adjetivos se escriben con mayúsculas: Spanish, French, …. Agrupados por terminación País o región Nacionalidad Australia Australian Austria Austrian Belgium Belgian Bolivia Bolivian Brazil Brazilian Canada Canadian Colombia Colombian Egypt Egyptian Hungary Hungarian India Indian Iran Iranian Italy Italian Norway Norwegian Peru Peruvian 50 Russia Russian Chile Chilean Costa Rica Costa Rican Cuba Cuban Germany German Jamaica Jamaican Korea Korean Mexico Mexican Morocco Moroccan Nicaragua Nicaraguan Paraguay Paraguayan Puerto Rico Puerto Rican South Africa South African United States American Uruguay Uruguayan Venezuela Venezuelan China Chinese Japan Japanese Lebanon Lebanese Portugal Portuguese Taiwan Taiwanese Vietnam Vietnamese Iraq Iraqi Israel Israeli Kuwait Kuwaiti Pakistan Pakistani Denmark Danish Finland Finnish Ireland Irish Poland Polish Spain Spanish Sweden Swedish 51 Turkey Turkish United Kingdom British France French Greenland Greenlandic Iceland Icelandic Netherlands Dutch New Zealand New Zealand Philippines Philippine Argentina Argentine Greece Greek Switzerland Swiss Thailand Thai Otros ejemplos País o región Personas del País Nacionalidad Denmark Dane(s) Danish Finland Finn(s) Finnish France Frenchman / Frenchwoman French Greenland Greenlander(s) Greenlandic Iceland Icelander(s) Icelandic Ireland Irishman / Irishwoman, The Irish (pl) Irish Netherlands Dutchman, Dutchwoman Dutch New Zealand New Zealander(s) New Zealand Philippines Filipino(s) Philippine Poland Pole(s) Polish Spain Spaniard(s) Spanish Sweden Swede(s) Swedish Turkey Turk(s) Turkish 52 United Kingdom Briton(s), The British (pl) British Adjetivos Participios Track 70 Los adjetivos participios se forman mediante el uso de verbos en participio, ya sea con terminación "ed" o "ing"(según sea característica del momento o permanente).  That woman is a very interesting writer. Esa mujer es una escritora muy interesante.  Many people are interested in her novels. Muchas personas están interesadas en sus novelas.  We saw a very boring film last night. Vimos una película muy aburrida (que hacía aburrir) anoche.  We were so bored that we fell asleep. Estábamos tan aburridos que nos quedamos dormidos. Adjetivos ED (ejemplos) Adjetivos ING (ejemplos) alarmed (alármd) - alarmado alarming (alárming) - alarmante annoyed (anóid) - irritado annoying (anóing) - irritante bored (bóord) - aburrido boring (bóoring) - aburridor confused (confiúst) - confundido confusing (confiúsing) - confuso depressed (diprést) - deprimido depressing (diprésing) - deprimente excited (exsáitid) - excitado exciting (exsáiting) - excitante frustrated (fróstréitid) - frustrado frustrating (frostréiting) - frustrante interested (íntrestid) - interesado interesting (íntresting) - interesante surprised (sorpráist) - sorprendido surprising (sorpráising) sorprenden te tired (táierd) - cansado tiring (táiring) - cansador worried (wórrid) - preocupado worrying (wórring) - preocupante Ejemplos con Adjetivos ING  A growing population Una población creciente  A crying baby Un bebé que llora  A smiling girl Una niña sonriente  The following days Los días siguientes  The employees belonging to the union Los empleados pertenecientes al sindicato  A terrifying experience Una experiencia terrorífica  An embarrassing situation Una situación bochornosa  A disgusting dictator Un dictador asqueroso 53  A disappointing book Un libro decepcionante  An exciting job Un trabajo excitante  An amusing story Una historia divertida  An astonishing scene Una escena asombrosa  A passing plane Un avión que pasa Ejemplos con Adjetivos ED  The frightened soldier stayed in his trench during the bombardment. El asustado soldado se quedó en su trinchera durante el bombardeo.  The children were fascinated by the animals at the circus. Los chicos estaban fascinados por los animales del circo.  He seemed very embarrased about having made that mistake. El parecía muy abochornado por haber cometido ese error.  She felt very frustrated for having failed the exam. Ella se sentía muy frustrada por no haber aprobado el examen.  The students were pleased with their progress in school. Los estudiantes estaban complacidos con su progreso en la escuela.  I was astonished by how much she had learned in such a short time Yo estaba asombrado por todo lo que ella había aprendido en tan corto tiempo.  They were shocked when they learned that their house had been destroyed. Ellos estaban conmocionados cuando se enteraron de que su casa había sido destruída Adjetivos Compuestos Track 71 Se forman combinando el adjetivo con otras partes de la oración y viceversa. Generalmente las dos o más palabras que forman el adjetivo van separados por un guión: blue-eyed - de ojos azules, well-known - bien/muy conocido, etc. - An actor who is well known > A well-known actor - A girl who is four years old > A four-year-old girl - A person who works hard > A hard-working person - A conference that lasts three hours > A three-hour conference *Nota: Los adjetivos no pueden tener ninguna palabra en plural. - A three-hours conference (es incorrecto) - A three-hour conference (es correcto) Characteristics  a good-looking girl - una muchacha linda  a well-dressed woman - una mujer bien vestida  a pair of high-heeled shoes - un par de zapatos de tacos altos  a well-known actor - un actor bien conocido  some handmade toys - algunos juguetes hechos a mano  a bulletproof vest - un chaleco a prueba de balas  a first-class ticket - un boleto de primera clase  a well-kept house - una casa bien conservada  a part-time job - un trabajo de medio día  a brand-new radio - una radio completamente nueva  several duty-free goods - varios productos libres de impuestos  a one-way street - una calle de una sola vía  a second-hand car - un coche de segunda mano Personality  a hard-working person - una persona trabajadora  a tight-fisted banker - un banquero tacaño  a kind-hearted mother - una madre bondadosa 54  an absent-minded scientist - un científico distraído  a two-faced politician - un político falso  a pigheaded friend - un amigo testarudo  a smooth-tongued employee - un empleado chupamedias  a stuck-up model - una modelo engreída  a self-centered artist - un artista egocéntrico  a good-natured professor - un profesor bonachón  a quick-tempered boss - un jefe irascible  a broad-minded president - un presidente tolerante, de mente abierta  a narrow-minded minister - un ministro de mente estrecha Body  a fair-haired girl - una chica de pelo rubio  a curly-haired baby - un bebé de pelo rizado  a green-eyed woman - una mujer de ojos verdes  a long-legged model - una modelo de piernas largas  a left-handed boxer - un boxeador zurdo  a right-handed tennis player - un tenista diestro  a flatfooted runner - un corredor de pie plano  a bowlegged cowboy - un vaquero patizambo, chueco  a short-sighted writer - un escritor corto de vista  a cross-eyed boy - un chico bizco  a dark-skinned person - una persona de piel oscura  a narrow-waisted actress - una actriz de cintura angosta  a freckle-faced little girl - una niñita de cara con pecas Quantity  a five-dollar bill - un billete de cinco dólares  a six-sided figure - un figura de seis lados  a twenty-year-old girl - una chica de veinte años  a three-hour conference - una conferencia de tres horas  a ten-page report - un informe de diez páginas  a four-day journey - un viaje de cuatro días  a five-kilometer tunnel - un túnel de cinco kilómetros  a thirty-question test - una prueba de treinta preguntas  a two-week tour - un tour de dos semanas  a ten-minute call - una llamada de diez minutos  a twenty-mile border - una frontera de veinte millas  a ten-speed bicycle - una bicicleta de diez velocidades  a forty-story building - edificio de cuarenta pisos Adjetivos Numerales Track 72 Cuantifican al sustantivo de manera precisa. Se dividen en ordinales (first, second, ...), cardinales (one, two, ...), fraccionarios (a half, a third, ...) y multiplicativos (double, triple, ...). Números Cardinales 0 - zero (ssírou) 1 - one (uán) 2 - two (tchú) 3 - three (zríi) 4 - four (fóor) 5 - five (fáiv) 6 - six (síks) 7 - seven (séven) 8 - eight (éit) 9 - nine (náin) 10 - ten (ten) 11 - eleven (iléven) 12 - twelve (tchuélv) 13 - thirteen (zertíin) 14 - fourteen (fortíin) 15 - fifteen (fiftíin) 16 - sixteen (sikxtíin) 55 17 - seventeen (seventíin) 18 - eighteen (eitíin) 19 - nineteen (naintíin) 20 - twenty (tchuénti) 30 - thirty (zérti) 40 - fourty (fórti) 50 - fifty (fífti) 60 - sixty (síksti) 70 - seventy (séventi) 80 - eighty (éiti) 90 - ninety (náinti) 91 - ninety-one (náinti uán) 92 - ninety-two (náinti tchú) ... 100 - one hundred (uán jándrid) 200 - two hundred (tchú jándrid) 1,000 - one thousand (uán záusand) 10,000 - ten thousand (ten záusand) 1,000,000 - one million (uán mílion) Formación de números 21 twenty-one 47 forty-seven 103 one hundred three 869 eight hundred sixty-nine 5,007 five thousand seven 9,562 nine thousand five hundred sixty-two 12,431 twelve thousand four hundred thirty-one 37,243 thirty seven thousand two hundred forty-three 450,162 four hundred fifty thousand one hundred sixty-two 923,567 nine hundred twenty-three thousand five hundred sixty- seven 2,853,590 two million eight hundred fifty-three thousand five hundred ninety Números Ordinales (primero, segundo, tercero,...) 1st - first (férst) - primero 2nd - second (sékond) - segundo 3rd - third (zérd) - tercero 4th - fourth (fóorz) - cuarto 5th - fifth (fífz) - quinto 6th - sixth (síkz) - sexto 7th - seventh (sévenz) - séptimo 8th - eighth (éitz) - octavo 9th - ninth (náinz) - noveno 10th - tenth (tenz) - décimo 11th - eleventh (iléven) - décimo primero 12th - twelfth (tchuélfz) - décimo segundo 13th - thirteenth (zertíinz) - décimo tercero 14th - fourteenth (fortíinz) - décimo cuarto 15th - fifteenth (fiftíinz) - décimo quinto 16th - sixteenth (sikxtíinz) - décimo sexto 17th - seventeenth (seventíinz) - décimo séptimo 18th - eighteenth (eitíinz) - décimo octavo 56 19th - nineteenth (naintíinz) - décimo noveno 20th - twentieth (tchuéntiez) - vigésimo 30th - thirtieth (zértiez) - trigésimo 40th - fortieth (fórtiez) - cuadragésimo 50th - fiftieth (fíftiez) - quincuagésimo 60th - sixtieth (síkstiez) - sexagésimo 70th - seventieth (séventiez) - septuagésimo 80th - eightieth (éitiez) - octagésimo 90th - ninetieth (náintiez) - nonagésimo 91st - ninety-first (náinti férst) - nonagésimo primero 92nd - ninety-second (náinti second) - nonagésimo segundo 93rd - ninety-third (náinti zérd) - nonagésimo tercero 94th - ninety-fourth (náinti fórz) - nonagésimo cuarto 100th - one hundredth (uán jándredz) - centésimo 1,000th - one thousandth (uán záusandz) - milésimo 1,000,000th - one millionth (uán millonz) - millonésimo Fracciones / Decimales / Porcentajes 1/2 one half (uán jáf) / a half (a jáf) 1/3 one third (uán zérd) / a third (a zérd) 2/3 two thirds (tchú zerds) 1/4 a fourth (a fórz ) / a quarter (a kuórter) 3/4 three fourths (zríi fórz) / three quarters (zríi kuórters) 2/5 two fifths (tchú fifzs) 0.25 point two five (póint tchu fáiv) 0.50 point five (póint fáiv) 0.75 point seven five (póint séven fáiv) 21.32 twenty-one point three two (tchuénti uán póint zríi) 0.78 point seven eight (póint séven éit) 45% forty-five percent (fórti fáiv percént) -5 minus five (máinos fáiv) +5 plus five (plas fáiv) Intensificadores de Adjetivos Track 73 Utilizamos ciertos adverbios para intensificar el significado de los adjetivos. Algunos de ellos son: very, too, quite, rather, fairly, so, enough. very (véri) - muy so (sóu) - tan too (tchú) - demasiado  We were very happy about the good news. Estábamos muy contentos por la buena noticia.  It was very sad to see them in that situation. Fue muy triste verlos en esa situación.  The film was so boring that I fell asleep. La película era tan aburrida que me quedé dormido. 57  Thank you for being so kind. Gracias por ser tan amable.  Those shoes are too big for me. Esos zapatos son demasiado grandes para mí.  I wanted to buy that house, but it was too expensive. Quería comprar esa casa, pero era demasiado cara. quite (kuáit) - bastante; completamente pretty (priti) - bastante fairly (férli) - bastante  His methods are quite different from mine. Sus métodos son bastante diferentes de los míos.  Her story was quite incredible for most of us. Su historia era bastante increíble para la mayoría de nosotros.  It was pretty hard to finish the proyect in such a short time. Fue bastante difícil terminar el proyecto en tan corto tiempo.  The policeman was pretty sure that the crime had been commited before 10 pm. El policía estaba bastante seguro de que el delito había sido cometido antes de las 10 pm.  The team played fairly well and won the game. El equipo jugó bastante bien y ganó el juego.  The problem looked fairly difficult to solve. El problema se veía bastante difícil de resolver. somewhat (sám-wat) algo; un tanto rather (ráder) - más bien, algo, bastante a little (e lítl) - un poco  They were somewhat tired after their long walk. Ellos estaban algo cansados después de su larga caminata.  The text was somewhat ambiguous. El texto era algo ambiguo.  The party was good, but the music was rather loud. La fiesta estaba buena, pero la música estaba algo fuerte.  It is rather cold today. I think I will stay at home. Está bastante frío hoy. Creo que me quedaré en casa  You must be a little crazy to do such a thing. Debes de estar un poco loco para hacer tal cosa.  She was feeling a little tired but continued working. Ella se estaba sintiendo un poco cansada pero continuó trabajando. enough (inóf) - suficiente(mente) such (sách) - tal, tales, tan  He is old enough to do what he wants. Él es lo suficientemente mayor para hacer lo que quiera.  She was not good enough for the job, so she was rejected. Ella no era lo suficientemente buena para el trabajo, entonces fue rechazada.  It is such a good film that I want to see it again. Es una película tan buena que quiero verla de nuevo.  I have not seen them for such a long time! No los he visto por tan largo tiempo! Resumiendo... very intelligent - muy inteligente so intelligent - tan inteligente too intelligent - demasiado inteligente (indica exceso) quite good - bastante bueno pretty nice - bastante lindo fairly new - bastante nuevo somewhat confused - algo confundido rather expensive - bastante caro a little surprised - un poco sorprendido old enough - suficientemente mayor such interesting people - personas tan interesantes 58 Comparativos y Superlativos Track 74 En inglés cuando comparamos dos cosas usamos los adjetivos y sus tres grados: positivo, comparativo y superlativo. Aquí tienes algunos ejemplos. Grados de los Adjetivos Los adjetivos tienen tres grados de comparación. Grado positivo, grado comparativo, grado superlativo: positivo comparativo superlativo tall alto taller más alto the tallest el más alto big grande bigger más grande the biggest el más grande intelligent inteligente more intelligent más inteligente the most intelligent el más inteligente expensive caro more expensive más caro the most expensive el más caro  John is tall, but Bill is taller than John. John es alto pero Bill es más alto que John.  Jack is very tall. He is the tallest man in the team. Jack es muy alto. El es el hombre más alto del equipo. Adjetivos Monosílabos - Formación del Comparativo y Superlativo Monosílabos Comparativo adj + er Superlativo adj + est small pequeño smaller más pequeño the smallest el más pequeño tall alto taller más alto the tallest el más alto young joven younger más joven the youngest el más joven old viejo older más viejo the oldest el más viejo new nuevo newer más nuevo the newest el más nuevo long largo longer más largo the longest el más largo short corto shorter más corto the shortest el más corto big grande bigger más grande the biggest el más grande fat gordo fatter más gordo the fattest el más gordo Adjetivos Bisílabos - Formación del Comparativo y Superlativo 59 Bisílabos terminados en: -y, -er, -le, -ow, (y otros muy conocidos) Bisílabos Comparativo adj + er Superlativo adj + iest easy fácil easier más fácil the easiest el más fácil happy feliz happier más feliz the happiest el más feliz crazy loco crazier más loco the craziest el más loco clever inteligente cleverer más inteligente the cleverest el más inteligente tender tierno tenderer más tierno the tenderest el más tierno humble humilde humbler más humilde the humblest más humilde gentle suave gentler más suave the gentlest el más suave narrow angosto narrower más angosto the narrowest el más angosto polite amable politer más amable the politest el más amable Adjetivos Largos - Formación del Comparativo y Superlativo Adjetivos Largos Comparativo more + adj Superlativo the most + adj expensive caro more expensive más caro the most expensive el más caro modern moderno more modern más moderno the most modern el más moderno beautiful hermoso more beautiful más hermoso the most beautiful el más hermoso elegant elegante more elegant más elegante the most elegant el más elegante interesting interesante more interesting más interesante the most interesting el más interesante dangerous peligroso more dangerous más peligroso the most dangerous el más peligroso Formación irregular de comparativos y superlativos Adjetivo o Adverbio Comparativo Superlativo good bueno better mejor the best el mejor 60 well bien better mejor the best de la mejor forma bad malo worse peor the worst el peor badly mal worse peor the worst de la peor forma much mucho more más the most la mayor parte many muchos more más the most la mayoría little poco less menos the least el menos far lejos farther más lejos the farthest el más lejano far lejos further más lejos the furthest el más lejano *further también significa "adicional" > further information: información adicional Realizando Comparaciones Track 75 Aquí aprenderemos con muchos ejemplos a hacer comparaciones en inglés. Veremos comparaciones de igualdad, desigualdad, superioridad e inferioridad. Comparaciones de Igualdad as ... as - tan ... como not so ... as - no tan ... como not as ... as - no tan ... como (not) as much ... as - (no) tanto ... como (not) as many ... as - (no) tantos ... como the same ... as - la misma ... que  Bill is as tall as Peter. Bill es tan alto como Peter.  Jane is not so beautiful as Mary. Jane no es tan hermosa como Mary.  This is not as easy as you think. Esto no es tan fácil como piensas.  They do not drink as much beer as him. Ellos no toman tanta cerveza como él.  I have not read as many books as you think. No he leído tantos libros como piensas.  Mary has the same age as Jane. Mary tiene la misma edad que Jane. Comparaciones de Desigualdad adjetivo+er than / advebio+er than (que) ==> faster than - más rápido que more adjetivo/adverbio than ==> more elegant than - más elegante que less adjetivo/adverbio than ==> less beautiful than - menos hermosa que 61  Today is hotter than yesterday. Hoy está más caluroso que ayer.  My car is faster than yours. Mi coche es más veloz que el el tuyo.  They laugh less fequently than we do. Ellos ríen menos frecuentemente que nosotros.  Paris is older than New York. Paris es más vieja que Nueva York.  Jack is a better student than John. Jack es mejor estudiante que John.  Chinese is much more difficult than English. El idioma chino es mucho más difícil que el inglés.  I am a bit taller than she is. Yo soy un poco más alto que ella.  Those trees are much stronger than these. Esos árboles son mucho más fuertes que éstos.  It was much less interesting than I thought. Fue mucho menos interesante que lo que pensé. Uso de los Superlativos the adjetivo+est / the adverbio+est ==> the fastest - el más rápido the most + adjetivo/adverbio ==> the most elegant - el más elegante the least + adjetivo/adverbio ==> the least beautiful - la menos hermosa  The Nile is the longest river in the world. El Nilo es el río más largo del mundo.  What is the highest mountain in Europe? ¿Cuál es la montaña más alta de Europa?  He says that money is the most important thing. El dice que el dinero es la cosa más importante.  Bill is the least intelligent student in the class. Bill es el estudiante menos inteligente de la clase.  It was the most boring film that I have ever seen. Fue la película más aburrida que he visto.  They came to see me at the worst moment. Ellos vinieron a verme en el peor momento.  Is that the best answer you can give? ¿Es esa la mejor respuesta que puedes dar? Con Cantidades En inglés es incorrecto decir: twice more than ...- dos veces más que... three times more than... - tres veces más que... La fórmula correcta es: half / twice / three times/ four times ... as much many noun as pronoun noun  This car costs twice as much as the other one. Este coche cuesta dos veces más que el otro.  Today there are three times as many birds as yesterday. Hoy hay tres veces más pájaros que ayer.  I have half as much money as my brother. Tengo la mitad del dinero que mi hermano. Incremento Progresivo y Paralelo Incremento Progresivo  The plane flew lower and lower. El avión volaba cada vez más bajo.  He studied harder and harder. El estudiaba cada vez más duro.  He was able to speak English more and more easily. El podía hablar inglés cada vez más facilmente. 62  He got richer and richer. El se volvía cada vez más rico.  They visited her less and less frequently. Ellos la visitaban cada vez menos frecuentemente.  She is becoming more and more beautiful. Ella se está poniendo cada vez más bella.  His situation became more and more difficult. Su situación se puso cada vez más difícil. Incremento Paralelo  The more I reprimand him, the worse he behaves. Cuanto más lo amonesto, peor se comporta.  The more I consider the problem, the less I can understand it. Cuanto más considero el problema, menos lo puedo entender.  The less she exercises, the fatter she grows. Cuanto menos ella se ejercita, más gorda se vuelve.  The more money he earns, the happier he feels. Cuanto más dinero él gana, más feliz se siente.  The sooner you begin your work, the earlier you will finish it. Cuanto más pronto comiences con tu trabajo, más temprano lo terminarás  The more he slept, the weaker he became. Cuanto más dormía, más débil se ponía. 63  Adverbios Adverbios de Modo Track 76 Utilizamos estos adverbios cuando queremos expresar la manera en que se realiza una acción. En general se forman agregando "ly" al final del adjetivo. La mayoría terminan en 'ly' que equivale a la terminación 'mente' n castellano. Generalmente derivan de adjetivos Adjetivo Adverbio slow (slóu) - lento slowly (slóuli) - lentamente easy (iisi) - fácil easily (íisili) - fácilmente careful (kérful) - cuidadoso carefully (kérfuli) - cuidadosamente simple (símpl) - simple simply (símpli) - simplemente happy (jápi) - feliz happily (jápili) - felizmente 64 natural (náchural) - natural naturally (náchurali) - naturalmente También hay excepciones a esta regla: Adjetivo Adverbio good (guud) - bueno well (uél) - bien fast (fast) - rápido fast (fast) - rápidamente hard (járd) - duro hard (járd) - duramente Más ejemplos con adverbios y sus opuestos: Adverbio Adverbio Opuesto well (uél) - bien, adecuadamente badly (bádli) - mal, de mala manera better (bérer) - mejor worse (uérs) - peor together (tchuguéder) - juntos separately (sépritli) - separadamente carefully (kérfuli) - carelessly (kérlesli) - cuidadosamente descuidadamente right (ráit) - correctamente wrong (rong) - incorrectamente Ejemplos:  The old man walked slowly El anciano caminaba lentamente.  The detective carefully gathered the evidence. El detective cuidadosamente reunió la evidencia.  She moved slowly and spoke quietly. Ella se movía lentamente y hablaba bajo.  It rained continually for five days. LLovió continuamente por cinco días.  They work very hard to save money. Ellos trabajan muy duro para ahorrar dinero.  She knows me well. Ella me conoce bien  They drive fast when they go in that car. Ellos manejan rápido cuando van en ese auto.  The teacher looked angrily at the students. La profesora miró enojadamente a los estudiantes.  John and Susan decided to live together. John y Susan decidieron vivir juntos. Más adverbios y ejemplos: badly (bádli) - mal well (uél) - bien 65 better (béter) - mejor worse (uórs) - peor slowly (slóuli) – lentamente, despacio fast (fast) – rápido, rápidamente  No wonder you’re tired, you slept badly last night. No me extraña que tú estés cansado, dormiste mal anoche.  Juan worked with Susan for two years so he knows her well. Juan trabajó con Susan por dos años entonces él la conoce bien.  Janet dances better than Sabrina does. Janet baila mejor que Sabrina.  Lawrence did worse than Charles in the midterm exam. A Lawrence le fue peor que a Charles en el examen de mitad de trimestre.  I'm sorry but I can't follow you. Could you speak slowly, please? Disculpe pero no puedo seguirle. ¿Podría usted hablar despacio, por favor?  It's dangerous to drive so fast! ¡Es peligroso conducir tan rápido! loudly (láudli) - fuerte, en voz alta quietly (kuáietli) - tranquilamente, en voz baja suddenly (sádenli) - repentinamente only (óunli) - sólo, sólamente really (ríili) - realmente hard (járd) - fuerte, duro, mucho softly (sóftli) – suavemente  I can’t hear you with all this noise. Please speak loudly. No puedo oírle con todo este ruido. Por favor hable en voz alta.  The cat walked quietly on the roof. El gato caminó silenciosamente por la azotea.  Suddenly the lights went off and we couldn’t see anymore. De repente las luces se apagaron y no pudimos ver más.  Bill must be tired. He slept only three hours last night. Bill debe estar cansado. Él durmió sólo tres horas anoche.  Do you really love Paul? ¿Realmente amas a Paul?  Freddy works so hard that he got a raise. Freddy trabaja tan duro que él consiguió un aumento de sueldo.  Sarah is singing softly while holding her baby. Sarah está cantando suavemente mientras sostiene a su bebé. together (tchuguéder) - juntos separately (sépareitli) - por separado alone (alóun) - solo happily (jápili) - felizmente easily (ísili) - fácilmente carefully (kéerfuli) – cuidadosamente  They lived together for two years and then got married. Ellos vivieron juntos durante dos años y luego se casaron.  The lecturer presented each topic separately. El conferenciante presentó cada tema por separado.  Jane brought up three children all alone. Jane crió a tres niños absolutamente sola.  When the girl saw the gift, she smiled happily. Cuando la muchacha vio el regalo, ella sonrió felizmente.  That smart kid gets bored easily in class. Ese inteligente niño se aburre fácilmente en la clase. 66  I was walking carefully along the bridge, when it collapsed. Yo estaba caminando con cuidado por el puente, cuando se derrumbó. carelessly (kéerlesli) - descuidadamente successfully (saksésfuli) - exitosamente actually (áktchuali) - en realidad, de hecho reluctantly (riláktantli) - de mala gana intentionally (inténshonali) - intencionalmente accidentaly (aksidéntali) – accidentalmente  Bob got dressed carelessly and rushed to work. Bob se vistió descuidadamente y se fue rápido al trabajo.  The rocket was launched successfully. El cohete fue lanzado con éxito.  Actually, it was Anne who told me the truth. Realmente, fue Anne quien me dijo la verdad.  Betsy reluctantly left the party because she had to study. Betsy de mala gana abandonó la fiesta porque ella tenía que estudiar.  The bus driver didn't hurt the pedestrian intentionally. El conductor del autobús no hirió al peatón intencionadamente.  Oh, I apologize, I accidentally dented your car. Oh, pido perdón, accidentalmente abollé su coche. Adverbios de Lugar Track 77 Los adverbios de lugar nos permiten indicar dónde se realiza una acción: here, there, above, everywhere, away. here (jíer) - aquí there (déer) - allá near (níar) -cerca nearby (níirbai) -cerca far (fár) - lejos away (euéi) – lejos  Stay right here and don’t move. I will be back soon. Quédate aquí mismo y no te muevas. Estaré de vuelta pronto.  Martin has lived there, beyond the hills, all his life. Martin ha vivido allí, más allá de las colinas, toda su vida.  Is there any drugstore nearby? I need to buy medicines. ¿Hay alguna farmacia cerca? Tengo que comprar medicinas.  They walked far from their camp but couldn’t find any water. Caminaron lejos de su campamento, pero no pudieron encontrar agua.  The zoo is three miles away. Should we go there by car? El zoo está a tres millas de distancia. ¿Deberíamos ir allí en coche? home (jóum) - a/en casa abroad (abród) - al/en el extranjero overseas (óuver-síis) - al/en el extranjero in (in) - adentro out (áut) - afuera inside (ínsáid) -adentro outside (áutsáid) – afuera  Robert has broken his leg, so he has to stay home. Robert se ha roto la pierna, entonces tiene que quedarse en casa.  The actress had lived abroad for two years before she returned. La actriz había vivido en el extranjero durante dos años antes de regresar..  Mr. Thomson does business in his country and overseas. El Sr. Thomson hace negocios en su país y en el extranjero. 67  The drunk was near the lake when he suddenly fell in. El borracho estaba cerca del lago cuando de repente se cayó adentro.  Mr. Jones is out at the moment. He'll be back in two hours. El Sr. Jones está afuera en este momento. Estará de vuelta dos horas.  Pam pretended not to be scared but was trembling inside. Pam fingió no estar asustada, pero estaba temblando por dentro.  The dog had to stay outside because it was covered with mud. El perro tuvo que quedarse afuera porque estaba cubierto de barro. indoors (índóors) - adentro, bajo techo outdoors (áutdóors) - al aire libre above (abáv) - arriba, encima below (bilóu) - abajo, debajo underneath (anderníiz) - debajo, abajo, por debajo beneath (biníz) - debajo, abajo, por debajo  It's very cold outside, so let's stay indoors. Es muy frío fuera, quedémonos bajo techo.  As it was sunny, we spent the whole day outdoors. Como estaba soleado, pasamos el día entero al aire libre.  We could hear footsteps in the apartment above. Podíamos oír pasos en el apartamento de arriba.  Who lives on the floor below? ¿Quién vive en el piso de abajo?  The baby crawled underneath the bed. El bebé gateó pordebajo de la cama.  The dog hid its bone beneath a pile of leaves. El perro escondió su hueso bajo un montón de hojas. ahead (ejéd) -adelante behind (bijáind) - atrás, detrás in front (in frónt) - en frente opposite (óposit) - en frente around (aráund) - alrededor, por aquí beyond (bi-iónd) - más allá  Please walk ahead and I’ll follow you. Por favor camine delante y le seguiré.  I saw a man on a horse and a dog running behind. Vi a un hombre sobre un caballo y un perro corriendo detrás  Our house is the one with a fence in front. Nuestra casa es la que tiene una cerca en el frente.  A high-rise building is being constructed opposite. Un edificio alto está siendo construido enfrente.  Rabbits were scampering all around the field. Los conejos correteaban alrededor de todo el campo.  When I see those mountains, I wonder what is beyond. Cuando veo esas montañas, me pregunto que hay más allá. aside (asáid) - a un lado, aparte sideways (sáidwéis) - hacia un lado, de lado back (bák) - detrás, en la parte trasera, hacia atrás over (óver) - encima all over (ól óuver) - por todas partes over here (óuver jíer) - por aquí over there (óver déer) - por allí right here (ráit jíer) - justo aquí right there (ráit déer) - justo allí up here (áp híer) - aquí arriba down there (dáun déer) - allí abajo up (ap) - arriba, encima, en lo alto down (dáun) - abajo, hacia abajo  Every month Mr. Edwards sets aside some money for his daughter’s education. 68 Cada mes Sr. Edwards aparta algo de dinero para la educación de su hija.  The man glanced sideways at me. El hombre me miró de soslayo.  When I called the waitress, she turned and looked back. Cuando llamé la camarera, ella se dio vuelta y miró hacia atrás.  Only people of 18 and over can participate in this quiz show. Sólo la gente de 18 y por encimapuede participar en este concurso de preguntas.  After hearing the fire alarm, people moved frantically all over the building. Después de oír la alarma de incendios, la gente se movió frenéticamente por todas partes del edificio.  I’m sure I lost my wallet somewhere over here. Estoy seguro que perdí mi cartera en algún sitio por aquí.  Why don’t you leave your suitcases over there? ¿Por qué no deja usted sus maletas por ahí?  There was a stranger standing right here a minute ago. Había un forastero parado aquímismo hace un minuto.  You should hang the picture right there, next to the other. Usted debería colgar el cuadro ahí mismo, al lado del otro.  Let’s place the new vase up here, on this table. Pongamos elnuevo florero aquí arriba, en esta mesa.  Look for your lost keys down there, under the couch. Busque sus llaves perdidas allí abajo, bajo el canapé.  The climber walked up the mountain and reached the summit. El alpinista subió caminandola montaña y alcanzó la cumbre.  During the earthquake, big rocks rolled down the hill. Durante el terremoto, rocas grandes rodaronporla colina. uptown (áptáun) - en la zona residencial downtown (dáuntáun) - en el centro de la ciudad upstairs (áps-téers) - en el piso de arriba downstairs (dáunstéers) - en el piso de abajo uphill (áp-hil) - cuesta arriba downhill (dáun-hil) - cuesta abajo  That movie star spends the summer in a mansion uptown. Esa estrella de cine pasa el verano en una mansión enlas afueras de la ciudad.  The Smiths used to live downtown but later moved to the suburbs. Los Smith solían vivir el centro de la cuidad, pero luego se mudarona los barrios residenciales.  Sophia often stays upstairs all day long, writing her memoirs. Sophia a menudo se queda arriba todo el día, escribiendo sus memorias.  There’s someone walking downstairs in the living-room. Hay alguien andando abajo en la sala de estar.  It was a gradual slope, so Jack could ride his horse uphill. Esto era una cuesta gradual, entonces Jack pudoir acaballo cuesta arriba.  We couldn’t ride our bikes downhill because the mountainside was too abrupt. No pudimos andar con nuestras motos cuesta abajo porque la ladera era demasiado abrupta. upwards (ápwards) - hacia arriba downwards (dáunwards) - hacia abajo inwards (ínwards) - hacia adentro outwards (áutwards) - hacia afuera forward (fórward) - hacia adelante backwards (bákwards) - hacia atrás onwards (ónwards) - hacia adelante 69 homeward (jóumward) - hacia casa  We looked upwards at the beautiful bird on the tree top. Miramos hacia arriba al hermoso pájaroen la copa de árbol.  Greg and I strolled downwards towards the shore. Greg y yo paseamos hacia abajo hacia la orilla.  Don’t push the door. It opens inwards. No empuje la puerta. Se abre hacia adentro.  The eagle spread its wings outwards and flew away. El águila extendiósus alas hacia fuera y se fue volando.  Slowly, the train moved forward away from the station. Despacio, el tren se movió hacia adelante lejos de la estación.  The two kids were quarreling and one of them fell backwards. Los dos niños estaban peleando y uno de ellos cayó hacia atrás.  That French restaurant is open from 8:00 p.m. onwards. Aquel restaurante francés está abierto a partir de las 8:00 p.m. en adelante.  We commuted homeward after a very hectic day. Viajamos a diario hacia casa después de un día muy agitado. everywhere (évriuér) - en/a todas partes nowhere (nóuér) - en/a ninguna parte somewhere (sámuér) - en algún lugar anywhere (éniuér) - en cualquier/ningún lugar elsewhere (élsuér) – en otra parte  The lady looked for her necklace everywhere but couldn’t find it. La señora buscó su collar por todas partes, pero no pudo encontrarlo.  My keys are nowhere to be found. Mis llaves no se pueden encontrar en ninguna parte .  Jim’s lying somewhere near the swimming pool. Jim está tendido en algún lugar cerca de la piscina.  Just sit anywhere you want. Siéntese en cualquier parte que usted quiera.  You must park your car elsewhere. This space is reserved. Usted debe aparcar su coche en otra parte. Este espacio es reservado. south (sáuz) - al sur north (nórz) - al norte west (uést) - al oeste east (íist) - al este  Mr. Morris moved south, looking for a better job. Sr. Morris se mudó alsur, buscando un mejor trabajo.  In winter some species of birds fly north. En invierno algunas especies de aves vuelan el norte.  We drove west into the countryside. Condujimos aloeste en dentro de la zona de campos.  The ship departed from New York and sailed east. El barco se partióde Nueva York y navegó hacia el este. southwards (sáuzwards)- hacia el sur northwards (nórzwards) - hacia el norte westwards (uéstwards) - hacia el oeste eastwards (íistwards) - hacia el este  The tide pushed the raft southwards. La marea empujó la balsa hacia el sur.  The helicopter moved northwards towards the hills. El helicóptero se trasladaba con dirección nortehacia las colinas.  Miners walked westwards looking for gold. Los mineros caminaronen dirección oeste buscando oro.  We saw a zeppelin soaring eastwards. Vimos un zepelín elevarse hacia el este. 70 southbound (sáuzbaund) - rumbo al sur northbound (nórzbaund) - rumbo al norte westbound (uéstbaund) - rumbo al oeste eastbound (íistbaund) - hacia el este  The train moved southbound towards London. El tren se fue con dirección sur hacia Londres.  Indians plodded northbound looking for water. Los indios caminaron con paso hacia el norte buscando agua.  Paul rowed westbound to reach the coast. Paul remó en dirección oeste para alcanzar la costa.  The expedition departed eastbound. La expedición se marchó en dirección este. Adverbios de Tiempo Track 78 Cuando queremos expresar en qué momento se realiza una acción, utilizamos los adverbios de tiempo: now, early, late, soon, already, tomorrow. early (érli) - temprano late (léit) - tarde earlier (érlier) - antes, más temprano later (léiter) - luego, más tarde then (den) - luego, entonces before (bifór) - antes after (áfter) - después afterwards (áfteruárds) – luego  Daniel usually wakes up early every morning. Daniel por lo general se despierta temprano cada mañana.  Joe and Pam arrived late last night. Joe y Pam llegaron tarde anoche.  If you want to catch the 7 o'clock bus, you must leave earlier. Si quieres agarrar elautobús de las 7, debes marcharte más temprano.  I am busy right now. Please call me back later. Estoy ocupado ahora mismo. Por favor llámeme más tarde.  We're going to the party, so we'll see you then. Vamos a la fiesta, entonces te veremos entonces.  I'm sure I've seen you before. Estoy seguro que le he visto antes.  Mr. Kane can meet you next week, or the week after. Sr. Kane puede encontrarle la próxima semana, o la semana después.  James and Molly had lunch and afterwards went for a walk. James y Molly almorzaron y después dieron un paseo. now (náu) - ahora nowadays (náuedéis) - hoydía these days (díis déis) - en estos días currently (kérrently) - actualmente at present (at présent) - en el presente today (tchudéi) - hoy tomorrow (tchumórou) - mañana yesterday (iésterdei) – ayer  Do we have to pay for our tickets now? ¿Tenemos que pagar nuestros boletos ahora?  People work long hours nowadays. La gente trabaja horas largas hoy día.  Children grow up very fast these days. Los niños crecen muy rápido estos días. 71  Vivian is currently learning to dance tango. Vivianestá actualmente aprendiendo a bailar tango.  Embarking on a cruise is very expensive at present. Embarcarse en un crucero es muy caro actualmente.  Thomas hasn't been to school today. Thomas no haestado en la escuela hoy.  I'll see you tomorrow.Good bye! Le veré mañana. ¡adiós!  Tracy and I went to the movies yesterday. Tracy y yo fuimos al cine ayer. still (stil) - todavía already (olrédi) - ya yet (iét) - ya, aún not yet (nót iét) - no aún no longer (nóu lónguer) - ya no not any more (nót eni móor) - ya no just (dchást) - justo, recién  Sharon is still waiting for Bill's reply to her letter. Sharon está todavía esperando la respuesta de Bill a su carta.  Mrs. Gray has already cleaned the kitchen. La señora Gray ya ha limpiado la cocina  I haven't seen Susie yet. No he visto a Susie aún.  “Have you finished?” “No, not yet.” “¿Ha terminado usted?” “No, todavía.”  They no longer live in this city. Ellos ya no viven en esta ciudad.  Melissa doesn't see Oscar any more. Melissa ya no ve a Oscar.  I've just prepared some coffee. Acabo de preparar un poco de café. ever (éver) - alguna vez soon (sún) - pronto again (eguén) - de nuevo, otra vez thereafter (déer áfter) - después de eso lately (léitli) - últimamente recently (rísentli) - recientemente formerly (fórmerli) - anteriormente latterly (láterli) – últimamente  Have you ever seen a UFO? ¿Has visto alguna vez un OVNI?  I'll visit you soon, granny. Te visitaré pronto, abuelita.  Try again later. Intente otra vez más tarde.  They lived happily thereafter. Ellos vivieron felizmente a partir de entonces.  George hasn't been feeling well lately. George no se ha estado sintiendo bien últimamente.  They've traveled to Europe recently. Ellos han viajado a Europa recientemente.  Thailand, formerly known as Siam, is an exotic country. Tailandia, antes conocida como Siam, es un país exótico.  Latterly her art has become very bold. Últimamente su arte se ha vuelto muy atrevido. in the past (in de pást) - en el pasado in the future (in de fiúcher) - en el futuro this week (dís uíiik) - esta semana next week (nékst wíik) - la semana próxima last week (lást wíik) - la semana pasada 72 this year (dis íer) - este año next year (nékst íer) - el año que viene last year (lást íer) - el año pasado meanwhile (mín-uáil) - entretanto someday (sámdéi) - algún día shortly (shórtli)- en poco tiempo  Max played many sports in the past. Maxpracticó muchos deportes en el pasado.  Amanda will become a writer in the future. Amanda seconvertirá en una escritora en el futuro.  I'm coming to work by cab this week. Vengo a trabajar en taxi esta semana.  Ben will graduate next week. Ben se graduará la próxima semana.  Grace failed her exam last week. Grace no pasó su examen la semana pasada.  This year the weather's been awful. Este año el tiempo ha sido horrible.  We'll spend the summer in South Africa next year. Pasaremos el verano en Sudáfrica el próximo año.  Steve won the lottery last year. Steve ganó la lotería el año pasado.  I was waiting for Peter, meanwhile I baked some bread in the oven. Yo estaba esperando a Peter, mientras tanto horneé un poco de pan en el horno.  Someday man will conquer space. Un día el hombreconquistará el espacio.  I'll be there shortly. Estaré allí dentro de poco. five minutes ago (fáiv minits agóu) - hace cinco minutos two weeks ago (thú wíiks agóu) - hace dos semanas four days ago (fóor déis agóu) - hace cuatro días long ago (lóng agóu) - hace mucho tiempo  The phone rang five minutes ago. El teléfono sonó hace cinco minutos.  There was a hurricane two weeks ago. Hubo un huracán hace dos semanas.  Four days ago, we returned from a long trip. Hace cuatro días, volvimos de un largo viaje.  Long ago, there was no electricity. Hace mucho, no había electricidad. Adverbios de Duración Track 79 Son aquellos que indican cuánto tiempo dura una acción determinada y responden a las preguntas de tipo "for how long?": all day, for a while. all day (ól déi) - todo el día all week (ól wíik) - toda la semana the whole morning (de jóul móorning) - la mañana entera for a while (for e uáil) - por un rato/tiempo for five minutes (for fáiv mínits) - por cinco minutos for two years (for tchú íers) - por dos años  Bob's been studying all day and now has a headache. Bob ha estado estudiando todo el día y ahora tiene un dolor de cabeza.  The painter has been working on a portrait all week. El pintor ha estado trabajando en un retrato toda la semana.  The mechanic's been fixing my car the whole morning. El mecánico ha estado fijando mi coche la mañana entera. 73  They had waited for Jim for a while before they left. Ellos habían esperado a Jim un rato antes de que se marcharan.  You should play the guitar for five minutes every day. Usted debería tocar la guitarra durante cinco minutos cada día.  We've been taking tennis lessons for two years. Hemos estado tomando lecciones de tenis durante dos años. for several days (for séveral déis) - por varios días for three centuries (for zríi sénchuris) - por tres siglos since (síns) - desde entoces since then (síns dén) - desde entoces ever since (éver sins) - desde entonces since Monday (síns mándei) - desde el lunes  Alison had been looking for her dog for several days before she found it. Alison había estado buscando a su perro durante varios días antes de que ella lo encontrara.  For three centuries, the treasure had been kept in a trunk. Durante tres siglos, el tesoro había estado guardado en un cofre.  I spoke with Wendy last week but haven't seen her since. Hablé con Wendy la semana pasada, pero no la he visto desde entonces.  The skyscraper was built last year and since then hundreds of people visit it daily. El rascacielos fue construido el año pasado y desde entonces cientos de personas lo visitan diariamente.  In 2005, Martin wrote a bestseller and has become famous ever since. En 2005, Martin escribió un bestseller y se ha vuelto famoso desde entonces.  Mr. Taylor has been working overtime since Monday. El Sr. Taylor ha estado trabajando horas extras desde el lunes. from the beginning (from de biguíning) - desde el comienzo since 1985 (síns 1985) - desde el año 1985 until now (antíl náu)- hasta ahora till now (til náu) - hasta ahora up to now (áp tchu náu) - hasta ahora until Sunday (antíl sándei) - hasta el domingo so far (sóu far) - hasta ahora as yet (as iét) - hasta ahora  Mr. Anderson's political career's been successful from the beginning. La carrera política del Sr. Anderson ha sido exitosa desde el principio.  The Greens have spent their holidays in Palm Beach since 1985. Los Verde han pasado sus vacaciones en Palm Beach desde 1985.  Until now I can't understand what he really wants. Hasta ahora no puedo entender lo que él realmente quiere.  Till now you've behaved very well, Tommy. Hasta ahora te has comportado muy bien, Tommy.  Charlie has been a top student up to now. Charlie ha sido un estudiante superior hasta ahora.  You can stay with us until Sunday. Usted puede quedarse con nosotros hasta el domingo.  Scientists haven't found a cure for cancer so far. Los científicos no han encontrado una cura para el cáncer hasta ahora.  As yet little is known about the origin of the universe. Hasta ahora poco es conocido sobre el origen del universo. from now on (from náu on) - desde ahora en adelante hereafter (jíer áfter) - desde ahora en adelante 74 forever (foréver) - para siempre eternally (etérnali) - enternamente temporarily (temporárili) - temporariamente permanently (pérmanentli) – permamentemente  From now on, raise your hand if you wish to ask a question. De aquí en adelante, levante su mano si usted desea hacer una pregunta.  I'll record everything said hereafter. Grabaré todo lo que se diga a continuación.  Jack left Ireland forever. Jack se fue de Irlanda para siempre.  We'll be eternally grateful to Mark for all his kindness. Estaremos eternamente agradecidos a Mark por toda su bondad.  Your internet connection is temporarily interrupted. Su conexión a Internet está temporalmente interrumpida.  The back-door is permanently locked. La puerta de atrás está permanentemente cerrada con llave. Adverbios de Frecuencia Track 80 Estos adverbios nos indican la periodicidad con la que se realiza una acción. Para saberlo, preguntamos "how often?" (always, never, often, once a day). always (ólweis) - siempre usually (iúshuali) - habitualmente frequently (fríkuentli) - frecuentemente often (ófen) - a menudo sometimes (sámtáims) algunas veces occasionally (okéishonali) - ocasionalmente rarely (rérli) - casi nunca seldom (séldom) - casi nunca hardly ever (járdli éver) - casi nunca never (néver) - nunca  I always have corn flakes for breakfast. Siempre como copos de maíz para el desayuno.  They usually spend the summer in the mountains. Ellos por lo general pasan el verano en las montañas.  We frequently water our garden when it's hot. Con frecuencia regamos nuestro jardín cuando está caluroso.  You often dine at Peter's, don't you? ¿Usted a menudo cena en lo de Peter, verdad?  Ben sometimes goes to the theater. Ben a veces va al teatro.  Janet occasionally visits her parents. Janet de vez en cuando visita a sus padres.  Mrs. Hills rarely leaves home after 10:00 p.m. La Sra. Hills raramente se marcha de su casa después de las 22hs.  Mr. Robins seldom drives at night. El Sr. Robins rara vez conduce por la noche.  Oliver hardly ever buys new clothes. Oliver casi nunca compra la nueva ropa.  They never go hiking. Ellos nunca van de excursión. annually (ániuali) - anualmente yearly (íerli) - anualmente monthly (mánzli) - mensualmente weekly (uíkli) - semanalmente daily (déili) diariamente 75 hourly (áuerli) - a cada hora  This report must be written annually. Este informe debe ser escrito anualmente.  Please submit a new project yearly. Por favor presente un nuevo proyecto cada año.  The bank sends us our statement of account monthly. El banco nos envía nuestro extracto de cuenta mensualmente.  This magazine is published weekly. Esta revista es publicada semanalmente.  A nurse visits aunt Sarah daily. Una enfermera visita a la tía Sarah diariamente.  The news is broadcast hourly. El noticiero es transmitido cada hora. every day (évri déi) - todos los días ever (éver) - alguna vez yearly (íarli) - anualmente every month (évri mónz) - todos los meses every year (évri íer) - todos los años normally (nórmali) - normalmente regularly (régüiularli) – regularmente  Our children walk to school every day. Nuestros niños caminan a la escuela todos los días.  Have you ever been to the United Kingdom? ¿Ha estado alguna vez usted al Reino Unido?  Yearly she visits the east coast. Cada año ella visita la costa del este.  Jack gives a party every month. Jack da una fiesta todos los meses.  Mr. Benson writes a new novel every year. El Sr. Benson escribe una nueva novela todos los años.  We normally go out to dinner on Fridays. Normalmente salimos a cenar afuera los viernes.  Mrs. Brown goes to church regularly. La Sra. Brown va a la iglesia con regularidad. once (uáns) - una vez twice (tchuáis) - dos veces three times (zríi táims) - tres veces once a day (uáns e déi) - una vez al día twice a month (tchuáis a mánz) - dos veces al mes every other day (évri oder déi) - cada dos días every day (évri déi) - todos los días from time to time (from táim tchu táim) - de vez en cuando once in a while (uáns i a uáil) - de vez en cuando every now and then (evri náu an den) - de vez en cuando  I've seen a white tiger once. He visto a un tigre blanco una vez.  Tom's been to Miami twice. Tom ha estado en Miami dos veces.  She buys flowers three times a week. Ella compra flores tres veces por semana.  Mary washes the dishes once a day. Mary lava los platos una vez al día.  They play golf twice a month. Ellos juegan al golf dos veces al mes.  Betsy does the household chores every other day. Betsy hace las tareas de casa cada dos días.  Mrs. Clark goes shopping every day. La Sra. Clark va de compras todos los días. 76  We sail our boat from time to time. Navegamos en nuestro barco de vez en cuando.  Once in a while, I bake home-made bread. De vez en cuando, horneo pan casero.  Karen cooks dinner herself every now and then. Karen cocina la cena ella misma de vez en cuando. Adverbios de Orden Track 81 Se utilizan para expresar el orden en que se suceden los hechos, nos ayudan a enumerar: firstly, secondly, lastly, finally. first (férst) - primero at first (at férst) - al principio initially (iníshali) - inicialmente first of all (férst ov ól) - antes que nada in the first place (in de férst pléis) - en primer lugar secondly (sécondli) - en segundo lugar thirdly (zérdli) - en tercer lugar fourthly (fóorzli) - en cuarto lugar  First, she screamed, then she ran away. Primero ella gritó y luego huyó.  At first I liked the book but then it got very boring. Al principio me gustó el libro pero luego se volvió muy aburrido.  Initially he checked the microphone. Al principio él probó el micrófono.  First of all, I'll introduce myself. En primer lugar, me presentaré.  In the first place, let me give you an overview of the course. En primer lugar, déjeme darle una vista general del curso.  Secondly, we'll discuss what you expect from my lectures. En segundo lugar, hablaremos de lo que usted espera de mis conferencias.  Thirdly, I'll test your language skills. En tercer lugar, probaré sus conocimientos de la lengua.  Fourthly, you'll have a chance to ask me questions. En cuarto lugar, usted tendrá una posibilidad para hacerme preguntas. lastly (lástli) - por último, finalmente at last (at lást) - por fin, finalmente finally (fáinali) - finalmente eventually (evénchualy) - finalmente in the end (in di end) - al final  Lastly, let me summarize the main points of my presentation. Finalmente, déjeme resumir los principales puntos de mi presentación.  At last, I'd like to express my ideas about the facts. Por fin, me gustaría expresar mis ideas sobre los hechos.  Finally, I'd like to repeat the three major issues. Finalmente, me gustaría repetir las tres cuestiones principales.  The plane eventually departed two hours late. El avión finalmente se marchó dos horas tarde.  Harry had applied to university many times, and in the end, he was admitted. Harry había solicitado ingreso a la universidad muchas veces y, al final, fue admitido. 77 Adverbios de Grado Track 82 Responden a preguntas tales como "to what degree?", e indican con qué intensidad se realiza una acción: very, completely, greatly, extremely. much (mách) - mucho so much (sóu mach) - tanto too much (tchú mach) - demasiado very little (lítl) - muy poco so little (sóu litl) - tan poco too little (tchú litl) - demasiado poco  I miss you so much! ¡Le echo de menos tanto!  My son didn't like the soup much because it was cold. A mi hijo no le gustó mucho la sopa porque estaba fría.  You've done too much for me.Thank you. Usted ha hecho demasiado por mí. Gracias.  We still know very little about insects. Todavía sabemos muy poco sobre insectos.  Tony knows so little about biology that he failed the test. Tony sabe tan poco sobre biología que él no aprobó el examen.  Evidently, Alexander worked too little on his project. Claramente, Alexander trabajó demasiado poco en su proyecto. more (mór) más much more (mách móor) - mucho más far more (fár móor) - mucho más less (les) menos much less (mách les) - mucho menos far less (fár les) - mucho menos  Liz likes geography more than history. A Liz le gusta la geografía más que la historia.  Alec proofread the text much more carefully than Greg did. Alec corrigió el texto con mucho más con cuidado que Greg.  You need to drive far more to get to San Francisco. Usted tiene que conducir mucho más para llegar a San Francisco.  Houses in Texas are less expensive than in Hawaii. Las casas en Texas son menos caras que en Hawai.  This textbook is much less difficult than that one. Este libro de texto es mucho menos difícil que aquel.  Antarctica is far less inhabited than Patagonia. La Antártida está mucho menos habitada que la Patagonia. almost (ólmoust) - casi nearly (nírli) - casi barely (bérli) - apenas scarcely (skérsli) - apenas hardly (hárdli) - apenas, casi no not at all (not at ól) - para nada, en absoluto even (íven) - incluso, aún even more (íven móor) - aún más even less (íven les) - aún menos not even (nót íven) - ni siquiera  Dinner is almost ready. La comida está casi lista.  The sculptor said that the statue is nearly finished. El escultor dijo que la estatua está casi terminada.  I can barely hear what you're saying. Puedo oír apenas lo que usted dice.  The cottage was scarcely visible in the distance. La casita de campo era apenas visible en la distancia.  Dr. Pierce hardly knows Mr. Johnson. El doctor Pierce apenas conoce al Sr. Johnson. 78  “Am I boring you?” “Not at all.” ¿“Estoy aburriéndolo?” “En absoluto.”  I'm freezing even with a scarf and gloves. Me estoy congelando incluso con una bufanda y guantes.  When the truth was disclosed, I liked her even more. Cuando la verdad fue revelada, me gustó ella incluso más.  Prices in this store aren't high, but the ones across the street areeven less expensive. Los precios en esta tienda no son altos, pero los que están cruzando la calle son aún menos caros.  Mark did not even visit Sue when she was in hospital. Mark ni siquiera visitó a Sue cuando ella estuvo en el hospital. partially (párshiali) - parcialmente, a medias partly (pártli) - en parte entirely (entáirli) - enteramente completely (complítli) - completamente absolutely (ábsolutli) - absolutamente relatively (rélativli) - relativamente at least (at líist) - al menos at most (at móust) - como máximo  The boulevard was partially blocked by a parade. El bulevar fue parcialmente bloqueado por un desfile.  Mr. Brown is partly responsible for the car crash. El Sr. Brown es en parte responsable del accidente de coche.  We entirely agree with you. Estamos enteramente de acuerdo contigo.  I'm afraid you're completely wrong. Me temo que usted está completamente equivocado.  Norman is absolutely right. Norman tiene razón absolutamente.  This apartment is relatively small for the three of us. Este apartamento es relativamente pequeño para nosotros tres.  At least, Harold sent you a bunch of flowers for your birthday. Al menos, Harold te envió un ramo de flores para tu cumpleaños.  I'll be there at 4 o'clock at most. Estaré allí a las 4 como máximo. largely (lárdchli) - en gran parte mostly (móustli) - en su mayor parte mainly (méinli) - principalmente totally (tóutali) - totalmente extremely (extrímli) - sumamente altogether (ólchugüéder) - en total  Argentina is largely a Catholic nation Argentina es en gran parte una nación católica.  The orchestra played mostly classical music. La orquesta tocó sobre todo música clásica.  This law firm has mainly foreign clients. Este bufete de abogados tiene principalmente clientes extranjeros.  I was totally shocked when I heard the news. Estaba totalmente impresionado cuando oí la noticia.  Mr. Allen is extremely skillful at dealing with customers. El Sr. Allen es extremadamente hábil en tratar con clientes.  The seminar was attended by 300 participants altogether. El seminario fue concurrido por 300 participantes en total. so (sóu) - tan very (véri) - muy too (tchú) - demasiado enough (inóf) - suficiente just (dchást) - justo, apenas, sólo only (óunli) - sólo, solamente 79  It's so cold that I'll turn on the heater. Está tan frío que encenderé el calentador.  Ms. Wayne's communications skills are very good. Las habilidades de comunicaciones de la Sra. Wayne son muy buenas.  It's too late to worry about it. Es demasiado tarde para preocuparse por ello.  This house isn't big enough to lodge three guests. Esta casa no es lo suficientemente grande para alojar a tres huéspedes.  Just do it later. Sólo hágalo más tarde.  I was only trying to help you. Yo sólo trataba de ayudarle. pretty (príti) - bastante quite (kuáit) - bastante, completamente fairly (férli) - bastante rather (ráder) - más bien  It's pretty hot in Costa Rica. Está bastante caluroso en Costa Rica.  My husband's new car is quite costly. El nuevo coche de mi marido es bastante costoso.  I know my daughter's classmates fairly well. Conozco a los compañeros de clase de mi hija bastante bien.  This recipe is rather complicated and requires lots of ingredients. Esta receta es mas bien complicada y requiere muchos ingredientes Adverbios de Certeza Track 83 Para saber con qué grado de certeza preguntamos "how sure?" y para responder utilizamos adverbios tales como: certainly, indeed, of course, perhaps. certainly (sértenli) - ciertamente, desde luego of course (of kóors) - por supuesto definitely (définetli) - sin duda indeed (indíid) - efectivamente, de veras obviously (óbviosli) - evidentemente really (ríili) - realmente  I certainly appreciate your assistance. Ciertamente aprecio su ayuda.  Of course you can go out with your friends, Cindy. Por supuesto puedes salir con tus amigos, Cindy.  Without water, those plants will definitely die. Sin el agua, aquellas plantas sin duda morirán.  This is indeed a remarkable discovery. Este es en efecto un descubrimiento notable.  Obviously, we want to leave the beach before it rains. Obviamente, queremos irnos de la playa antes de que llueva.  Does she really love James? ¿Realmente ama ella a James? surely (shúrli) - ciertamente, sin duda truly (trúli) - realmente undoubtedly (andáutedli) - indudablemente likely (láikli) - probablemente perhaps (perjáps) - quizás, tal vez maybe (méibí) - quizás possibly (pósibli) - posiblemente, tal vez 80 probably (próbabli) – probablemente  If you eat too much, you'll surely gain weight. Si comes demasiado, seguramente ganarás peso.  I'm truly sorry for the misunderstanding. Realmente me siento apenado por el malentendido.  Undoubtedly, this is the best show I've seen in my life. Indudablemente, éste es el mejor espectáculo que he visto en mi vida.  The sky is overcast so it's likely to rain. El cielo está nublado entonces probablemente lloverá.  Perhaps, that castle has been uninhabited for many years. Quizás, aquel castillo ha estado deshabitado durante muchos años.  Maybe you're right after all. Tal vez usted tiene razón después de todo.  This is possibly her best performance as an actress ever. Este está posiblemente su mejor interpretación como una actriz.  Jack was probably out when you came yesterday. Jack estaba probablemente afuera cuando usted vino ayer. 81  Conectores Conectores Copulativos Track 84 Los conectores copulativos son aquellos que unen algo a lo ya mencionado. Algunos de ellos son: and / not only ... but also ... / both ... and .../ no sooner ... than. and - y  He played the guitar and sang wonderful songs. El tocó la guitarra y cantó maravillosas canciones.  It is hard for a student to work and study at the same time. Es difícil para un estudiante trabajar y estudiar al mismo tiempo not only...but also... - no solo...sino también...  Mary plays not only the guitar but also the violin. Mary no solo toca la guitarra sino también el violín.  Not only is Sally disappointed at her brother but also angry at his remarks. Sally no solo está decepcionada por su hermano sino también enfadada por su comentarios. 82 not only...but...as well - no solo...sino...también  She is not only beautiful but very intelligent as well. Ella no solo es hermosa sino que es muy inteligente también.  Mary and Bill not only argued, but shouted at each other as well. Mary y Bill no solo discutían sino que se gritaban también. both...and... - tanto...como... / ambas cosas  Many politicians desire both money and power. Muchos políticos desean tanto dinero como poder.  Bill wants both to earn more money and to work less. Bill quiere ambas cosas, ganar más dinero y trabajar menos. no sooner...than... - apenas...cuando...  The baker had no sooner turned off the oven than the last customers arrived. El panadero apenas había apagado el horno cuando llegaron los últimos clientes.  I had no sooner gotten into the bathtub than the telephone rang. Apenas me había metido en la bañera cuando sonó el teléfono. Conectores Disyuntivos Track 85 Indican elección, separan o diferencian dos términos. En inglés, algunos de ellos son: or, either ... or .../ neither ... nor .../else / otherwise. or - o  We'd better leave right now or we'll miss our bus. Es mejor que nos vayamos ahora o perderemos el autobús.  Can you do that by yourself, or you need my help? ¿Puedes hace eso solo, o necesitas mi ayuda? either...or... - o...o...  Either you shut your mouth and listen or you leave the class. O te callas la boca y escuchas, o te vas de la clase.  That clerk is either incompetent or too lazy to be efficient. Ese oficinista es incompetente o demasiado perezoso para ser eficiente. neither...nor... - no...ni...  The musician neither played the piano well nor sang good songs. El músico no tocó bien el piano ni cantó buenas canciones.  Jack neither wrote nor telephoned. Jack no escribió ni llamó por teléfono. whether...or... - si...o...  We must decide whether to go there today or tomorrow. Debemos decidir si ir allí hoy o mañana.  Mary wondered whether to travel or to stay and save the money. Mary se preguntaba si viajar o quedarse y ahorrar el dinero. 83 or else... - o sino...  We have to hurry up, or else we'll miss our bus. Tenemos que apurarnos o de lo contrario perderemos el autobús.  You have to pay the rent of the house, or else you will be evicted. Usted tiene que pagar el alquiler de la casa, o sino será desalojado. otherwise - de otro modo  You'll have to hurry up, otherwise you'll be late. Tendrás que darte prisa, o de otro modo llegarás tarde.  Leave right now, otherwise you'll be caught. Vete ahora, de otro modo te atraparán. Conectores Condicionales Track 86 Son aquellos que indican condición para la realización de algo. Algunos de ellos son: if, whether, unless, provided, as long as, in case, in case of. if - si  If I see him, I'll give him the message. Si lo veo, le daré el mensaje.  What shall we do, if they don't accept the offer? ¿Qué haremos si ellos no aceptan la oferta? whether - si  I don't know whether they will agree on that subject. No sé si ellos estarán de acuerdo en ese tema.  I wonder whether she really wants to do that. Me pregunto si ella realmente quiere hacer eso. unless - a menos que  You won't pass the exam unless you study harder. No pasarás el exámen a menos que estudies más duro.  Don't go there unless they call you. No vayas allá a menos que ellos te llamen. provided / providing - siempre que, mientras  We'll go fishing this afternoon, provided it doesn't rain. Iremos a pescar esta tarde, siempre que no llueva.  You can borrow my car providing you return it today. Puedes tomar prestado mi coche siempre que lo regreses hoy. as long as - siempre que, mientras  You can stay here as long as you work hard. Te puedes quedar aquí mientras trabajes duro.  Nobody will know this secret as long as you keep mum. Nadie sabrá este secreto siempre que mantengas la boca cerrada. in case - en caso de que  Call this phone number in case you get lost. Llama a este número de teléfono en caso de que te pierdas. 84  We will take our umbrellas in case it rains. Llevaremos nuestros paraguas en caso de que llueva. Conectores Concesivos Track 87 Se utilizan para señalar una objeción o reparo a lo dicho anteriormente. Entre otros encontramos: although, even if, despite, in spite of, regardless of. although / though / even though - aunque  Although Jack is not very tall, he is excellent at basketball. Aunque Jack no es muy alto, es excelente en el baloncesto.  She decided to go to work, though she was not feeling well. Ella decidió ir al trabajo, aunque no se estaba sintiendo bien. even if - incluso si  Even if he’s right, that doesn’t give him the right to be arrogant. Incluso si él tiene razón, eso no le da el derecho de ser arrogante.  I will finish the project by tomorrow, even if I have to work all night. Terminaré el proyecto para mañana, aun si tengo que trabajar toda la noche. not even if - ni siquiera si  He will not do that work, even if he is paid for it. El no hará ese trabajo, ni siquiera si se le paga por ello.  They will not finish on time, even if they hurry up. Ellos no terminarán a tiempo, ni siquiera si se dan prisa. despite / in spite of - a pesar de  Despite his bad reputation, the politician won the elections. A pesar de su mala reputación, el político ganó las elecciones.  It was a great match in spite of the bad the weather. Fue un gran juego, a pesar del mal tiempo. regardless of - sin importar, sin que importe  They decided to finish the project, regardless of the cost. Decidieron terminar el proyecto, sin que importe el costo.  A patriot will defend his nation, regardless of the consequences. Un patriota defenderá a su nación, sin importar las consecuencias Conectores Conclusivos Track 88 Estos conectores reflejan la consecuencia de lo dicho en el texto. En inglés, algunos de ellos son: therefore, hence, thus, so, consequently. therefore - por lo tanto  I don't know her phone number, therefore I can't call her. No sé su número de teléfono, por lo tanto no puedo llamarla.  She didn't study, therefore she coudn't pass the exam. Ella no estudió, por lo tanto no pudo aprobar el examen. 85 hence - de ahí  English is not her mother tongue, hence her mistakes. El inglés no es su lengua materna; de ahí sus errores.  Frank was raised in a farm, hence his ability to ride horses. Frank fue criado en una granja, de ahí su capacidad de montar a caballo. thus - por lo tanto  He overslept and thus, arrived late for the appointment. Se quedó dormido, por lo tanto llegó tarde para la cita.  She hadn't eaten for days and thus felt very weak. Ella no había comido por días y por lo tanto se sentía muy débil. so - entonces  His car broke down, so he took it to a garage. Su coche se descompuso, entonces lo llevó a un taller mecánico.  She was a little fat, so she decided to go on a diet. Ella estaba un poco gorda, entonces decidió comenzar una dieta consequently - por lo tanto, en consecuencia  They were found guilty and consequently sent to prison. Se los encontró culpables y por lo tanto fueron enviados a prisión.  They argued all the time, consequently they eventually got divorced. Ellos discutían todo el tiempo, por lo tanto, finalmente se divorciaron. Conectores Continuativos Track 89 Se utilizan para dar continuación a la idea que se está expresando. Son algunos ejemplos: then, moreover, furthermore, besides, in addition to. then - entonces  If it is not here, then it's lost. Si no está aquí, entonces está perdido.  If you like those shoes, then why don't you buy them? Si te gustan esos zapatos, entonces ¿porqué no los compras? moreover - además  Soccer is a good sport; moreover, it is very easy to learn. El fútbol es un buen deporte; además es muy fácil aprenderlo.  They work very hard; moreover, they do a very good job. Ellos trabajan muy duro; además hacen un buen trabajo. furthermore - además  He is perfect for the job; furthermore, he is the only applicant. El es perfecto para el puesto; además, es el único postulante.  I dont want stay here; furthermore, I have things to do. No quiero quedarme aquí; además, tengo cosas que hacer. besides - además  I don't like that house; besides, it's too expensive for me. No me gusta esa casa; además es demasiado cara para mí.  I don't want to sell my car; besides, I need it for my job. No quiero vender mi auto; además lo necesito pra mi trabajo. 86 in addition to - además de  In addition to being a great person, the physician was an excellent professional. Además de ser una gran persona, el médico era un excelente profesional.  Mrs. Baker had a great interest in literature, in addition to her interest in music. La Sra. Baker tenía un gran interés por la literatura, además de su interés por la música. Conectores Adversativos Track 90 Añaden una negación a la frase anteriormente mencionada, una frase opuesta a la otra. Por ejemplo: but, however, yet, still, instead, on the contrary. but - pero  He spoke clearly, but I didn't understand him. Habló claramente pero no lo entendí  She saw me, but she didn't recognize me. Ella me vió pero no me reconoció. however - sin embargo  They were not having fun; however they stayed until the party was over. Ellos no se estaban divirtiendo; sin embargo se quedaron hasta que la fiesta terminó.  He doesn't study much; however he gets good grades at school. El no estudia mucho; sin embargo obtiene buenas notas en la escuela. nonetheless / nevertheless - sin embargo  It was very stormy; nevertheless we went fishing. Estaba muy tormentoso; sin embargo fuimos de pesca.  She had no experience; nonetheless she got the job. Ella no tenía experiencia; sin embargo consiguió el trabajo. yet / even so - sin embargo, aun así  He was a very good swimmer; even so, he drowned. El era un muy buen nadador; aún así, se ahogó.  He wanted to reply to that accusation, yet he didn't. El quería contestar a esa acusación; sin embargo no lo hizo. still - sin embargo  Jack didn't study for the test; still he managed to pass it. Jack no estudió para la prueba, no obstante, logró aprobarlo.  He can not speak very well; still he understands everything. No puede hablar muy bien, sin embargo, entiende todo. instead - en su lugar, en lugar de ello  I was invited to a party on Saturday, but went to bed instead. Fui invitado a una fiesta el sábado, pero me fui a dormir en lugar de ello. 87  I am not going out tonight. Instead, I will stay home and cook something. No saldré esta noche. En cambio, me quedaré en casa y cocinaré algo. on the contrary - por el contrario  The boy is not dumb; on the contrary, he's very smart for his age. El muchacho no es tonto; al contrario él es muy inteligente para su edad.  Condors are solitary birds. On the contrary, seagulls live in flocks. Los cóndores son aves solitarias. Por el contrario, las gaviotas viven en bandadas. Conectores Causales Track 91 Introducen causas a nivel del texto cuando una oración cumple la función de ser causa de otra. Algunos conectores son: for, because of, due to, since, as. because - porque  The baby is crying because he is hungry. El bebé está llorando porque tiene hambre.  They want to come because they want to see me. Ellos quieren venir porque quieren verme. for - porque  We'll have to stay home, for it is raining outside. Tendremos que quedarnos en casa porque est á lloviendo afuera.  She turned on the lights, for she was afraid of the dark. Encendió las luces porque tenía miedo a la oscuridad. because of - debido a  They stayed in because of the bad weather. Ellos se quedaron en casa debido al mal tiempo.  She can not play sports because of her illness. Ella no puede hacer deportes debido a su enfermedad. since - puesto que, ya que  He won't understand, since he doesn't speak English. No entender á, puesto que no habla inglés.  They decided to go to sleep, since it was very late. Decidieron irse a dormir, puesto que era muy tarde. as - puesto que, ya que  She failed to pass the exam, as she made many mistakes. No pudo pasar el examen, puesto que cometi ó muchos errores.  They couldn't find us, as they didn't have our address. No pudieron encontrarnos, ya que no tenían nuestra dirección. due to / owing to - debido a  The unemployment was high due to the economic crisis. El desempleo era alto debido a la crisis económica. 88  They had a delay owing to the traffic jam. Tuvieron una demora debido al embotellamiento de tráfico. Conectores Comparativos Track 92 Se utilizan cuando una o más oraciones expresan grados de comparación por semejanza o diferencia. As/ as ... as .../ not as ... as .../ as if/ as though. as - como  He performed the operation exactly as he was told. El ejecutó la operación exactamente como se le dijo.  Nobody knows that subject as I do. Nadie conoce ese tema como yo. as...as - tan...como not as...as - no tan..como  His car is as fast as mine. Su auto es tan veloz como el mío.  They are not as good as you think. Ellos no son tan buenos como tu piensas. not so...as - no tan...como  His second book was not so good as the first one. Su segundo libro no fue tan bueno como el primero.  She was not so beautiful as her mother. Ella no era tan bonita como su madre. as if / as though - como si  They treat me as if they didn't know me. Me tratan como si no me conocieran  Bill started to spend money as though he had won the lottery. Bill comenzó gastar dinero como si hubiera ganado la lotería. than - que  They started to have more problems than they expected. Empezaron a tener m ás problemas que lo que esperaban.  Learning English is more difficult than most people think. Aprender inglés es más dificil que lo que la mayoría cree. Conectores Funcionales Track 93 Utilizamos los conectores funcionales para expresar un fin, objetivo o propósito. En inglés algunos de ellos son: so, so that, so as to, in order to. so - entonces  So, tell me what you think about my new dress! Entonces, dime que piensas acerca de mi nuevo vestido!  George knew he had to wake up early so he went to bed at 8pm. George sabía que tenía que levantarse temprano, entonces se fue a la cama a las 8pm . 89 so that - para que  He gave her a present so that she would feel better. El le dió un regalo para que ella se sintiera mejor.  You should study more so that you can pass the exam. Deberías estudiar más duro para que puedas aprobar el exámen. so as to - para que, de manera que  We moved the table so as to have more space for dancing. Mudamos la mesa para tener más espacio para bailar.  Jack opened the window so as to let in the sunlight. Jack abrió la ventana para dejar entrar la luz del sol. so as not to - para no  He took a nap so as not to be too tired for the party. Tomó una siesta para no estar demasiado cansado para la fiesta.  She wrote down his address so as not to forget it. Ella anotó su dirección para no olvidarla. in order to - para  They left early in order to arrive in time for the movie. Ellos salieron temprano para llegar a tiempo para la película  We are working harder in order to earn more money. Estamos trabajando más duro para ganar más dinero 90  Preposiciones Preposiciones de Lugar Track 94 Lista de preposiciones de lugar del inglés con sus traducciones, pronunciación y ejemplos de uso. On, upon, in, at, inside, outside, above, below . on (on) - sobre, en, encima de  The children left their books on the table. Los niños dejaron sus libros sobre la mesa.  He was standing on the corner waiting for her. El estaba parado en la esquina esperándola.  There was a spider on the wall. Había una araña en la pared. upon (apón) - sobre, en, encima de (igual que "on", pero más formal)  The corpse was lying upon the bed. El cadáver yacía sobre la cama.  The bird had perched upon the branch. El pájaro se había posado sobre la rama. 91  Bill was eating with his elbows upon the table. Bill estaba comiendo con sus codos sobre la mesa. in (in) - en, dentro de  What do you have in your mouth? ¿Qué tienes dentro de la boca?  We spent a few days in Paris last year. Pasamos unos días en Paris el año pasado.  There were two girls swimming in the river. Había dos chicas nadando en el río. at (at) - en  My parents are at work. Mis padres están en el trabajo.  Bill is waiting for his girlfriend at the bus stop. Bill está esperando a su novia en la parada de autobús.  The museum is at the end of this street. El museo está al final de esta calle. inside (insáid) - dentro de, en  The children were playing inside the house. Los chicos estaban jugando dentro de la casa.  I think there is a surprise for you inside the box. Creo que hay una sorpresa para ti dentro de la caja.  The water is cold because it was inside the fridge. El agua está fría porque estaba en la heladera. outside (áutsáid) - afuera, fuera, fuera de  The dog sleeps outside the house. El perro duerme fuera de la casa.  My family lives just outside Rome. Mi familia vive en las afueras de Roma.  Jack hopes to be outside the prison soon. Jack espera estar fuera de la cárcel pronto. above (abáv) - encima de, sobre, arriba  We were flying above the clouds. Estábamos volando por encima de la nubes.  The city is 300 meters above sea level. La ciudad está a 300 metros por encima del nivel del mar.  The patient's temperature was above normal. La temperatura del paciente estaba por encima de lo normal. below (bilóu) - debajo de  She has an apartment below mine. Ella tiene un departamento debajo del mío.  It is freezing! The temperature is below zero. ¡Está helando! La temperatura está bajo cero.  Jane had a pimple just below her right eye. Jane tenía un grano justo debajo de su ojo derecho. Lista de preposiciones de lugar del inglés con sus traducciones, pronunciación y ejemplos de uso. Over, under, beneath, underneath, by, near, close to, across . 92 over (óuver) - encima de, sobre  The maid put a cloth over the table. La criada puso un mantel sobre la mesa.  They have built a bridge over the river. Han construído un puente sobre el río.  The helicopter was flying over the area. El helicóptero estaba volando sobre el área. under (ánder) - debajo de, bajo  Somebody left a frog under her bed. Alguien dejó una rana debajo de su cama.  I have a shirt under my sweater. Tengo una camisa debajo de mi suéter.  Everything was under control at that moment. Todo estaba bajo control en ese momento. beneath (biníiz) - bajo, debajo de  There is a basement beneath the house. Hay un sótano debajo de la casa.  Jimmy hid all his toys beneath his bed. Jimmy escondió todos sus juguetes debajo de su cama.  I was sitting beneath my beach umbrella. Estaba sentado debajo de mi sombrilla de playa underneath (anderníiz) - bajo, debajo de  There is rust underneath the paint. Hay óxido debajo de la pintura.  The letter was found underneath the carpet. La carta fue encontrada debajo de la alfombra.  Miners work underneath the ground. Los mineros trabajan debajo del suelo. by (bái) - al lado de, junto a  She came into the room and sat by my side. Ella entró al cuarto y se sentó a mi lado.  I have a beautiful house by the river. Tengo una hermosa casa junto al río.  The dog was lying asleep by the fire. El perro estaba acostado dormido al lado del fuego. near (níar) - cerca de  There is a pay phone near that monument. Hay un teléfono público cerca de ese monumento.  It is terrible to live near an airport. Es horrible vivir cerca de un aeropuerto.  The hospital was built near the university. El hospital fue contruído cerca de la universidad. close to (clóus tchu) - cerca de  Our house in close to the airport. Nuestra casa está cerca del aeropuerto.  There was a gas station close to the supermarket. Había una gasolinera cerca del supermercado.  The dog remained close to its master. El perro permaneció cerca de su amo. 93 across (acrós) - a lo ancho de, a través de, al otro lado de  There was a fallen tree across the road. Había un árbol caído a lo ancho del camino.  They placed a fishing net across the river. Ellos colocaron una red de pesca a través del río.  My sister lives across the park. Mi hermana vive al otro lado del parque. Lista de preposiciones de lugar del inglés con sus traducciones, pronunciación y ejemplos de uso. along, a/round, against, on top of, at the bottom of, in front of, ... along (alóng) - a lo largo de  Cars were parked all along the road. Los autos estaban estacionados a lo largo de todo el camino.  There were palm trees along the avenue. Había palmeras a lo largo de la avenida.  You can see beautiful mansions all along this street. Puedes ver hermosas mansiones a lo largo de esta calle. around (aráund) -alrededor de, cerca de, por  He is wearing a chain around his neck. El está usando una cadena alrededor de su cuello.  Is there any book store around here? ¿Hay alguna librería por aquí?  There is a bus stop around the corner. Hay una parada de autobús a la vuelta de la esquina. round (ráund) - alrededor de, en torno a, por  There was a fence round the house. Había una cerca alrededor de la casa.  The shop is just round the corner. La tienda está justo a la vuelta de la esquina.  There were many reporters round the actress. Había muchos reporteros en torno a la actriz. against (eguénst) - contra, en contra de  Why is that table against the wall? ¿Porqué está esa mesa contra la pared?  I leaned my bicycle against the tree. Apoyé mi bicicleta contra el árbol.  The journalist wrote an article against the government. El periodista escribió un artículo en contra del gobierno. on top of (on tóp ov) - encima de, sobre, arriba de  There was a black cat lying on top of the roof. Había un gato negro acostado encima del techo.  He was standing on top of the tower watching the horizon. El estaba parado arriba de la torre mirando el horizonte.  The missing book was on top of the fridge. El libro perdido estaba encima de la heladera. 94 at the bottom of (at de bótom ov) - en la base de, debajo de, al pie de, en el fondo de  There was a small cabin at the bottom of the mountain. Había una pequeña cabaña al pie de la montaña.  The copyright notice goes at the bottom of the page. El aviso de copyright va en la parte inferior de la página.  They found a treasure at the bottom of the sea. Ellos encontraron un tesoro en el fondo del mar. in front of (in fránt ov) - enfrente de  Just stand in front of the TV and don't move. Sólo párate enfrente de la TV y no te muevas.  There is a bus stop in front of my house. Hay una parada de autobús enfrente de mi casa.  She hit her brother right in front of her mother. Ella golpeó a su hermano justo enfrente de su madre. opposite (óposit) - enfrente de, frente a  They sat opposite each other and started arguing. Se sentaron uno frente al otro y comenzaron a discutir.  My house is opposite the church. Mi casa está en frente de la iglesia. (cruzando la calle)  I don't want her to be sitting opposite me. No quiero que ella esté sentada en frente de mí. behind (bijáind) - detrás, detrás de  There is a garden behind the house. Hay un jardín detrás de la casa.  Who is the woman behind John? ¿Quién es la mujer que está detrás de John?  I wonder what is behind his friendly attitude. Me pregunto que hay detrás de su actitud amistosa. Lista de preposiciones de lugar del inglés con sus traducciones, pronunciación y ejemplos de uso. Beside, next to, within, beyond, between, among, amid, before, ... beside (bisáid) - al lado de, junto a next to (néxt tchu) - al lado de, junto a within (uidín) - dentro de, a menos de beyond (bi-iónd) - más allá de between (bituín) - entre among (amóng) - entre, en medio de amid (amíd) - entre, en medio de before (bifór) - delante de, ante after (áfter) - después de, tras throughout (zruáut) - por todo, a través de todo beside (bisáid) - al lado de, junto a  The dog stayed beside its master all night. El perro se quedó al lado de su amo toda la noche.  There is a woman standing beside your car. Hay una mujer parada junto a tu coche.  Mary sat beside me. María se sentó junto a mí. 95 next to (néxt tchu) - al lado de, junto a  The bank is next to a police station. El banco está al lado de una comisaría.  Who is sitting next to Bill? ¿Quién está sentado junto a Bill?  Can I sit next to the window? ¿Me puedo sentar junto a la ventana? within (uidín) - dentro de, a menos de  Many prisoners died within the walls of that prison. Muchos prisioneros murieron dentro de los muros de esa prisión.  The station is within two miles from here. La estación está a menos de dos millas de aquí.  That is not within our reach. Eso no está dentro de nuestro alcance. beyond (bi-iónd) - más allá de  There is a river beyond those mountains. Hay un río más allá de esas montañas.  The situation is beyond our control. La situación está fuera de nuestro control.  Are there planets beyond our solar system? ¿Hay planetas más allá de nuestro sistema solar? between (bituín) - entre  There is a big distance between the two cities. Hay una gran distancia entre las dos ciudades.  There are no secrets between them. No hay secretos entre ellos.  There was a fierce competition between those companies. Había una feroz competencia entre esas empresas. among (amóng) - entre, en medio de  I parked my car among the others. Estacioné mi auto en medio de los otros.  Jesus divided the bread among his disciples. Jesús dividió el pan entre sus discípulos.  She saw her little son among the crowd. Ella vió a su hijito en medio de la multitud. amid (amíd) - entre, en medio de  He was standing amid the crowd. Estaba parado en medio de la multitud.  I felt uncomfortable amid so many people. Me sentía incómodo entre tantas personas.  The prisoner managed to escape amid the confusion. El prisionero logró escapar en medio de la confusión. before (bifór) - delante de, ante  The orator stood before the audience. El orador se paró delante del auditorio.  Your name is before mine on the list. Tu nombre está antes del mío en la lista.  The letter Q comes before R in the alphabet. La letra Q viene antes de la R en el alfabeto. 96 after (áfter) - después de, tras  The teacher made pauses after each sentence. El profesor hacía pausas después de cada oración.  Leave a blank line after each question. Deja un renglón en blanco después de cada pregunta.  The letter X comes after W in the alphabet. La letra X viene después de la W en el alfabeto. throughout (zruáut) - por todo, a través de todo  It was raining throughout the country. Estaba lloviendo por todo el país.  Maradona is famous throughout the world. Maradona es famoso a través de todo el mundo.  The noise could be heard throughout the building. El ruido se podía oír a través de todo el edificio. Preposiciones de Dirección Track 95 Listado de preposiciones de dirección del inglés con sus traducciones, pronunciación y ejemplos de uso. Up, down, into, out of, on, onto, off, over, under, to, from up (áp) - por, hacia arriba  I saw a spider crawl up the wall. Ví una araña subir por la pared.  Go up this road until you see a big house. Vé por este camino hasta que veas un gran casa.  The skiers walked up the mountain to the cabin. Los esquiadores subieron la montaña hasta la cabaña. down (dáun) - por, hacia abajo  The little girl was walking down the street. La niñita iba caminando por la calle.  The skier fell and rolled down the mountain. El esquiador se cayó y rodó hacia abajo por la montaña.  Don't push down the lever! ¡No empujes hacia abajo la palanca! into (íntchu) - dentro de, al, hacia adentro  The cook went into the kitchen. El cocinero fue a la cocina.  He threw some vegetables into a pot. Arrojó algunas verduras dentro de una olla.  Bill jumped off the bridge into the river. Bill saltó desde el puente al río. out of (áurov) - de, afuera de, fuera de  He came out of the kitchen. Él salió de la cocina.  He took the vegetables out of the pot. Sacó las verduras de la olla.  A fish jumped out of the water into the canoe. Un pez saltó del agua dentro de la canoa. on / onto (ón / óntchu) - sobre, al  The cook put the meal on the table. El cocinero puso la comida sobre la mesa. 97  The actor stepped onto the stage. El actor subió al escenario.  The cat jumped onto the table. El gato saltó a la mesa. off (off) - de, fuera de  The parachutist jumped off the plane El paracaidista saltó del avión.  I took a book off the shelf Saqué un libro del estante.  The actor fell off the stage. El actor se cayó del escenario. over (óuver) - sobre, por encima de  The dog jumped over the fence and ran away. El perro saltó la cerca y huyó.  There were two helicopters flying over the city. Había dos helicópteros volando sobre la ciudad.  Pour water over the victim's body. Vierte agua sobre el cuerpo de la víctima. under (ánder) - debajo de, bajo  The mouse went under the bed. El ratón se metió debajo de la cama.  The little girl threw her doll under the table. La niña arrojó su muñeca debajo de la mesa.  The tunnel goes under the river. El tunel pasa por debajo del río. to (tchú) - a, hacia  They went straight to the university. Fueron directo a la universidad.  The spaceship will fly to the moon. La nave espacial volará a la luna.  I am going to London next month. Me estoy yendo a Londres el mes que viene. from (fróm) - de, desde  I took a bus from Miami to Chicago. Tomé un autobús desde Miami a Chicago.  These products are imported from Italy. Estos productos son importados de Italia.  They came from abroad in 1886. Ellos vinieron desde el extranjero en 1886. Listado de preposiciones de dirección del inglés con sus traducciones, pronunciación y ejemplos de uso. towards, away from, along, across, through, around, by, past, after. toward/s (tóuard/s) - hacia  Billy ran toward his mother when he saw her. Billy corrió hacia su madre cuando la vió.  The tornado was moving rapidly toward the city. El tornado estaba moviéndose rápidamente hacia la ciudad. 98  Winds carry the pollution towards the sea. Los vientos llevan la contaminación hacia el mar. away from (euéi from) - fuera de, alejándose de  The dog ran away from its master. El perro se alejó corriendo de su amo.  The plane flew away from the city. El avión se alejó volando de la ciudad.  We saw the thief running away from the police. Vimos al ladrón escapando de la policía. along (alóng) - a lo largo de, por  There was an elephant walking along the avenue. Había un elefante caminando por la avenida.  I walk along this street every day. Camino por esta calle todos los días.  We saw a girl swimming along the river. Vimos una chica nadando por el río. across (acrós) - a través de, cruzando  We swam across the river with difficulty. Nadamos a través del río con dificultad.  They drew a line across the street. Trazaron una línea a lo ancho de la calle.  We ran across the park to get home sooner. Corrimos a través del parque para llegar a casa más pronto. through (zrú) - a través de  I was able to see a house through the fog. Pude ver una casa a través de la neblina.  They chased the rabbit through the forest. Persiguieron al conejo a través del bosque.  The tunnel runs through the mountain. El túnel pasa a través de la montaña. around (arráund) - alrededor de, por  The painter was walking around the art gallery. El pintor estaba caminando por la galería de arte.  The earth moves around the sun. La tierra se mueve alrededor del sol.  There were several sharks swimming around the boat. Había varios tiburones nadando alrededor del bote. by (bái) - por, cerca de, junto a  We took the road that runs by the seashore. Tomamos el camino que corre cerca de la costa.  The lieutenant passed by the general without saluting. El teniente pasó cerca del general sin hacer el saludo.  Many people pass by the beggar without looking. Muchas personas pasan cerca del mendigo sin mirar. past (pást) - más allá de, por delante de  A blue car drove past the gate. Un auto azul pasó por delante del portón.  The soldiers marched past the monument. Los soldados marcharon por delante del monumento. 99  They walked past us without speaking. Ellos pasaron por delante de nosotros sin hablar. after (áfter) - después de, detrás de, tras  The cat was running after the mouse. El gato estaba corriendo tras el ratón.  The police went after the thieves. La policía fue tras los ladrones.  Jack came running after us. Jack vino corriendo tras nosotros. Preposiciones de Tiempo Track 96 Lista de preposiciones de tiempo en inglés con sus traducciones, pronunciación y ejemplos de uso. About, around, before, after, during, over, for, throughout, ... about (abáut) - / around (aráund) - aproximadamente a, alrededor de  The doctor will be here about three o'clock. El doctor estará aquí aproximadamente a las tres.  They promised to be here about Friday. Prometieron estar aquí alrededor del viernes.  Mary should arrive around four o'clock. Mary debería llegar alrededor de las cuatro. before (bifór) - antes de  Mary left before dinner. Mary se marchó antes de la cena.  They will be here before the weekend. Ellos estarán aquí antes del fin de semana.  The engineers will complete the project before March. Los ingenieros completarán proyecto antes de marzo. after (áfter) - después de  Susan went to bed after dinner. Susan se fue a la cama después de la cena.  It is five minutes after three o'clock. Son cinco minutos después de las tres.  The explorer was tired after such a long journey. El explorador estaba cansado después de semejante largo viaje. during (diúring) - durante  Trees blossom during the spring. Los árboles florecen durante la primavera.  Jimmy will be working during the morning. Jimmy estará trabajando durante la mañana.  The people yawned during the politician's speech. La gente bostezó durante el discurso del político. over (óuver) - durante  This vaccine has been tested over the past ten years. Esta vacuna ha sido probada durante los últimos diez años. 100  We saw him several times over the weekend. Lo vimos varias veces durante el fin de semana.  Thousands of tourists will be coming over the holidays. Miles de turistas estarán viniendo durante las vacaciones. for (for) - durante, por  They intend to stay there for two weeks. Ellos planean quedarse allí por dos semanas.  Jews celebrate Passover for seven or eight days. Los judíos celebran la Pascua durante siete u ocho días.  Sales have increased for the past two months. Las ventas han aumentado durante los dos últimos meses. throughout (zruáut) - durante todo  Bill slept throughout the conference. Bill durmió durante toda la conferencia.  It was rainy throughout the summer. Estuvo lluvioso durante todo el verano.  Sales will increase throughout the next quarter. Las ventas aumentarán durante todo el próximo trimestre. Lista de preposiciones de tiempo en inglés con sus traducciones, pronunciación y ejemplos de uso. Since, until, to, past, between...and... , within, from...to/till/until, as from/of, ... since (síns) - desde  Jack has lived in London since 1994. Jack ha vivido en Londres desde 1994.  It has been raining since yesterday. Ha estado lloviendo desde ayer.  The population has increased a lot since the last census. La población ha aumentado un montón desde el último censo. until (antíl) - hasta  The letter will not be sent until Friday. La carta no será enviada hasta el viernes.  Why don't you stay until tomorrow? ¿Porqué no te quedas hasta mañana?  Can you work today till nine? ¿Puedes trabajar hoy hasta las nueve? to (tchú) - para, hacia  It's a quarter to three. Falta un cuarto para las tres.  It's only five minutes to six. Faltan sólo cinco minutos para las seis.  How long is it to dinner? ¿Cuánto falta para la cena? past (past) - pasado  It was past midnight when they arrived. Era pasada la medianoche cuando ellos llegaron.  It's five past nine now. Son las nueve y cinco ahora. 101  We didn't eat till past midnight. No comimos hasta pasada la medianoche. between...and... (bituín...and...) - entre...y...  This bank is open between one and five in the afternoon. Este banco está abierto entre la una y las cinco de la tarde.  He sleeps between five and six hours per day. El duerme entre cinco y seis horas por día.  The letter should arrive between Tuesday and Friday. La carta debería llegar entre el martes y el viernes. within (uidín) - entre, en no más de  The show will start within an hour. El show comenzará dentro de una hora.  They have to build the house within a month. Ellos tienen que construir la casa en menos de un mes.  I'll be back within three weeks. Estaré de regreso dentro de tres semanas. from...to/till/until... (from...tchú/til/antíl...) - desde...hasta...  She works from nine to five every day. Ella trabaja de nueve a cinco todos los días.  We lived in Colombia from 1987 till 1998. Vivimos en Colombia desde 1978 hasta 1998.  She stayed from Monday until Friday. Ella se quedó desde el lunes hasta el viernes. as from / as of (as from / as ov) - a partir de  They will be living here as from Saturday. Ellos estarán viviendo aquí a partir del sábado.  As of Monday, I will follow a new diet. A partir del lunes, seguiré una nueva dieta.  As from July, the store will be open till ten. A partir de julio, la tienda estará abierta hasta las diez. Lista de preposiciones de tiempo en inglés con sus traducciones, pronunciación y ejemplos de uso. By, beyond, on, at, in. by (bái) - para, antes de  They will be here by five o'clock PM. Ellos estarán aquí para las cinco de la tarde.  The letter will be delivered by Friday. La carta será entregada antes del viernes.  Try to be there by Thursday. Trata de estar allí para el jueves. beyond (bi-iónd) - más allá de  The workers should not work beyond five o'clock. Los trabajadores no deberían trabajar más allá de las cinco.  I don't think they will stay beyond Friday. No creo que ellos se queden más allá del viernes. 102  Applications will not be accepted beyond the deadline. Las solicitudes no serán aceptadas más allá de la fecha límite. on (on) - en (para los días - On Monday, On Tuesday,...etc.)  Everybody here goes to church on Sundays. Todo el mundo aquí va a la iglesia los domingos.  The trial will be held on Tuesday morning. El juicio se llevará a cabo el martes por la mañana.  Bill celebrates his birthday on the 7th of July. Bill festeja su cumpleaños el 7 de julio. at (at) - a (se usa para la horas)  Bill gets up at 7 o'clock every morning. Bill se levanta a las 7 todas las mañanas.  Everybody in the company has lunch at noon. Todo el mundo en la empresa almuerza al mediodía.  I left work at ten o'clock last night. Me fui del trabajo a las 10 anoche. in (in) - en (para meses, estaciones, años y partes del día)  That monument was built in May / in 1893. Ese monumento fue construído en mayo / en 1993.  I study in the morning / afternoon / evening. Yo estudio en la mañana / tarde / noche.  I will see you in two weeks. Te veré en dos semanas. Preposiciones in/on/at (de tiempo) Track 97 Ejemplos de uso de las preposiciones de tiempo "in, on, at". At 5 o'clock, On Monday, In winter. Usamos "at" para: At + hora del día  At 6:30 - A las 6:30  At 7 o'clock - A las siete  At dawn - Al amanecer  At lunchtime - Al mediodía  At midnight - A la medianoche At + día festivo  At Christmas - En Navidad  At Easter - En Pascuas  At New Year - En Año Nuevo  At Lent - En Cuaresma  At Holy Week - En Semana Santa At + ciertas expresiones  At the moment - En este momento  At the weekend - El fin de semana  At that time - En ese tiempo 103  At night - A la noche  At noon - Al mediodía Usamos "on" para: On + día  On Monday - El lunes  On Tuesday - El martes  On Wednesday - El miércoles  On Thursday - El jueves On + día + parte del día  On Friday morning - El viernes por la mañana  On Saturday afternoon - El sábado por la tarde  On Sunday evening - El domingo a la noche On + fechas  On Christmas Day - El día de Navidad  On July 4th - El 4 de Julio  On December 31st 1966 - El 31 de diciembre de 1966 Usamos "in" para: In + partes del día  In the morning - Por la mañana  In the afternoon - Por la tarde  In the evening - Por la noche In + meses  In January - En enero  In February - En febrero  In May - En mayo In + años  In 1966 - En 1966  In 1845 - En 1845  In the 1960s - En los sesenta In + estaciones del año  In summer - En verano  In spring - En primavera  In fall / autumn - En otoño  In winter - En invierno  In the early summer - El comenzar el verano In + largos períodos  In the 19th century - En el siglo 19  In the past - En el pasado  In the future - En el futuro  In the Middle Ages - En la Edad Media  In the Stone Age - En la Edad de piedra In + referencia al futuro  I will be there in two days - Estaré allí en dos días 104  In nine months - En nueve meses  In five minutes - En cinco minutos  In three years - En tres años  In seven hours - En siete horas Preposiciones in/on/at (de lugar) Track 98 Ciertas preposiciones son invariables a la hora de construir expresiones de lugar. Por ejemplo: At home, On a bus, In Argentina. Usamos "at" para: At + lugares comunes  At home - En casa  At school - En la escuela  At work - En el trabajo  At university - En la universidad  At the dentist's - En el dentista  At the movies - En el cine  At the theater - En el teatro  At the airport - En el aeropuerto  At the library - En la biblioteca  At the doctor's - En el doctor  At the bank - En el banco  At a concert - En el concierto  At a meeting - En la reunión  At a party - En la fiesta  At John's - En lo de John  At Laura's - En lo de Laura At + lugares específicos  At Madison Square Garden  At Kennedy Airport  At Buckingham Palace  At the University of Florida At + direcciones y domicilios  At 2354 Rivadavia Avenue  At 3456 Belgrano Street At + ciertas cosas o posiciones  At the top - En la cima / arriba de todo  At the bottom - En el fondo / debajo de todo  At the side - A un lado/costado  At the front - En el frente  At the back - En la parte de atrás  At the end - Al final  At the door - En la puerta  At the window - En la ventana  At the reception - En la recepción 105 Usamos "on" para: On + superficies  On the floor - En el piso  On the ceiling - En el techo  On the table - En la mesa  On the chair - En la silla  On the list - En la lista  On the map - En el mapa  On the beach - En la playa  On the shelf - En el estante On + medios de transporte  On a ship - En un barco  On a train - En un tren  On a plane - En un avión  On a bus - En un autobús  On a bicycle - En una bicicleta  On a motorcycle - En una motocicleta  On a horse - A caballo  On a ferry - En un transbordador On + partes del cuerpo  On my leg - En mi pierna  On your arm - En tu brazo  On his shoulder - En su hombro On + direcciones  On the left - A la izquierda  On the right - A la derecha  On the way - En el camino On + ciertas cosas y lugares  On the radio - En la radio  On television - En la TV  On a farm - En una granja Usamos "in" para: In + países  In Argentina  In Spain  In Mexico In + ciudades  In New York  In Madrid  In Mexico City In + habitaciones  In the bathroom - En el baño  In the kitchen - En la cocina 106  In the bedroom - En el dormitorio In + cuerpos de agua  In the sea - En el mar  In the water - En el agua  In a river - En un río  In the ocean - En el océano In + clima/tiempo  In the rain - En la lluvia  In the sun - En el sol  In the wind - En el viento  In the fog - En la neblina In + ciertos lugares y expresiones  In prison - En prisión  In hospital - En el hospital  In bed - En la cama  In Oak Street - En la calle Oak  In a line - En una cola  In a row - En fila  In a queue - En una cola  In the sky - En el cielo  In a book - En libro  In a magazine - En una revista  In a letter - En una carta  In a mirror - En un espejo  In a car - En un auto  In a taxi - En un taxi  In a helicopter - En un helicóptero 107  Preguntas Preguntas en inglés usando What? / Which? / Where? / When? / Who? / Why? / How? / ... Track 99 What? - ¿Qué? ¿Cuál? ¿Cuáles? Which? - ¿Qué? ¿Cuál? ¿Cuáles?  What is the time? ¿Qué hora es?  What is your father’s last name? ¿Cuál es el apellido de tu padre?  What are your favorite books on history? ¿Cuáles son tus libros preferidos de historia?  Which author do you prefer? ¿Qué autor prefieres?  Which is the last movie directed by Coppola? ¿Cuál es la última película dirigida por Coppola? 108  Which are the main characters of the movie? ¿Cuáles son los personajes principales de la película? Where? - ¿Dónde? ¿Adónde? When? - ¿Cuándo? Why? - ¿Por qué?  Where is your new black coat? ¿Dónde está tu nuevo tapado negro?  Where are you going this summer? ¿Adónde vas este verano?  When are Peter and Sarah coming to Argentina to visit us? ¿Cuándo vienen Peter y Sarah a Argentina a visitarnos?  When is your birthday? ¿Cuándo es tu cumpleaños?  Why is this car so expensive if it is so small? ¿Por qué este auto es tan costoso si es tan pequeño?  Why do you use this device that is so difficult to manage? ¿Por qué utilizas este artefacto que es tan difícil de manejar? Who? - ¿Quién? ¿Quiénes? Whom? - ¿A quién? ¿A quiénes?  Who is the woman in black? ¿Quién es la mujer vestida de negro?  Who are the guys playing with George? ¿Quiénes son los muchachos que juegan con George?  Whom did Jonathan give the book I was reading last night? ¿A quién le dio Jonathan el libro que yo estaba leyendo anoche?  Whom did you invite to the birthday party?  ¿A quiénes invitaste a la fiesta de cumpleaños? Whose? - ¿De quién? ¿De quiénes? How? - ¿Cómo? ¿Cuán?  Whose is the blue car that is parked over there? ¿De quién es el auto azul que está estacionado allí?  Whose are those keys that I found? ¿De quiénes son esas llaves que encontré?  How did you find the ring I was looking for? ¿Cómo encontraste el anillo que yo estaba buscando?  How long is Mary birthday’s dress? ¿Cuán largo es el vestido de cumpleaños de Mary? Preguntas en inglés usando How much? / How many? / What kind? / How often? / ... How much? - ¿Cuánto/a? How many? - ¿Cuántos/as?  How much is this bunch of white roses? ¿Cuánto cuesta este ramo de rosas blancas?  How much water do you need to fill a bucket? ¿Cuánta agua necesitas para llenar un balde?  How many eggs do you need for the cake? ¿Cuántos huevos necesitas para la torta?  How many candles do you need for the cake? ¿Cuántas velitas necesitas para la torta? 109 What time? - ¿Qué hora? ¿A qué hora? What kind? - ¿Qué clase? ¿Qué tipo? How often? - ¿Con qué frecuencia? ¿Cada cuánto?  What time is it? ¿Qué hora es?  What time does the train from London arrive? ¿A qué hora llega el tren que viene de Londres?  What kind of answer is that? ¿Qué clase de pregunta es esa?  What kind of music does your mother like? ¿Qué tipo de música le gusta a tu mamá?  How often do you visit your sister? ¿Con qué frecuencia visitas a tu hermana?  How often does the team play tennis? ¿Cada cuánto juega el equipo al tenis? How long? - ¿Cuánto tiempo? How long ago? - ¿Hace cuánto tiempo? Since when? - ¿Desde cuándo?  How long is it since you last saw Helen? ¿Cuánto tiempo hace que no ves a Helen?  How long ago did my mother arrive? ¿Hace cuánto tiempo que llegó mi mamá?  Since when are your students studying English? ¿Desde cuándo tus alumnos están estudiando inglés? What...like? - ¿Cómo? What...for? - ¿Para qué? What...about? - ¿Sobre qué?  What is the house you will buy like? ¿Cómo es la casa que vas a comprar?  What is this wooden box for? ¿Para qué es esta caja de madera?  What is this new book about? ¿Sobre qué trata este nuevo libro? Who...for? - ¿Para quién? Who...with? - ¿Con quién? Who...about? - ¿Acerca de quién? Where...from? - ¿De dónde?  Who is this huge present for? ¿Para quién es este regalo enorme?  Who are you coming to the party with? ¿Con quién vienes a la fiesta?  Who are Joey and Nick talking about? ¿Acerca de quién están hablando Joey y Nick?  Where is your girlfriend from? ¿De dónde es tu novia? 110 Preguntas en inglés usando How old? / How big? / How early? / What else? / ... How old? - ¿Qué edad? ¿Cuán viejo? How soon? - ¿Cuán pronto? How early? - ¿Cuán temprano? How late? - ¿Cuán tarde?  How old is your brother? ¿Qué edad tiene tu hermano?  How old is this beautiful vase? ¿Cuán viejo es este hermoso jarrón?  How soon will your friend get the money? ¿Cuán pronto conseguirá el dinero tu amigo ?  How early do you get up in the weekends? ¿Cuán temprano te levantas los fines de semana?  How late does your sister go to sleep during the week? ¿Cuán tarde va a dormir tu hermana durante la semana? How fast? - ¿Cuán rápido? ¿Con qué velocidad? How big? - ¿Qué tamaño? ¿Cuán grande? How far? - ¿A qué distancia? ¿Cuán lejos?  How fast can you ride on bike? ¿Cuán rápido puedes ir en bicicleta?  How fast does Carol drive in the highway? ¿A qué velocidad maneja Carol en la autopista?  How big is the wedding cake that Margaret is preparing? ¿Qué tamaño tiene la torta de boda que está preparando Margaret?  How big is the country house where you spend your holidays? ¿Cuán grande es la casa de campo donde pasas tus vacaciones?  How far is the school from your house? ¿A qué distancia está la escuela de tu casa?  How far is the baker’s? ¿Cuán lejos está la panadería? How tall? - ¿Qué estatura? ¿Cuán alto? How deep? - ¿Qué profundidad? ¿Cuán profundo? How heavy? - ¿Qué peso? ¿Cuán pesado?  How tall is your husband? ¿Qué estatura tiene tu marido?  How tall is the tree that is planted on Anne's garden? ¿Cuán alto es el árbol que está plantado en el jardín de Anne?  How deep is this pool? ¿Qué profundidad tiene esta piscina?  How deep is the Nile river? ¿Cuán profundo es el río Nilo?  How heavy is that big gold bar? ¿Qué peso tiene esa gran barra de oro?  How heavy is the grand piano you bought? ¿Cuán pesado es el piano de cola que compraste? 111 What else? - ¿Qué más? Where else? - ¿Dónde más? When else? - ¿En qué otra ocasión?  What else would you like to take to the picnic? ¿Qué más quieres llevar al picnic?  Where else could we go to have lunch? ¿Dónde más podríamos ir a almorzar?  When else could we meet to talk about the plan? ¿En qué otra ocasión podríamos encontrarnos para hablar del plan? How else? - ¿De qué otra manera? Who else? - ¿Quién más? Why else? - ¿Porqué otra razón?  How else could Angela get better but taking the medication? ¿De qué otra manera podría mejorarse Angela si no es tomando la medicación?  Who else will come to the stag party? ¿Quién más vendrá a la despedida de soltero?  Why else would Jane quit his job? ¿Porqué otra razón renunciaría Jane a su trabajo? Preguntas con "Am/Are/Is" Preguntas en inglés usando "am/are/is". Am I right? / Are you sure? / Is she here? . Track 100 Am I / Am I not ... ?  Where am I? ¿Dónde estoy?  Am I not fired? ¿No estoy despedido?  Am I dancing wrong? ¿Estoy bailando mal?  Am I not going the right way? ¿No estoy yendo por el camino correcto?  What am I doing? ¿Qué estoy haciendo?  What am I going to do? ¿Qué voy a hacer? Are / Aren't (you, they, we) ... ?  Are you a doctor? ¿Eres un médico?  Are you practicing a lot? ¿Estás practicando mucho?  Aren’t we going to the university now? ¿No estamos yendo a la universidad ahora?  Are John and Paul the famous rock singers? ¿John y Paul son los famosos cantantes de rock?  When are you leaving New York? ¿Cuándo te vas de Nueva York?  How are they going to buy that expensive car? ¿Cómo van a hacer para comprar ese auto costoso? 112 Is / Isn't (she, he, it) ... ?  Is Alice trying to take a picture of that bird? ¿Alice está intentando fotografiar a ese pájaro?  Isn’t it a John Lennon song? ¿No es una canción de John Lennon?  Is Robert the famous millionaire? ¿Roberto es el famoso millonario?  Where is Alison working now? ¿Dónde está trabajando Alison ahora?  What is she doing to improve her work? ¿Qué está haciendo ella para mejorar su trabajo?  Where is she going to live now? ¿Adónde va a vivir ahora? Preguntas con "Was / Were" Preguntas en inglés usando "was/were". Was I teaching? / Were you learning? Track 101 Was / Wasn't ( I, he, she, it...) ... ?  Was Diana sad about the break up? ¿Diana estaba triste por la separación?  Wasn’t Nick in New York when her nephew was born? ¿Nick no estaba en New York cuando nació su sobrino?  Was Sarah dancing when you got to the party? ¿Sarah estaba bailando cuando llegaste a la fiesta?  Was it as difficult as Pedro said? ¿Era tan difícil como decía Pedro?  What was she doing when you first saw her? ¿Qué estaba haciendo ella cuando la viste por primera vez?  Was she going to accept the offer? ¿Ella iba a aceptar la oferta?  What was Mike going to say when you interrupted him? ¿Qué estaba por decir Mike cuando lo interrumpiste? Were / Weren't (we, you, they...) ... ?  Were you a student at Cambridge University? ¿Eras estudiante en la Universidad de Cambridge?  Weren’t you at home when the fire started? ¿No estabas en tu casa cuando comenzó el incendio?  Weren’t we there when the bar opened for the last time? ¿No estábamos allí cuando el bar abrió por última vez?  Were Scott and his cousin the ones who robbed the bank? ¿Eran Scott y su primo los que robaron el banco?  Weren’t they going to go by bus? ¿No iban a ir en micro?  Were your friends going to invite Jenny to the prom? ¿Tus amigos iban a invitar a Jenny a la fiesta de graduación?  When were you going to tell George the truth? ¿Cuándo le iban a decir la verdad a George? 113 Preguntas con Verbos Modales Ejemplos de preguntas en inglés usando los verbos modales: Can you drive? / Could you do me a favor? / Must you work today? Track 102 Can / Can't ( ) ... ?  Can Robert remember where he was on Monday? ¿Robert puede recordar dónde estuvo el lunes?  Can anyone play in our team? ¿Alguien puede jugar en nuestro equipo?  Can't they wait until tomorrow to tell Claire that she was fired? ¿No pueden esperar a mañana para decirle a Claire que fue despedida?  Where can my sister go to celebrate her birthday? ¿Adónde puede ir mi hermana a celebrar su cumpleaños? Could / Couldn't ( ) ... ?  Could I take a break? ¿Podría tomarme un descanso?  Couldn't you speak louder so everybody hears you? ¿No podría hablar más fuerte así todo el mundo te puede oír?  Could Tony take me to the station? ¿Podría llevarme Tony a la estación?  Why could Angela be so scared? ¿Por qué podría estar tan asustada Angela? May / May ( ) not ... ? Might / Might ( ) not ... ?  May anybody use the lab? ¿Cualquiera podría utilizar el laboratorio?  May Jonathan not be witness of the accident? ¿No podría Jonathan ser testigo del accidente?  Might your friends win the football match this time? ¿Podrían tus amigos ganar el partido de fútbol esta vez?  What might Eddie and his father do to find their pet? ¿Qué podrían hacer Eddie y su padre para encontrar a su mascota? Should / Shouldn't ( ) ... ?  Should I write an e-mail to apply for the job? ¿Debería escribir un mail para solicitar el empleo?  Shouldn't a traffic light be here so as to avoid so many accidents? ¿No debería haber un semáforo aquí para evitar tantos accidentes?  Shouldn't Jerry invite his friend Pam to the wedding? ¿No debería Jerry invitar a su amiga Pam a la boda?  What time should my mother come to your house to take the pictures? ¿A qué hora debería ir mi madre a tu casa a tomar las fotos? Must / Mustn't ( ) ... ?  Mustn't Margaret ask for his father's permission? ¿No debe Margaret pedirle permiso a su padre?  Must everybody wear the same uniform? ¿Todos deben usar el mismo uniforme? 114  Mustn't the vase be placed somewhere else so everybody can see it? ¿No debe el jarrón estar ubicado en otro lado así todos pueden verlo?  What must the students study for the test? ¿Qué deben estudiar los alumnos para el examen? Preguntas con "Will/Would" Preguntas en inglés usando "will/would". Will you play tennis tomorrow? / Would you work on Sundays? Track 103 Will / Won't ( ) ... ?  Will I be famous some time? ¿Seré famoso alguna vez?  Will you come with me to the party? ¿Vendrás conmigo a la fiesta?  Won't Sally go to visit her parents for Christmas? ¿No irá Sally a visitar a sus padres para Navidad?  Won't this book be the perfect gift for you girlfriend? ¿No será este libro el regalo perfecto para tu novia?  How will we manage the situation? ¿Cómo manejaremos la situación?  Where will your parents go to celebrate their anniversary? ¿Adónde irán tus padres a celebrar su aniversario? Would / Wouldn't ( ) ... ?  Would you do me a favor? ¿Me harías un favor?  Wouldn't we be in danger? ¿No estaríamos en peligro?  Would anybody be kind enough to shut the door? ¿Sería alguien tan amable de cerrar la puerta?  Wouldn't it be better if the kids stay until the rain stops? ¿No sería mejor que los niños se queden hasta que pare la lluvia?  Would Jenny buy a fountain for her garden? ¿Compraría Jenny una fuente para su jardín?  What would you do if you were on holidays? ¿Qué harían si estuvieran de vacaciones? Preguntas con "Do/Does/Did" Preguntas en inglés usando "do/does/did". Do you live here? / Does he work in this company? / Did you see that? Track 104 Do / Don't ( I, you, we, they) ... ?  Where do you live? ¿Dónde vives? 115  What do you do? ¿Qué haces?  Do you speak French fluently? ¿Hablas francés fluidamente?  Don't we know that already? ¿No sabemos eso ya?  Do Anne and Julie go to the gym together? ¿Anne y Julie van al gimnasio juntas?  How do you spell Jonathan? ¿Cómo deletreas Jonathan?  When do we have to leave the hotel? ¿Cuándo tenemos que dejar el hotel? Does / Doesn't (he, she, it) ... ?  Does she play the piano? ¿Ella toca el piano?  Does Timothy earn a lot of money? ¿Timothy gana mucho dinero?  Doesn't Claire work at the restaurant at night? ¿Claire no trabaja en el restaurant de noche?  Does the picture look nice on the shelf? ¿La foto se ve bien sobre el estante?  Where does Sally study French? ¿Dónde estudia francés Sally?  How does it work? ¿Cómo funciona? Did/Didn't (I, you, she...) ... ?  How did I get here? ¿Cómo llegué aquí?  Where did you find the book? ¿Dónde encontraste el libro?  Did you write an e-mail to your friend Victor? ¿Le escribiste un e-mail a tu amigo Victor?  Didn't Donald buy the present for his sister? ¿Donald no compró el regalo para su hermana?  Did we pass the exam? ¿Aprobamos el examen?  Didn't I pay the bill this morning? ¿No pagué la factura esta mañana?  When did you sing for the first time? ¿Cuándo cantaste por primera vez? Questions with "Have/Has/Had" Preguntas en inglés usando "have/has/had". Have you seen the UFO? / Has he eaten his meal? / Had you lived there? Track 105 Have / Haven't (I, you, they...) ... ?  Where have you gone? ¿Adónde has ido? 116  Haven't you finished high school yet? ¿No has terminado la secundaria todavía?  Have Bill and Tim played cards with Richard? ¿Bill y Tim han jugado a las cartas con Richard?  Have they talked to the police? ¿Han hablado con la policía?  Where have the kids hidden the keys? ¿Dónde han escondido los niños las llaves? Has / Hasn't (he, she, it...) ... ?  Where has he been? ¿Dónde ha estado él?  Has anyone told her father the results of the test? ¿Alguien le ha dicho los resultados del examen a su padre?  Hasn't Phillip been in the library before? ¿Phillip no ha estado en la biblioteca antes?  Has your brother played for the Lakers? ¿Tu hermano ha jugado para los Lakers?  Why has Margaret told you such a lie? ¿Por qué Margaret te ha dicho semejante mentira? Had / Hadn't (I, you, she...) ... ?  Had I told you that I saw your brother in the festival? ¿Te había dicho que vi a tu hermano en el festival?  Hadn't anyone known that this was going to happen? ¿Nadie sabía que esto iba a suceder?  Had we taken the right decision about strike? ¿Habíamos tomado la decisión correcta en cuanto a de la huelga?  Where had Susan bought these glasses? ¿Dónde había comprado Susan estos anteojos?  Hadn't he learned how to use the machine? ¿El no había aprendido a usar la máquina? Preguntas con "Be going to" Preguntas en inglés usando "be going to" Are you going to cook now? / Were you going to call me yesterday? Track 106 Am / Are / Is (I, you, he...) going to ... ?  Who is going to come today? ¿Quién va a venir hoy?  Are you going to buy a new car? ¿Vas comprar un nuevo auto?  Are they going to help you? ¿Ellos te van a ayudar?  What are we going to bring? ¿Qué vamos a traer? 117  When is she going to arrive? ¿Cuándo va a llegar ella?  Am I going to need some stitches on the injury? ¿Voy a necesitar algunos puntos en la herida?  Aren't Mary and Tony going to join the basketball team? ¿Mary y Tony no se van a unir al equipo de básquet?  How are we going to make a cake if we do not have flavor? ¿Cómo vamos a hacer una torta si no tenemos harina? Were / Was (I, you, he,...) going to ... ?  Was Jack going to say goodbye to Amy? ¿Jack se iba a despedir de Amy?  What were you going to say when I interrupted you? ¿Qué ibas a decir cuando te interrumpí?  Weren't you going to choose the red team? ¿No ibas a elegir el equipo rojo?  Where were they going to go on Saturday? ¿Adónde iban a ir el sábado?  Was Mary going to come to the party? ¿Mary iba a venir a la fiesta?  Was he going to buy a dog? ¿El iba a comprar un perro?  Were you going to play golf with them? ¿Ibas a jugar golf con ellos?  What were you going to do if you failed? ¿Qué ibas a hacer si fallabas? Preguntas de Confirmación Con las "question tags" en inglés terminamos las frases con una pregunta corta, de signo contrario, la cual se usa para pedir la opinión o buscar la aprobación del interlocutor. Equivalen en español a: ¿no es verdad?, ¿no?, ¿no es así? Track 107 I Am / I Am not / Are / Aren't / Is/ Isn't Was / Wasn't / Were / Weren't  To go to Boston is the best choice, isn't it? Ir a Boston es la mejor opción, ¿no?  I am on the list of those who have passed the test, aren't I? Estoy en la lista de los que aprobaron el examen, ¿no?  Pearl and Nick aren't in position to buy such an expensive house,are they? Pearl y Nick no están en condiciones de comprar una casa tan costosa, ¿no?  I was at the office when Sarah got there, wasn't I? Yo estaba en la oficina cuando Sarah llegó, ¿no?  It was a great day to go fishing, wasn't it? Fue un buen día para ir a pescar, ¿no?  Your friends weren't expecting your call, were they? Tus amigos no esperaban tu llamado, ¿no?  We were having a good time at the party, weren't we? La estábamos pasando bien en la fiesta, ¿no? 118 Do / Don't / Does / Doesn't Did / Didn't  I don't play tennis very well, do I? No juego muy bien al tenis, ¿no?  Those musicians play beautifully that song, don't they? Esos músicos tocan esa canción maravillosamente, ¿no?  Wendy doesn't like coffee at all, does she? A Wendy no le gusta para nada el café, ¿no?  The room looks great with the new painting, doesn't it? La habitación se ve maravillosa con el cuadro nuevo, ¿no?  The movie scared you, didn't it? La película te asustó, ¿no?  Vera came to see you to ask for your advice, didn't she? Vera vino a verte para pedirte consejo, ¿no?  We didn't come on time to see the festival, did we? No llegamos a tiempo para ver el festival, ¿no?  Alice and Nick invited you to their wedding, didn't they? Alice y Nick te invitaron a su casamiento, ¿no? Have / Haven't / Has/Hasn't Had / Hadn't  I have chosen the cake you like, haven't I? He elegido la torta que te gusta, ¿no?  Phillip and Judith haven't been to the World Cup, have they? Phillip y Judith no han ido al Mundial, ¿no?  Edith hasn't attended classes lately, has she? Edith no ha asistido a clase últimamente, ¿no?  The Lord of the Rings has been Tolkien's best book, hasn't it? El Señor de los Anillos ha sido el mejor libro de Tolkien, ¿no?  We had seen that woman in the shop, hadn't we? Habíamos visto a esa mujer en el negocio, ¿no?  Helen hadn't answered all the questions on the test, had she? Helen no había respondido todas las preguntas en la prueba, ¿no?  The doctors hadn't seen a case like that before, had they? Los médicos no habían visto un caso como ése antes, ¿no?  Martin hadn't finished painting the wall, had he? Martin no había terminado de pintar la pared, ¿no? Will / Won't Would / Wouldn't  You will come to Spain next winter, won't you? Vendrás a España el invierno próximo, ¿no?  The coffee machine will be soon working, won't it? La máquina de café estará funcionando pronto, ¿no?  John and Peter won't play this tournament, will they? John y Peter no jugarán este campeonato, ¿no?  We will be seeing you soon, won't we? Te veremos pronto, no?  You would work on Sundays, wouldn't you? Trabajarías los domingos, ¿no?  Mike wouldn't mind if I stayed at home, would he? A Mike no le importaría que me quedase en casa, ¿no?  This necklace would be perfect for Mary Ann, wouldn't it? Este collar sería perfecto para Mary Ann, ¿no?  Victor and Wendy wouldn't think of getting married, would they? Victor y Wendy no pensarían en casarse, ¿no? 119 Can / Can't Could / Couldn't  You can't play the guitar, can you? No sabes tocar la guitarra, ¿no?  This road can be dangerous to take at night, can't it? Puede ser peligroso tomar esta ruta de noche, ¿no?  It can't be true that Ben has just arrived, can it? No puede ser cierto que Ben acabe de llegar, ¿no?  Angela and Jack can call your lawyer if they are in trouble, can't they? Angela y Jack pueden llamar a tu abogado si están en problemas, ¿no?  The winners could go to Swiss, couldn't they? Los ganadores podrían ir a Suiza, ¿no?  You could ask Susan what she thinks about your case, couldn't you? Podrías preguntarle a Susan lo que piensa acerca de tu caso, ¿no?  The project could have failed but for Daniel, couldn't it? El proyecto podría haber fallado si no fuera por Daniel, ¿no?  We couldn't come earlier to the party, could we? No podríamos llegar más temprano a la fiesta, ¿no? May / Mightn't  It may rain tonight, mightn't it? Podría llover esta noche, ¿no?  We may try to talk to Susan to see if she changes her mind,mightn't we? Podríamos intentar hablar con Susan a ver si cambia de opinión, ¿no?  Jane mightn't help me with the cleaning, may she? No podría Jane ayudarme con la limpieza, ¿no?  Bill may catch the train if he tried, mightn't he? Bill podría alcanzar al tren si lo intentara, ¿no? Should / Shouldn't Must / Mustn't  Sally should have called to tell us that she is ok, shouldn't she? Sally debería haber llamado para decirnos que está bien, ¿no?  Robert shouldn't propose to Alice if he is not sure about it, should he? Robert no debería proponerle matrimonio a Alice si no está seguro, ¿no?  Tim and I should take a taxi so we get on time, shouldn't we? Tim y yo deberíamos tomar un taxi así llegamos a tiempo, ¿no?  The students shouldn't behave that way, should they? Los alumnos no deberían comportarse así, ¿no?  Carol mustn't use make-up in the play, must she? Carol no debe usar maquillaje en la obra de teatro, ¿no?  I must visit the doctor if the pain continues, mustn't I? Debo ir al médico si continúa el dolor, ¿no?  The gardener must finish the work now, mustn't he? El jardinero debe terminar el trabajo ahora, ¿no?  Janet must think of a present for her boyfriend's birthday, mustn't she? Janet debe pensar en un regalo para el cumpleaños de su novio, ¿no? 120 Preguntas Indirectas En las preguntas indirectas el orden del sujeto y del verbo principal es el mismo que en las frases afirmativas o negativas. Do you know where she lives? . Nota : DQ = Direct Question, IQ = Indirect Question. Track 108 Am I/Am I not...? / Are/Aren't ( you, ...)..? / Is/Isn't (she, he, ...)...? Was/Wasn't ( I, he, she, it...)...? Were/ Weren't (you, they...)...?  (DQ) Whom am I going to invite to my birthday party? ¿A quién voy a invitar a mi fiesta de cumpleaños?  (IQ) I wonder whom I am going to invite to my birthday party. Me pregunto a quién voy a invitar a mi fiesta de cumpleaños.  (DQ) Why wasn't she happy with the result of the test? ¿Por qué ella no estaba contenta con los resultados del examen?  (IQ) Could you tell me why she wasn't happy with the result of the test? ¿Podrías decirme porqué ella no estaba contenta con los resultados del examen? Do/Don't( I, you ...)...? / Does/Doesn't ( he, she, it...)...? Did (I, he, they...) ... ?  (DQ) What time does Margaret expect to be here? A qué hora espera Margaret estar aquí?  (IQ) Could you tell me what time Margaret expects to be here? ¿Podrías decirme a qué hora espera Margaret estar aquí?  (DQ) What else did the teachers say about me? ¿Qué más dijeron los profesores sobre mí?  (IQ) Could you repeat what else the teachers said about me? ¿Podrías repetir qué más dijeron los profesores sobre mí? Have/Haven't ( I, you, they...)...? / Has/Hasn't ( he, she, it...)...? Had/Hadn't ( I, you, she...)...?  (DQ) What has Nick done for Sarah to be so upset? ¿Qué ha hecho Nick para que Sarah esté tan enojada?  (IQ) I wonder what Nick has done for Sarah to be so upset. Me pregunto qué ha hecho Nick para que Sarah esté tan enojada.  (DQ) Where else had the robbers been hiding the jewels? ¿Dónde más habían estado escondiendo las joyas los ladrones?  (IQ) The police asked me where else the robbers had been hiding the jewels. La policía me preguntó dónde más habían estado escondiendo las joyas los ladrones. 121 Will/Won't ( )...? Would/Wouldn't ( )...?  (DQ) Why else won't anybody tell Scott the truth? ¿Por qué otra razón nadie le diría la verdad a Scott?  (IQ) I wonder why else anybody won't tell Scott the truth. Me pregunto por qué otra razón nadie le diría la verdad a Scott.  (DQ) When else would Peter invite Barbara? ¿En qué otra ocasión invitaría Peter a Barbara?  (IQ) Does Sally know when else Peter would invite Barbara? Sally sabe en qué otra ocasión invitaría Peter a Barbara? Can/Can't ( )...? Could/Couldn't ( )...?  (DQ) How soon can the police come here to see what is happening? ¿Cuán pronto puede venir la policía para ver qué sucede?  (IQ) The people at the street are asking how soon the police can come here to see what is happening. La gente en la calle está preguntando cuán pronto puede venir la policía para ver qué sucede.  (DQ) Where could Tony and his wife come from if they live in the South? ¿De dónde podrían venir Tony y su esposa si viven en el sur?  (IQ) I need to know where Tony and his wife could come from if they live in the South. Necesito saber de dónde podrían venir Tony y su esposa si viven en el sur. May ( )...? / May ( ) not ..? Might ( )...? / Might ( ) not...?  (DQ) How may I translate this sentence? ¿Cómo podría traducir esta oración?  (IQ) I need assistance to know how I may translate this sentence. Necesito ayuda para saber cómo podría traducir esta oración.  (DQ) When might Tim come to the hospital to see his cousin? ¿Cuándo podría ir Tim al hospital a ver a su primo?  (IQ) Please tell me when Tim might come to the hospital to see his cousin. Dime por favor cuándo podría ir Tim al hospital a ver a su primo. Should/Shouldn't ( )...? Must/Mustn't ( )...?  (DQ) When should Susan's mother call you to see if you have any news? ¿Cuándo debería llamar la mamá de Susan para ver si tienes alguna novedad?  (IQ) I wonder when Susan's mother should call you to see if you have any news. 122 Me pregunto cuándo debería llamar la mamá de Susan para ver si tienes alguna novedad.  (DQ) Who must my brother call to get an appointment to the director? ¿A quién debe llamar mi hermano para conseguir una entrevista con el director?  (IQ) I wonder who my brother must call to get an appointment to the director. Me pregunto a quién debe llamar mi hermano para conseguir una entrevista con el director. 123  Verbos Principales Verbo "To Be" Present Present Perfect I am a student Soy un estudiante I am studying Estoy estudiando I have been a student He sido un estudiante I have been studying He estado estudiando Past Past Perfect I was a student Fui/era un estudiante I was studying Estuve/estaba estudiando I had been a student Había sido un estudiante I had been studying Había estado estudiando 124 Future Future Perfect I will be a student Seré un estudiante I will be studying Estaré estudiando I will have been a student Habré sido un estudiante I will have been studying Habré estado estudiando Conditional Conditional Perfect I would be a student Sería un estudiante I would be studying Estaría estudiando I would have been a student Habría sido un estudiante I would have been studying Habría estado estudiando Forma Afirmativa Forma Negativa Forma Interrogativa I am (I'm) I am not (I'm not) am I? soy, estoy no soy, no estoy ¿soy yo?, ¿estoy yo? you are (you're) you are not (you're not) are you? eres, estás no eres, no estás ¿eres tú?, ¿estás tú? he is (he's) he is not (he's not) is he? él es, está él no es, no está ¿es él?, ¿está él? we are (we're) we are not (we're not) are we? somos, estamos no somos, no estamos ¿somos?, ¿estamos? you are (you're) you are not (you're not) are you? sois, estáis no sois, no estáis ¿sois?, ¿estáis? they are (they're) they are not (they're not) are they? ellos son, están ellos no son, no están ¿son, están ellos? Forma Afirmativa Forma Negativa Forma Interrogativa I was I was not (I wasn't) was I? fui, era, estuve, estaba no fui, no era, no estuve, no estaba ¿fui?, ¿era? ¿estuve?, ¿estaba? 125 you were you were not (you weren't) were you? fuiste, eras, estuviste, estabas no fuiste, no eras, no estuviste, no estabas ¿fuiste?, ¿eras? ¿estuviste?, ¿estabas? he was he was not (he wasn't) was he? fue, era, estuvo, estaba no fue, no era, no estuvo, no estaba ¿fue?, ¿era? ¿estuvo?. ¿estaba? we were we were not (we weren't) were we? fuimos, éramos, estuvimos, estábamos no fuimos, no éramos, no estuvimos, no estábamos ¿fuimos?, ¿éramos? ¿estuvimos?, ¿estábamos? you were you were not (you weren't) were you? fuisteis, erais, estuvisteis, estabais no fuisteis, no erais, no estuvisteis, no estabais ¿fuisteis?, ¿erais?, ¿estuvisteis?, ¿estabais? they were they were not (they were they? weren't) fueron, eran estuvieron, estaban no fueron, no eran, no estuvieron, no estaban ¿fueron?, ¿eran? ¿estuvieron?, ¿estaban? Verbo "To Have" Present Present Perfect I have an exam Tengo un examen I have to study Tengo que estudiar I have had an exam He tenido un examen I have had to study He tenido que estudiar Past Past Perfect I had an exam Tuve/tenía un examen I had to study Tuve/tenía que estudiar I had had an exam Había tenido un examen I had had to study Había tenido que estudiar Future Future Perfect I will have an exam I will have had an exam 126 Tendré un examen I will have to study Tendré que estudiar Habré tenido un examen I will have had to study Habré tenido que estudiar Conditional Conditional Perfect I would have an exam Tendría un examen I would have to study Tendría que estudiar I would have had an exam Habría tenido un examen I would have had to study Habría tenido que estudiar Forma Afirmativa (tener) Forma Afirmativa (haber) I have - yo tengo I have (I've) - yo he You have - tú tienes You have (You've) - tú has He has - él tiene He has (He's) - él ha We have - nosotros tenemos We have (We've) - nosotros hemos You have - ustedes tienen You have (You've) - ustedes han They have - ellos tienen They have (They've) - ellos han Forma Negativa (tener) Forma Negativa (haber) I don't have - no tengo I haven't - no he You don't have - tú no tienes You haven't - tú no has He doesn't have - él no tiene He hasn't - él no ha We don't have - nosotros no tenemos We haven't - nosotros no hemos You don't have - ustedes no tienen You haven't - ustedes no han They don't have - ellos no tienen They haven't - ellos no han Forma Interrogativa (tener) Forma Interrogativa (haber) Do I have? - ¿tengo yo? Have I? - ¿he yo? Do you have? - ¿tienes tú? Have you? - ¿has tú? Does he have? - ¿tiene él? Has he? - ¿ha él? Do we have? - ¿tenemos nosotros? Have we? - ¿hemos nosotros? Do you have? - ¿tienen ustedes? Have you? - ¿han ustedes? 127 Do they have? - ¿tienen ellos? Have they? - ¿han ellos? Forma Afirmativa (tener) Forma Afirmativa (haber) I had - yo tuve/tenía I had (I'd) - yo había You had - tú tuviste/tenías You had (You'd) - tú habías He had - él tuvo/tenía He had (He'd) - él había We had - nosotros tuvimos/teníamos We had (We'd) - habíamos You had - ustedes tuvieron/tenían You had (You'd) - uds habían They had - ellos tuvieron/tenían They had (They'd) - ellos habían Forma Negativa (tener) Forma Negativa (haber) I didn't have - no tuve/tenía I hadn't - yo no había You didn't have - no tuviste/tenías You hadn't - tú no habías He didn't have - no tuvo/tenía He hadn't - él no había We didn't have - no tuvimos/teníamos We hadn't - no habíamos You didn't have - no tuvieron/tenían You hadn't - uds no habían They didn't have - no tuvieron/tenían They hadn't - ellos no habían Forma Interrogativa (tener) Forma Interrogativa (haber) Did I have? - ¿tuve/tenía yo? Had I? - ¿había yo? Did you have? - ¿tuviste/tenías tú? Had you? - ¿habías tú? Did he have? - ¿tuvo/tenía él? Had he? - ¿había él? Did we have? - ¿tuvimos/teníamos? Had we? - ¿habíamos nosotros? Did you have? - ¿tuvieron/tenían uds? Had you? - ¿habían ustedes? 128 Did they have? - ¿tuvieron/tenían ellos? Had they? - ¿habían ellos? Verbos Modales – Can Track 109 El verbo 'Can' pertenece a los verbos modales y se ubica antes del verbo principal en infinitivo. Significa 'poder'. Se utiliza para expresar habilidad, permiso. Affirmative  I can play the trumpet. Yo puedo/sé tocar la trompeta.  We can take a taxi to the airport. Podemos tomar un taxi hasta el aeropuerto.  Mary can be very stubborn sometimes. Mary puede ser muy terca a veces.  You can sit here if you like. Puedes sentarte aquí si quieres.  It can take longer than we thought. (Esto) Puede tardar más de lo que pensábamos.  Nobody can understand that. Nadie puede entender eso.  Your decision can change our lives. Tu decisión puede cambiarnos la vida. Negative  I can not swim. No puedo/sé nadar.  That cannot be true. Eso no puede ser cierto.  You can't tell me what to do. No puedes decirme qué hacer Interrogative  Can Peter speak German? ¿Puede/sabe Peter hablar alemán?  Can you help me with my homework? ¿Me puedes ayudar con mi tarea? Can + have  Paul can have gone to Maria's. Paul puede haber ido a lo de María.  They can't have left without us. Ellos no pueden haberse ido sin nosotros.  Jane can't have said that. Jane no puede haber dicho eso. 129 Verbos Modales - Could Track 110 El verbo 'Could' Expresa poca probabilidad o condicionalidad. Significa: podría, pude, podía, pudiera de acuerdo con el contexto: I could dance if I could practice. Affirmative  You could be wrong. Podrías estar equivocado.  They could manage without us. Ellos pudieron/podrían arreglárselas sin nosotros.  I could help Ann if she only let me. Yo podría ayudar a Ann si tan solo me dejara.  This new plan could be very risky. Este nuevo plan podría ser muy riesgoso.  The news could kill Mr. Taylor. La noticia podría matarlo al señor Taylor.  Anybody could be chosen for the job. Cualquiera podría ser elegido para el trabajo.  I could go back and bring Kate with me. Yo podría/pude volver y traer a Kate conmigo. Negative  I couldn't see very clearly. Yo no pude/podría ver muy claramente.  Mrs. Jones couldn't stand the smell. La señora Jones no pudo/podría soportar el olor.  We couldn't leave you alone. No podríamos dejarte solo. Interrogative  Could you open the window? ¿Pudiste/podrías abrir la ventana?  Could they escape? ¿Pudieron/podrían escapar? Could + have  You could have told me you weren't at home! ¡Podrías haberme dicho que no estabas en casa!  It could have been worse. Pudo/podría haber sido peor.  John couldn't have done that. John no pudo/podría haber hecho eso. Verbos Modales - May Track 111 El verbo 'may' se utiliza para expresar cierto grado de probabilidad de una acción o grado de certeza: It may rain today. Significa: podría, quizás, puede que. Affirmative  We may stay here for the night. Podríamos pasar la noche aquí. 130  Jack may be telling the truth. Puede que Jack esté diciendo la verdad.  You may ask three questions. Puedes hacer tres preguntas.  I may visit Susan on Monday. Quizás la visite a Susan el lunes.  The road may be blocked. El camino podría estar bloqueado.  That may be a good idea. (Esa) Quizá sea una buena idea.  Carol may go when she finishes. Carol puede/podrá ir cuando termine. Negative  Mr. Johnson may not remember anything. Puede que el señor Johnson no recuerde nada.  You may not leave the classroom without permission. Usted no puede salir del aula sin permiso.  I may not come next week. Quizá no venga la semana que viene. Interrogative  May I go to the bathroom? ¿Puedo ir al baño?  May you take this to Mr. Richards? ¿Podrías llevarle esto al señor Richards? May + have  Vicky may have told me. Puede que Vicky me haya dicho.  They may not have known that. Puede que ellos no hayan sabido eso.  I may have forgotten to lock the door. Quizá me haya olvidado de cerrar la puerta con llave. Verbos Modales - Might Track 112 El verbo 'might' expresa débil probabilidad o posibilidad. Se utiliza cuando queremos decir: podría, quizás, puede que (They might come tomorrow). Affirmative  They might be waiting for us at the station. Podrían estar esperándonos en la estación.  This might be our only chance Esta podría ser nuestra única oportunidad.  I might lose my job. Podría perder mi trabajo.  Harry might write soon. Harry podría escribir pronto.  You might find a solution. Podrías encontrar una solución. 131  We might be going the wrong way. Quizás estemos yendo en la dirección equivocada.  I might call you tomorrow. Podría llamarte mañana. Negative  Sylvia might not live there anymore. Quizás Sylvia ya no viva más ahí.  We might not know everything. Puede que no sepamos todo.  It might not rain tonight. Puede que no llueva esta noche. Interrogative  Might I give you a piece of advice? ¿Podría darte un consejo?  Might we speak to you for a moment? ¿Podríamos hablar contigo un momento? Might + have  They might have finished earlier. Quizás hayan terminado más temprano.  Bob might have died in the accident. Bob podría haber muerto en el accidente.  Miss Green might not have been present at the time. Puede que la señorita Green no haya estado presente en ese momento. Verbos Modales - Must Track 113 El verbo 'must' expresa una prohibición u obligación fuerte así como cierta certeza: I must go. She must be crazy. En español significa debo, debo de. Affirmative  I must go to the library. Debo ir a la biblioteca.  You must stay here until I come back. Debes quedarte aquí hasta que yo vuelva.  We must be at the airport at three o'clock. Debemos estar en el aeropuerto a las tres.  Everybody must wear a uniform. Todos deben usar uniforme.  You must be joking! ¡Deben de estar bromeando!  Julia must be in Paris by now. Julia ya debe de estar en París.  It must be noon already. Ya debe de ser mediodía. Negative  You must not talk to strangers. No debes hablar con extraños. 132  We mustn't make noise. No debemos hacer ruido.  Mr. Williams must not smoke. El señor Williams no debe fumar. Interrogative  Must we do everything today? ¿Debemos hacer todo hoy?  Must you go so soon? ¿Debes irte tan pronto? Must + have  I must have fallen asleep. Debo de haberme quedado dormido.  Sally must have forgotten about the meeting. Sally debe de haberse olvidado de la reunión.  They must have sent it already. Ya deben de haberlo enviado. Verbos Modales - Should Track 114 Usamos 'should' para expresar grado de posibilidad o probabilidad, así como también para obligación débil. Significa: debería, tendría que. I should study. Affirmative  You should tell Miss Baker the truth. Deberías decirle la verdad a la señorita Baker.  We should go to sleep. Deberíamos ir a dormir.  I should call my mother. Debería llamar a mi madre.  They should leave as soon as possible. Ellos deberían salir lo antes posible.  She should be doing her homework. Ella debería estar haciendo su tarea.  Ben should exercise more. Ben debería ejercitarse más.  It should be here. (Esto) Debería estar aquí. Negative  You should not say that. No deberías decir eso.  Nick shouldn't be working. Nick no debería estar trabajando.  It shouldn't take long. (Esto) No debería tardar mucho. Interrogative  Should I write Maggie a letter? ¿Debería yo escribirle una carta a Maggie? 133  Should we worry? ¿Deberíamos preocuparnos? Should + have  Charlie should have consulted me. Charlie debería haberme consultado.  I shouldn't have eaten so much. Yo no debería haber comido tanto.  Danny and Paul should have waited for you. Danny y Paul deberían haberte esperado. Verbos Modales - Ought to Track 115 El verbo 'ought to' es igual al 'should' y expresa una obligación débil. Significa debería, tendría que. Affirmative  Helen ought to be more careful. Helen debería tener más cuidado.  I ought to stay in bed. Yo debería quedarme en la cama.  We ought to go together. Deberíamos ir juntos.  They ought to be here already. Ellos ya deberían estar aquí.  You ought to eat more vegetables. Deberías comer más vegetales.  Tom ought to take her home. Tom debería llevarla a casa.  It ought to work properly. (Esto) Debería funcionar correctamente. Negative  You ought not to drink so much. No deberías beber tanto.  They ought not to go camping without a torch. Ellos no deberían ir de camping sin una linterna.  George ought not to wear someone else's glasses. George no debería usar los anteojos de otra persona. Interrogative  Ought Rachel to be here so early? ¿Debería Rachel estar aquí tan temprano?  Ought they to live there? ¿Deberían ellos vivir allí? Ought to + have  You ought to have read the book for today. Deberían haber leído el libro para hoy.  They ought to have gone to the supermarket. Ellos deberían haber ido al supermercado.  We ought to have listened to the guard. Deberíamos haber escuchado al guardia. 134 Verbos auxiliares - Will Track 116 En inglés no existen los verbos en futuro, sino que al agregar will, convertimos en futuro al verbo que le sigue: I will come to see you tonight. Affirmative  Bill will finish this later. Bill terminará esto después.  This will be very easy. Esto será muy fácil.  I will call you back. Yo te volveré a llamar.  It will rain next week. Lloverá la semana que viene.  They will catch you if you stay. Te atraparán si te quedas.  We will go there the day after tomorrow. Iremos allí pasado mañana.  You will get lost in the city. Te perderás en la ciudad. Negative  I won't sleep tonight. No dormiré esta noche.  They will not come. Ellos no vendrán.  You won't like it. No te gustará. Interrogative  Will Mrs. Lennon understand me? ¿La señora Lennon me entenderá?  Will you take me with you? ¿Me llevarás contigo? Will + have  Mr. Philips will have left by this evening. El señor Philips se habrá ido esta noche.  I will have finished the book by tomorrow. Habré terminado el libro mañana.  We will have eaten everything by next week. Nos habremos comido todo la semana que viene. Verbos auxiliares - Would Track 117 'Would' es el pasado de will en algunos casos y verbo auxiliar en otros. Convierte en potencial al verbo que le sigue y va seguido del verbo en forma base. 135 Affirmative  I would go to the party. Yo iría a la fiesta.  You would feel better. Te sentirías mejor.  That would be great. Eso sería genial.  We would help you. Nosotros te ayudaríamos.  Joan would start to cry. Joan comenzaría a llorar.  Glenn would come right away. Glenn vendría enseguida.  They would get very angry. Ellos se enojarían mucho. Negative  She would not be happy. Ella no sería feliz.  We wouldn't spend all the money. No gastaríamos todo el dinero.  I wouldn't do that. Yo no haría eso. Interrogative  Would he give Patty a diamond ring? ¿Él le daría a Patty un anillo de diamantes?  Would you mind? ¿Te importaría? Would + have  I would have picked you up. Yo te habría pasado a buscar.  We wouldn't have had enough time. No habríamos tenido tiempo suficiente.  Matt would have said he was sorry. Matt habría dicho que lo lamentaba. 136 Verbos regulares agrupados por terminaciones Verbos regulares con terminación "ade" Track 118 degrade (digréid) - degradar dissuade (disuéid) - disuadir evade (ivéid) - evadir invade (invéid) - invadir persuade (persuéid) - persuadir pervade (pervéid) - penetrar trade (tréid) - comerciar upgrade (ápgreid) - mejorar Verbos regulares con terminación "ain" Track 119 abstain (abstéin) - abstenerse attain (atéin) - alcanzar bargain (bárguin) - regatear complain (kompléin) - quejar constrain (konstréin) - obligar contain (kontéin) - contener detain (ditéin) - detener disdain (disdéin) - desdeñar drain (dráin) - desagotar entertain (entertéin) - entretener explain (ekspléin) - explicar gain (guéin) - ganar maintain (mantéin) - mantener obtain (obtéin) - obtener ordain (ordéin) - ordenar pain (péin) - apenar pertain (pertéin) - pertenecer refrain (rifréin) - abstenerse regain (riguéin) - recobrar remain (riméin) - permanecer restrain (ristréin) - retener sustain (sostéin) - sostener train (tréin) - entrenar Verbos regulares con terminación "are" Track 120 bare (béar) - desnudar beware (biuéar) - precaver care (kéar) - importar compare (kompéar) - comparar dare (déar) - atrever declare (dikléar) - declarar glare (gléar) - mirar con odio prepare (pripéar) - preparar scare (skéar) - asustar share (shéar) - compartir spare (spéar) - conceder/dar stare (stéar) - mirar fijamente Verbos regulares con terminación "ate" Track 121 abate (abéit) - disminuir abbreviate (abríivieit) - abreviar abdicate (ábdikeit) - abdicar abrogate (ábrogueit) - revocar accelerate (aksélereit) - acelerar accentuate (aksénchueit) - acentuar acclimate (áklimeit) - aclimatar accommodate (akómodeit) - alojar accumulate (akiúumiuleit) - acumular activate (áktiveit) - activar actuate (ákchueit) - accionar adjudicate (adchúdikeit) - arbitrar adulterate (adóltereit) - adulterar adumbrate (ádambreit) - esbozar/presagiar advocate (ádvokéit) - abogar por affiliate (afílieit) - afiliar agglutinate (aglútineit) - aglutinar aggravate (ágraveit) - agravar aggregate (ágregueit) - agrupar/sumar agitate (adchíteit) - hacer una campaña alienate (éilieneit) - alienar/enajenar alleviate (alívieit) - aliviar allocate (áloukeit) - asignar alternate (álterneit) - alternar amalgamate (amálgameit) - amalgamar amputate (ámpiuuteit) - amputar animate (ánimeit) - animar annihilate (anáieleit) - aniquilar/derrotar annotate (anóuteit) - anotar anticipate (antísipeit) - esperar/prever appreciate (apríishieit) - apreciar appropriate (apróuprieit) - apropiar approximate (apróksimeit) - aproximar arbitrate (áarbitreit) - arbitrar arrogate (árrougueit) - atribuir articulate (artíkiuleit) - articular asphyxiate (ásfikshieit) - asfixiar aspirate (áspireit) - aspirar assassinate (asásineit) - matar assimilate (asímileit) - asimilar associate (asóushieit) - asociar attenuate (átenueit) - atenuar authenticate (ozéntikeit) - certificar bifurcate (báiferkeit) - bifurcar calculate (kálkiuleit) - contar capitulate (kapítiuuleit) - capitular captivate (káptiveit) - encantar castigate (kástigueit) - fustigar/criticar celebrate (sélebreit) - celebrar circulate (séerkiuuleit) - circular coagulate (kouágiuuleit) - coagular collaborate (koláboreit) - colaborar collocate (kólokeit) - colocar commemorate (komémoreit) - conmemorar communicate (komiúunikeit) - comunicar compensate (kómpenseit) - compensar 137 complicate (kómplikeit) - complicar concentrate (kónsentreit) - concentrar conciliate (konsílieit) - apaciguar confiscate (kónfiskeit) - confiscar congratulate (kongrátiuleit) - congratular congregate (kóngregueit) - reunir conjugate (kóndchugueit) - conjugar consolidate (konsólideit) - consolidar consummate (kónsumeit) - consumar contaminate (kontámineit) - contaminar contemplate (kóntempleit) - reflexionar cooperate (kuópereit) - cooperar coordinate (kóordineit) - coordenada copulate (kópiuuleit) - copular correlate (kórreleit) - guardar correlación corroborate (korróboreit) - confirmar create (kriéit) - crear cremate (kriiméit) - cremar culminate (kólmineit) - culminar cultivate (kóltiveit) - cultivar cumulate (kiúumiuleit) - acumular debate (dibéit) - debatir decapitate (dikápiteit) - decapitar decorate (dékoreit) - pintar dedicate (dédikeit) - dedicar degenerate (didchénereit) - degenerar dehydrate (dijáidreit) - deshidratar delegate (délegueit) - delegar deliberate (delíbereit) - deliberar delimitate (delímiteit) - delimitar delineate (délinieit) - delinear demarcate (démarkeit) - demarcar demonstrate (démonstreit) - manifestar denigrate (dénigreit) - denigrar denominate (denómineit) - denominar depurate (dépiuureit) - purificar derogate (dérogueit) - quitar mérito designate (désigneit) - designar deteriorate (ditírioreit) - deteriorar detonate (détoneit) - detonar devaluate (dévalueit) - devaluar devastate (dévasteit) - devastar deviate (dívieit) - desviar dictate (díkteit) - dictar differentiate (diferénshieit) - distinguir discriminate (diskrímineit) - discriminar disintegrate (disíntegreit) - desintegrar dislocate (díslokeit) - dislocar disorientate (disórienteit) - desorientar dissimulate (disímuleit) - disimular dissipate (dísipeit) - disipar dissociate (disóushieit) - disociar domesticate (doméstikeit) - domesticar dominate (dómineit) - dominar donate (dóuneit) - donar duplicate (diúuplikeit) - duplicar educate (édchukeit) - educar elaborate (eláboreit) - explicar elevate (éleveit) - elevar eliminate (elímineit) - eliminar emanate (émaneit) - emanar emancipate (imánsipeit) - emancipar emulate (émiuuleit) - emular enumerate (eniúumereit) - enumerar enunciate (enóntshieit) - articular equate (ekuéit) - comparar estimate (éstimeit) - estimar evacuate (ivákiuueit) - evacuar evaporate (eváporeit) - evaporar exacerbate (egzáaserbeit) - exacerbar exaggerate (egzádchereit) - exagerar exasperate (egzáspereit) - exasperar exculpate (ékskalpeit) - exculpar expatriate (ekspátrieit) - expatriar explicate (éksplikeit) - explicar expropriate (ekspróprieit) - expropiar extenuate (eksténueit) - atenuar fabricate (fábrikeit) - inventar facilitate (fasíliteit) - facilitar fluctuate (flókchiueit) - fluctuar formulate (fóormiuuleit) - formular frustrate (frástreit) - frustrar fulminate (fúlmineit) - fulminar generate (dchénereit) - generar germinate (dchérmineit) - germinar graduate (grádchiueit) - graduar hallucinate (jalúusineit) - alucinar hate (jéit) - odiar hesitate (hésiteit) - vacilar illuminate (ilúumineit) - iluminar illustrate (ílustreit) - ilustrar immolate (ímoleit) - inmolar impersonate (impérsoneit) - hacer pasar implicate (ímplikeit) - implicar impregnate (imprégneit) - impregnar inaugurate (ináguiuureit) - inaugurar incapacitate (inkapásiteit) - incapacitar incinerate (insínereit) - incinerar incorporate (inkóorporeit) - incorporar incriminate (inkrímineit) - incriminar incubate (ínkiubeit) - incubar indicate (índikeit) - indicar infiltrate (ínfiltreit) - infiltrar inflate (infléit) - inflar initiate (ínishieit) - iniciar innovate (ínnoveit) - innovar inoculate (inókiuuleit) - inocular insinuate (ínsinueit) - insinuar instigate (ínstigueit) - instigar integrate (íntegreit) - integrar interrogate (intérrogueit) - interrogar intimate (íntimeit) - insinuar a alguien intoxicate (intóksikeit) - intoxicar invalidate (inválideit) - invalidar investigate (invéstigueit) - investigar irradiate (irrádieit) - irradiar irrigate (írrigueit) - irrigar irritate (írriteit) - irritar isolate (áisoleit) - aislar lacerate (lásereit) - lacerar legislate (lédchisleit) - legislar legitimate (ledchítimeit) - legitimar liberate (líbereit) - liberar locate (lóukeit) - localizar manipulate (manípiuuleit) - manipular medicate (médikeit) - tratar 138 meditate (méditeit) - meditar migrate (máigreit) - migrar moderate (módereit) - moderar modulate (módiuuleit) - modular motivate (mótiveit) - motivar mutilate (miúutileit) - mutilar narrate (nárreit) - relatar navigate (návigueit) - navegar necessitate (nesésiteit) - requerir negotiate (nigóushieit) - negociar obligate (óbligueit) - obligar operate (ópereit) - operar orate (oréit) - perorar orientate (órienteit) - orientar oscillate (ósileit) - oscilar oxygenate (oksídcheneit) - oxigenar palliate (pálieit) - paliar participate (partísipeit) - participar perforate (pérforeit) - perforar perpetrate (pérpetreit) - perpetrar populate (pópiuuleit) - poblar postulate (póstiuuleit) - postular precipitate (presípiteit) - precipitar predestinate (pridéstineit) - predestinar predominate (pridómineit) - predominar premeditate (priméditeit) - premeditar procreate (proukriéit) - procrear promulgate (prómiuulgueit) - promulgar propitiate (propíshieit) - propiciar reactivate (riáktiveit) - reactivar recuperate (rikiúupereit) - recuperar refrigerate (rifrídchereit) - refrigerar regenerate (ridchénereit) - regenerar regulate (réguiuuleit) - regular rehabilitate (rihabíliteit) - rehabilitar reincarnate (riinkárneit) - reencarnar reiterate (riítereit) - reiterar relegate (réligueit) - relegar relocate (riloukéit) - trasladar remonstrate (rímonstreit) - protestar renovate (renóuveit) - renovar replicate (réplikeit) - reproducir repudiate (rípiuudieit) - rechazar restate (rísteit) - repetir resuscitate (risásiteit) - resucitar rotate (róuteit) - girar satiate (séishieit) - saciar sedate (sedéit) - sedar segregate (ségrigueit) - segregar separate (sépareit) - separar situate (sítueit) - situar speculate (spékiuuleit) - especular stagnate (stágneit) - estancar state (stéit) - establecer stimulate (stímiuuleit) - estimular stipulate (stípiuuleit) - estipular subjugate (sábdchugueit) - sojuzgar subordinate (sabóordineit) - subordinar suffocate (sáfokeit) - asfixiar supplicate (sáplikeit) - suplicar titillate (títileit) - estimular/despertar tolerate (tólereit) - tolerar translate (tránsleit) - traducir transliterate (translítereit) - transcribir triplicate (tríplikeit) - triplicar understate (ándersteit) - subestimar vaccinate (váksineit) - vacunar vacillate (vásileit) - vacilar validate (válideit) - validar venerate (vénereit) - venerar vibrate (váibreit) - vibrar violate (váioleit) - violar vociferate (vosífareit) - vociferar Verbos regulares con terminación "ease" Track 122 appease (apíis) - apaciguar cease (síis) - cesar decrease (dikríis) - disminuir ease (íis) - aliviar/facilitar increase (inkríis) - aumentar please (plíis) - complacer release (rilíis) - liberar tease (tíis) - burlarse de Verbos regulares con terminación "ect" Track 123 affect (afékt) - afectar direct (dirékt) - dirigir collect (kolékt) - reunir connect (konékt) - unir correct (korrékt) - corregir deflect (diflékt) - desviar detect (ditékt) - descubrir direct (direkt) - directo disconnect (diskonékt) - desconectar disinfect (disinfékt) - desinfectar disrespect (disrispékt) - desacato dissect (disékt) - disecar effect (ifékt) - lograr eject (idchékt) - expulsar elect (ilékt) - elegir erect (irékt) - erguir expect (ikspékt) - esperar infect (infékt) - infectar inject (indchékt) - inyectar inspect (inspékt) - inspeccionar interject (interdchékt) - interponer intersect (intersékt) - cruzar misdirect (misdirékt) - dirigir mal neglect (niglékt) - abandono object (abdchékt) - oponerse overprotect (ouverprotékt) - sobreproteger preselect (presilékt) - preseleccionar project (proudchékt) - proyectar protect (protékt) - proteger recollect (rikolékt) - recordar redirect (ridirékt) - desviar reelect (riilékt) - reelegir reflect (riflékt) - reflexionar reject (ridchékt) - rechazar/rehusar respect (rispékt) - respetar resurrect (rezarrékt) - resucitar 139 select (selékt) - seleccionar suspect (saspékt) - sospechar Verbos regulares con terminación "ede" Track 124 accede (aksíid) - acceder concede (konsíid) - conceder impede (impíid) - impedir intercede (intersíid) - interceder precede (presíid) - preceder recede (risíid) - retroceder stampede (stampíid) - salir en estampida Verbos regulares con terminación "en" Track 125 awaken (auéiken) - despertar blacken (bláken) - ennegrecer broaden (bróden) - ensanchar burden (béerden) - cargar cheapen (chíipen) - abaratar coarsen (kóorsen) - embrutecer darken (dáarken) - oscurecer deaden (déden) - reducir/aliviar deafen (défen) - ensordecer deepen (díipen) - profundizar enlighten (inláiten) - aclarar fasten (fásen) - sujetar fatten (fáten) - engordar freshen (fréshen) - refrescar frighten (fráiten) - asustar gladden (gláden) - alegrar glisten (glísen) - relucir happen (hápen) - suceder harden (hárden) - endurecer hasten (jéisen) - apresurar hearten (háarten) - animar lengthen (léngzen) - alargar lighten (láiten) - aclarar listen (lísen) - escuchar madden (máden) - enfurecer moisten (móisen) - humedecer open (óupen) - abrir quicken (kuíken) - acelerar quieten (kuáieten) - tranquilizar redden (réden) - enrojecer sadden (sáden) - entristecer sharpen (sháarpen) - afilar shorten (shóorten) - acortar sicken (síken) - enfermarse soften (sófen) - ablandar steepen (stíipen) - aumentar stiffen (stífen) - poner rígido straighten (stréiten) - enderezar strengthen (strénzen) - reforzar sweeten (suíiten) - endulzar Verbos regulares con terminación "end" Track 126 amend (aménd) - enmendar apprehend (aprihénd) - detener ascend (asénd) - subir attend (aténd) - asistir befriend (bifrénd) - ofrecer amistad blend (blénd) - mezclar/combinar comprehend (komprihénd) - entender condescend (kondesénd) - condescender contend (konténd) - competir defend (difénd) - defender depend (dipénd) - depender descend (disénd) - descender distend (disténd) - hinchar expend (ekspénd) - gastar extend (eksténd) - extender fend (fénd) - defender intend (inténd) - querer mend (ménd) - remendar offend (ofénd) - ofender pretend (priténd) - fingir suspend (sospénd) - suspender tend (to) (ténd) - tender transcend (transénd) - superar Verbos regulares con terminación "ent" Track 127 comment (kóment) - comentar complement (kómpliment) - complementar consent (konsént) - consentir disorient (disórient) - desorientar document (dókiument) - documentar dissent (disént) - disentir experiment (ikspériment) - experimentar frequent (frikuént) - frecuentar implement (ímplement) - implementar invent (invént) - inventar lament (lamént) - lamentar orient (órient) - orientar present (prisént) - presentar prevent (privént) - impedir repent (ripént) - arrepentirse represent (reprisént) - representar resent (risént) - ofenderse por supplement (sápliment) - complementar Verbos regulares con terminación "ess" Track 128 access (ákses) - acceder assess (asés) - tasar/evaluar bless (blés) - bendecir caress (karés) - acariciar compress (komprés) - comprimir confess (konfés) - confesar depress (diprés) - deprimir distress (distrés) - afligir dress (drés) - vestir express (iksprés) - expresar guess (gués) - adivinar impress (imprés) - impresionar obsess (obsés) - obsesionar opress (oprés) - oprimir press (prés) - apretar/presionar profess (profés) - profesar progress (próugres) - progresar 140 repress (riprés) - reprimir suppress (soprés) - suprimir Verbos regulares con terminación "est" Track 129 arrest (arrést) - detener detest (ditést) - detestar digest (daidchést) - digerir/entender divest (daivést) - despojar infest (infést) - infestar interest (íntrest) - interesar invest (invést) - invertir manifest (mánifest) - manifestar molest (malést) - acosar sexualmente protest (proutést) - protestar request (rikuést) - pedir rest (rést) - descansar suggest (sadchést) - sugerir test (tést) - examinar/evaluar Verbos regulares con terminación "eve" Track 130 achieve (achíiv) - lograr conceive (consíiv) - concebir deceive (disíiv) - engañar believe (bilíiv) - creer disbelieve (disbilíiv) - dudar grieve (gríiv) - apenar perceive (persíiv) - percibir receive (risíiv) - recibir relieve (rilíiv) - aliviar retrieve (ritríiv) - recuperar Verbos regulares con terminación "fer" Track 131 confer (kanféer) - otorgar defer (diféer) - posponer differ (dífer) - diferir, ser distinto infer (inféer) - deducir offer (ófer) - ofrecer pilfer (pílfer) - hurtar prefer (priféer) - preferir refer (riféer) - referir suffer (sáfer) - sufrir transfer (tránsfer) - transferir Verbos regulares con terminación "ict" Track 132 afflict (aflíkt) - afligir constrict (konstríkt) - oprimir contradict (kontradíkt) - contradecir convict (konvíkt) - condenar depict (dipíkt) - representar evict (ivíkt) - desalojar indict (indáit) - procesar inflict (inflíkt) - infligir predict (pridíkt) - predecir restrict (ristríkt) - restringir Verbos regulares con terminación "ify" Track 133 amplify (ámplifai) - amplificar beatify (biátifai) - beatificar beautify (biúutifai) - embellecer certify (sértifai) - certificar clarify (klárifai) - clarificar classify (klásifai) - clasificar codify (kódifai) - codificar complexify (kompléksifai) - complicar crucify (krúsifai) - crucificar deify (díifai) - deificar dignify (dígnifai) - dignificar disqualify (diskuóolifai) - descalificar diversify (divérsifai) - diversificar edify (édifai) - edificar exemplify (iksémplifai) - ejemplificar fortify (fórtifai) - fortificar glorify (glórifai) - glorificar gratify (grátifai) - satisfacer horrify (hórrifai) - horrorizar humidify (hiuumídifai) - humedecer identify (aidéntifai) - identificar indemnify (indémnifai) - indemnizar intensify (inténsifai) - intensificar justify (dchástifai) - justificar magnify (mágnifai) - ampliar modify (módifai) - modificar mortify (mórtifai) - mortificar mystify (místifai) - desconcertar notify (nóutifai) - notificar nullify (nólifai) - anular pacify (pásifai) - pacificar personify (persónifai) - personificar petrify (pétrifai) - petrificar purify (piúurifai) - purificar qualify (kuóolifai) - licenciar quantify (kuóontifai) - cuantificar rectify (réktifai) - rectificar reunify (riúunifai) - reunificar revivify (revívifai) - avivar de nuevo signify (sígnifai) - significar simplify (símplifai) - simplificar solidify (solídifai) - solidificar specify (spésifai) - especificar terrify (térrifai) - aterrorizar testify (téstifai) - declarar typify (típifai) - tipificar unify (iúunifai) - unificar verify (vérifai) - verificar Verbos regulares con terminación "ine" Track 134 combine (kombáin) - combinar confine (konfáin) - encerrar decline (dikláin) - rechazar define (difáin) - definir destine (déstin) - destinar determine (ditérmin) - determinar 141 examine (igsámin) - examinar dine (dáin) - cenar enshrine (inshráin) - venerar entwine (intuáin) - entrelazar illumine (ilúmin) - iluminar imagine (imádchin) - imaginar incline (inkláin) - inclinar recline (rikláin) - reclinar refine (rifáin) - refinar underline (ánderlain) – subrayar Verbos regulares con terminación "ire" Track 135 acquire (akuáier) - adquirir admire (admáier) - admirar aspire (aspáier) - aspirar conspire (konspáier) - conspirar desire (disáier) - desear enquire (inkuáier) - preguntar expire (ikspáier) - expirar hire (háier) - alquilar inquire (inkuáier) - preguntar inspire (inspáier) - inspirar perspire (perspáier) - transpirar require (rikuáier) - requerir respire (rispáier) - respirar retire (ritáier) - retirar Verbos regulares con terminación "ish" Track 136 abolish (abólish) - abolir accomplish (akómplish) - llevar a cabo admonish (admónish) - reprender astonish (astónish) - sorprender banish (bánish) - desterrar burnish (bérnish) - pulir cherish (tchérish) - apreciar demolish (dimólish) - demoler diminish (dimínish) - disminuir distinguish (distínwish) - distinguir embellish (imbélish) - embellecer establish (istáblish) - establecer extinguish (ikstínwish) - extinguir finish (fínish) - terminar furnish (férnish) - amueblar garnish (gárnish) - aderezar lavish (lávish) - pródigo languish (lánwish) - languidecer nourish (nérish) - alimentar perish (pérish) - fallecer polish (pólish) - pulir publish (páblish) - publicar punish (pánish) - castigar ravish (rávish) - violar relinquish (rilínkwish) - abandonar replenish (riplénish) - rellenar squish (skwísh) - aplastar vanish (vánish) - desaparecer varnish (várnish) - barnizar wish (wish) - desear Verbos regulares con terminación "ist" Track 137 assist (asíst) - asistir consist (konsíst) - consistir desist (disíst) - desistir enlist (inlíst) - alistar exist (iksíst) - existir insist (insíst) - insistir persist (persíst) - persistir resist (risíst) - resistir Verbos regulares con terminación "ive" Track 138 arrive (arráiv) - llegar connive (konáiv) - confabular contrive (kontráiv) - concebir deprive (dipráiv) - privar derive (diráiv) - derivar live (lív) - vivir outlive (autlív) - sobrevivir perceive (persív) - percibir relive (rilív) - revivir revive (riváiv) - reanimar survive (sorváiv) - sobrevivir Verbos regulares con terminación "ize" Track 139 acclimatize (akláimatais) - aclimatar agonize (ágonais) - atormentar alphabetize (álfabetais) - alfabetizar anesthetize (anéstetais) - anestesiar analize (ánalais) - analizar antagonize (antágonais) - fastidiar apologize (apólodchais) - pedir perdón authorize (ózorais) - autorizar baptize (báptais) - bautizar catechize (kátikais) - catequizar capitalize (kápitalalis) - capitalizar carbonize (kárbonais) - carbonizar cauterize (kóterais) - cauterizar centralize (séntralais) - centralizar characterize (kárikterais) - caracterizar civilize (sívilais) - civilizar colonize (kólounais) - colonizar commercialize (komérshalais) - comercializar conceptualize (konsépchualais) - conceptuar criticize (krítisais) - criticar demoralize (dimóralais) - desmoralizar deodorize (dióudorais) - desodorizar deoxidize (dióksidais) - desoxidar dramatize (drámatais) - dramatizar economize (ikónomais) - economizar emphasize (émpfasais) - enfatizar exercise (éksersais) - ejercitar familiarize (famíliarais) - familiarizar empathize (émpazais) - sentir empatía evangelize (ivándchelais) - evangelizar exorcize (éksorsais) - exorcizar fantasize (fántasais) - fantasear 142 fertilize (fértilais) - fertilizar finalize (fáinalais) - finalizar fraternize (fráternais) - confraternizar harmonize (hármonais) - armonizar humanize (hiúmanais) - humanizar hypnotize (hípnotais) - hipnotizar idealize (áidialais) - idealizar idolize (áidolais) - idolatrar immobilize (imóubilais) - inmovilizar immortalize (imórtalais) - inmortalizar immunize (ímiunais) - inmunizar itemize (áitemais) - hacer una lista jeopardize (dchépardais) - poner en peligro industrialize (indástrialais) - industrializar initialize (iníshalais) - inicializar legalize (lígalais) - legalizar legitimize (ledchítimais) - legitimar liberalize (libéralais) - liberalizar localize (lóukalais) - localizar maximize (máksimais) - maximizar memorize (mémorais) - memorizar mesmerize (mésmerais) - hipnotizar minimize (mínimais) - minimizar mobilize (móubilais) - movilizar modernize (módernais) - modernizar monopolize (monópolais) - monopolizar naturalize (nátchuralais) - naturalizar neutralize (niútralais) - neutralizar organize (órganais) - organizar pasteurize (pástcherais) - pasteurizar penalize (pénalais) - castigar popularize (pópiularais) - popularizar publicize (páblisais) - hacer público personalize (pérsonalais) - personalizar rationalize (ráshonalais) - racionalizar realize (ríalais) - realizar recognize (rékognais) - reconocer reorganize (riórganais) - reorganizar satirize (sátirais) - satirizar scandalize (skándalais) - escandalizar specialize (spéshalais) - especializar stabilize (stéibilais) - estabilizar sterilize (stérilais) - esterilizar symbolize (símbolais) - simbolizar theorize (zíorais) - teorizar visualize (víshualais) - visualizar terrorize (térrorais) - aterrorizar tranquilize (tránkuilais) - tranquilizar solemnize (sólemnais) - solemnizar standardize (stándardais) - normalizar subsidize (sábsidais)- subvencionar scrutinize (skrútinais)- escudriñar socialize (sóushalais) - relacionar utilize (iútilais) - utilizar victimize (víktimais) - victimizar sympathize (símpazais) – compadecer Verbos regulares con terminación "ore" Track 140 adore (adór) - adorar deplore (diplór) - deplorar explore (iksplór) - explorar ignore (ignór) - ignorar implore (implór) - implorar restore (restór) - restaurar Verbos regulares con terminación "ort" Track 141 abort (abórt) - abortar comfort (komfórt) - consolar contort (kontórt) - torcer deport (dipórt) - deportar distort (distórt) - deformar escort (iskórt) - escoltar exhort (igsórt) - exhortar export (ekspórt) - exportar extort (ikstórt) - arrancar import (impórt) - importar report (ripórt) - denunciar resort (risórt) - recurrir retort (ritórt) - replicar support (sapórt) - apoyar transport (transpórt) – transportar Verbos regulares con terminación "ose" Track 142 close (klóus) - cerrar compose (kompóus) - componer decompose (dicompóus) - descomponer depose (dipóus) - deponer diagnose (daiagnóus) - diagnosticar disclose (disklóus) - revelar dispose (dispóus) - disponer enclose (inklóus) - encerrar expose (ikspóus) - exponer impose (impóus) - imponer oppose (opóus) - oponerse propose (propóus) - proponer repose (ripóus) - descansar suppose (sapóus) - suponer transpose (transpóus) – transponer Verbos regulares con terminación "ude" Track 143 allude (alúd) - aludir conclude (konklúd) - concluir delude (dilúd) - engañar elude (ilúd) - eludir exclude (iksklúd) - excluir extrude (ikstrúd) - sacar include (inklúd) - incluir intrude (intrúd) - meter obtrude (obtrúd) - entrometer preclude (priklúd) - impedir protrude (protúd) - sobresalir seclude (siklúd) - aislar 143 Verbos regulares con terminación "ult" Track 144 assault (asólt) - atacar exult (igsólt) - regocijar insult (insólt) - insultar consult (konsólt) - consultar result (risólt) - resultar Verbos regulares con terminación "ume" Track 145 assume (asiúm) - asumir consume (konsiúm) - consumir exhume (egsúm) - exhumar fume (fiúm) - humear presume (presiúm) - suponer resume (resúm) - reanudar Verbos regulares con terminación "use" Track 146 abuse (abiús) - abusar accuse (akiús) - acusar amuse (amiús) - divertir bemuse (bimiús) - pasmar confuse (konfiús) - aturdir deduce (didiús) - deducir defuse (difiús) - desactivar delouse (diláus) - despiojar excuse (ikskiús) - excusa induce (indiús) - inducir introduce (introdiús) - introducir infuse (infiús) - infundir peruse (perús) - leer detenidamente reduce (rediús) - reducir refuse (refiús) - negar transfuse (transfiús) - hacer una transfusión use (iús) - usar produce (prodiús) - producir seduce (sediús) - seducir reproduce (reprodiús) – reproducir Verbos regulares con terminación "ute" Track 147 attribute (atríbiut) - atribuir commute (komiút) - viajar a diario compute (kompiút) - calcular constitute (kónstitiut) - constituir contribute (kontríbiut) - contribuir dilute (dailút) - diluir dispute (dispiút) - poner en duda distribute (distríbiut) - distribuir execute (éksikiut) - ejecutar impute (impiút) - imputar pollute (polút) - contaminar prosecute (prósekiut) - procesar persecute (pérsekiut) - perseguir reconstitute (rikónstitiut) - reconstituir redistribute (rídistribiut) - redistribuir refute (rifiút) - refutar salute (salút) - saludar substitute (sábstitiut) - sustituir transmute (transmiút) - transmutar 144  Verbos Irregulares Track 148 Present: abide (abáid) Past: abode (abóud) Past Participle: abiden (abíden) Translation: sufrir, soportar, cumplir  I cannot abide her constant unpunctuality. No puedo soportar su constante impuntualidad.  The employees must abide by the rules of the company. Los empleados deben cumplir con las reglas de la compañía.  Bill always abides by his promises. Bill siempre cumple con sus promesas. 145 Present: arise (aráis) Past: arose (aróus) Past Participle: arisen (arísen) Translation: levantarse, surgir  Problems always arise during such protests for human rights. Siempre surgen problemas durante tales protestas por derechos humanos.  Disputes arose over who would be the first to speak. Surgieron disputas sobre quién sería primero en hablar.  Many questions have arisen recently over the origin of life. Muchas preguntas han surgido recientemente sobre el origen de la vida. Present: awake (awéik) Past: awoke (awóuk) Past Participle: awoken (awóuken) Translation: despertarse, despertar  Mary will awake in an hour because she has to go to work. Mary despertará en una hora porque tiene que ir a trabajar.  I awoke in the middle of the night when I heard that noise. Desperté en medio de la noche cuando oí aquel ruido.  The patient has awoken from a two-week coma. El paciente ha despertado de un coma de dos semanas. Present: bear (ber) Past: bore (bor) Past Participle: born (born) Translation: aguantar, soportar, parir  I cannot bear her bad manners anymore. No puedo aguantar más sus malos modales.  The child bore the pain without complaint while the doctor cured the injuries on his arm. El niño soportó el dolor sin ninguna queja mientras el doctor curó las heridas de su brazo.  The actor was born in a small village in Argentina. El actor nació (fue parido) en un pequeño pueblo en Argentina. 146 Present: beat (bíit) Past: beat (bíit) Past Participle: beaten (bíiten) Translation: golpear, derrotar, batir  My neighbor beats his wife every night. He should be arrested. Mi vecino golpea a su esposa todas las noches. El debería ser arrestado.  Do you think you can beat Jack at chess? ¿Piensas que puedes vencer a Jack en el ajedrez?  My team has been beaten four times already. Mi equipo ya ha sido derrotado cuatro veces. Present: become (bikám) Past: became (bikéim) Past Participle: become (bikám) Translation: convertirse en, llegar a ser, volverse, ponerse  My son wants to become a doctor when he grows up. Mi hijo quiere llegar a ser un doctor cuando él crezca.  Bill won the lottery and became rich overnight. Bill ganó la lotería y se hizo rico de la noche a la mañana.  Obesity has become a problem in the United States. La obesidad se ha vuelto un problema en los Estados Unidos. Present: begin (biguín) Past: began (bigáan) Past Participle: begun (bigán) Translation: empezar  The alphabet begins with the letter “a”. El alfabeto comienza con la letra “a”.  It began to rain just as we were going out. Comenzó a llover justo cuando estábamos saliendo.  They had begun to work when the bell rang. Ellos habían comenzado a trabajar cuando sonó la campana. Present: bend (bend) Past: bent (bent) Past Participle: bent (bent) Translation: doblar, torcer, inclinarse  The river bends beyond that tree. El río hace una curva más allá de aquel árbol. 147  The doctor bent over to examine the patient. El doctor se inclinó para examinar al paciente.  Be careful! You have bent my glasses. ¡Tenga cuidado! Usted ha torcido mis gafas. Present: bet (bet) Past: bet (bet) Past Participle: bet (bet) Translation: apostar  It is possible to bet on almost anything nowadays. Es posible apostar a casi cualquier cosa hoy día.  Mary bet a lot of money on that horse that came in last. Mary postó mucho dinero en ese caballo que llegó último.  John has bet ten dollars that he can beat me in a tennis match. John ha apostado diez dólares a que él puede vencerme en un partido de tenis. Present: bid (bid) Past: bid (bid) Past Participle: bid (bid) Translation: ofrecer, pujar, licitar  The English company will be bidding for the oil contract. La compañía inglesa estará haciendo una oferta por el contrato del petróleo.  At the auction, James bid $5,000 for the painting. En la subasta, James ofreció 5,000 dólares por la pintura.  Bill has bid the highest price for the book at the auction so far. Bill ha ofrecido el precio más alto por el libro en la subasta hasta ahora. Track 149 Present: bind (báind) Past: bound (báund) Past Participle: bound (báund) Translation: atar, unir, encuadernar  You can use this ribbon to bind the package. Puedes usar esta cinta para atar el paquete.  I've got Shakespeare's Complete Works bound in leather. Tengo Las Obras Completas de Shakespeare encuadernadas en cuero.  A strong culture has bound the Chinese people together for many years. 148 Una fuerte cultura ha unido al pueblo chino por muchos años. Present: bite (báit) Past: bit (bit) Past Participle: bitten (bíten) Translation: morder, picar  When Jack is nervous, he bites his pencil. Cuando Jack está nervioso, él muerde su lápiz.  My neighbor's dog bit Sally the other day. El perro de mi vecino mordío a Sally el otro día.  During the picnic, we were bitten by mosquitoes. Durante el picnic, fuimos picados por los mosquitos. Present: bleed (blíid) Past: bled (bled) Past Participle: bled (bled) Translation: sangrar  The boxer had a black eye and his nose was bleeding. El boxeador tenía un ojo morado y su nariz estaba sangrando.  The injured dog bled to death on the roadside. El perro herido murió desangrado en el borde del camino.  Bill could have bled to death if the he had not received help. Bill podría haber sangrado hasta morir si no hubiera recibido ayuda. Present: blow (blóu) Past: blew (blú) Past Participle: blown (blown) Translation: soplar  A freezing wind is blowing from the south. Un viento glacial está soplando desde el sur.  Billy blew the candles of his birthday cake. Billy sopló las velas de su torta de cumpleaños.  That terrible windstorm had blown all the trees down. Aquella terrible tempestad había derribado todos los árboles. Present: break (bréik) Past: broke (bróuk) Past Participle: broken (bróuken) Translation: romper  Please handle this vase with care or else you'll break it. Por favor maneja este florero con cuidado o lo romperás. 149  The kid fell off the tree and broke his arm. El niño cayó el árbol y se rompió el brazo.  We can't use our microwave because it is broken. No podemos usar nuestro horno de microondas porque está roto. Present: breed (bríid) Past: bred (bred) Past Participle: bred (bred) Translation: criar, engendrar  He has a ranch in Mexico where he breeds horses. Él tiene un rancho en México donde cría caballos.  Those dogs were traditionally bred for protection. Aquellos perros fueron tradicionalmente criados para protección.  The puppies that my dog has bred will be given away. Los cachorros que mi perro ha criado serán regalados. Present: bring (bring) Past: brought (brot) Past Participle: brought (brot) Translation: traer  Can you bring me the newspaper from the bedroom? ¿Puedes traerme el periódico del dormitorio?  Astronauts brought back a piece of the moon. Los astronautas trajeron un pedazo de la luna.  They ate all the food we had brought for the party. Ellos comieron todo la comida que habíamos traído para la fiesta . Present: broadcast (brodkást) Past: broadcast* (brodkást) Past Participle: broadcast* (brodkást) Translation: transmitir  Our TV always broadcasts the local celebrations. Nuestra televisión siempre transmite los festejos locales.  The tennis match will be broadcast in the morning. El partido de tenis será transmitido por la mañana.  CNN has broadcast a documentary on terrorism. La CNN ha transmitido un documental sobre el terrorismo. 150 Present: build (bild) Past: built (bilt) Past Participle: built (bilt) Translation: construir  The government plans to build new schools in this area. El gobierno planea construir nuevas escuelas en este área.  The survivors built a raft and were able to get to the shore. Los sobrevivientes construyeron una balsa y pudieron llegar a la orilla.  More and more hotels are built for tourists in this region. Cada vez más hoteles para turistas son construidos en esta región. Present: burn (bern) Past: burnt* (bernt) Past Participle: burnt* (bernt) Translation: quemar  Many people exercise to burn calories. Muchas personas hacen ejercicio para quemar calorías.  Susan burnt all the letters her boyfriend had written to her. Susan quemó todas las cartas que su novio le había escrito.  The historical building was burnt to ashes by vandals. El edificio histórico fue quemado a cenizas por vándalos. Track 150 Present: burst (berst) Past: burst (berst) Past Participle: burst (berst) Translation: explotar, reventar  I hate balloons when they burst. Odio a los globos cuando se revientan.  One of our car tyres burst after hitting a pothole. Uno de los neumáticos de nuestro coche estalló después de golpear un bache.  My son started to cry because his balloon had burst. Mi hijo comenzó a gritar porque su globo se había reventado. Present: buy (bái) Past: bought (bot) Past Participle: bought (bot) Translation: comprar  I have been saving some money to buy a new car. 151 He estado ahorrando algo de dinero para comprar un coche nuevo.  The old lady was feeling lonely so she bought a dog. La anciana se sentía sola, entonces se compró un perro.  She told her grandson that she had bought a lot of candy for him. Ella dijo a su nieto que le había comprado muchos caramelos. Present: cast (kast) Past: cast (kast) Past Participle: cast (kast) Translation: lanzar, echar, emitir  The tall building casts a shadow over the park. El alto edificio echa una sombra sobre el parque.  The fisherman stopped his boat and cast the net into the river. El pescador detuvo su bote y echó la red en el río.  The news which had cast doubts on the president's honesty was false. La noticia que había puesto en dudas la honestidad del presidente era falsa. Present: catch (kach) Past: caught (kot) Past Participle: caught (kot) Translation: atrapar, asir, tomar  Spiders use their webs to catch insects. Las arañas usan sus telarañas para atrapar insectos.  Jack caught the train at seven o'clock that morning. Jack tomó el tren a las siete esa mañana.  The thieves were caught when they were coming out of the shop. Los ladrones fueron atrapados cuando ellos salían de la tienda. Present: choose (chúus) Past: chose (chóus) Past Participle: chosen (chóusen) Translation: elegir  The jury will have to choose one winner per country. El jurado tendrá que elegir a un ganador por país.  She chose the most beautiful dress in the shop and bought it. Ella eligió el vestido más hermoso en la tienda y lo compró.  Mr. Jones was chosen as executive director of the company. Sr. Jones fue elegido como el director ejecutivo de la compañía. 152 Present: clap (klap) Past: clapt* (klapt) Past Participle: clapt* (klapt) Translation: aplaudir  After the lecture, the audience started clapping. Después de la conferencia, el auditorio comenzó a aplaudir.  When the girl saw her gift, she clapped her hands in delight. Cuando la muchacha vio su regalo, ella aplaudió sus manos con placer.  Everybody clapped when Sally went up to get her diploma. Todo el mundo aplaudió cuando la Sally subió a obtener su diploma. Present: cling (kling) Past: clung (klang) Past Participle: clung (klang) Translation: agarrarse, adherirse, aferrarse  We sometimes cling to silly superstitions. A veces nos aferramos supersticiones tontas.  The survivors of the shipwreck clung to a raft. Los sobrevivientes del naufragio se agarraron a una balsa.  The dictator has clung to power for too many years. El dictador se ha aferrado al poder por demasiados años. Present: clothe (klóud) Past: clad* (klad) Past Participle: clad* (klad) Translation: vestir, revestir, cubrir  The mother clothed the little boy in a woolen sweater. La madre vistió al niño con un suéter de lana.  She was clad in an elegant silk dress. Ella fue vestida con un vestido de seda elegante.  Ivy clothed the walls of the castle. La hiedra cubría las paredes del castillo. Present: come (kam) Past: came (kéim) Past Participle: come (kam) Translation: venir  Tom usually comes to school by bus. Tom por lo general viene a la escuela en autobús. 153  She is feeling sad because nobody came to her party last night. Ella se está sintiendo triste porque nadie vino a su fiesta anoche.  How many people have come to the exhibition yet? ¿Cuánta personas han venido a la exposición ya? Present: cost (kost) Past: cost (kost) Past Participle: cost (kost) Translation: costar  Excuse me, how much does this book cost? Disculpe, ¿Cuánto cuesta este libro?  His fiancée's diamond ring cost a fortune. El anillo de su prometida costó una fortuna.  It has cost a fortune to continue with that war. Ha costado una fortuna continuar con esa guerra. Track 151 Present: creep (kríip) Past: crept (krept) Past Participle: crept (krept) Translation: gatear, arrastrarse  We saw a crocodile creeping along the road. Vimos a un cocodrilo arrastrarse a lo largo del camino.  The camper crept into the tent as soon as the sun had set. El campista se arrastró dentro de la carpa tan pronto como el sol se había puesto.  The spider crept up my arm towards my neck. La araña subió por mi brazo hacia mi cuello. Present: cut (kat) Past: cut (kat) Past Participle: cut (kat) Translation: cortar  My father often cuts himself while shaving. Mi padre a menudo se corta cuando se está afeitando.  Billy cut his finger with a knife when he was cooking. Billy se cortó el dedo con un cuchillo cuando estaba cocinando.  The hairdresser has cut Jane's hair very short. El peluquero le ha cortado el cabello a Jane muy corto. 154 Present: deal (díil) Past: dealt (delt) Past Participle: dealt (delt) Translation: tratar con, repartir, dar  Ms. Pierce deals with all kinds of people in her job. La Sra. Pierce trata con toda clase de las personas en su trabajo.  Fred started the game by dealing two cards to each player. Fred comenzó el juego repartiendo dos naipes a cada jugador.  Those detectives dealt with very dangerous criminals. Esos detectives trataban con delincuentes muy peligrosos. Present: dig (dig) Past: dug (dag) Past Participle: dug (dag) Translation: cavar  The dog dug all the garden but couldn't find its bone. El perro cavó por todo el jardín pero no pudo encontrar su hueso.  They're digging for gold in this area. Ellos están cavando para encontrar oro en este área.  A ditch is being dug along the road. Una zanja está siendo cavada a lo largo del camino. Present: dive (dáiv) Past: dove* (dóuv) Past Participle: dived (dáivt) Translation: zambullise, sumergirse, bucear  It was very hot, so we dove into the lake and swam for a while. Hacía mucho calor, entonces nos zambullimos en el lago y nadamos un rato.  These town folks dive for pearls as a means of living. La gente de esta ciudad bucea por perlas como medio de vida.  Lucy has dived with sharks many times since she came here. Lucy ha buceado con tiburones muchas veces desde que vino aquí. Present: do (du) Past: did (did) Past Participle: done (dan) Translation: hacer  We should do something to help those people. 155 Deberíamos hacer algo para ayudar a esas personas.  The doctors did everything they could to save the patient. Los doctores hicieron todo lo que pudieron para salvar al paciente.  What have you done with my books? ¿Qué has hecho con mis libros? Present: draw (dróo) Past: drew (dru) Past Participle: drawn (dróon) Translation: dibujar, extraer, sacar  I went the bank to draw some money out of my account. Fui al banco para sacar de un poco de dinero de mi cuenta.  The teacher wants to know who drew her caricature on the wall. El profesor quiere saber quién dibujó su caricatura en la pared.  Some readers have drawn wrong conclusions about the book. Algunos lectores han sacado conclusiones erróneas sobre el libro. Present: dream (dríim) Past: dreamt* (dremt) Past Participle: dreamt* (dremt) Translation: soñar  I dreamt about you last night. Soñé contigo anoche.  She was dreaming when the alarm clock went off. Ella estaba soñando cuando el reloj despertador sonó.  Mark has always dreamt of becoming a doctor. Mark siempre soñó con llegar a ser un doctor. Present: drive (dráiv) Past: drove (dróuv) Past Participle: driven (dríven) Translation: conducir, ir en coche, llevar en coche  I drove to the supermarket but couldn't find a parking space there. Conduje hasta el supermercado, pero no pude encontrar un aparcamiento allí.  Could you drive me to the airport? 156 ¿Podrías llevarme en coche al aeropuerto?  The truck driver has driven the whole night and now he is exhausted. El camionero ha conducido la noche entera y ahora está agotado. Track 152 Present: dwell (duél) Past: dwelt (duélt) Past Participle: dwelt (duélt) Translation: habitar, morar  That family used to dwell in a cottage beyond the river. Esa familia solía morar en una casita de campo más allá del río.  When he was a boy, he dwelt with Alaskan Indians. Cuando él era un muchacho, moró con indios de Alaska.  Prehistoric man dwelt in caves. El hombre prehistórico moraba en cuevas. Present: eat (íit) Past: ate (éit) Past Participle: eaten (íiten) Translation: comer  Laura is a vegetarian so she doesn't eat meat. Laura es una vegetariana entonces ella no come la carne.  I was so hungry that I ate everything I found in the fridge. Yo estaba tan hambriento que comí todo que encontré en la nevera.  We've eaten so much that we won't have dinner. Hemos comido tanto que no cenaremos. Present: fall (fol) Past: fell (fel) Past Participle: fallen (fólen) Translation: caer, caerse  The kid fell down and broke his leg. El niño se cayó y rompió la pierna.  With the coming of autumn, leaves are starting to fall. Con la llegada del otoño, las hojas están comenzando a caerse. 157  The temperature has fallen sharply. La temperatura ha caído bruscamente. Present: feed (fíid) Past: fed (fed) Past Participle: fed (fed) Translation: alimentar/se, dar de comer  I haven't fed the cat yet. No he alimentado al gato aún.  My baby is too young to feed himself. Mi bebé es demasiado joven para alimentarse solo.  The farmer fed the horses before going out to the field. El agricultor alimentó a los caballos antes de salir al campo. Present: feel (fíil) Past: felt (felt) Past Participle: felt (felt) Translation: sentir/se, palpar, tocar  If you take some aspirin, you'll feel better. Si te tomas alguna aspirina, te sentirás mejor.  Susan felt very sad when her cat died. Susan se sintió muy triste cuando murió su gato.  Feel this feather pillow! It's really soft. ¡Palpe esta almohada de pluma! Es realmente suave. Present: fight (fáit) Past: fought (fot) Past Participle: fought (fot) Translation: pelear, combatir  Two of my classmates are always fighting. Dos de mis compañeros de clase siempre luchan.  My grandfather fought in World War II. Mi abuelo luchó en la Segunda Guerra Mundial.  Steps should be taken to fight poverty. Las medidas deberían ser tomadas para luchar contra la pobreza. Present: find (fáund) Past: found (fáund) Past Participle: found (fáund) Translation: encontrar 158  I can't find my wallet. Have you seen it? No puedo encontrar mi cartera. ¿La has visto?  A dead whale was found on the shore. Una ballena muerta fue encontrada en la orilla.  Have you found your glasses? ¿Has encontrado tus gafas? Present: fit (fit) Past: fit* (fit) Past Participle: fit* (fit) Translation: encajar, quedar bien, instalar  David tried the blue suit on, but it didn't fit him. David se probó el traje azul, pero esto no le quedó bien.  This key doesn't fit the lock. Esta llave no encaja en la cerradura.  All the rooms in this company are fitted with sprinklers. Todos los cuartos en esta compañía están instalados con aspersores. Present: flee (flíi) Past: fled (fled) Past Participle: fled (fled) Translation: huir, huir de  The Jacksons fled to the U.S. when the war broke out. Los Jackson huyeron a los Estados Unidos cuando la estalló la guerra.  When the police arrived, the driver had already fled the scene of the accident. Cuando llegó la policía, el conductor ya había huido de la escena del accidente.  The fugitive was caught by border guards while trying to flee the country. El fugitivo fue agarrado por guardias fronterizos cuanto estaba tratando de huir del país. Present: fling (fling) Past: flung (flang) Past Participle: flung (flang) Translation: echar, arrojar  As Peter arrives from work, he always flings his overcoat onto the sofa. 159 Cuando Peter llega del trabajo, siempre arroja su sobretodo en el sofá.  The kids flung themselves onto the bed and turned on the TV. Los niños se arrojaron en la cama y encendieron la TV.  The door was suddenly flung open by the wind. La puerta fue de repente arrojada abierta (abierta violentamente) por el viento. Track 153 Present: fly (flái) Past: flew (flu) Past Participle: flown (flóun) Translation: volar  We saw a plane flying over the lake. Vimos un avión volando sobre el lago.  A sparrow flew in through the window. Un gorrión voló a través (entró volando) por la ventana.  This pilot has flown large passenger airplanes for many years. Este piloto ha volado grandes aviones de pasajeros por muchos años. Present: forbid (forbíd) Past: forbade (forbéid) Past Participle: forbidden (forbíden) Translation: prohibir  His doctor has forbidden him to eat salt. Su doctor le ha prohibido que coma sal.  The teacher forbade the pupils to leave the classroom. El profesor les prohibió a los alumnos dejar el aula.  Photography is strictly forbidden during the show. La fotografía está estrictamente prohibida durante el espectáculo. Present: forecast (forkást) Past: forecast* (forkást) Past Participle: forecast* (forkást) Translation: pronosticar, preveer  Temperatures were forecast to drop abruptly. Se pronosticó que las temperaturas caerían repentinamente.  Thunderstorms are forecast for tomorrow. Se pronostican tormentas para mañana. 160  Experts are forecasting an upturn in the economy. Los expertos están pronosticando una mejora en la economía. Present: foresee (forsíi) Past: foresaw (forsó) Past Participle: foreseen (forsíin) Translation: preveer  It's impossible to foresee how their plans will work out. Es imposible prever como saldrán sus proyectos.  They foresaw some difficulties arising in the future. Ellos previeron algunas dificultades que podrían surgir en el futuro.  Nobody could have foreseen the extent of the damage. Nadie podría haber previsto el grado del daño. Present: foretell (fortél) Past: foretold (fortóuld) Past Participle: foretold (fortóuld) Translation: predecir  No one can foretell the future. Nadie puede pronosticar el futuro.  The witch foretold that Thomas would become famous. La bruja pronosticó queThomas se haría famoso.  Who can foretell what the future will bring? ¿Quién puede pronosticar lo que deparará el futuro? Present: forget (forguét) Past: forgot (forgót) Past Participle: forgotten (forgóten) Translation: olvidar  I have forgotten about today's appointment. Me he olvidado acerca de la cita de hoy.  Before I forget, what's your phone number? Antes de que me olvide, ¿cuál es su número de teléfono?  Liza forgot her umbrella on the bus. Liza olvidó su paraguas en el autobús. Present: forgive (forguív) Past: forgave (forguéiv) Past Participle: forgiven (forguíven) Translation: perdonar 161  I've lost your book. Please, forgive me! He perdido tu libro. ¡Por favor, perdóname!  She won't forgive Steve for what he did to her. Ella no perdonará a Steve por lo que él le hizo.  His boss forgave Mark for arriving late. Su jefe perdonó a Mark por llegar tarde. Present: forsake (forséik) Past: forsook (forsúuk) Past Participle: forsaken (forséiken) Translation: abandonar, desamparar  Alice loved Mike and promised that she would never forsake him. Alice amaba a Mike y prometió que nunca lo abandonaría.  That woman forsook her family and went to live abroad. Esa mujer abandonó su familia y se fue a vivir al extranjero.  Paula adopted a stray dog whose owner had forsaken it. Paula adoptó un perro extraviado cuyo dueño lo había abandonado. Present: freeze (fríiss) Past: froze (fróuss) Past Participle: frozen (fróussen) Translation: congelar  Water freezes at zero degrees Celsius. El agua se congela a cero grados Celsius.  A climber froze to death on the mountain. Un alpinista se congeló (se murió de frío) en la montaña.  Prices have been frozen owing to the new economic measures. Los precios han sido congelados debido a las nuevas medidas económicas. Present: get (get) Past: got (got) Past Participle: got/gotten (goten) Translation: conseguir, recibir, ponerse, llegar  Billy got a tennis racket for his birthday. Billy recibió una raqueta de tenis para su cumpleaños.  I got very angry when I saw what they had done. Me enfadé un mucho (me puse enojado) cuando vi lo que ellos 162 habían hecho.  I don't know how to get home from here. No sé llegar a casa desde aquí. Track 154 Present: give (guív) Past: gave (guéiv) Past Participle: given (guíven) Translation: dar  Mr. Blake gave his wife a ring for their wedding anniversary. Sr. Blake le dio a su esposa un anillo para su aniversario de boda.  The Jacksons have always given food and clothes to the poor. Los Jackson siempre daban alimento y ropa a los pobres.  Will you give this letter to your mom, Molly? ¿Le das esta carta a tu mamá, Molly? Present: go (góu) Past: went (went) Past Participle: gone (góon) Translation: ir  We went to the movies last night. Fuimos al cine anoche.  Henry usually goes to work by train. Henry por lo general va para trabajar en tren.  Mary is not at home. She has gone to the doctor's. Mary no está en casa. Ella ha ido al doctor. Present: grind (gráind) Past: ground (gráund) Past Participle: ground (gráund) Translation: moler  Let's grind some coffee for breakfast. Molamos un poco de café para el desayuno.  The cook ground some meat in order to make hamburgers. El cocinero molió un poco de para hacer hamburguesas.  Carol has been grinding her teeth in her sleep lately. Carol ha estado moliendo sus dientes en su sueño últimamente. 163 Present: grow (gróu) Past: grew (gru) Past Participle: grown (gróun) Translation: crecer, cultivar  Deserts are too arid for grass to grow. Los desiertos son demasiado áridos para que crezca la hierba.  My puppy has grown very quickly during the first seven months. Mi cachorro ha crecido muy rápido durante los siete primeros meses.  When I was a child, we had an orchard where we grew apples. Cuando yo era un niño, teníamos un huerto donde cultivábamos manzanas. Present: handwrite (jand-ráit) Past: handwrote (jand-róut) Past Participle: handwritten (jand-ríten) Translation: escribir a mano  Since Paul doesn't have a computer, he handwrites all his letters. Puesto que Paul no tiene una computadora, él escribe a mano todas sus cartas.  Yesterday I handwrote my essay because my printer was broken. Ayer escribí a mano mi ensayo porque mi impresora estaba rota.  The mysterious note the Clarks received was handwritten but not signed. La misteriosa nota que recibieron los Clark fue escrita a mano, pero no firmada. Present: hang (jáang) Past: hung (jang) Past Participle: hung (jang) Translation: colgar  Are you going to hang that horrible picture on this wall? ¿Vas a colgar ese cuadro horrible en esta pared?  Please come in and hang your coat from that hook. Por favor entra y cuelga tu abrigo de aquel gancho.  Caroline hung a flag from her balcony to show her solidarity. Caroline colgó una bandera de su balcón para mostrar su solidaridad. 164 Present: have (jáav) Past: had (jáad) Past Participle: had (jáad) Translation: tener  The Jacksons have three small children. Los Jackson tienen tres hijos pequeños.  Mr. White had a lot of money years ago, but now he is very poor. El señor White tenía mucho dinero hace años, pero ahora él es muy pobre.  Linda has had a well-paid job since 2004. Linda ha tenido un trabajo bien pago desde el año 2004. Present: hear (jíier) Past: heard (jerd) Past Participle: heard (jerd) Translation: oír  The old lady wears a hearing aid because she can't hear very well. La anciana usa un audífono porque ella no puede oír muy bien.  The dog started barking when he heard footsteps around the house. El perro comenzó a ladrar cuando oyó pasos en la casa.  Have you heard the latest news on the radio? ¿Ha oído usted las últimas noticias de la radio? Present: hide (jáid) Past: hid (jid) Past Participle: hidden (jíden) Translation: esconder/se  The kid was very scared so he hid under the bed. El niño estaba muy asustado, entonces se escondió bajo la cama.  The burglar was hiding from the police in the basement. El ladrón se estaba escondiendo de la policía en el sótano.  What have you hidden in that box, Sam? ¿Qué has escondido en esa caja, Sam? Present: hit (jit) Past: hit (jit) Past Participle: hit (jit) Translation: golpear, pegar 165  That tennis player hits the ball very hard. Ese jugador de tenis golpea la pelota muy fuerte.  Amanda has never hit any of her children. Amanda nunca le ha pegado a ninguno de sus hijos.  The old man hit the thief on the head with his walking stick. El anciano golpeó al ladrón en la cabeza con su bastón. Track 155 Present: hold (jóuld) Past: held (jeld) Past Participle: held (jeld) Translation: sostener, celebrar, esperar  As she was crossing the street, Susie held her dad's hand tightly. Cuando estaba cruzando la calle, Susie sostuvo la mano de su papá fuertemente.  The champion is holding the trophy in the air. El campeón está sosteniendo el trofeo en el aire.  A tennis competition is held in this city every year. Un campeonato de tenis es celebrado todos los años esta ciudad. Present: hurt (jert) Past: hurt (jert) Past Participle: hurt (jert) Translation: herir, lastimar, doler  When the ballet was over, the dancer's feet hurt. Cuando el ballet terminó, le dolían los pies al bailarín.  The horseman hurt his back while taming a wild horse. El jinete hizo daño a su espalda cuando estaba domando un potro bronco.  Karen's lies have hurt Steve so much that he'll break the engagement. Las mentiras de Karen han herido a Steve tanto que él romperá el compromiso. Present: inlay (inléi) Past: inlaid (inléid) Past Participle: inlaid (inléid) Translation: incrustar  The lid of the coffer was inlaid with gold. La tapa del cofre tenía incrustaciones de oro.  Pieces of wood have been inlaid to the living-room wall. 166 Pedazos de madera han sido incrustados en la pared de sala de estar.  That jeweler inlays boxes with silver and gold. Ese joyero incrusta cajas con plata y oro. Present: input (ínput) Past: input* (ínput) Past Participle: input* (ínput) Translation: entrar, introducir  This teller inputs figures into the bank's network system. Este cajero introduce cifras en el sistema de la red del banco.  All this data has already been input into the computer. Todos estos datos ya han sido introducidos en la computadora.  Who input this text yesterday? ¿Quién introdujo este texto ayer? Present: keep (kíip) Past: kept (kept) Past Participle: kept (kept) Translation: mantener, guardar, continuar, criar  Waiter, here's a ten dollar bill. Please, keep the change. Camarero, aquí tiene un billete de diez dólares. Por favor, quédese con el vuelto.  The old lady kept her jewels in a safe. La anciana guardaba sus joyas en una caja fuerte.  That farmer has kept cattle for years. Ese agricultor ha criado ganado durante años. Present: kneel (níil) Past: knelt* (nelt) Past Participle: knelt* (nelt) Translation: arrodillarse, estar de rodillas  The vet kneelt down to examine the horse's hoof. El veterinario se arrodilló para examinar el casco del caballo.  Many people kneel to pray. Muchas personas se arrodillan para rezar.  While listening to the priest, the congregation was kneeling. Mientras estaba escuchando al sacerdote, la congregación de fieles se arrodilló. 167 Present: knit (nit) Past: knit* (nit) Past Participle: knit* (nit) Translation: tejer, tricotar  My grandmother loves knitting woolen scarves. A mi abuela le encanta tejer bufandas de lana.  Amy knit this white shawl herself. Amy tejió este chal blanco ella misma.  Wendy has knitted many sweaters using a machine. Wendy ha tejido muchos suéteres usando una máquina. Present: know (nóu) Past: knew (niú) Past Participle: known (nóun) Translation: saber, conocer  We have known Victor for eight years. Hemos conocido a Victor durante ocho años.  I know very well what you mean. Sé muy bien lo que usted quiere decir.  Steve knew that he would not get any help from anybody . Steve sabía que no recibiría ayuda de nadie. Present: lay (léi) Past: laid (léid) Past Participle: laid (léid) Translation: poner, colocar  Hens lay eggs. Las gallinas ponen huevos.  Cindy has always laid the table before dinner. Cindy siempre ponía la mesa antes de la comida.  The schoolboy laid his books on his desk and ran to the playground. El alumno puso sus libros en su escritorio y corrió al patio. Present: lead (líid) Past: led (led) Past Participle: led (led) Translation: guiar, llevar, conducir  Eating junk food can lead to health problems. Comer comida basura puede llevar a problemas de salud.  That hermit has always led a very quiet life. 168 Ese ermitaño ha llevado siempre una vida muy tranquila.  The hostess led us to our table. La anfitriona nos condujo a nuestra mesa. Track 156 Present: lean (líin) Past: leant* (lent) Past Participle: leant* (lent) Translation: apoyarse, inclinarse  The man who is leaning against the wall is my brother. El hombre que se apoya contra la pared es mi hermano.  The boss leant back in his chair and listened to his employee. El jefe se inclinó atrás en su silla y escuchó a su empleado.  The disabled man walked slowly leaning on a woman's arm. El hombre minusválido caminaba despacio apoyándose en el brazo de una mujer. Present: leap (líip) Past: leapt* (lept) Past Participle: leapt* (lept) Translation: saltar  At the aquarium, a killer whale leapt out of the water. En el acuario, una orca saltó del agua.  Gazelles run and leap over meadows. Las gacelas corren y saltan sobre los prados.  Share prices have leapt from $200 to $350 today. Los precios de las acciones han saltado de 200 dólares a 350 dólares hoy. Present: learn (lern) Past: learnt* (lernt) Past Participle: learnt* (lernt) Translation: aprender, enterarse  Kevin is learning to dance tango. Kevin estás aprendiendo a bailar tango.  Today my six-year-old child has learnt the alphabet at school. Hoy mi hijo de seis años ha aprendido el alfabeto en la escuela.  What did Doris do when she learnt the news? ¿Qué hizo Doris cuándo ella se enteró de la noticia? 169 Present: leave (líiv) Past: left (left) Past Participle: left (left) Translation: irse, dejar, marcharse  The plane leaves JFK airport at 8:00 a.m. El avión sale del aeropuerto JFK a las 8 a.m.  It was very warm so I left the windows open. Hacía mucho calor entonces dejé las ventanas abiertas.  I'm sorry, Mr. Parker's not in the office. He has already left. Lo siento, Sr. Parker no en la oficina. Ya se ha marchado. Present: lend (lend) Past: lent (lent) Past Participle: lent (lent) Translation: prestar  Lend me your pen, please. Préstame tu bolígrafo, por favor.  I lent Greg a novel but he hasn't returned it yet. Presté a Greg una novela pero él no la ha devuelto aún.  Anne doesn't have her bike because she lent it to her friend yesterday. Anne no tiene su moto porque ella se la prestó a su amigo ayer. Present: let (let) Past: let (let) Past Participle: let (let) Translation: dejar, permitir  Let me just finish this and I'll help you. Déjame terminar esto y te ayudaré.  Let's go out to dinner tonight. Salgamos a cenar afuera esta noche.  Daisy's parents didn't let her go to the party. Los padres de Daisy no la dejaron ir a la fiesta. Present: lie (lái) Past: lay (léi) Past Participle: lain (léin) Translation: yacer, echarse, quedar  London lies in the south of England. Londres queda (yace) en el sur de Inglaterra. 170  There was a dead snake lying on the road. Había una serpiente muerta tirada en el camino.  My wife was very tired so she lay down to take a nap. Mi esposa estaba muy cansada, entonces se echó para tomar una siesta. Present: light (láit) Past: lit* (lit) Past Participle: lit* (lit) Translation: encender  At nightfall, the campers lit a fire and sat around it. Al anochecer, los campistas encendieron un fuego y se sentaron alrededor de él.  Mary was nervous, so she took out a cigarette and lit it. Mary estaba nerviosa, entonces sacó un cigarrillo y lo encendió.  There was a power cut, so she had to light some candles. Hubo un apagón, entonces ella tuvo que encender algunas velas. Present: lose (lúus) Past: lost (lost) Past Participle: lost (lost) Translation: perder  If you keep telling lies, you'll lose all your friends. Si continuas mintiendo, perderás todos sus amigos.  My wife lost all our money in the casino. Mi esposa perdió todo nuestro dinero en el casino.  I need to go to the embassy because I've just lost my passport. Tengo que ir a la embajada porque acabo de perder mi pasaporte. Present: make (méik) Past: made (méid) Past Participle: made (méid) Translation: hacer  I've just made a cake. Would you like a slice? Acabo de hacer un pastel. ¿Quisiera usted una rebanada?  Is your shirt made of cotton? ¿Tu camisa está hecha de algodón?  Make your bed before you go to school, Ted. 171 Haz su cama antes de irte a la escuela, Ted. Track 157 Present: mean (míin) Past: meant (ment) Past Participle: meant (ment) Translation: significar, querer decir, tener la intención de  I don't understand. What do you mean? No entiendo. ¿Qué quieres decir?  I'm sorry I spilled your drink. I didn't mean to. Lo siento. Derramé su bebida. No lo hice a propósito.  Caroline had meant to help me but he couldn't. Caroline había tenido la intención de ayudarme pero no pudo. Present: meet (míit) Past: met (met) Past Participle: met (met) Translation: encontrarse con, conocer  Have you ever met a famous movie star before? ¿Has conocido alguna vez a una estrella de cine famosa antes?  Let's meet for a drink on Saturday. Encontrémonos para tomar algo el sábado.  Tracy met her husband when she was a college student. Tracy conoció a su marido cuando era una estudiante en la universidad. Present: melt (melt) Past: melted (mélted) Past Participle: molten* (móulten) Translation: derretir  If you place an ice cube on a hot surface, it melts. Si colocas un cubito de hielo en una superficie caliente, se derrite.  The sun had melted the snow on the roof. El sol había derretido la nieve de la azotea.  To prepare the recipe, I melted some butter in a pan. Para preparar la receta, derretí un poco de mantequilla en una cazuela. 172 Present: mislead (mislíid) Past: misled (misléd) Past Participle: misled (misléd) Translation: engañar, despistar, llevar por mal camino  The accused misled the jury during the trial. El acusado engañó al jurado durante el proceso.  He has misled us on purpose about his actual motive. Él nos ha engañado a propósito sobre su motivo real.  Witnesses who mislead the police commit a serious offence. Los testigos que engañan la policía cometen una falta grave. Present: mistake (mistéik) Past: mistook (mistúuk) Past Participle: mistaken (mistéiken) Translation: confundir, interpretar mal  The woman mistook his gesture and got furious. La mujer malinterpretó su gesto y se puso furiosa.  Alice has mistaken the dog's welcoming bark as a threat. Alice ha confundido el ladrido de bienvenida del perro como una amenaza.  I mistook the man's good intentions and got offended. Malinterpreté las buenas intenciones del hombre y me ofendí. Present: misunderstand(misanderstánd) Past: misunderstood (misanderstúud) Past Participle: misunderstood (misanderstúud) Translation: entender mal  I thought Dr. Evans was your physician. I must have misunderstoodyou. Pensé que el doctor Evans era tu médico. Debo haberte entendido mal.  You misunderstood my intentions. I just want to help you. Interpretaste mal mis intenciones. Sólo quiero ayudarte.  Don't misunderstand Sarah. She is grateful for your assistance. No malinterpretes a Sarah. Ella está agradecido por tu ayuda Present: mow (móu) Past: mowed (móud) Past Participle: mown (móun) Translation: segar, cortar  Our gardener mowed the lawn last week. 173 Nuestro jardinero cortó el césped la semana pasada.  I can feel the smell of grass. Dad must have mown the back yard. Puedo sentir el olor de hierba. Papá debe haber cortado el patio trasero.  May I borrow your mower? I need to mow my lawn. ¿Puedo tomar prestado su cortadora de césped? Necesito que cortar mi césped. Present: overhear (ouverjíier) Past: overheard (ouverjérd) Past Participle: overheard (ouverjérd) Translation: oír por casualidad, oír sin intención de ello  I overheard Mr. Gray saying that he had fire Edward. Oí por casualidad al Sr. Gray diciendo que él había despedido a Edward.  Let's speak quietly so as not to be overheard. Hablemos silenciosamente para no ser oídos por casualidad.  We sometimes overhear our neighbors arguing. A veces oímos por casualidad a nuestros vecinos discutiendo. Present: overtake (ouvertéik) Past: overtook (ouvertúuk) Past Participle: overtaken (ouvertéiken) Translation: sobrepasar  You mustn't overtake vehicles on a curve because it's very dangerous. No debes sobrepasar a los vehículos en una curva porque es muy peligroso.  We had to brake because we were overtaken by a huge truck. Tuvimos que frenar porque fuimos sobrepasados por un camión enorme.  Knowing that she might drown, desperation overtook her. Sabiendo que ella podría ahogarse, la desesperación se apoderó de ella. Present: pay (péi) Past: paid (péid) Past Participle: paid (péid) Translation: pagar  How much did you pay for that car? ¿Cuánto pagaste por ese coche?  The Smiths paid $400,000 for their new house. 174 Los Smith pagaron 400,000 dólares por su nueva casa.  George doesn't have enough money to pay for his debt. George no tiene suficiente dinero para pagar su deuda. Track 158 Present: prove (prúuv) Past: proved (prúuvt) Past Participle: proven* (prúuven) Translation: probar, resultar  His attorney believes that the new evidence will prove his innocence. Su abogado cree que la nueva evidencia demostrará su inocencia.  In the U.S., people are innocent until proven guilty. En U.S.A., las personas son inocentes hasta que se prueban culpables.  Martin's suspicions proved to be groundless. Las sospechas de Martin resultaron ser infundadas. Present: put (put) Past: put (put) Past Participle: put (put) Translation: poner  Have you put sugar in my tea? ¿Le has puesto azúcar a mi té?  Gracy, put all your toys in the box before dinner. Gracy, pon todos tus juguetes en la caja antes de cenar.  After the burglary, we put a new lock on the door. Después del robo, pusimos una nueva cerradura en la puerta. Present: quit (kuít) Past: quit (kuít) Past Participle: quit (kuít) Translation: abandonar, rendirse, dejar  My uncle decided to quit smoking. Mi tío decidió dejar de fumar.  If you don't give me a raise, Mr. Miller, I'll quit my job. Si usted no me da un aumento, Sr. Miller, dejaré mi trabajo.  Betsy is on a diet so she had to quit junk food. 175 Betsy está a régimen, por eso ella tuvo que dejar la comida basura. Present: read (ríiid) Past: read (red) Past Participle: read (red) Translation: leer  Have you read any of his novels? ¿Has leído alguna de sus novelas?  Should I read this book, Miss Anderson? ¿Debería leer este libro, señorita Anderson?  Vivian read about the accident in yesterday's newspaper. Vivian leyó sobre el accidente en el periódico de ayer. Present: rid (rid) Past: rid* (rid) Past Participle: rid* (rid) Translation: librar, desembarazar  Jack left home because he wanted to be rid of his parents. Jack se marchó de su casa porque se quería librar de sus padres.  We got rid of old clothes by calling the Salvation Army. Nos deshicimos de la ropa vieja llamando al Ejército de Salvación.  Alex ridded himself of guilt by telling the truth. Alex se libró de la culpa diciendo a la verdad. Present: ride (ráid) Past: rode (róud) Past Participle: ridden (ríden) Translation: andar en, pasear en, montar  My sister has ridden horses since the age of seven. Mi hermana ha montado caballos desde la edad de siete años.  When my brother was a teenager, he rode a Harley Davidson. Cuando mi hermano era un adolescente, él andaba en una Harley Davidson.  We love riding our bikes across the park. Nos encanta andar en nuestras motos a través del parque. 176 Present: ring (ring) Past: rang (raang) Past Participle: rung (rang) Translation: sonar, llamar por teléfono  The phone is ringing! ¡El teléfono está sonando!  I rang the doorbell but there was nobody in the house. Toqué el timbre, pero no había nadie en la casa.  Your aunt rang when you were taking a shower. Tu tía llamó cuando tú estabas tomando una ducha. Present: rise (ráis) Past: rose (róus) Past Participle: risen (rísen) Translation: levantarse, subir  The sun rises in the east and sets in the west. El sol se levanta en el este y se pone en el oeste.  Has the cake risen? It's been in the oven for 20 minutes. ¿Se ha levantado el pastel? Ha estado en el horno durante 20 minutos.  When the judge walked into the courtroom, everyone rose. Cuando el juez entró en la sala de tribunal, todo el mundo se levantó. Present: run (ran) Past: ran (raan) Past Participle: run (ran) Translation: correr  Sean ran to the station, but missed the train. Sean corrió hasta la estación, pero perdió el tren.  My brother can run 100 meters in 11 minutes. Mi hermano puede correr 100 metros en 11 minutos.  The dog was panting because it had been running. El perro estaba jadeando porque había estado corriendo. Present: saw (so) Past: sawed (sod) Past Participle: sawn* (sóon) Translation: serrar, serruchar  Lumberjacks sawed all the trees in this area last month. Los leñadores serraron todos los árboles en este área el mes 177 pasado.  Our gardener has sawn a large branch from this tree. Nuestro jardinero ha serrado una rama grande de este árbol.  The carpenter is sawing some wood to make a cabinet. El carpintero está serrando un poco de madera para hacer un gabinete. Track 159 Present: say (séi) Past: said (sed) Past Participle: said (sed) Translation: decir  Excuse me -I couldn't hear you. What did you say? Perdóneme -Yo no podía oírle. ¿Qué dijo usted?  “Good morning, madam!” said the janitor. ¡“Buenos días, señora!” dijo el portero.  Listen to me. I have something to say. Escúcheme. Tengo algo para decir. Present: see (síi) Past: saw (so) Past Participle: seen (síin) Translation: ver  We saw a very good movie last night. Vimos una película muy buena anoche.  Dave bought a pair of glasses because he can't see very well. Dave compró un par de gafas porque no puede ver muy bien.  The murderer was seen running from the scene of the crime. El asesino fue visto corriendo de la escena del crimen. Present: seek (síik) Past: sought (sot) Past Participle: sought (sot) Translation: buscar  My girlfriend is seeking a new job. Mi novia está buscando un nuevo trabajo.  As Peter was involved in an accident, he sought legal advice. Como Peter estuvo implicado en un accidente, él buscó consejo legal. 178  That company has always sought new ways to expand its business. Esa compañía siempre ha buscado nuevas maneras de ampliar su negocio. Present: sell (sel) Past: sold (sóuld) Past Participle: sold (sóuld) Translation: vender  My neighbours sold their house to Mr. Walker for $500,000. Mis vecinos vendieron su casa al Sr. Walker por 500,000 dólares.  Most record stores sell CD's and DVD's. La mayoría de las tiendas de discos venden CD's y el DVD's.  This novel has sold so well that it has been reprinted many times. Esta novela se ha vendido tan bien que ha sido reimpresa muchas veces. Present: send (send) Past: sent (sent) Past Participle: sent (sent) Translation: enviar  Bob sent the parcel by mail yesterday. Bob envió el paquete por correo ayer.  I need to go to the post office to send a letter. Necesito ir al correo para enviar una carta.  Alison hasn't sent any e-mails yet. Alison no ha enviado ningún correo electrónico aún. Present: set (set) Past: set (set) Past Participle: set (set) Translation: poner, ambientar  No sooner had he arrived than he set his suitcase on the floor. Apenas había llegado, cuando él puso su maleta en el suelo.  The movie is set in San Francisco in the early „60s. La película está ambientada en San Francisco a principios de los años 60.  I don't want to oversleep so I'll set the alarm clock for six. No quiero quedarme dormido así que pondré el despertador para las seis. 179 Present: sew (sóu) Past: sewed (sóud) Past Participle: sewn* (sóun) Translation: coser  A dressmaker sewed my wedding dress. Una modista cosió mi traje de novia.  The seams in Dad's suit were sewn by a tailor. Las costuras en el traje de papá fueron cosidas por un sastre.  Mom, could you please sew the button on this jacket? ¿Mamá, podrías por favor coser el botón de esta chaqueta? Present: shake (shéik) Past: shook (shúuk) Past Participle: shaken (shéiken) Translation: sacudir, agitar, hacer temblar  The whole city was shaken by the earthquake. La ciudad entera fue sacudida por el terremoto.  Shake the bottle well before you take this medicine. Agite bien la botella antes tomar esta medicina.  I asked my uncle to lend me his car but he shook his head in disapproval. Le pedí a mi tío que me preste su coche pero él sacudió su cabeza en desaprobación. Present: shave (shéiv) Past: shaved (shéivt) Past Participle: shaven* (shéiven) Translation: afeitarse, rasurar  Your beard is growing. You should shave it. Tu barba está creciendo. Deberías afeitártela.  My cousin shaved off his moustache two days ago. Mi primo se afeitó el bigote hace dos días.  He has shaven his head because he has decided to become a monk. Él se ha afeitado su cabeza porque él ha decidido convertirse en monje. Present: shear (shíir) Past: shore* (shor) Past Participle: shorn* (shorn) Translation: esquilar, cortar 180  All the sheep on this farm are shorn twice a year. Todas las ovejas en esta granja son esquiladas dos veces al año.  The town's barber shears his hair every other month. El barbero de la ciudad se corta el pelo cada dos meses.  I'll take my poodle to the pet shop so that they'll shear her. Llevaré mi caniche a la tienda de animales para que la esquilen. Track 160 Present: shed (shed) Past: shed (shed) Past Participle: shed (shed) Translation: derramar, mudar, echar  Snakes shed their skin from time to time. Las serpientes mudan su piel de vez en cuando.  My niece shed tears when she heard that her cat had died. Mi sobrina derramó lágrimas cuando ella oyó que su gato había muerto.  At night the fishermen shed light on the water to catch crabs. Por la noche los pescadores echan luz en el agua para atrapar cangrejos. Present: shine (sháin) Past: shone (shóun) Past Participle: shone (shóun) Translation: brillar, lustrar  The sun is shining so let‟s go to the beach. El sol está brillando, entonces vayamos a la playa.  In the morning sun, the stream shone like silver. En el sol de la mañana, el arroyo brillaba como la plata.  At nightfall, the campers shone their flashlights around the dark forest. Al anochecer, los campistas alumbraron sus linternas por del bosque oscuro. Present: shoot (shúut) Past: shot (shot) Past Participle: shot (shot) Translation: disparar, matar a tiros  Please don‟t shoot! Here, take my money and my car key. ¡Por favor no dispare! Aquí, tome mi dinero y la llave de mi coche.  The man pulled out a gun and shot the stranger who had entered 181 his house. El hombre sacó un arma y disparó un tiro al extraño que había entrado en su casa.  It‟s forbidden to shoot animals in these woods. Se prohíbe disparar a los animales en estos bosques. Present: show (shóu) Past: showed (shóud) Past Participle: shown (shóun) Translation: mostrar, exhibir  Oliver has shown his oil painting at an art gallery this year. Oliver ha exhibido su pintura al óleo en una galería de arte este año.  I‟m a beginner. Could you please show me how to hold the racket? Soy un principiante. ¿Podrías por favor mostrarme cómo sostener la raqueta?  My nephew showed me the butterfly he kept inside a box. Mi sobrino me mostró la mariposa que él guardaba dentro de una caja. Present: shrink (shrink) Past: shrank (shraank) Past Participle: shrunk (shrank) Translation: encoger/se, reducir/se  If you wash a woolen sweater with hot water, it will shrink. Si lavas un suéter de lana con agua caliente, se encogerá.  As the firm had shrunk, they decided to lay off personnel. Como la firma se había reducido, ellos decidieron despedir personal.  Miraculously, her brain tumor shrank and finally disappeared. Milagrosamente, su tumor cerebral se redujo y finalmente desapareció. Present: shut (shat) Past: shut (shat) Past Participle: shut (shat) Translation: cerrar  Hardly had he walked in when he shut the door behind him. Apenas había entrado cuando cerró la puerta detrás de él.  I had shut all the windows before I went to bed. Yo había cerrado todas las ventanas antes de que irme a la 182 cama.  The corner coffee shop shuts at midnight. La cafetería de la esquina cierra a la medianoche. Present: sing (sing) Past: sang (saang) Past Participle: sung (sang) Translation: cantar  At sunrise, birds sing outside my bedroom window. Al amanecer, las aves cantan fuera de la ventana de mi dormitorio.  Frank Sinatra sang many songs during his lifetime. Frank Sinatra cantó muchas canciones durante su vida.  I was singing in the shower when someone knocked on the door. Yo estaba cantando en la ducha cuando alguien llamó a la puerta. Present: sink (sink) Past: sank (saank) Past Participle: sunk (sank) Translation: hundir/se  The Titanic sank in 1912. El Titanic se hundió en 1912.  The boat has sunk owing to its heavy cargo. El barco se ha hundido debido a su pesada carga.  She sank into her favorite armchair to read his letter. Ella se hundió en su sillón favorito para leer su carta. Present: sit (sit) Past: sat (sat) Past Participle: sat (sat) Translation: sentar/se  In the waiting room, Mrs. Jackson sat on a chair and read a magazine. En la sala de espera, la Sra. El Jackson se sentó en una silla y leyó una revista.  Excuse me. You may not sit here because this seat is reserved. Perdóneme — usted no puede sentarse aquí porque este asiento está reservado.  We were sitting at the table when Robert arrived. Estábamos sentados a la mesa cuando llegó Robert. 183 Present: slay (sléi) Past: slew (slúu) Past Participle: slain (sléin) Translation: matar  The prince slew the dragon with a sword. El príncipe mató al dragón con una espada.  Sadly, the hostages were slain by the kidnappers. Tristemente, los rehenes fueron asesinados por los secuestradores.  The hijackers may slay all the crew on this plane. Los secuestradores podrían matar a toda la tripulación en este avión. Track 161 Present: sleep (slíip) Past: slept (slept) Past Participle: slept (slept) Translation: dormir  Paula was moody because she had slept badly the night before. Paula estaba malhumorada porque ella había dormido mal la noche anterior.  We couldn't sleep last night because our neighbours had a noisy party. No pudimos dormir anoche porque nuestros vecinos tuvieron una fiesta ruidosa.  I feel tired, I haven't slept very well for the last three days. Me siento cansado, no he dormido muy bien durante los últimos tres días. Present: slide (sláid) Past: slid (slid) Past Participle: slid (slid) Translation: deslizar/se, resbalarse  The skier slid downhill and reached the foot of the mountain. El esquiador se deslizó cuesta abajo y llegó hasta el pie de la montaña.  These doors slide open automatically. Estas puertas se deslizan y se abren automáticamente.  The snake had slid along the sand before it hid behind a rock. La serpiente se había deslizado por la arena antes de esconderse detrás de una roca. 184 Present: sling (sling) Past: slung (slang) Past Participle: slung (slang) Translation: tirar, arrojar  Don't sling your clothes on the floor, Alex. Be tidy! No lances tu ropa al suelo, Alex. ¡Sé ordenado!  They slung their jackets into the back of the van and left. Ellos lanzaron sus chaquetas en la parte trasera de la furgoneta y se marcharon.  Will you sling us a few pears, Tom? ¿Nos tiras unas peras, Tom? Present: slink (slink) Past: slunk (slank) Past Participle: slunk (slank) Translation: moverse sigilosamente, escabullirse  The stranger tried to slink into the mansion by a cellar door. El extraño trató de escabullirse dentro de la mansión por una puerta del sótano.  A thief slunk into the jewelry store, stole a pearl necklace, and escaped. Un ladrón se escabulló dentro de la joyería, robó un collar de perlas, y se escapó.  The concert was so bad that the band had to slink by a back door. El concierto fue tan malo que la banda tuvo que escabullirse por una puerta trasera. Present: slit (slit) Past: slit (slit) Past Participle: slit (slit) Translation: rajar, cortar  Mr. Brown slit open an envelope and took out a letter. El Sr. Brown abrió un sobre (cortándolo) y sacó una carta.  The dancer's skirt was slit up the side. La falda de la bailarina estaba cortada por el costado .  The robber tried to slit the man's throat but was caught by the police. El ladrón trató de cortar la garganta del hombre, pero fue agarrado por la policía. 185 Present: smell (smel) Past: smelt* (smelt) Past Participle: smelt* (smelt) Translation: oler  I can smell something burning. Puedo oler algo que está quemándose.  His breath smelt of alcohol and couldn't walk properly. Su aliento olía a alcohol y no podía caminar bien.  This perfume smells good. Este perfume huele bien. Present: sneak (sníik) Past: snuck* (snak) Past Participle: snuck* (snak) Translation: entrar/salir/poner a hurtadillas  The student sneaked a note to one of his classmates. El estudiante puso sigilosamente una nota en uno de sus compañeros de clase.  Mary sneaked into my bedroom while I was away. Mary entró sigilosamente en mi dormitorio mientras yo estaba lejos.  A man's just snuck into the party without being seen. Un hombre se metió en la fiesta sin ser visto. Present: sow (sóu) Past: sowed (sóud) Past Participle: sown (sóun) Translation: sembrar  Once he had sown the seeds, our gardener watered the flowerbed. Una vez que había sembrado las semillas, nuestro jardinero regó el macizo.  This soil is good for sowing those plants. Este suelo es bueno para sembrar esas plantas.  If you sow now, you'll have to harvest in the summer. Si siembras ahora, tendrás que cosechar en el verano. Present: speak (spíik) Past: spoke (spóuk) Past Participle: spoken (spóuken) Translation: hablar  Is Mr. Wilkins in, please? I need to speak to him—it's urgent. 186 ¿Está Sr. Wilkins, por favor? Necesito hablarle — es urgente.  Barbara's teacher has spoken to her mother about her low grades. El profesor de Barbara le ha hablado a su madre sobre sus bajas notas.  The man who spoke to me had a foreign accent. El hombre que me habló tenía un acento extranjero. Present: speed (spíid) Past: sped* (sped) Past Participle: sped* (sped) Translation: acelerar, ir a toda velocidad  The ambulance sped along the highway towards the hospital., La ambulancia iba a toda velocidad por la carretera hacia el hospital.,  The taxi speeded us to the airport. El taxi nos llevó a toda velocidad al aeropuerto.  According to doctor, these pills will speed Kate's recovery. Según el doctor, estas píldoras acelarán la recuperación de Kate. Track 162 Present: spell (spél) Past: spelt* (spélt) Past Participle: spelt* (spélt) Translation: deletrear  Excuse me, how do you spell your last name? ¿Perdóneme, cómo deletrea usted su apellido?  I've got a foreign name so I always have to spell it. Tengo un nombre extranjero entonces siempre tengo que deletrearlo.  Billy, your dictation isn't very good. You spelt most words wrong. Billy, tu dictado no es muy bueno. Deletreaste incorrectamente la mayor parte de las palabras. Present: spend (spend) Past: spent (spent) Past Participle: spent (spent) Translation: gastar, pasar  Joe has spent all his savings and now he's penniless. Joe ha gastado todos sus ahorros y ahora está sin dinero. 187  Mrs. Wayne spent a fortune on a fur coat. La Sra. Wayne gastó una fortuna en un abrigo de piel.  We're going to spend our vacation in the Caribbean next year. Vamos a pasar nuestras vacaciones en el Caribe el próximo año. Present: spill (spil) Past: spilt* (spilt) Past Participle: spilt* (spilt) Translation: derramar, volcar  The tanker spilled many gallons of oil into the ocean. El petrolero derramó muchos galones del petróleo en el océano.  Steve accidentally pushed Mary's arm and made Mary spill her coffee. Steve accidentalmente empujó el brazo de Mary y le hizo volcar su café.  The maid carried a bucket full of water without spilling a drop. La criada llevó un cubo lleno del agua sin derramar una gota. Present: spin (spin) Past: spun (span) Past Participle: spun (span) Translation: girar, dar vueltas, hilar, tejer  A spider spun a web in the corner of the room. Una araña tejió una telaraña en la esquina del cuarto.  The croupier spun the roulette wheel. El crupier hizo girar la rueda de la ruleta.  The clothes are spinning inside the washing machine. La ropa está girando dentro de la lavadora. Present: spit (spit) Past: spat (spat) Past Participle: spat (spat) Translation: escupir  Football hooligans spat at policemen outside the stadium. Los gamberros de fútbol escupieron a los policías fuera del estadio.  The man cleared his throat and spat on the ground. El hombre limpió su garganta y escupió en la tierra. 188  The boxer was spitting blood after receiving a terrible blow. El boxeador estaba escupiendo sangre después de recibir un terrible golpe. Present: split (split) Past: split (split) Past Participle: split (split) Translation: partir, rajar, dividir  They share an apartment and split the rent and all the bills. Ellos comparten un apartamento y dividen el alquiler y todas las cuentas.  The profits were split equally between the two partners. Las ganancias fueron partidas igualmente entre los dos socios.  The coach split the players into two teams. El entrenador dividió a los jugadores en dos equipos. Present: spoil (spóil) Past: spoilt* (spóilt) Past Participle: spoilt* (spóilt) Translation: estropear, echar a perder, arruinar  The Masons spoil their child by giving her whatever she wants. Los Mason estropean a su niña dándole todo lo ella quiere.  You spoiled the fish because you left it outside the fridge. Echaste a perder el pescado porque lo dejaste fuera de la nevera.  A sudden thunderstorm spoilt our picnic. Una tormenta repentina estropeó nuestro picnic. Present: spread (spred) Past: spread (spred) Past Participle: spread (spred) Translation: extender, desplegar, esparcir  The eagle spread its wings and flew away. El águila estendió sus alas y se fue volando.  She spread her towel on the sand and lay down on it. Ella extendió su toalla en la arena y se acostó sobre ella.  That terrible disease is spreading very quickly. Esa terrible enfermedad se está extendiendo muy rápidamente. 189 Present: spring (spring) Past: sprang (spraang) Past Participle: sprung (sprang) Translation: saltar  The cat has sprung onto the table. El gato ha saltado sobre la mesa.  When they heard the whistle, the soldiers sprang out of their tents. Cuando oyeron el silbido, los soldados saltaron fuera de sus carpas.  Tears sprang to her eyes after hearing the bad news. Las lágrimas saltaron a sus ojos después de oír la mala noticia. Present: stand (stáand) Past: stood (stúud) Past Participle: stood (stúud) Translation: estar de pie, pararse, soportar  When the teacher walked in, the pupils stood up. Cuando el profesor entró, los alumnos se pusieron de pie.  There are three people standing at the bus stop. Hay tres personas de pie en la parada de autobús.  Don't jus stand there. Help me! No te quedes parado allí. ¡Ayúdame! Track 163 Present: steal (stíil) Past: stole (stóul) Past Participle: stolen (stóulen) Translation: robar  Somebody stole my wallet on the bus. Alguien robó mi cartera en el autobús.  My bike is not where I left it. It must have been stolen. Mi moto no está donde la dejé. Debe haber sido robada.  I saw a thief stealing that lady's purse. Vi a un ladrón robando el monedero de aquella señora. Present: stick (stik) Past: stuck (stak) Past Participle: stuck (stak) Translation: pegar, clavar, atascarse, asomar  I need some glue to stick this photograph into our album. 190 Necesito algo de cola para pegar esta fotografía en nuestro álbum.  The lady stuck a stamp on the envelope and sent it airmail. La señora pegó un sello postal en el sobre y lo envió por correo aéreo.  Don't stick your hands into the cage of the tiger. No asome sus manos en la jaula del tigre. Present: sting (sting) Past: stung (stang) Past Participle: stung (stang) Translation: picar, arder  The kid was stung on the face by a wasp. El niño fue picado en la cara por una avispa.  While hiking in a forest, a swarm of bees stung us. Mientras estábamos de excursión en un bosque, nos picó un enjambre de abejas.  Though it will sting, you have to wash that cut with soap and water. Aunque picará, tienes que lavarte es corte con jabón y agua. Present: stink (stink) Past: stank (stáank) Past Participle: stunk (stank) Translation: apestar, oler mal  The tramp was dirty and his breath stank of garlic. El vagabundo estaba sucio y su aliento apestaba a ajo.  The beggar hadn't washed for ages so his clothes stank. digo no se había lavado por una eternidad, entonces su ropa apestaba.  Polluted water stinks. El agua contaminada apesta. Present: stride (stráid) Past: strode* (stróud) Past Participle: stridden (stríden) Translation: andar con pasos largos  Our boss was so furious that he strode in the office shouting. Nuestro jefe estaba tan furioso que entró a las zancadas y a gritos en la oficina.  We had to stride all day along the valley looking for a river. Tuvimos que andar a zancadas todo el día por el valle buscando 191 un río.  When she heard Ben's footsteps, she strode to meet him. Cuando ella oyó los pasos de Ben, ella fue a las zancadas a encontrarlo. Present: strike (stráik) Past: struck (strak) Past Participle: struck/stricken (stríken) Translation: golpear, dar (la hora)  The ship struck an iceberg and sank. El barco golpeó un iceberg y se hundió.  The clock has just struck midnight. El reloj acaba de golpear la medianoche.  Whenever he plays bowling, he strikes all the pins down. Siempre que él juegua al bowling, él tumba todos los bolos. Present: string (string) Past: strung (strang) Past Participle: strung (strang) Translation: encordar, ensartar, atar  The chain she wore was strung with charms. La cadena que ella llevaba puesta estaba ensartada con encantos.  I will string these beads on a silver thread. Ensartaré estas cuentas en un hilo de plata.  We have strung lights up in the Christmas tree. Hemos atado luces en el árbol de Navidad. Present: strive (stráiv) Past: strove (stróuv) Past Participle: striven (stríven) Translation: luchar, esforzarse  News programs strive to be the first to break the news. Los programas de noticias se esfuerzan por ser primeros en dar la noticia.  Our corporation encourages its staff to strive for excellence. Nuestra corporación anima a su personal a esforzarse para la excelencia.  The jury strove to return a verdict that was unbiased. El jurado se esforzó por dar un veredicto que fuera imparcial. 192 Present: swear (suéer) Past: swore (suóor) Past Participle: sworn (suóorn) Translation: jurar, decir palabrotas, malcedir  I swear to God that I am telling the truth. Juro por Dios que estoy diciendo la verdad.  Ralph swore that he would keep his promise. Ralph juró que él mantedría su promesa.  When the boy lost the game he got angry and swore loudly. Cuando el muchacho perdió el juego, se enfadó y maldijo en voz alta. Present: sweat (suét) Past: sweat* (suét) Past Participle: sweat* (suét) Translation: sudar  Their bodies were sweating heavily in the sun. Sus cuerpos estaban sudando pesadamente en el sol.  The young actress sweat a lot during the audition. La joven actriz sudó mucho durante la audición.  I have sweated a lot over the project. He sudado mucho a causa del proyecto. Track 164 Present: sweep (suíip) Past: swept* (suépt) Past Participle: swept* (suépt) Translation: barrer, azotar  The sweeper hasn't swept our street yet. El barrendero no ha barrido nuestra calle aún.  In fall, I have to sweep the dead leaves every day. En el otoño, tengo que barrer las hojas muertas todos los días.  Strong winds sweep the cliffs of Dover. Vientos fuertes azotan los acantilados de Dover Present: swell (suél) Past: swelled (suéld) Past Participle: swollen (suólen) Translation: hincharse, crecer, aumentar  The saleslady was standing the whole day so her feet got swollen. 193 La vendedora estuvo de pie el día entero entonces sus pies se hincharon.  The curtains swelled in the breeze. Las cortinas se hincharon en la brisa.  His leg swelled where the scorpion had stung him. Su pierna se hinchó donde el escorpión lo había picado. Present: swim (suím) Past: swam (suáam) Past Participle: swum (suám) Translation: nadar  Two swans were swimming in the lake. Dos cisnes estaban nadando en el lago.  Betsy won't get into the water because she can't swim. Betsy no quiere entrar en el agua porque ella no sabe nadar.  The sailor jumped from the boat and swam to the shore. El marinero saltó del barco y nadó a la orilla. Present: swing (suíng) Past: swung (suáng) Past Participle: swung (suáng) Translation: balancear, mecer, colgar  The girl sat on a stool swinging her legs. La muchacha se sentó en un taburete balanceando sus piernas.  The tennis player swung the racket to hit the ball. El jugador de tenis balanceó la raqueta para golpear la pelota.  The door swung open and the cowboy walked into the saloon. La puerta abrió de golpe y el vaquero entró en el bar. Present: take (téik) Past: took (túuk) Past Participle: taken (téiken) Translation: tomar, llevar  The child was taken to see his mother in hospital. El niño fue llevado a ver a su madre en el hospital.  Take this dessert over to your grandmother's. Lleva este postre a la casa de tu abuela.  Sarah was playing with a sharp knife so I took it away from her. 194 Sarah estaba jugando con un cuchillo filoso, entonces se lo saqué. Present: teach (tíich) Past: taught (tot) Past Participle: taught (tot) Translation: enseñar  Mrs. Collins teaches biology at my school. La Sra. Collins enseña la biología en mi escuela.  His father taught Daniel how to swim. Su padre le enseñó a nadar a Daniel.  She has taught English for many years. Ella ha enseñado inglés durante muchos años. Present: tear (téer) Past: tore (tóor) Past Participle: torn (tóorn) Translation: desgarrar, romper, arrancar  I accidentally tore the fabric of my pants. Accidentalmente rasgué la tela de mis pantalones.  After reading a letter, Henry usually tears it into pieces. Después de leer una carta, Henry por lo general la rompe en pedazos.  The student has just torn a sheet of paper from his notebook. El estudiante acaba de rasgar una hoja de papel de su cuaderno. Present: tell (tel) Past: told (tóuld) Past Participle: told (tóuld) Translation: decir, contar  The kindergarten teacher told the kids a beautiful story. La profesorade jardín de infantes les contó a los niños una historia hermosa.  Have I told you that Harold is getting married? ¿Te he dicho que Harold se casa?  People don't believe him for he's always telling lies. La gente no le cree porque siempre está contando mentiras. 195 Present: think (zink) Past: thought (zot) Past Participle: thought (zot) Translation: pensar  What do you think of this book? Do you like it? ¿Qué piensas de este libro? ¿Te gusta?  I can't make a decision now. Let me think about it. No puedo tomar una decisión ahora. Déjeme pensar en ello.  She thought for a moment but couldn't solve the problem. Ella pensó por un momento, pero no pudo solucionar el problema. Present: thrive (zráiv) Past: throve* (zróuv) Past Participle: thriven* (zríven) Translation: prosperar, crecer mucho, desarrollarse  New restaurants thrive in this trendy neighborhood. Los nuevos restaurantes prosperan en esta moderna vecindad.  Few animals have ever thriven in captivity. Pocos animales se han desarrollado alguna vez en cautiverio.  His company throve and became the biggest in the country. Su compañía prosperó y se convirtió en la más grande del país. Track 165 Present: throw (zróu) Past: threw (zrú) Past Participle: thrown (zróun) Translation: tirar, arrojar  Simon, throw me the ball and I'll catch it. Simon, lánzame la pelota y la agarraré.  The tourists threw litter on the park. Los turistas tiraron basura en el parque.  Freddy was in hospital because a hooligan had thrown a stone at him. Freddy estaba en el hospital porque un gamberro le había lanzado una piedra. Present: thrust (zrast) Past: thrust (zrast) Past Participle: thrust (zrast) Translation: empujar con fuerza, clavar 196  The mailman thrust a packet into my arms and left. El cartero me empujó un paquete en mis brazos y se marchó.  The soldier thrust a knife into his enemy. El soldado le clavó un cuchillo a su enemigo.  A classmate thrust a book at me. Un compañero de clase me empujó un libro. Present: tread (tred) Past: trod (trod) Past Participle: trodden (tróden) Translation: pisar, andar You trod on my foot! ¡Usted pisó mi pie! Many people had trodden this path before. Muchas personas habían andado por este camino antes. The fishermen were treading carefully on the coral reef. Los pescadores estaban andando con cuidado por el arrecife de coral. Present: undergo (andergóu) Past: underwent (anderwént) Past Participle: undergone (anderwént) Translation: sufrir, ser sometido a, recibir  Jim is undergoing psychotherapy. Jim está siendo sometido a psicoterapia.  That old historical building has undergone several repairs. Ese viejo edificio histórico ha sido sometido a varias reparaciones.  The patient underwent some tests before the surgery. El paciente se sometió a algunas pruebas antes de la cirugía. Present: understand (anderstáand) Past: understood (anderstúud) Past Participle: understood (anderstúud) Translation: entender  I read the instructions but couldn't understand them. Yo leí las instrucciones, pero no pude entenderlas.  Little children can't understand abstract nouns. Los niños pequeños no pueden entender los sustantivos abstractos. 197  His girlfriend understood what he was trying to say. Su novia entendió lo que él trataba de decir. Present: undertake (andertéik) Past: undertook (andertúuk) Past Participle: undertaken (andertéiken) Translation: emprender, acometer  The police have undertaken full investigation into the murder. La policía ha emprendido una completa investigación sobre el asesinato.  Our boss undertook a very ambitious project. Nuestro jefe emprendió un proyecto muy ambicioso.  Will you undertake this task while I am away on a trip? ¿Emprenderás esta tarea mientras yo esté lejos en un viaje? Present: upset (apsét) Past: upset (apsét) Past Participle: upset (apsét) Translation: enfadar, trastornar  Vivian got there two hours late and upset all our plans. Vivian llegó allí dos horas tarde y trastornó todos nuestros planes.  Eating fried food upsets my stomach. Comer alimento frito trastorna mi estómago.  The government's decision to freeze wages will upset many people. La decisión del gobierno de congelar salarios enfadará a muchas personas. Present: wake (uéik) Past: woke (uóuk) Past Participle: woken (uóuken) Translation: despertar  What time does she wake up in the morning? ¿A qué hora se despierta ella por la mañana?  I woke up late and missed the flight. Me desperté tarde y perdí el vuelo.  We were woken up by a loud noise. Fuimos despertados por un ruido fuerte. 198 Present: wear (uéer) Past: wore (uóor) Past Participle: worn (uórn) Translation: usar, vestir, gastar  Mr. Sim wore a suit and tie for work. El Sr. Sim llevaba puesto un traje y corbata para el trabajo.  The rocks have been worn smooth by the tide. Las rocas han sido erosionas por la marea.  The rug is starting to wear. La alfombra está empezando a gastarse. Present: weave (uíiv) Past: wove (uóuv) Past Participle: woven (uóuven) Translation: tejer  This tapestry has been woven by a famous artist. Esta tapicería ha sido tejida por un artista famoso.  My sister-in-law weaves shawls with a loom. Mi cuñada teje mantones con un telar.  The Hawaiian girl wove flowers into a garland. La muchacha Hawaiana tejió flores formando una guirnalda. Track 166 Present: wed (uéd) Past: wed* (uéd) Past Participle: wed* (uéd) Translation: casarse, contraer matrimonio  By the end of spring, the royal couple will have wedded. Hacia el final de la primavera, la pareja real se habrá casado.  That actor wedded a famous top model. Aquel actor se casó con una famosa modelo top.  Ralph and Elizabeth were wedded in a cathedral. Ralph y Elizabeth se casaron en una catedral. Present: weep (uíip) Past: wept (uépt) Past Participle: wept (uépt) Translation: llorar The film was so sad that made us weep. La película fue tan triste que nos hizo llorar. 199 My daughter fell down and wept for hours. Mi hija se cayó y lloró durante horas. Everybody wept at the funeral. Todo el mundo lloró en el funeral. Present: wet (wet) Past: wet* (wet) Past Participle: wet* (wet) Translation: mojar  The hairdresser wetted the comb slightly to arrange her hair. La peluquera mojó el peine ligeramente para arreglar su pelo.  My son had a high fever so I wet his forehead. Mi hijo tenía fiebre alta entonces le mojé la frente.  The player will wet his head before running into the soccer field. El jugador mojará su cabeza antes de entrar corriendo en el campo de fútbol. Present: win (wín) Past: won (wán) Past Participle: won (wán) Translation: ganar  Eugene O'Neill won the Nobel Prize for Literature in 1936. Eugene O'Neill ganó el Premio Nobel de Literatura en 1936.  Do you think our team will win the World Cup? ¿Piensas que nuestro equipo ganará la Copa Mundial?  Tony won the lottery and became rich. Tony ganó la lotería y se hizo rico. Present: wind (wáind) Past: wound (wáund) Past Participle: wound (wáund) Translation: dar cuerda, serpentear, envolver, enrollar  My grandfather winds his watch every day. Mi abuelo da cuerda a su reloj todos los días.  The river wound its way between the hills. El río serpentea su camino entre las colinas.  I have wound a bandage around my injured arm. He envuelto una venda alrededor de mi brazo herido. 200 Present: withdraw (widróo) Past: withdrew (widrú) Past Participle: withdrawn (widróon) Translation: retirar, sacar  Richard withdrew $200 from the ATM. Richard retiró 200 dólares del cajero automático.  The general ordered his troops to withdraw from the battlefield. El general ordenó que sus tropas se retiraran del campo de batalla.  The participant who cheated was withdrawn from the contest. El participante que hizo trampas fue retirado de la competición. Present: withhold (widjóuld) Past: withheld (widjéld) Past Participle: withheld (widjéld) Translation: retener, ocultar, no revelar  She couldn't continue her trip because her passport had beenwithheld. Ella no pudo continuar su viaje porque su pasaporte había sido retenido.  The witness withheld crucial information from the police. El testigo ocultó a la policía una información crucial.  I will withhold your fees until the work is finished. Retendré sus honorarios hasta que el se termine el trabajo. Present: withstand (widstáand) Past: withstood (widstúud) Past Participle: withstood (widstúud) Translation: resistir, aguantar, oponerse  These pillars will withstand the heavy roof. Estos pilares aguantarán el pesado techo.  She withstood the temptation to go to the party. Ella resistió a la tentación de ir a la fiesta.  This paint withstands high temperatures. Esta pintura resiste altas temperaturas. Present: wring (ring) Past: wrung (rang) Past Participle: wrung (rang) Translation: torcer, retorcer, estrujar, escurrir  The maid washed the shirt and wrung it carefully. 201 La criada lavó la camisa y la torció con cuidado.  You looked so mad that I thought you were going to wring his neck. Parecías tan enojado que pensé que le ibas a torcer el cuello.  The man was wringing his hands while plotting his revenge. El hombre estaba estrujando sus manos mientras tramaba su venganza. Present: write (ráit) Past: wrote (róut) Past Participle: written (ríten) Translation: escribir  William Shakespeare wrote plays and sonnets. Guillermo Shakespeare escribió obras teatrales y sonetos.  My sister hasn't written a letter to granny in ages. Mi hermana no ha escrito una carta a la abuelita en años.  Children usually learn to read and write at the age of six. Los niños por lo general aprenden a leer y escribir a la edad de seis años. 202  Phrasal Verbs Verbos compuestos con "to be" to be after - estar detrás de/en busca de  Mandela has always been after the respect for black people's rights. Mandela siempre ha luchado para que se respetaran los derechos de los negros. to be around - estar cerca/ por los alrededores  I'll stay two more hours, so I'll be around in case you need some help. Me quedaré dos horas más, así que estaré por aquí en caso de que necesites ayuda. to be away - estar afuera/lejos del hogar, ausentarse  Sharon is not in town. She is away for this week. Sharon no están en la ciudad; va a estar afuera por esta semana. to be back - estar de regreso  Lilly is back from her vacation in Europe. Lilly regresó de sus vacaciones por Europa. 203 to be behind with - (a) estar atrasado con  I have had to study so much that I'm behind with my work now. He tenido que estudiar tanto que ahora me atrasé con mi trabajo. to be down with - caer enfermo  My sister is down with a sore throat, so she will have to stay in bed. Mi hermana tiene angina, así que tendrá que hacer reposo. to be in for - estar por experimentar algo desagradable  Peter has arrived really late, so he is in for a severe scolding. Peter ha llegado muy tarde, así que seguro le espera una severa reprimenda. to be off - (a) irse (b) cancelarse (c) terminar de trabajar (d) descomponerse/echarse a perder  I have to be home before midnight, so I'll be off soon. Tengo que estar en casa antes de la medianoche, así que me iré pronto.  The flight was off due to bad weather. El vuelo se canceló a causa de mal tiempo.  My mum is off from work at 6 p.m. Mi mamá termina de trabajar a las 18.00.  This butter is off, look, it's rancid. La mantequilla se echó a perder, mira, está rancia. to be on - (a) acontecer/tener lugar: exhibiciones, conciertos, películas (b) to someone about something - estar constantemente criticando a alguien  The art auction is on next Saturday. Will you come? El remate de arte se realiza el sábado que viene. ¿Vas a ir?  Adam's always on to Tim about his manners. Adam siempre le está criticando sus modales a Tim. to be out to - tener la intención firme de hacer algo  This year I'm out to get my degree, so I'll give up working to study. Este año quiero graduarme como sea, así que voy a dejar de trabajar para estudiar. to be over - (a) terminar (b) at one's friend - estar de visita en lo de un amigo  It's all over between them. Ya no queda nada entre ellos.  I'm going to Paris this Summer. I'll be over at my friend's house. Voy a ir a París este verano. Me voy a quedar en lo de mi amigo.  to be through with - terminar con algo  Susan is through with her job since she was underpaid. Susan terminó de trabajar en la empresa porque le pagaban poco. to be up to - (a) sth/no good estar involucrado en algo deshonesto/raro (b) tener condiciones para/estar físicamente apto para (c) ser resposabilidad de  He is a sly creature and I know he's up to no good. Es un ser ladino y estoy seguro de que algo raro está tramando. 204  I feel I'm not up to take up piano lessons; I don't have the skills to play. Siento que no tengo condiciones para empezar piano; tengo la habilidad suficiente.  It's up to you to decide whether to go or not. Es tu responsabilidad decidir si ir o no ir. to be well up on - saber mucho de algo  Laura is a real culture-vulture: she's well up on everything related to art. Laura es una verdadera devoradora de cultura: sabe muchísimo sobre arte. Verbos compuestos con "to break" break away - desprenderse, separase  Sally has broken away from her boss to start her own company. Sally se ha separado de su jefe para comenzar su propia empresa. break down - (a) estropearse, romperse (b) derribar, echar abajo  Could you let me use your printer? Mine has just broken down. ¿Me dejarías usar tu impresora? La mía se acaba de descomponer.  The firemen had to break down the door to enter the house on fire. Los bomberos tuvieron que derribar la puerta para entrar a la casa que estaba en llamas. break for - moverse rápidamente hacia algo  When you hear my signal, break for the exit and get out. Cuando escuches mi señal, corre hacia la salida y sal. break in - forzar la entrada  I was shocked to see that someone had broken in, but nothing was missing. Me conmoví al ver que alguien había forzado la entrada, pero no faltaba nada. break into - entrar a robar, allanar  Last night the police broke into a house looking for drugs. Anoche la policía allanó una casa en búsqueda de drogas. break off - (a) terminar, interrumpirse (b) with terminar una relación romántica con alguien  We were talking about Peter but we broke off when he came in. Estábamos hablando de Peter pero dejamos de hacerlo cuando él entró.  Clark decided to break off with Elizabeth after ten years of marriage. Clark decidió terminar su relación con Elizabeth luego de diez años de matrimonio.. break out - (a) escaparse (b) estallar, producirse (c) in brotar en la piel  Yesterday I saw a movie about a man breaking out of prison. Ayer vi una película acerca de un hombre que se escapa de prisión. 205  The fireman says that the fire first broke out in the second floor. El bombero dice que el fuego se produjo primero en el segundo piso.  Peter got the chickenpox and he broke out in the usual spots. Peter se contagió varicela y le salieron los típicos granos. break through - salir, abrirse paso, atravesar  The shop was so crowded that Sarah had to break through the people to get to the exit. El local estaba tan lleno de gente que Sarah tenía que abrirse paso entre la gente para llegar a la salida. break up - (a) deshacer, hacer pedazos (b) empezar las vacaciones (c) terminar una relación  The children were so happy about the school breaking up that day. Los niños estaban tan felices porque comenzaban las vacaciones ese día.  Timmy was so angry with his brother that he took his coloring book and broke it up into pieces. Timmy estaba tan enojado con su hermano que tomó su libro para colorear y lo hizo pedazos.  Chris and Joan broke up, they're no longer together. Chris y Joan terminaron; ya no están juntos. Verbos compuestos con "to bring" bring about - ocasionar, provocar  The persistent rains brought about floodings in many areas. Las lluvias persistentes ocasionaron inundaciones en muchas áreas . bring along - traer, llevar consigo  If you come to the party, bring your friends along. Si vienes a la fiesta, trae a tus amigos. bring around - (a) persuadir a alguien, (b) hacer recobrar el conocimiento  I'll try to bring Sally around but it'll be in vain, she's very stubborn. Intentaré convencer a Sally pero será en vano, ella es muy obstinada.  He was unconscious for two minutes until the paramedics broughthim around. Estuvo inconsciente durante dos minutos hasta que los paramédicos lo reanimaron. bring back - devolver, restaurar, traer recuerdos, revivir  This video tape brings back a lot of memories of my childhood. Este video me trae muchos recuerdos sobre mi infancia. bring down - bajar, derribar, abatir  Stop eating junk food if you want to bring cholesterol down. Deja de comer comida chatarra si quieres bajar tu colesterol. 206 bring forth - (a) dar a luz (b) suscitar  Angela has just brought forth a beautiful girl. Angela acaba de dar a luz a una hermosa niña.  The President's comment brought forth a lot of trouble. El comentario del presidente trajo muchos problemas. bring forward - presentar, exponer, proponer, hacer una oferta  The public prosecutor asked the witnesses to bring the evidenceforward. El fiscal pidió a los testigos que presentaran las pruebas. bring in - (a) traer, servir (b) presentar  Now that all the guests are here you can bring the dinner in. Ahora que todos los invitados están aquí puedes servir la cena.  You will be given the check only if you bring in the bill for the work. Se te entregará el cheque sólo si presentas la factura por el trabajo. bring into - hablar sobre algo o alguien en una conversación  I would like to bring Tony into our meeting. I am worried about him. Quisiera hablar sobre Tony en nuestra reunión. Estoy preocupada por él. bring off - lograr, conseguir  The plan was perfect, but they didn't bring it off. El plan era perfecto, pero no lo lograron. bring on - producir, causar, estimular, hacer crecer  Stress can bring on many illnesses. You should keep it in mind. El stress puede causar muchas enfermedades. Deberías tenerlo en cuenta. bring out - sacar, sacar a relucir, publicar, lanzar al mercado  The company where Alison works has just brought out the shoes for winter season. La compañía donde trabaja Alison acaba de lanzar al mercado los zapatos para la temporada de invierno. bring over to - persuadir a alguien para que esté de acuerdo contigo  She'll never be able to bring Peter over to agree with her. Nunca podrá hacer que Peter esté de acuerdo con ella. bring round - convencer, dirigir, reanimar  The kids can always bring me round, I don't know why. Los niños siempre me convencen, no sé porqué. bring to - reanimar  James came to the hospital unconscious, but the doctors broughthim to. James llegó inconsciente al hospital, pero los médicos lo reanimaron. bring together - reunir, reconciliar  Mary's wedding brought Charles and Amy together. La boda de Mary hizo que Charles y Amy se reconcilien. 207 bring up - subir, criar, educar, mencionar como tema de discusión  I was brought up by my grandmother because my mother died very young. Me crió mi abuela porque mi madre murió muy joven.  We didn't want to talk about the subject but Tom brought it up. Nosotros no queríamos hablar del tema pero Tom lo mencionó. Verbos compuestos con "to call" call around - llamar por teléfono a varias personas, generalmente para obtener información  Before buying the book, call around to see if anybody has it. Antes de comprar el libro, llama para ver si alguien lo tiene. call at - visitar un lugar por un corto plazo  I called at the supermarket and bought a bottle of wine before coming. Pasé por el supermercado y compré una botella de vino antes de venir. call away - pedirle a alguien que deje de hacer algo para ir a otro lado  I couldn't finish my report because I was called away to deliver some documents. No pude terminar el informe porque me pidieron que entregara unos documentos. call down - pedir, maldecir, hechar la bronca  The teacher called him down for trying to cheat on the test. La maestra lo reprendió por tratar de copiarse en el examen. call for - pedir, exigir, pronosticar  Such a good piece of news calls for a toast. Tan buena noticia exige un brindis. call forth - motivar, provocar, inspirar  Robert's behaviour at work called forth his immediate dismissal. El comportamiento de Robert en el trabajo provocó su despido inmediato. call in - hacer entrar, llamar a  After the accident the ambulance was called in to assist the injured people. Tras el accidente se llamó a la ambulancia para que asistiera a las personas heridas. call off - (a) cancelar, suspender, dar por terminado (b) distraer  I'm sorry, but we'll have to call off our meeting, I'm not feeling well. Lo lamento pero tendermos que cancelar nuestra reunión, no me siento bien.  You will have to call off Mary until I finish preparing her present. Tendrás que distraer a Mary mientras termino de preparar su regalo. 208 call on - (a) visitar a alguien por un corto período (b) convocar  As you are going to Brazil you can call on Angela. Ya que vas a Brasil puedes pasar a visitar a Angela.  The lawyer will call on the witnesses to give their statements. El abogado convocará a los testigos para que presten declaración. call out - (a) gritar, llamar, hacer intervenir (b) for - pedir, llamar, pedir algo por teléfono  Sarah fell ill and her mother called the doctor out. Sarah enfermó y su madre llamó al médico.  How about calling out for an ice cream? ¿Qué te parece si pedimos helado? call over - llamar a alguien para que vaya donde tú estás, generalmente para hablarles o mostrarles algo  Peter called his family over to come and meet his newboorn baby. Peter llamó a su familia para que fuera a conocer a su bebé recién nacido. call up - (a) trae a la memoria, (b) llamar por teléfono, (c) llamar para el servicio militar  Watching the children play called up Susan's memories about her childhood. Ver a los niños jugar le trajo a Susan recuerdos sobre su infancia.  I'll call my parents up to see how they're doing. Voy a llamar a mis padres para ver cómo andan.  Rick was called up but he refused to join the army. Llamaron a Rick para el servicio militar pero se negó a unirse al ejército. call upon - pedirle oficialmente a alguien que haga algo  The president called upon the cabinet to resign after the scandal. El presidente pidió la renuncia de su gabinete luego del escándalo. Verbos compuestos con "to come" come about - suceder, ocurrir  How did the accident come about? ¿Cómo sucedió el accidente? come across - encontrarse con, toparse con  Joey came across a very interesting book the other day. Joey encontró un libro muy interesante el otro día. come after - perseguir a alguien, o buscar a alguien generalmente para castigarlo  The police are coming after the murderer. La policía está buscando al asesino. 209 come along - (a) acompañar, presentarse, aparecer, apurarse, (b) progresar  Come along with me, I have something to show you. Acompáñame, tengo algo para mostrarte.  How is the patient coming along after the surgery? ¿Cómo progresa el paciente luego de la cirugía? come apart - deshacerse, caerse en pedazos  When I picked up the small clay statue it came apart! ¡Cuando levanté la pequeña estatua de arcilla se deshizo en pedazos! come at - llegar a, atacar, pensar en algo de una manera en particular  While Jane was walking along the street a dog came at her and bit her. Mientras Jane caminaba por la calle la atacó un perro y la mordió. come away - (a) desprenderse, (b) marcharse  Wait for a minute, a button has just came away from my dress. Espérame un minuto, se me acaba de salir un botón del vestido.  I will come away now, I have to get up early tomorrow. Ahora me voy a ir, tengo que levantarme temprano mañana. come back - (a) regresar, volver, recordar (b) to - comenzar a hablar de algo nuevamente  I couldn't remember what had happened, but now it's all coming back. No podía recordar qué había pasado, pero ahora estoy recordando todo.  The teacher wanted to come back to the first unit so we could revise. La profesora quería volver a hablar de la primera unidad así podíamos repasar. come before - comparecer ante  The defendant will come before the court next Monday. El acusado comparecerá ante el juzgado el próximo lunes. come between - arruinar una relación  I wouldn't let Patricia's gossiping come between us. Yo no dejaría que los chismes de Patricia arruinaran nuestra relación. come by - conseguir, adquirir, visitar, entrar a ver  Well paid jobs sometimes are hard to come by. A veces es difícil conseguir un trabajo bien pago. come down - (a)bajar, caer, aterrizar, derrumbarse, ser derribado (b) on - castigar o criticar a alguien duramente (c) with - caer enfermo  Many people came to see how a famous casino in Las Vegas came down. Mucha gente asistió a ver cómo derribaban un famoso casino de Las Vegas. 210  The law should come down hard on Thomas. He's a criminal. La ley debería castigar severamente a Thomas. Es un delincuente.  Mary will not be able to come, she has come down with a flu. Mary no podrá asistir, se ha engripado. come forth - (a) aparecer (b) with - hacer una sugerencia a una oferta, dar a alguien información  The possibility to get a better job came forth her own boss. La posibilidad de conseguir un mejor empleo provino de su propio jefe.  Joe came forth with some interesting proposals at the meeting. Joe hizo algunas propuestas interesantes en la reunión. come forward - avanzar, ofrecerse, responder  Carol was so busy that I came forward to help her in whatever I could. Carol estaba tan atareada que me ofrecí a ayudarla en lo que pudiera. come in for - criticar o elogiar a alguien por algo que ha hecho  Ellen came in for praise in what she's done for Rick when he was ill. Elogiaron a Ellen por lo que ha hecho por Rick cuando estuvo enfermo. come into - (a) heredar (b) tener que ver con, ser parte de, estar de moda  After his father died, Nelson came into a fortune. Luego de la muerte de su padre Nelson heredó una fortuna.  You should buy a green blouse, green has come into this season. Deberías comprarte una camisa verde, el verde se ha puesto de moda esta temporada. come loose - aflojarse  Watch out! The rope has come loose! ¡Cuidado! ¡Se aflojó la cuerda! come of - suceder como resultado de un evento o situación  What came of your visit to the dentist?. ¿Qué sucedió en tu visita al dentista? come off - (a) dejar de tomar medicamentos o drogas (b) dejar de funcionar  I think Paul should visit a doctor to help him come off drugs. Creo que Paul debería ver a un médico que lo ayude a dejar las drogas.  It is so late! I didn't realized the clock came off! ¡Es muy tarde! ¡No me dí cuenta de que el reloj dejó de funcionar! come out - (a) quitarse (b) mostrarse, publicarse, estrenarse, resultar (c) in brotar en la piel (d) with decir algo repentinamente, hacer que un producto esté disponible a la venta  Do you think the stain will come out? This is the only night dress I have! ¿Crees que la mancha saldrá? ¡Es el único vestido de noche que tengo! 211  When is the play coming out? I look forward to see it. ¿Cuándo se estrena la obra? Ansío verla.  If you're allergic to something, your skin may come out in a rash. Si eres alérgico a algo, te puede salir un sarpullido en la piel.  My 5-year-old son sometimes comes out with unexpected remarks. Mi hijo de 5 años a veces sale con comentarios inesperados.  The company has just come out with a new version of the game. La compañía acaba de lanzar una nueva versión del juego. come over - (a) experimentar un sentimiento (b) visitar a alguien en su casa  A the end of the film, a sense of sadness came over me. Al final de la película, me sobrevino un sentimiento de tristeza.  Tell your sister to come over, she loves playing with Ben. Dile a tu hermana que nos venga a visitar, adora jugar con Ben. come round/around - (a) recuperar la conciencia (b) visitar a alguien en su casa, aceptar finalmente,  Fortunately, Patricia's father was with her when she came around. Afortunadamente el padre de Patricia estaba con ella cuando recuperó la conciencia.  Mary didn't want to come to the party, but she came round and she enjoyed it. Mary no quería ir a la fiesta, pero finalmente aceptó y realmente la pasó bien. come through - (a) sobrevivir, recuperarse, salir ileso (b) with - encontrarse con algo  It was a terrible accident, but everybody came through it. Fue un accidente terrible, pero todos salieron ilesos.  After hours of queueing, we finally came through with the documents. Luego de horas de hacer cola finalmente conseguimos los documentos. come to - (a) sumar, ascender a (b) recobrar el conocimiento  Pam bought everything for the party and it all came to a hundred dollars. Pam compró todo para la fiesta y todo le costó cien dólares.  It took many hours for Sally to come to. Sally recobró el conocimiento luego de varias horas. come up - (a) subir (b) acercarse (c) against - tropezar con, tener que vérselas con alguien (d) to - llegar hasta (e) to - acercarse (f) with - proponer, sugerir una idea (g) with - producir, ofrecer  If you want to see Mary come up the stairs, she is in her room. Si quieres ver a Mary sube las escaleras, ella está en su habitación.  Ben came up and invited Gina a drink. Ben se acercó y le invitó un trago a Gina.  Mark's plan came up against a lot of opposition at first. El plan de Mark tuvo que lidiar con una gran oposición al principio.  The pool is not so deep, the water only comes up to my knees! La piscina no es profunda, ¡el agua sólo me llega a las rodillas! 212  John came up to me and told me that he really loves my cousin. John se me acercó y me dijo que realmente ama a mi prima.  Lisa's mother asked her where she had been but she couldn't come up with an answer. La madre le preguntó a Lisa dónde había estado pero ella no pudo darle una respuesta.  My father's company comes up with didactic toys for children. La empresa de mi padre produce juguetes didácticos para niños. come upon - encontrar algo o encontrarte con alguien cuando no lo esperabas, descubrir  I thought that Jerry was in Paris, but I came upon him today. Pensé que Jerry estaba en París, pero me lo encontré hoy. Verbos compuestos con "to cut" cut across - tomar un atajo  We will gain time if we cut across this field. Ganaremos tiempo si tomamos un atajo por este campo. cut back on - podar, reducir, cortar, economizar  If you buy wholesale you can cut back on your expenses. Si compras al por mayor puedes reducir tus gastos. cut down - (a) cortar, acortar, reducir, abreviar (b) on - reducir el consumo de, reducir, recortar  The teacher asked Ross to cut down his essay, it was too long. El profesor pidió a Ross que abrevie su ensayo, era muy largo.  Sally is cutting down on sweets, she says she wants to lose weight. Sally está comiendo menos dulces, dice que quiere bajar de peso. cut in - (a) interrumpir (b) adelantarse en auto cuando no hay espacio para hacerlo  George and Mary were dancing but Peter cut in! ¡George y Mary estaban bailando pero Peter los interrumpió y le preguntó a Mary si quería bailar!  Never cut in when you are driving in an avenue, it is so dangerous! Nunca te adelantes cuando manejes en avenidas, ¡es muy peligroso! cut off - (a) aislar (b) desheredar (c) dejar de servirle tragos a alguien en un bar porque ya ha bebido demasiado  Due to the flood, all the people from the city has been cut off. Debido a la inundación, toda la gente de la ciudad ha quedado aislada.  Meg's dad found out that she was marrying Paul and he cut her off. El papá de Meg se enteró de que se iba a casar con Paul y la desheredó.  The barman cut Barney off because he'd had too much to drink. El barman dejó de servirle tragos a Barney porque ya había bebido demasiado.. 213 cut out - (a) dejar de beber o fumar (b) cortar, omitir, eliminar (c) for - calificar para algo, cumplir con los requisitos (d) cut it out - dejar de comportarse de manera injusta o irrazonable  As she is pregnant, the doctor advised Rachel to cut out cigarettes. Como Rachel está embarazada, el médico le recomendó que deje de fumar.  Sue cut out many details of what had happened that night. Sue omitió muchos detalles acerca de lo que había sucedido esa noche.  Thomas is cut out for the job. He know a lot about computers. Thomas cumple con los requisitos para el puesto de trabajo. Sabe mucho de computadoras.  Cut it out! Don't you see that the kid didn't do that on purpose? ¡Ya basta! ¿No ves que el niño no lo hizo a propósito? cut through - traspasar, abrirse camino a través de, sortear, saltarse  Just cut through all the gossiping and remember Peter loves you. Simplemente evita todo el chisme y recordar que Peter te ama. cut up - cortar en pedazos, picar, acuchillar  I don't like those movies where someone cuts up innocent people. No me gustan las películas donde alguien acuchilla a gente inocente. Verbos compuestos con "to do" do away with - suprimir, eliminar, acabar con, matar, suicidarse  You're a grown man, you can't do away with your responsibilities. Eres un adulto, no puedes acabar con tus responsabilidades. do down - menospreciar, subestimarse  Why is Susan always doing herself down? She is a great singer. ¿Por qué Susan siempre se está subestimando? Es una gran cantante. do for - acabar con, matar, estar rendido  Eating so much junk food will do for your health. Comer tanta comida chatarra va a acabar con tu salud. do in - (a) extenuar (b) matar  John is done in, he has been working for thirteen hours. John está extenuado, ha estado trabajando por trece horas.  A witness said that the man had been done in in the house. Un testigo dijo que el hombre haba sido asesinado en la casa. do out - (a) limpiar a fondo, pintar, empapelar, decorar (b) of - hacer que alguien no consiga o no se quede con algo de manera injusta o deshonesta  Nora will have her room done out for her birthday. A Nora le van a pintar su cuarto para su cumpleaños. 214  Guess what: Tony has done Jessica out of her job just for fun! A que no sabes: ¡Tony le quitó el trabajo a Jessica sólo por diversión! do over - (a) volver a hacer (b) atacar a alguien, entrar en una casa y robar cosas de ella  You'll have to do over the essay, it's got a lot of mistakes. Tendrás que rehacer el ensayo, tiene un montón de errores.  Both houses have been done over by the same guy. El mismo tipo ha asaltado ambas casas. do up - atar, cerrar, envolver, redecorar  Don't forget to do up the present for Julia, she is about to come. No olvides envolver el regalo de Julia, ella está por llegar. do with - (a) poner algo en algún lado, ocupar tu tiempo de cierta manera (b)have to do with - tener que ver con  Do you remember what I did with my purse? ¿Recuerdas dónde puse mi monedero?  You are such a liar, what you said has nothing to do with the facts. Eres un mentiroso, lo que dijiste no tiene nada que ver con los hechos. do without - arreglárselas sin algo o alguien  Jonathan is on holiday, you will have to do without him. Jonathan está de vacaciones, tendrás que arreglártelas solo. Verbos compuestos con "to fall" fall about- morirse de risa  Jessica fell about when I put salt in my coffee instead of sugar. Jessica se murió de risa cuando puse sal en vez de azúcar en mi café. fall apart- deshacerse, caerse a pedazos, fracasar  Tony and Jane's marriage is falling apart, they're getting divorced. Ell matrimonio de Tony y Jane se está viniendo abajo, se van a divorciar. fall away- desmoronarse, desprenderse, descender abruptamente  Tuna fish was very expensive, but now its cost has fallen away. El atún era muy caro, pero ahora su costo ha bajado abruptamente. fall back- (a) retroceder, replegarse (b) on / upon - recurrir a algo  When the police came, the demonstrators fell back and left the place. Cuando llegó la policía los manifestantes retorcedieron y abandonaron el lugar.  Sally will have to fall back on another plan if she doesn't want to lose her job. Sally tendrá que recurrir a otro plan si no quiere perder su trabajo. 215 fall behind - (a) retrasarse, quedarse atrás (b) with - atrasarse con un pago  Tom has bet all his money on the horse that is falling behind. Tom ha apostado todo su dinero al caballo que se está quedando atrás.  The bank says I've fallen behind with the payment of the house. El banco dice que me atrasé con el pago de la casa. fall down - caerse, hundirse, fallar, fracasar  Richard's new shop has fallen down because he couldn't manage it properly. El nuevo negocio de Richard ha fracasado porque no pudo administrarlo apropiadamente.  Sam is in hospital because a balcony fell down when he passed. Sam está en el hospital porque se cayó un balcón cuando él pasaba. fall for - (a) enamorarse de, interesarse en algo (b) dejarse engañar  As soon as Timmy met Margaret he fell for her. Ni bien Timmy conoció a Margaret se enamoró de ella.  I can't believe you fell for his lies. No puedo creer que te haya engañado con sus mentiras. fall in- (a) caerse, desplomarse (b) alongside / beside- comenzar a caminar al lado de una persona o grupo de personas (c) with - encontrarse por casualidad  John warned the kids not to enterthat room when the roof fell in. John le advirtió a los niños que no entraran a ese cuarto cuando el techo se desplomó.  When Sue left, Nelson fell in alongside her trying to get her number. Cuando Sue se fue Nelson comenzó a caminar a su lado intentando conseguir su número.  I fell in with Sandra and I invited her for a cup of coffee. Me encontré con Sandra de casualidad y la invité a tomar un café. fall into- comenzar a hacer algo generalmente sin intención de hacerlo, comenzar a estar en un estado particular  After the terrible accident, Kate fell into an irreversible coma. Tras el terrible accidente, Kate cayó en un coma irreversible. fall off - desprenderse, disminuir, decaer  Bill used to play the piano when he was a child, but now his interest has fallen off. Bill solía tocar el piano cuando era niño pero ahora ha perdido el interés. fall on / upon - incidir en, caer en, tropezar con  This year my birthday will fall on Saturday. Este año mi cumpleaños cae un sábado. fall out- (a) romper filas (b) with- pelear con alguien  The general ordered the soldiers to fall out. El general les ordenó a los soldados que rompieran filas.  John fell out with his best friend because he lied to him. John se peleó con su mejor amigo porque le mintió. 216 fall over- caerse, tropezar con  We will have to change the door mat, it makes people fall over. Vamos a tener que cambiar el felpudo, hace que la gente se caiga. fall through- fracasar  Andy's idea of a picnic has fallen through, it is starting to rain. La idea de Andy de un picnic ha fracasado, está comenzando a llover. fall to - corresponderle a alguien hacer algo  Making the cake falls to Mary, I prepare the invitations. A Mary le corresponde hacer la torta, yo preparo las invitaciones. fall under- ser incluido en un grupo particular de cosas, comenzar a ser controlado o sentir los efectos de algo  Articles on quantum physics fall under those of advanced physics. Los artículos de física cuántica están incluidos en aquellos de física avanzada. Verbos compuestos con "to get" get about - (a) divulgarse, correr un rumor (b) caminar, moverse, viajar  It got about that Charlie has proposed to Angela. Se corrió el rumor de que Charlie le propuso matrimonio a Ángela.  Why don't we get about the beach so we can see the sunset? ¿Por qué no caminamos por la playa así vemos la puesta del sol? get above - volverse un engreído  Alan got above himself after being promoted to chief director. Alan se volvió un engreído luego de haber sido nombrado director ejecutivo. get across - (a) cruzar, comunicar (b) hacer entender  That door gets across my room and Jonathan's room. Esa puerta comunica mi cuarto con el de Jonathan.  How can I get my message across if nobody listens to me? ¿Cómo hago entender mi mensaje si nadie me escucha? get after - (a) perseguir (b) estar continuamente pidiéndole a alguien que haga algo o estar continuamente diciéndole cómo hacer algo  Paul's getting after Jimmy because they're playing hide-and-seek. Paul está persiguiendo a Jimmy porque están jugando a las escondidas.  Tony is always getting after me about how to solve my problems. Tony se la pasa diciéndome cómo solucionar mis problemas. get ahead - tomar la delantera, progresar  Sally's really getting ahead in the investigation. Sally realmente está progresando con la investigación. 217 get along (with) llevarse bien, manejar una situación  Sid doesn't want Bob to come, he doesn't get along with him. Sid no quiere que Bob venga, no se lleva bien con él. get around - (a) viajar a varios lugares diferentes (b) divulgar una noticia (c) evadir algo (d) to hacer algo que has tenido intención de hacer por mucho tiempo  I'd love to get around more, I always stay here for my holidays. Me encantaría viajar más, siempre me quedo para las vacaciones.  I'd appreciate it if you don't get around that I broke up with John. Te agradecería que no divulgaras que me separé de John .  I think we're getting around the problem of the lost money. Me parece que estamos evadiendo el problema del dinero perdido.  Rachel finally got around to visiting her best friend after being a long time abroad. Finalmente Rachel visitó a su mejor amigo luego de haber estado mucho tiempo en el exterior. get at (a) alcanzar, sobornar, meterse con alguien (b) descubrir información- especialmente la verdad acerca de algo  Martha has changed her statement. I think she has been got at. Martha ha cambiado su declaración. Creo que ha sido sobornada.  The man was murdered because he got at really important information. Asesinaron al hombre porque descubrió información realmente importante. get away - (a) irse, apartarse,tomarse unas vacaciones (b) salir, escaparse (c)from - comenzar a hablar de algo diferente a lo que deberías estar hablando (d)with - lo lograr no ser criticado o castigado por algo malo que hayas hecho  Her boss told her to get away for a couple of days and rest. Su jefe le recomendó que se tomara un par de días y descansara.  The kids weren't allowed to go outside, but they managed to get away. Los niños tenían prohibido salir, pero lograron escaparse.  Don't try to get away from the subject, we're going to talk about it!No trates de cambiar de tema, ¡vamos a hablar!  Jo thought he could get away with his lies, but this time he's been caught. Jo pensó que podría salirse con la suya, pero esta vez lo descubrieron. get back - (a) recuperar, devolver, volver (b) at vengarse de alguien por algo (c)into - volver a hacer algo luego de no hacerlo por un tiempo (d) to - devolver una llamada  If you are getting back early we could go to the movies. Si vuelves temprano podríamos ir al cine.  Clark got back at Bill for telling his mother he cut classes. Clark se vengó de Bill por contarle a su madre que faltó a clase.  Two years after the accident, Jen was able to get back into her job. Dos años después del accidente Jen pudo volver a su trabajo.  I've to go, my boss is coming. I'll get back to you when I get home. Tengo que colgar, ahí viene mi jefe. Te llamo cuando llegue a casa. 218 get behind - (a) retrasarse, quedarse atrás (b) apoyar  I got behind with the payment of the house, I need the money! Me atrasé con la cuota de la casa, ¡necesito el dinero!  The students got behind Mrs. Thomas when they knew she was being fired unfairly. Todos los estudiantes apoyaron a la Srta. Thomas cuando se enteraron de que iba a ser despedida injustamente. get by - pasar, arreglárselas  Monica couldn't study much, buy she got by and passed the exam. Monica no pudo estudiar mucho, pero se las arregló y aprobó el examen. get down - (a) escribir (b) deprimir (c) agacharse (d) on - pensar que alguien o algo está mal y criticarlo por eso (e) to - ponerse a hacer algo seriamente y con mucho esfuerzo  Get the agreement down on paper so we can all sign it. Escribe el acuerdo en una hoja para que todos podamos firmarlo.  Mary looks so sad. Her divorce has really got her down. Mary se ve tan triste. Su divorcio realmente la ha deprimido.  When Kelly saw the man with a gun, she immediately got down. Cuando Kelly vio al hombre con el revólver, inmediatamente se agachó.  My mother keeps getting down on me for going out every night. Mi madre sigue criticándome por salir todas las noches.  The exam is the day after tomorrow, so let's get down to study. El exámen es pasado mañana, así que estudiemos. get in - (a) llegar (b) entregar (c) entrar (d) on - involucrarse en una actividad que otra gente ya está realizando generalmente sin ser invitado (e) with - congraciarse con  Let's go! The plane'll get in soon and Dan will wonder where we are. ¡Vámonos! El avión va a arribar pronto y Dan se va a preguntar dónde estamos.  The package must be got in by seven sharp. El paquete debe ser entregado a las siete en punto.  How did you get in here? I never gave you the key! ¿Cómo entraste aquí? ¡Yo nunca te di la llave!  What do I need to get in on the team? ¿Qué necesito para entrar en el equipo?  John thought he could pass the exam by getting in with the teacher and he got an F. John creyó que podría aprobar el exámen con sólo congraciarse con la profesora y obtubo un aplazo. get into - comenzar a estar interesado en algo o comenzar a estar involucrado en una actividad, comenzar a tener un hábito o comportamiento en particular, involucrar a alguien o involucrarse en una difícil situación sin intención  You won't believe it, but Jerry got into swimming last week. No lo vas a creer, pero Jerry empezó natación la semana pasada. get off - (a) dejar, librarse (b) aprender algo de memoria  Nina needs medical help to get off drugs. Nina necesita ayuda médica para dejar las drogas. 219  My son has problems to get off the multiplication tables. Mi hijo tiene problemas para aprender las tablas de multiplicar. get on - (a) ponerse (b) llevarse bien (c) to - ponerse en contacto con  Get your boots on if you are going out, it's raining heavily. Pónte las botas si vas a salir, está lloviendo mucho.  Sally's son and his stepfather are finally getting on well. El hijo de Sally y su padrastro finalmente se están llevando bien.  Get on to the mechanic, this is something I can't fix. Comunícate con el mecánico, esto es algo que yo no puedo arreglar. get out - (a) salir (b) poder decir algo especialmente cuando es difícil (c) of - pensar que algo es útil (d) of - librarse  Sally is so sad that she doesn't want to get out tonight. Sally está tan triste que no quiere salir esta noche con nosotros.  Finally Felicity got out her divorce. Finalmente Felicity pudo hablar de su divorcio.  Do you seriously think you'll get something out of selling your car? ¿Realmente crees que conseguirás algo vendiendo tu auto?  You won't be able to get out of this problem easily... No vas a poder librarte de este problema fácilmente... get over - (a) superar (b) transmitir (c) with - acabar de una vez  Ben could get over his fear of flying and took a plane to Spain. Ben pudo superar su miedo a volar y tomó un avión a España.  I've tried everything to get my message across but to no avail. He intentado todo para transmitir mi mensaje pero es en vano.  The kids are trying to get the homework over with so they can play. Los niños intentan acabar de una vez con la tarea así pueden ir a jugar. get rid of - deshacerse de, sacarse de encima  Jim should get rid of those awful friends of his. They're no good. Jim debería deshacerse de esos amigos horribles que tiene. No sirven para nada. get round - (a) convencer (b) divulgar información  I will call Elizabeth and get round her to come. Yo llamo a Elizabeth y la convenzo de que venga.  I can't believe the newspaper got round such morbid information about her. No puedo creer que el periódico haya divulgado información tan morbosa acerca de ella. get through - (a) aprobar (b) superar (c) terminar, aguantar (d) to - hacerle comprender algo a alguien (e) to - pasar a otro nivel en una competencia  You must study if you want to get through tha Maths exam. Tienes que estudiar si quieres aprobar el examen de matemática.  It's been very hard for Kelly to get through her divorce. Ha sido muy difícil para Kelly superar su divorcio.  I got through the whole book in two days. It's fascinating! Terminé de leer todoel libro en dos días. ¡Es fascinante!  Teenagers are generally hard to get through to. Por lo general es difícil hacerse entender con los adolescentes. 220  Alex's team won the match and so they got through to the final. El equipo de Alex ganó el partido y por lo tanto pasó a la final. get to - (a) estar (b) hacer enojar o hartar a alguien (c) comenzar a hacer algo  Where the telephone has got to? I need to make an important call. ¿Dónde está el teléfono? Tengo que hacer una llamada importante.  Tim's constant complaining finally got to Peg and so she left him. Las quejas constantes de Tim terminaron hartando a Peg y lo dejó.  You should get to work instead of staying there watching TV. Deberías ponerte a trabajar en vez de estar ahí mirando televisión. get together - (a) controlar tus emociones así te calmas (b) poner en orden (c) reunirse (d) comenzar una relación romántica  Get yourself together or we will have to leave the bar. Cálmate o nos tendremos que ir del bar.  I'm trying to get together these papers, I can't stand this mess. Estoy intentando poner estos papeles en orden, no soporto este desastre.  We should all get together one day and go out for a drink! ¡Un día tendríamos que reunirnos todos e ir a tomar algo!  Paul and Sue got together last week. They're in love! Paul y Sue empezaron a salir la semana pasada. ¡Están enamorados! get up - (a) levantarse, ponerse de pie (b) disfrazarse (c) organizar (d) to - llegar a un punto de algo que estás haciendo y detenerte ahí  When I was in school, we had to get up if a teacher entered the classroom. Cuando yo iba a la escuela nos teníamos que poner de pie si un profesor entraba al aula.  Rachel got herself up as Queen Elizabeth I for Peter's birthday. Rachel se disfrazó de la reina Elizabeth I para el cumpleaños de Peter e hizo que sus amigos se murieran de risa.  We're getting up a birthday party for Thomas, we'd like you to come. Estamos organizando una fiesta de cumpleaños para Thomas, quisiéramos que vengas.  I couldn't finish the test, I only got up to the sixth question. No pude terminar el examen, sólo llegué hasta la sexta pregunta. Verbos compuestos con "to give" give away - (a) regalar (b) revelar, delatar (c) entregar a la novia en el altar (d) distribuir  I knew Peter loved my green sweater, so I gave it away to him. Yo sabía que a Peter le encantaba mi sweater verde, así que se lo regalé.  My little sister gave me away and told mum our big secret. Mi hermanita me traicionó y le contó a mamá nuestro gran secreto.  Rita's father is going to give her away at her wedding. El papá de Rita va a entregarla en el altar en la boda. 221  I love it when they give free samples away at the supermarket! ¡Me encanta cuando dan muestras gratis en el supermercado! give back - (a) devolver (b) hacer que alguien recupere una cualidad o habilidad después de haberla perdido  Pete still hasn't given me my shirt back. Pete todavía no me devolvió mi camisa.  The doctors will do all they can to give Jack his sight back. Los médicos harán todo lo posible para que Jack recupere la vista. give in - (a) rendirse (b) consentir (c) to- ceder, sucumbir ante  Mick and I played riddles. He was good at it, and I always gave in. Mick y yo jugábamos a las adivinanzas. El era bueno, y yo siempre terminaba rindiéndome.  You must give in the essay by Monday. Debes entregar el ensayo el lunes.  I'm on a diet! I can't give in to chocolate and sweets! ¡Estoy a dieta! ¡No puedo sucumbir ante el chocolate y los dulces! give off- despedir, emitir  I do not trust this car, it is giving off too much fumes. No confío en este auto, está despidiendo demasiado humo. give onto - dar a  I love Nelson's house, all the rooms give onto the lake. Me encanta la casa de Nelson, todas las habitaciones dan al lago. give out - (a) repartir, distribuir (b) divulgar (c) emitir (d) acabarse, agotarse  Some shops give out sweets on Halloween. Algunas tiendas reparten dulces en Halloween.  The scores of each team will be given out on Monday morning. Se darán los puntajes de cada equipo el lunes por la mañana.  The lamp gave out a dim light. La lámpara emitía una luz tenue.  Fresh water supply will give out in a few decades, or so they say. El suministro de agua potable se agotará en un par de décadas, o al menos eso dicen. give over to- dedicar, encomendar  When my children were born, I gave myself over to raising them. Cuando nacieron mis hijos me dediqué enteramente a criarlos. give up- (a) dejar, abandonar (b) rendirse (c) on- renunciar a (d) to- dedicar todo tu tiempo y energía en hacer algo, dejar que algo te controle completamente, especialmente una emoción  Richard gave up smoking after his father died of lung cancer. Richard dejó de fumar inmediatamente después de que su padre muriera de cáncer de pulmón.  The red just gave up after the blue team scored the fifth goal. El equipo rojo simplemente se rindió luego de que el equipo azul anotara el quinto gol.  Tom has given up on diets. He says they're no good. Tom ha renunciado a las dietas. Dice que no sirven de nada. 222  Many women give themselves up to raising their family. Muchas mujeres se dedican enteramente a criar a su familia. Verbos compuestos con "to go" go about - (a) comenzar a hacer algo (b) correr un rumor (c) pasar el tiempo comportándote mal (d) together - pasar mucho tiempo con alguien porque es tu amigo  What can we do to go about this difficult problem? ¿Qué podemos hacer para ocuparnos de este problema tan difícil?  There were lots of gossip going about regarding George and Paula. Corrían muchos rumores en cuanto al divorcio de George y Paula.  Dean goes about fighting and arguing with everyone nowadays. Dean se la pasa peleando y discutiendo con todo el mundo hoy en día.  Emma and Frank used to go about together all the time at school. Emma y Frank solían pasar todo el tiempo juntos en le escuela. go across - cruzar, atravesar  The first team going across the river will win the championship. El primer equipo en cruzar el río ganará el campeonato. go along - (a) seguir, acompañar (b) suceder o desarrollarse de cierta forma (c)with - apoyar una idea o estar de acuerdo con la opinión de alguien  Sam didn't expect such a party, but it all went along perfectly. Sarah no esperaba semejante fiesta pero todo salió de maravilla.  Go along with your sister, it's too late for her to be on the streets. Acompaña a tu hermana, es muy tarde para que ella ande por la calle.  I never agree with Sam, but in this case I go along with his theory. Yo nunca estoy de acuerdo con Sam, pero en este caso estoy de acuerdo con su teoría. go around - (a) haber suficiente para todos en un grupo de gente (b) visitar a alguien en su casa o lugar de trabajo  There won't be enough ballons to go around with so many guests. No va a haber suficientes globos para tantos invitados.  Tomorrow I'll go around your home and say hello to everybody. Mañana pasaré por tu casa a saludar a todos. go at - arremeter contra, atacar  Alan thought John had stolen his watch and went at him. Alan creyó que John le había robado su reloj y lo atacó. 223 go back (a) on - volverse atrás en, incumplir (b) over - examinar o pensar en algo de nuevo o una vez que haya sucedido (c) to - datar (d) to - recordar (e) to - volver a tener una relación romántica con alguien  You said you'd come to the party, you can't go back on your promise. Me dijiste que irías a la fiesta conmigo, no puedes dejar de cumplir tu promesa.  You'll have to go back over the exercise, the result doesn't match. Tendrás que volver a pensar en el ejercicio, el resultado no concuerda.  This building goes back to 1910. Pretty old, isn't it? Este edificio data de 1910. Bastante antiguo, ¿no?  The detective asked Helen to go back to the day of the murder. El detective le pidió a Helen que recordara el día del asesinato.  Pam would never go back to Tom. She's to proud. Pam nunca volvería con Tom. Es demasiado orgullosa. go before - someter a juicio  We didn't come to an agreement, so the case will go before the jury. No llegamos a un acuerdo por lo que el caso irá a juicio. go by - (a) pasar por (b) guiarse por (c) transcurrir  I have to go by the store to buy batteries before we go to Jo's. Tengo que pasar por la tienda a comprar baterías antes de ir a lo de Jo.  During the test, go by your common sense apart from what you've studied. Durante el examen guíate por tu sentido común además de por lo que has estudiado.  Time goes by and Frank can't find a job. El tiempo pasa y Frank no puede encotrar trabajo. go down - (a) descender, bajar (b) pasar a la historia (c) on - arrodillarse (d) with- enfermarse, generalmente de algo no muy serio  I'm going down to the basement, do you need anything from there? Voy a bajar al sótano, ¿necesitas algo de ahí?  Einstein went down in history because of the e=mc² formula. Einstein pasó a la historia por la fórmula e=mc².  I saw Matt going down on his knees and proposing to Susan! ¡Vi a Matt arrodillándose y proponiéndole matrimnio a Susan!  Timmy can't play with you today, he's gone down with a flu. Timmy no puede jugar contigo hoy, se ha engripado. go for - (a) gustar (b) atacar (c) optar por, escoger  I prefer French fries, I don't go for sweets very much. Prefiero papas fritas, no me gustan mucho los dulces.  The dog tried to go for the child, but the owner saw it and tethered it. El perro feroz intentó atacar al niño, pero por suerte el dueño lo vio y lo ató.  If I had to choose between Paris or Madrid, I'd go for Paris. Si tuviera que elegir entre París o Madrid, elegiría París. 224 go forward - (a) avanzar, seguir adelante, presentarse (b) with - comenzar a hacer algo que tenías planeado hacer  Our team won the match. Now we are going forward to the final. Nuestro equipo ganó el partido. Ahora vamos a la final.  Clara will go forward with the violin classes next month. Clara comenzará las clases de violín el mes que viene. go in - (a) entrar (b) caber (c) for - presentarse a, interesarse en  Dr. Kent will see you in a minute, go in and wait for him. El doctor Kent lo verá en un momento, pase y espérelo.  I think this is the wrong box, the shoes don't go in. Creo que esta no es la caja correcta, los zapatos no entran.  Will you go in for the TOEFL test next week? ¿Te presentarás a dar el TOEFL la semana que viene?. go into - (a) chocar contra (b) examinar a fondo  The drunk driver suddenly turned and went into the traffic light. El conductor ebrio giró de repente y chocó contra el semáforo.  To solve the mystery, you have to go into every little detail. Para resolver el misterio tienes que examinar a fondo cada pequeño detalle. go off - (a) marcharse (b) apagarse estallar (c) echarse a perder (d) perder el gusto a algo (e) with - dejar a alguien por otra persona (f) with - robar algo, o tomar algo sin pedirlo,  Jack is going off to Berlin and we're throwing him a farewell party. Jack se va a Berlín y le vamos a hacer una fiesta de despedida.  The lights went off when the winner was about to be announced. Las luces se apagaron cuando estaban a punto de anunciar al ganador.  Something has gone off in the fridge, there's a horrible smell. Algo se echó a perder en la heladera, hay un olor horrible.  Becky used to like football but she's gone off it. A Becky solía gustarle el fútbol pero le dejó de gustar.  I can't believe that Paul has left Alice and gone off with Sarah. No puedo creer que Paul haya dejado a Alice por Sarah.  I was going to wear the black jeans, but my sister went off withthem. Yo iba a usar los jeans negros, pero mi hermana los tomó sin permiso. go on - (a) seguir, durar (b) basarse en (c) at - criticar a alguien continuamente (d) to - ir a algún lugar luego de haber ido a otro, comenzar a hacer algo luego de haber hecho otra cosa  I though it would be a typical concert, but it went on for more than three hours. Pensé que sería un típico recital, pero duró más de tres horas..  Kat didn't see what happened, she's just going on what Sue told her. Kat no vió lo que sucedó, sólo se basa en lo que le dijo Sue.  Mary is always going on at Jenny about the clothes she wears. Mary siempre está criticando a Jenny por la ropa que usa.  After visiting Anne we will go on to my cousin's. Luego de visitar a Anne iremos a la casa de mi primo. 225 go out (a) to - viajar a otro país por un largo tiempo (b) with - salir con alguien  Jo'll go out to France to finish his master's degree in anthropology. Jo viajará a Francia para terminar su maestría en antropología.  Emma didn't know that Tom was going out with my sister. Emma no sabía que Tom estaba saliendo con mi hermana. go over - (a) examinar, repasar (b) acercarse (c) to - pasarse a, ir a  I think there must be a mistake, why don't we go over the sums? Creo que debe haber un error. ¿Porqué no repasamos las sumas?  If you can't see from here you can go over to Peter's side. Si no puedes ver desde aquí puedes acercarte al lado de Peter.  If you prefer, we can go over to Mexico. For me it's the same. Si prefieres podemos ir a Méjico. A mí me da igual. go round - (a) dar vueltas (b) visitar (c) patrullar  Stop going round like that, kids! You're going to fall! ¡Dejen de dar vuelatas así, chicos! ¡Se van a caer!  If you go to Paris you can go round the Eiffel Tower. Si vas a Paris puedes visitar la torre Eiffel.  The police have been going round all night looking for the suspect. La policía ha estado patrullando toda la noche en busca del sospechoso. go through - (a) repasar, registrar (b) atravesar (c) with - llevar a cabo  Let's go through the details to see if nothing's missing for the party. Repasemos todos los detalles para ver que no falte nada para la fiesta.  Jack is going through a difficult time, his wife has just left him. Jack está atravesando un momento difícil, su esposa acaba de dejarlo.  The surgeon will go through with the operation on Monday. El cirujano hará la operación el lunes. go to - comenzar a hacer algo o comenzar a estar en un estado en particular, otorgar un premio o dinero  The money raised in the party will go to UNICEF. El dinero recaudado en la fiesta será otorgado a UNICEF. go together - hacer juego, complementarse (b) salir juntos  Oh, don't wear that! Pin stripes and polka dots don't go together! ¡Ay, no te pongas eso! ¡Las rayas y los lunares no combinan!  Do you remember when we used to go together to the park? ¿Recuerdas cuando solíamos ir juntos al parque? go towards - destinar dinero al pago parcial del costo de algo o alguna actividad  The extra money I earned this month will go towards a new car. El dinero extra que gané este mes estará destinado a un auto nuevo. 226 go under - (a) hundirse (b) quebrar  The paper boats the kids had made went under in the lake. Los barcos de papel que habían hecho los niños se hundieron en el lago.  The company went under after a series of bad investments. La empresa quebró luego de una serie de malas inversiones. go up against - competir con algo o alguien  Peter got to the semi finals and he will have to go up against Jerry. Peter llegó a las semifinales y tendrá que competir con Jerry. go with - acompañar, salir con, optar por  Would you like some peanuts to go with your beer? ¿Quieres maníes para acompañar la cerveza? go without - prescindir de, arreglárselas  You will have to go without me, I can't go with you this time. Tendrás que arreglártelas sin mí, esta vez no puedo acompañarte. Verbos compuestos con "to have" have against - estar en desacuerdo con alguien o algo por una razón en particular,  I have nothing against Joey, but I don't like his manners. No tengo nada contra Joey, pero no me gustan sus modales. have around / round - tener cerca, contar con , invitar a  We could have Sarah and George around for Christmas, don't you think? Podríamos invitar a Sarah y George para navidad, ¿no te parece? have down as - creer que alguien es cierta clase de persona, especialmente cuando no lo es  I didn't know Paul was a singer, in fact, I had him down as a writer. No sabía que Paul era cantante, de hecho lo creía escritor. have in - invitar a alguien a tu casa o trabajo  We should have somebody in to fix the leak in the kitchen. Deberíamos llamar a alguien para que arregle la pérdida de la cocina. have off - tomarse un tiempo fuera del trabajo  Call your sister! I'll have a week off so we could visit her. ¡Llama a tu hermana! Tengo una semana libre, así que podríamos visitarla. have on - (a) llevar puesto (b) llevar algo contigo en tu bolso o bolsillo (c) tener información sobre algo o alguien generalmente respecto a algo malo o ilegal  Look at Martha... She has Jenny's dress on. Mira a Martha, lleva puesto el vestido de Jenny.  Jack has your keys on him, that's why you can't find them. Jack tiene tus llaves consigo, por eso no puedes encontrarlas. 227  I've investigated but I still have nothing on the Prime Minister. He investigado pero aún no tengo ninguna información comprometedora acerca del primer ministro. have out with - hablar con alguien que te ha hecho enojar para arreglar la situación  I should have it out with Dan, he could explain his odd behaviour to me. Debería hablar con Dan, él podría explicarme su extraño comportamiento. have over - tener visitas en casa  You won't believe it, but I had Stephanie over last night. No lo vas a poder creer, pero Stephanie vino a visitarme anoche. have up - llevar a alguien a juicio  Harry has been had up for briberies in the company. Han llevado a juicio a Harry por sobornos en la empresa. Verbos compuestos con "to keep" keep ahead - mantenerse al frente  The new supermarket keeps ahead because of its good prices. El nuevo supermercado se mantiene al frente sus buenos precios. keep at - perseverar en algo, insistir  I wanted to finish my report so I keep at it and worked till 8 o'clock. Quería terminar mi informe así que seguí trabajando hasta las 8. keep away - (a) prevenir una enfermedad (b) mantener alejado  The doctor prescribed my son a vaccine to keep the flu away. El médico le recetó a mi hijo una vacuna para prevenir la gripe.  Keep away from the window, it's too dangerous to poke out. Manténte alejado de la ventana, es muy peligroso asomarse. keep back - (a) contener, retener, ocultar (b) retrasarse (c) from - alejarse  Joe's been acting strange, he's keeping something back from me. Joe ha estado comportándose raro, me está ocultando algo.  Kate and John have kept back, they stopped to buy some food. Kate y John se han retrasado, se detuvieron a comprar comida.  Keep back from the edge! You might fall! ¡Aléjate del borde! ¡Te podrías caer! keep down - (a) bajar (b) reprimir, oprimir  Could you keep the music down? The baby is sleeping. ¿Podrías bajar la música? El bebé duerme.  The demonstrators have been kept down by the military forces. Las fuerzas militares han reprimido a los manifestantes. keep from - no contarle algo al alguien  You're keeping something from me. Tell me what it is! Me estás ocultando algo. ¡Dime qué es! 228 keep in - (a) hacer que un niño se quede en su casa o escuela por estar castigado (b) hacer que alguien se quede internado porque todavía no está bien (c) with - andar bien con alguien  The teacher kept me in after class because I talked all the time. La profesora me hizo quedar después de clase porque hablé todo el tiempo.  Nancy is better now, but the doctor kept her in for observation. Nancy está bien ahora, pero el médico la hizo quedar internada en observación.  Try to keep in with John, you'll spend many hours working with him. Trata de llevarte bien con John, tendrás que pasar muchas horas trabajando con él. keep off - (a) evitar que algo dañe o toque a alguien o algo (b) no comer o beber algo que te hace mal o evitar que alguien lo haga  Keep the children off the oven, I'm baking a cake. Mantén a los niños alejados del horno, estoy horneando una torta.  I must keep off chocolate, I'm allergic to it. No debo comer chocolate, soy alérgica. keep on - (a) continuar (b) no quitarse (c) at - decirle a alguien algo una y otra vez  You have shown great improvement, keep on practicing. Has mostrado una gran mejoría, sigue practicando.  Keep your coat on, we have to go outside again. No te quites el abrigo, tenemos que volver a salir.  Thomas keeps on at Bill to look for a better job. Thomas le insiste a Bill en que busque un trabajo mejor . keep out - (a) no dejar entrar, quedarse fuera (b) of - no involucrarse en algo, evitar que alguien se involucre en algo  If Peter comes, please keep him out, I don't want to see him. Si viene Peter, por favor no lo dejes entrar, no quiero verlo.  I always keep out of arguments. They make me nervous. Nunca me involucro en discusiones. Me ponen nervioso. keep to - cumplir con, mantener un secreto  I'll tell you what really happened, I know you'll keep it to yourself. Te contaré lo que pasó en realidad, sé que no le contarás a nadie. keep up - (a) sostener, seguir practicando (b) with - mantener el ritmo  You're doing a wonderful job. Keep it up! Estás haciendo un gran trabajo. ¡Sigue así!  It's hard to keep up with technology, there's something new everyday. Es difícil mantenerse actualizado con la tecnología, hayalgo nuevo todos los días. Verbos compuestos con "to let" let down - defraudar a alguien  I thought Sarah would help me get a job, but she let me down. Pensé que Sarah me ayudaría a encontrar trabajo, pero me desilusionó. 229 let in - admitir, dejar entrar let in on - revelar  The football team let me in despite my age. El equipo de fútbol me admitió a pesar de mi edad.  Jake let me in on a secret of Sally's. Jake me reveló secreto de Sally. let into - permitir a una persona o animal entrar a un cuarto o edificio generalmente abriéndoles la puerta  The butler let the guests into the castle and took their coats. El mayordomo hacía pasar a los invitados al castillo y recibía sus abrigos. let off - (a) dejar en libertad, perdonar (b) hacer explotar  The police let the man off as there was no evidence against him. La policía dejó en libertad al hombre ya que no había pruebas en su contra.  They are letting off fireworks to celebrate the town's anniversary. Van a hacer explotar fuegos artificiales por el anivesario de la ciudad. let on - decirle algo a alguien cuando se suponía que esto iba a ser un secreto  Susan let on to Mary that Angela had an affair with Peter. Susan le contó a Mary que Angela tenía un romance con Peter . let out - (a) poner en libertad, dejar salir (b) contar, revelar  Let me out of here or I'll tell mum you broke her glasses! ¡Déjame salir o le cuento a mamá que tú rompiste sus anteojos!  Don't worry, I won't let your secret out. No te preocupes, no contaré tu secreto. let up - (a) mejorar, amainar (b) hablar sin parar  Sarah will never let up if you ask her about her boyfriend. Sarah no dejará de hablar si le preguntas acerca de su novio.  You can go out once the rain lets up. Pueden salir cuando pare de llover. Verbos compuestos con "to look" look after - cuidar a alguien, ocuparse de alguien  The babysitter looks after my baby when I have to work. La niñera cuida a mi bebé cuando tengo que trabajar. look away - apartar la mirada  Claire looked away from her book when she heard Tony coming. Claire apartó la mirada de su libro cuando escuchó que Tony llegaba. look back on - mirar hacia atrás, recordar, pensar en el pasado  The old man was looking back on his days as a sailor. El anciano estaba recordando sus días de marino. 230 look down on - despreciar  The kid looked down on the food his father had prepared. El niño despreció la comida que había preparado su padre. look for - buscar  Paul was looking for the best necklace to give to his girlfriend. Paul estaba buscando el mejor collar para darle a su novia. look forward to - esperar con ansia  I am looking forward to your return to Argentina. Espero ansioso tu regreso a Argentina. look in on - visitar a alguien por un momento generalmente cuando estás camino hacia otro lado  Look in on your sister and see if she is all right, will you? Pasa por lo de tu hermana y fíjate si ella se encuentra bien, ¿sí? look into - estudiar, investigar  The doctor looked into the injury and prescribed some antibiotics. El médico estudió la herida y recetó algunos antibióticos. look on - considerar  Sally looks on Richard as just a friend. Sally considera a Richard sólo un amigo. look out - (a) tener cuidado (b) for - esperar, estar al tanto  Look out with that dog, its seems to be a fierce one. Cuidado con ese perro, parece ser feroz.  At the office Harry is always looking out for every detail. En la oficina Harry siempre está al tanto de cada detalle. look over - echar un vistazo, examinar  Before going to work, Alice looks over the newspaper. Antes de ir a trabajar, Alice echa un vistazo al periódico. look round - buscar, mirar a su alrededor, visitar, recorrer  We looked round many churches before deciding where to get married. Visitamos varias iglesias antes de decidir dónde casarnos. look through - mirar por, revisar, hojear  I look through as many books as I can when I'm in a book shop. Hojeo cuantos libros puedo cuando estoy en una librería. look to - esperar que alguien haga algo por ti  We look to Margaret to help us pass the exam. Esperamos que Margaret nos ayude a aprobar el examen. look up - (a) mejorar (b) buscar en un libro o computadora, etc. look up to - respetar, admirar a alguien  Things started looking up when I got my pay rise. Las cosas empezaron a mejorar cuando me aumentaron el sueldo.  You can look up in the dictionary the words you do not know. Puedes buscar en el diccionario las palabras que no conoces.  Pedro has always looked up to his grandfather. Pedro siempre ha admirado a su abuelo. 231 Verbos compuestos con "to make" make after - seguir a, perseguir  The police made after the suspect all around the city. La policía persiguió al sospechoso por toda la ciudad. make away with - robar  The thieves made away with my grandmother's jewels. Los ladrones se llevaron las joyas de mi abuela. make for - dirigirse hacia, atacar  The dog made for the door when it heard its master arriving. El perro se dirigió hacia la puerta cuando oyó que su amo llegaba. make of - querer saber la opinión de alguien acerca de algo o alguien  What do you make of the new assistant?. ¿Qué opinas acerca de la nueva asistente?. make off - irse rápidamente make off with - llevarse algo, escaparse con algo  The trespassers made off quickly when I turned on the garden light. Los intrusos huyeron rápidamente cuando prendí la luz del jardín.  The masked men made off the bank with a lot of money. Los hombres enmascarados se escaparon del banco con un montón de dinero. make out - (a) comprender (b) fingir (c) emitir un documento (d) distinguir, comprender  Angela is trying to make out why her husband has quit his job. Angela intenta comprender porqué su esposo ha renunciado a su trabajo.  Stop making out that you don't understand my question. Deja de fingir que no entiendes mi pregunta.  He made out a check for ten thousand dollars! I couldn't believe it! ¡Hizo un cheque por diez mil dólares! ¡Yo no lo podía creer!  A plane flew by and I couldn't make out what Kate said. Pasó un avión y no pude comprender lo que dijo Kate. make over - (a) cambiar de imagen (b) ceder, transferir  Last month Lou had a make over. He looks very handsome now! El mes pasado Lou se hizo un cambio de imagen. ¡Está muy guapo ahora!  In his will, Mr. Smith makes over his property to his grandson. En el testamento, el Sr. Smith transfiere su propiedad en Londres a su nieto . make up - (a) inventar una historia (b) maquillarse (c) for - compensar (d) to - recompensar a alguien (e) to - adular (f) with - reconciliarse  Peter doesn't know what has happened, he's just making it up. Peter no sabe lo que ha ocurrido, lo está inventando.  I'm not ready yet! I still have to make up! ¡Todavía no estoy lista! ¡Me falta maquillarme! 232  The owner will make up for the inconvents with a free dinner. El dueño compensará el inconveniente invitándonos con una cena sin cargo.  After all he's done to her, John will make it up to Meg by taking her to the movies. Después de todo lo que le ha hecho, John recompensará a Megan llevándola al cine.  Joe's trying to make up to the teacher because he hasn't studied. Joseph está intentando adular a la maestra porque no ha estudiado nada.  After the misunderstanding Sally is making up with Pedro. Luego del malentendido Sally se está reconciliando con Pedro. Verbos compuestos con "to pull" pull ahead - tomar la delantera, ponerse por delante  At the last minute Tony pulled ahead and won the race. A último momento Tony tomó la delantera y ganó la carrera. pull apart - (a) separar (b) criticar duramente  Joe and Nick started to fight and we couldn't pull them apart. Joe y Nick empezaron a pelear y no los podíamos separar.  Pat's last book was pulled apart by the press. El último libro de Pat recibió duras críticas de la prensa. pull at - tirar de algo varias veces, generalmente con movimientos rápidos y suaves  The child pulled at his mother's dress because he wanted to leave. El niño tiraba del vestido de su madre porque se quería ir. pull away - arrancar, tirar, apartarse bruscamente  The car pulled away and took the first turn to the left. El auto arrancó y dobló en la primera calle a la izquierda.  I went near the dog to pet it but it pulled away. Me acerqué al perro para acariciarlo pero se apartó. pull back - retirarse  By order of the Commander-in-Chief, the troops had to pull back. Bajo órdenes del Comandante en Jefe, las tropas tuvieron que retirarse. pull down - bajar, derribar, demoler  The architect told us to pull the old building down. El arquitecto nos ordenó demoler el antiguo edificio. pull for - alentar  All the fans were pulling for their team despite the score. Todos los fanáticos alentaban a su equipo a pesar del puntaje. pull in - detener, entrar, estacionar  When I was about to cross the street a car pulled in in front of me. Cuando estaba por cruzar la calle un auto estacionó enfrente mío. 233 pull off - llevar a cabo, lograr  Patrick's plan for saving the company will be hard to pull off. El plan de Patrick para salvar a la empresa va a ser difícil de llevar a cabo. pull on - ponerse de prisa  I was really late for work so I pulled on the first shirt I could find. Se me hacía muy tarde para ir a trabajar así que me puse la primera camisa que encontré. pull out of - partir, salir  The train was pulling out of the station when Joey arrived. El tren estaba partiendo de la estación cuando llegó Joey. pull over - acercar, volcar, hacerse a un lado  The car's making a funny noise, I'll pull over to see what it is. El auto está haciendo un ruido raro, voy a parar para ver qué es. pull through - reponerse, salir de un apuro  Thomas pulled through his illness after a month in hospital. Thomas se repuso luego de un mes en el hospital. pull to - cerrar una ventana o puerta en dirección hacia tí  Would you be so kind as to pull the window to? ¿Serías tan amable de cerrar la ventana?. pull together - (a) calmarse, sobreponerse (b) trabajar en equipo  Mary couldn't pull herself together so we gave her a sedative. Mary no se podía calmar por lo que le dimos un sedante.  In order for the plan to succeed we must all pull together. Para que el plan tenga éxito debemos trabajar todos juntos. pull up - (a) acercar (b) detenerse  Come Simon! Pull up a chair and join us for dinner! ¡Ven Simon! ¡Acerca una silla y acompáñanos a cenar!  Two cars pulled up at my door and pulled away. It was so strange... Dos autos se detuvieron frente a mi puerta y arrancaron. Fue tan extraño... Verbos compuestos con "to put" put across - comunicar, hacer entender  Dean's trying to put his ideas across, but I can't understand them. Dean intenta hacer entender sus ideas, pero no puedo comprenderlas. put aside - (a) dejar a un lado (b) ahorrar  Put the books you need aside, I'll take the rest to Bob. Haz a un lado los libros que necesites, el resto se los llevaré a Bob. 234  Sue has put all the money she earned this year aside for a new car. Sue ha ahorrado todo el dinero que ganó este año para comprarse un auto nuevo. put at - estimar  The number of casualties of the tsunami was put at 400 by the Government. El gobierno estimó que 400 es el número de víctimas por el tsunami. put away - poner en su sitio, guardar  Once you put the toys away you can go outside with Timmy. Cuando guardes los juguetes puedes ir afuera con Timmy. put back - (a) poner otra vez en su sitio (b) posponer  You can take the book, but then put it back on the shelf. Puedes tomar el libro, pero luego ponlo de nuevo en el estante.  You will have to put the meeting back, the boss is still at his office. Tendrán que posponer la reunión, el jefe está todavía en su oficina. put before - prestar más atención a una cosa que a otra porque la consideras más importante  Tony is always putting his work before his friends! ¡Tony siempre está prestando más atención a su trabajo que a sus amigos! put behind - dejar atrás una mala experiencia para olvidarla y que no afecte tu vida  Try to do your best to put the break-up behind and go back to work. Trata de hacer lo posible para dejar atrás la separación y volver a trabajar. put by - ahorrar, reservar, guardar  Peter has been putting money by so he can come to Brazil with us. Peter ha estado ahorrando dinero así puede venir con nosotros a Brasil. put down - (a) apuntar (b) sacrificar un animal enfermo (c) bajar (d) as - catalogar a alguien como algo (e) to - atribuir algo a alguien  The teacher asked us to put our names down on another list. El profesor nos pidió que anotáramos nuestros nombres en otra lista.  The dog was so ill that my father had to put him down. El perro estaba tan enfermo que mi padre lo tuvo que sacrificar.  The policeman told the man to put the gun down but he refused. El policía le dijo al hombre que bajara el arma pero se negó.  The first time I met Jo I put her down as a bohemian woman. La primera vez que vi a Jo me dio la impresión de que era una mujer bohemia.  I put Peter's behavior down to his having lost his job. Atribuí el comportamiento de Peter al haber perdido su trabajo. put forth - echar, tender, extender  The little girl put her hand forth and gave her brother a balloon. La niñita extendió su mano y le dio un globo a su hermano. 235 put forward - presentar, proponer, exponer  Joey put his theory forward in class, but it was not accepted. Joey expuso su teoría en clase, pero no fue aceptada. put in - (a) instalar (b) votar (c) dedicar (d) for - solicitar  I had a new CD-ROM drive put in in my computer last week. La semana pasada me instalaron una nueva unidad de CD_ROM en la computadora.  According to the polls, the Democrats will be put in again. Según lo que dicen las encuestas, los demócratas ganarán las elecciones otra vez.  I put in a lot of extra time at work but I haven't been paid yet! ¡Hice un montón de horas extra en el trabajo y todavía no me pagaron!  After ten years at the office I put in for a raise for the first time. Luego de diez años en la oficina pedí un aumento por primera vez. put off - postponer, distraer, disuadir  The boss put the meeting off because he was ill. El jefe pospuso la reunión porque estaba enfermo.  I will put him off while you hide the present. Lo voy a distraer mientras escondes el regalo. put on - (a) ponerse (b) encender (c) aumentar  Put your coats on if you're going outside, it's cold. Pónganse el saco si van a salir, hace frío.  Let's put the oven on before Susan finishes making the cake. Encendamos el horno antes de que Susan termine de preparar la torta.  I think Mary has put on weight since the last time I saw her. Creo que Mary aumentó de peso desde la última vez que la vi. put out - (a) apagar, extinguir (b) enojar, incomodar (c) dislocar  Vera was quite put out by the situation so she got out of there. Vera se molestó bastante por la situación por lo que salió de allí.  There were a lot of firemen trying to put out the fire. Había un montón de bomberos intentando apagar el incendio.  The goalkeeper must have put his arm out when he fell. El arquero se debe haber dislocado el brazo cuando se cayó. put through - comunicar  I'll put you through Susan's extension so you can tell her yourself. Te comunico con el interno de Susan así puedes decírselo tú mismo. put to - sugerir un plan o idea así se puede discutir acerca de esta, hacer que alguien gaste tiempo o dinero en algo que no quiere  I'll put to the boss the idea I have to improve the production. Le voy a sugerir al jefe la idea que tengo para mejorar la producción. put together - juntar, armar, montar, añadir  We're all putting the puzzle together to see what picture it forms. Todos estamos armando el rompecabezas para ver qué figura forma. 236 put towards - usar una cantidad de dinero para pagar parte del costo de algo  I am saving money to put towards a state-of-the-art computer. Estoy ahorrando dinero para comprarme una computadora de última generación. put under - dejar inconsciente a aguien antes de una operación  You will be put under a few moments before the operation starts. Te dormiremos unos momentos antes de que comience la operación. put up - (a) colgar, levantar, construir (b) alojar (c) incrementar put up to - incitar put up with - aguantar, tolerar  We can put the picture up in Mike's room. Podemos colgar el cuadro en el cuarto de Mike.  If you come to Buenos Aires we can put you up in one of our rooms. Si vienes a Buenos Aires podemos alojarte en uno de nuestros cuartos.  I can't believe that the prices are putting up so much. No puedo creer que los precios hayan aumentado tanto.  Richard swears the Peter has put him up to rob the bank. Richard jura que Peter lo ha incitado a que robase el banco.  Sarah has to put up with a lot of paperwork before beginning to work. Sarah tiene que aguantar un montón de papeleo antes de comenzar a trabajar. Verbos compuestos con "to run" run across - tropezarse con, encontrarse con  I was doing the Christmas shopping when I ran across an old friend of mine. Estaba haciendo las compras para Navidad cuando me encontré con un viejo amigo. run after - perseguir, correr tras  The police was running after somebody suspected of murder. La policía perseguía a alguien sospechoso de asesinato. run around - (a) ir corriendo de aquí para allá (b) after - hacer un montón de cosas por alguien cuando deberías hacer más por tí mismo (c) with - salir con, juntarse con, andar con  The waitress has been running around all night, the bar's full. La mesera ha estado yendo de aquí para allá toda la noche, el bar está repleto.  Jo's always running around after Dan but he doesn't seem to mind. Jo está siempre haciendo un montón de cosas por Dan, but a él no parece importarle.  I saw your sister running around with the new kids of the block. Vi a tu hermana juntándose con los nuevos niños de la cuadra. run away - escaparse, fugarse  The news report alerted that a tiger has ran away from the zoo. El noticiero advirtió que un tigre se ha escapado del zoológico. 237 run by - repetir algo dicho  Could anyone run by what the journalist has just said? ¿Alguien podría repetir lo que acaba de decir el periodista? run down - (a) agotarse (b) menospreciar, criticar  You won't be able to use my CD player, the batteries have run down. No vas a poder utilizar mi reproductor de CD, se le agotaron las pilas.  My boss is always running down my work. Mi jefe siempre menosprecia mi trabajo. run for - postularse para ser elegido para un puesto público  You won't believe it, but Jessica is running for Senator. No vas a creerlo, pero Jessica acaba de postularse para senadora . run in - (a) hacer funcionar (b) manejar lentamente para no dañar el motor  The kid asked his grandfather to help him run in the electric train. El niño pidió a su abuelo que lo ayude a hacer funcionar el tren eléctrico.  Robert is still running his car in, he is not confident yet. Robert todavía conduce despacio, todavía no tiene confianza. run into - (a) entrar corriendo en (b) tropezar con (c) chocar  The kids ran into the house when they heard the cake was ready. Los niños entraron corriendo en la casa cuando oyeron que la torta estaba lista.  I ran into mum on my way home, she wants you to phone her. Me encontré con mamá cuando iba para casa, quiere que la llames.  Pete ran into a tree when he was driving, he's in hospital. Pete chocó contra un árbol cuando iba manejando, está internado. run off - escaparse, fugarse  Ben's depressed because his best friend ran off with his girlfriend. Ben está deprimido porque su mejor amigo se escapó con su novia. run on - prolongarse, durar, seguir hablando  Tony's speech ran on for more than an hour. El discurso de Tony duró más de una hora. run out (a) of - quedarse sin (b) on - abandonar  I can't finish printing the document, I ran out of paper. No puedo terminar de imprimir el documento, me quedé sin papel.  Robert ran out on his girlfriend because she was cheating on him. Robert dejó a su novia porque lo estaba engañando. run over - (a) derramar (b) atropellar  You've poured so much juice into the glass that it has run over. Has puesto tanto jugo en el vaso que se ha derramado.  The driver didn't see the cat and ran over it. El conductor no vio al gato y lo atropelló. run through - (a) consumir, gastar (b) echar un vistazo, ensayar  We've run through all the food, we should go to the supermarket. Consumimos todo lo que había para comer, deberíamos ir al supermercado. 238  The play's about to be premiered and we're running through it all the time. La obra se está por estrenar y estamos ensayando todo el tiempo. run to - extenderse, elevarse a, ascender a  The final amount of the bill runs to five hundred pounds. El monto total de la factura asciende a quinientas libras. run up - (a) contraer, crear, hacerse, izar (b) against - encontrarse con, tener que vérselas con alguien  The youngest students used to run up the flag every morning. Los estudiantes más jóvenes solían izar la bandera cada mañana.  If you go to Harvard you'll run up against a lot of foreign students. Si vas a Harvard te encontrarás con un montón de estudiantes extranjeros. Verbos compuestos con "to see" see about - ocuparse de, pensar  Jon likes reading, I'll see about buying him a novel for his birthday. A Jon le gusta leer, voy a comprarle una novela para su cumpleaños. see in - hacer pasar, recibir  First wait until I finish typing the letter and then see Eddie in. Primero espera a que termine de tipear la carta y luego haz pasar a Eddie. see into - investigar, examinar  The doctors are seeing into a new treatment for cancer. los médicos están investigando un nuevo tratamiento para el cáncer. see off - despedir, derrotar  We all came to see Donald off and wish him the best of luck. Todos fuimos a despedir a Donald y desearle mucha suerte. see out - sobrevivir  Sam was so badly injured that we wondered if she'd see the surgeryout. Sam estaba tan malherida que nos preguntábamos si sobreviviría a la cirugía. see over - recorrer  The tourists saw the city over at night. Los turistas recorrieron la ciudad de noche. see through - (a) calar a alguien (b) mantener a alguien a flote  I saw through Jo's behaviour and her intentions didn't surprise me. Calé el comportamiento de Jo y sus intenciones no me sorprendieron. 239  When Pete was depressed, all his friends saw him through. Cuando Pete estaba deprimido, todos sus amigos lo mantuvieron a flote. see to - atender a, ocuparse de, encargarse de  Don't worry, I will see to the leak in the piping. No te preocupes, yo me encargo de la pérdida de las cañerías. Verbos compuestos con "to set" set about - empezar, atacar, agredir  Joey began setting Jim about without us knowing the reason. Joey comenzó a agredir a Jim sin que nosotros supiéramos la razón. set against - enemistar con, poner en contra de  Helen was very jealous and tried to set Carol against John. Helen estaba muy celosa e intentó enemistar a Carol con John. set apart - separar, distinguir  The new player set apart from the rest because of his strength. El nuevo jugador se distinguía de entre los demás por su fuerza. set aside - (a) reservar (b) poner a un lado, apartar  The hotel manager will set a room aside for us, he's a friend of mine. El gerente del hotel nos reservará un cuarto, él es amigo mío.  Set those photocopies aside, we will use them later. Aparta esas fotocopias, las usaremos luego. set back - (a) retrasar (b) costar  My computer's got a virus and that's set back my thesis. Mi computadora tiene un virus y eso me ha atrasado la tesis.  Anyone can see that the ring must have set George back a fortune. Cualquiera puede notar que el anillo le debe haber costado una fortuna a George. set down - (a) poner por escrito (b) dejar bajar o subir a un pasajero  Jenny didn't trust Joyce and asked him to set the agreement down. Jenny no confiaba en Joyce y le pidió que pusiera por escrito el acuerdo.  The bus driver stopped and set the old lady down at the corner. El conductor del autobús paró y dejó bajar a la anciana en la esquina. set forth - exponer, explicar, mostrar  The scientist set forth his theory about the strange meteorite. El científico expuso su teoría sobre el extraño meteorito. set in - establecerse, empezar  The snow has set in and it will continue until Saturday at the least. Ha comenzado a nevar y continuará nevando al menos hasta el sábado. 240 set off - (a) provocar, desencadenar, hacer estallar (b) salir de viaje  The sound of the bell set off the bomb but fortunately nobody was near. El sonido de la campana hizo estallar la bomba y afortunadamente no había nadie cerca.  We'll be setting off on Monday, you can call me back on Saturday. Nos vamos de viaje el lunes, puedes volver a llamarme el sábado. set on - agredir, atacar  Mike was set on by a fierce dog and now he is sueing its master. Mike fue atacado por un perro feroz y ahora está demandando a su dueño. set out - (a) exponer, presentar, exponer (b) salir, partir  The prosecutor has set out new evidence on the Smith's trial. El fiscal presentó nuevas pruebas en el juicio de Smith.  You can come with us if you want, we are setting out next week. Puedes venir con nosotros si quieres, nos vamos de viaje la semana que viene. set to - empezar, ponerse a trabajar  If you set to work right now you will have finished by ten. Si te pones a trabajar ahora mismo habrás terminado para las diez. set up - colocar, construir, establecer  This old building was set up in the early '20s. Este edificio antiguo fue construido a principios de los años 20. Verbos compuestos con "to stand" stand about / stand around - esperar, deambular  Those suspicious men are always standing about in the street at night... Esos hombres sospechosos están siempre deambulando en la calle a la noche... stand down - retirarse, renunciar  The Senator decided to stand down after the drug scandal. El senador decidió renunciar luego del escándalo por drogas. stand for - significar, representar  NY stands for New York. NY significa New York. stand in for - sustituir a alguien  When Carol decided to quit her job, Jennifer stood in for her. Cuando Carol decidió renunciar a su trabajo Jennifer la sustituyó. stand off - mantener a distancia  The lion tamer at the circus used a whip to stand off the lion. El domador de leones del circo usó un látigo para mantener alejado al león. 241 stand out - (a) sobresalir, destacar (b) against - oponerse a algo  At the station, there's a huge sign that stands out at the entrance. En la estación, hayr un enorme cartel que se destaca en la entrada.  The Congress will pass a law which I strongly stand out against . El Congreso aprobará una ley a la cual me opongo rotundamente. stand over - vigilar  Please stand over the children while they are in the pool. Por favor vigila a los niños mientras están en la piscina. stand to - estar alerta, poner en estado de alerta  Since the terrorist attack, the military bases are standing to. Las bases militares están en estado de alerta desde el ataque terrorista. stand up - (a) levantarse, ponerse de pie (b) dejar plantado (c) for - defender, apoyar (d) to - hacer frente, resistir a  Those of you who have something to say please stand up . Los que tengan algo que decir que por favor se pongan de pie.  I should have guess that she would stand me up . Debería haber imaginado que me dejaría plantado.  Nobody believed what I said, so I had to stand up for myself. Nadie creía lo que yo decía, así que tuve que defenderme sola.  Joey stood up to a boy much bigger than him who wanted to eat his lunch. Joey le hizo frente a un muchacho mucho más grande que él que quería comerse su almuerzo. Verbos compuestos con "to take" take aback - desconcertar, sorprender  The news took me aback and I couldn't say a word. La noticia me sorprendió y no pude decir una sola palabra. take after - parecerse a  If you meet Mickey you'll realize that he's taken after his father. Si conoces a Mickey te darás cuenta de que es muy parecido a su padre. take along - llevar consigo  When you come to the party please take along the camera. Cuando vengas a la fiesta por favor trae la cámara. take apart - (a) destrozar, dar una paliza (b) desmontar  Donald took Martin apart. You should have seen the competition! Donald derrotó a Martin. ¡Deberías haber visto la competencia!  The bomb squad tried to take the bomb apart this morning. El escuadrón antibombas intentó desmantelar una bomba esta mañana. take around - visitar un lugar con alguien mostrándole los lugares más interesantes  Sarah can take you around the city if you have time for a little walk. Sarah puede llevarte a visitar la ciudad si tienes tiempo para una pequeña caminata. 242 take aside - llevar aparte, llevar a un lado  Ross took Angela aside and told her she should accept the offer. Ross llevó a Angela a un lado y le dijo que debería aceptar la oferta. take away - llevarse, quitar  Sue doesn't like nuts, so she took them away and ate her piece of cake. A Sue no le gustan las nueces, por eso las sacó y comió su porción de torta. take back - devolver, retomar, retirar  Take back that book as soon as possible, many students need it. Devuelve ese libro lo antes posible, muchos alumnos lo necesitan. take care of - cuidar  I would appreciate if you could take care of Mickey tonight. Te agradecería que pudieras cuidar a Mickey esta noche. take down - (a) bajar (b) tomar nota  Could you take that box down the shelf? I can't reach it. ¿Podrías bajar esa caja del estante? Yo no llego a tomarla.  The students took down a lot of notes on that subject. Los alumnos tomaron un montón de apuntes sobre ese tema. take for - tomar por  What do you take me for? I won't lie to Jane. ¿Por quién me tomas? Yo no le voy a mentir a Jane take in - (a) asimilar (b) comprender (c) achicar  Susan can't take in the fact that her boyfriend has lied to her. Susan no puede asimilar que su novio le haya mentido.  There was so much noise that I couldn't take your explanation in. Había tanto ruido que no pude entender tu explicación.  You can wear my dress, but you will need to take in the hem. Puedes usar mi vestido, pero tendrás que achicarle el ruedo. take off - (a) quitar(se) (b) descontar (c) despegar (d) imitar  I took my coat off and put it in the closet but now it's gone! ¡Me quité el abrigo y lo puse en el armario pero ahora no está!  I got to the office five minutes late and they took it off my salary. Llegué cinco minutos tarde a la oficina y me lo dsecontaron del salairo.  The plane takes off at seven, we have plenty of time for a drink. El avión despega a las siete, tenemos tiempo de sobra para tomar algo.  Jerry is so good at taking off Jack Nicholson. Jerry es muy bueno imitando a Jack Nicholson. take on - (a) encargarse de (b) contratar  When my mother left us, I took on looking after my little sister. Cuando mi mamá nos dejó, yo me encargué de cuidar a mi hermanita.  Chuck was taken on by a very important company las week. Chuck fue contratado por una empresa muy importante la semana pasada. 243 take out - (a) quitar (b) invitar a una fiesta, etc (c) of - hacer que alguien se sienta muy cansado (d) on - desquitarse con  Take out your shoes if you want to rest in my bed. Sácate los zapatos si quieres descansar en mi cama.  Let me take you out for dinner. Permíteme que te invite a cenar.  Can you drive? The trip's taken it out of Tom and he needs to rest. ¿Sabes manejar? El viaje ha cansado muchísimo a Tom y necesita un descanso.  Al was upset about breaking up with Jo and he took it out on me. Al estaba molesto por haber terminado con Jo y se desquitó conmigo. take over - (a) asumir, encargarse de (b) from - reemplazar a alguien  I would like the architect to take over the project if you don't mind. Me gustaría que el arquitecto se encargue del proyecto si no te molesta.  Jenny will take over from John until his recovery. Jenny reemplazará a John mientras él se repone. take through - explicarle algo a alguien o mostrarle cómo se hace algo  It's easy to handle this machine, I'll take you through how you do it. Verás qué facil es utilizar esta máquina, te mostraré cómo se hace. take to - encariñarse con alguien, aficionarse a  Alice took to Paul from the moment she met him. Alice se encariñó con Paul desde el momento en que lo conoció. take up - (a) continuar (b) ocupar tiempo-espacio (c) arrestar (d) comenzar, emprender (e) on - aceptar una oferta (f) with - hacerse amigo de alguien, juntarse con alguien  Sorry about the interruption, I will take the story up in a minute. Perdón por la interrupción, continuaré con la historia en un minuto.  The piano takes up too much space. We'll move it somewhere else. El piano ocupa demasiado espacio. Lo vamos a cambiar de lugar.  Sam was taken up by mistake. Sam fue arrestado por error.  I think I would like to take up a secretary course. Creo que me gustaría comenzar un curso de secretaria.  Has Mary thought of taking up on the job? ¿Ha pensado Mary en aceptar la oferta de trabajo?.  You won't believe it, but Robert has taken up with Sally's sister. No lo vas a creer, pero Robert se ha juntado con la hermana de Sally. take upon - atreverse a hacer algo  Frank finally took upon to go and talk to Wendy. Finalmente Frank se atrevió a ir a hablarle a Wendy. Verbos compuestos con "to throw" throw away/throw out - tirar, soltar  Please throw that rubbish away in the bin. Por favor tira la basura en el cesto. 244 throw down - tirar, lanzar  Christian threw a piece of chalk down to another student in class. Christian le arrojó un trozo de tiza a otro alumno en clase. throw in - incluir, añadir  The box of chocolates you want to buy also throws in a nice little card. La caja de bombones que quieres comprar también incluye una linda tarjetita. throw off - quitarse a prisa, librarse de  You must stay in bed for a few days if you want to throw off that cold. Debes quedarte en cama por unos días si quieres librarte de ese resfrío. throw on - echar, ponerse a prisa  When I heard the car I threw my coat on and run downstairs. Cuando oí el auto me puse el saco a prisa y bajé corriendo por las escaleras. throw over - dejar, abandonar  Walter has thrown Betty over without giving her any explanation. Walter ha dejado a Betty sin darle ninguna explicación throw together - improvisar, juntar rápidamente  I had no time so I threw some clothes together and put them on. No tenía tiempo así que agarré lo que encontré y me lo puse. throw up - (a) vomitar (b) renunciar, abandonar  This medicine didn't help me. In fact, it made me throw up all night. Este medicamento no me ayudó. De hecho, me hizo vomitar toda la noche.  Thelma couldn't stand her job anymore and decided to throw it up. Thelma no soportaba más su trabajo y decidió renunciar a él. Verbos compuestos con "to turn" turn against - poner en contra, ponerse en contra  I won't be turned against my husband, no matter what you tell me! No me pondrán en contra de mi marido, ¡no importa lo que me digan! turn around - volverse  Ann was so beautiful that all the men turned around to look at her. Ann estaba tan hermosa que todos los hombres se volvían para mirarla. turn away - (a) no dejar entrar (b) volver la espalda o la mirada  Please turn away all the new visitors, there's no more room. Por favor no dejes entrar a los nuevos visitantes, no hay más espacio. Van a tener que aguardar.  Pam was so embarrassed at what she saw that she turned away. Pam estaba tan avergonzada por lo que vio que se dio vuelta. 245 turn back - volverse, hacer regresar, devolver  We'll have to turn back to the house. I forgot my bag on the table. Tendremos que dar la vuelta y volver a casa. Olvidé mi bolso en la mesa. turn down - (a) rechazar (b) bajar, reducir  Al turned down a great job offer because he had to move to Rome. Al rechazó una gran oferta de trabajo porque tenía que mudarse a Roma.  Please turn down the air conditioning, I'm freezing. Por favor baja el aire acondicionado, me estoy congelando. turn in - acostarse  If you are so tired, why don't you turn in? ¿Porqué no te acuestas si estás tan cansado? turn inside out - dar vuelta  Let's turn his drawers inside out to see if we find the money you lost. Demos vuelta sus cajones a ver si encontramos el dinero que perdiste. turn into - convertirse  It's so naive of you to think that Tony will turn into a faithful man. Es tan ingenuo de tu parte pensar que Tony se convertirá en un hombre fiel. turn off - apagar, desenchufar, desconectar  Did you remember to turn the oven off before leaving? ¿Recordaste apagar el horno antes de salir? turn on - (a) encender (b) to - hacer que a alguien comience a gustarle algo o alguien  Turn on the TV, your favorite movie is about to start. Enciende el televisor, está por comenzar tu película favorita.  It was his father who turned Jimmy on to classical music. Fue su padre quien hizo que a Jimmy comenzara a gustarle la música clásica. turn out - (a) resultar (b) apagar (c) to be - resultar ser  Meg was afraid about not passing the exam, but it turned out fine. Meg tenía miedo de no pasar el examen, pero salió bien.  Please turn out the light when you leave. Por favor apaga la luz cuando te vayas.  The film seemed good at first, but it turned out to be very boring. La película parecía ser buena al principio pero resultó ser muy aburrida. turn over - (a) volverse, entregar, facturar  Louise turned over and looked out the window. Louise dio media vuelta y miró por la ventana.  The company turns over a large amount of money every month. La empresa factura una gran suma de dinero por mes. 246  This package must be turned over to the president on hand. Este paquete debe ser entregado al presidente en mano. turn to - (a) pedir ayuda o consejo (b) comenzar a hacer algo malo generalmente porque eres infeliz  Paul needed a piece of advice, that's why he turned to me. Paul necesitaba un consejo, por eso acudió a mí.  After losing his job Sam turned to drinking. Sam comenzó a beber luego de perder su trabajo. turn up - (a) aparecer (b) subir el volumen  The cat finally turned up after being absent for many days. El gato finalmente apareció luego de haberse ausentado por varios días.  Please turn the volume up, I like this song. Por favor sube el volúmen, me gusta esta canción. turn upside down - desordenar, desarreglar  Don't turn the room upside down, the guests will be here any minute. No desordenes el cuarto, las visitas van a llegar en cualquier momento. 247  Active Voice 1. Present I work I am working 2. Present perfect I have worked I have been working 3. Past I worked I was working 4. Past perfect I had worked I had been working 5. Future I will work I will be working 6. Future perfect I will have worked I will have been working 7. Future (going to) I am going to work I am going to be working 8. Future perfect (going to) I am going to have worked I am going to have been working 9. Future in past I was going to work I was going to be working 10. Future perfect in past I was going to have worked I was going to have been working 248 11. Conditional I would work I would be working 12. Conditional perfect I would have worked I would have been working 13. Modals I (can, could, ...) work I (can, could, ...) be working 14. Modals + have I (can, could, ...) have worked I (can, could, ...) have been working 15. Imperative Work! Let's work! Present Track 167 El tiempo Present (presente) responde a la pregunta: What happens? = ¿Qué pasa? o What is happening? = ¿Qué está pasando?. Se forma: Sujeto + verbo en presente (I work). Sujeto + am/are/is + verbo en progresivo (I am working). Present Simple What happens? - ¿Qué pasa? I work - Trabajo  The sun rises in the East and sets in the West. El sol sale por el este y se pone por el oeste.  Mr. Jackson goes to work by taxi every day. El Sr. Jackson va en taxi a trabajar todos los días.  We sometimes dine at Peter's. A veces cenamos en lo de Peter.  I always wake up before 7 a.m. Me despierto siempre a las 7:00 a.m.  When it rains, animals find shelter under trees. Cuando llueve, los animales se refugian debajo de los árboles  Rex does not live in Chicago. Rex no vive en Chicago.  They are vegetarians so they do not eat meat. Son vegetarianos por lo que no comen carne.  How often do you take your dog for a walk? ¿Cada cuánto sacas a pasear a tu perro?  Does Betsy speak English? ¿Betsy habla inglés? Present Continuous What is happening? - ¿Qué está pasando? I am working - Estoy trabajando  You are reading a sentence now. Usted está leyendo una oración ahora.  Someone is listening to the radio at this moment. Alguien está escuchando la radio en este momento.  Bill is writing a new novel. Bill está escribiendo una nueva novela. 249  My children are not playing the guitar right now. Mis hijos no están tocando la guitarra en este preciso momento.  Is Mary studying now? ¿Mary está estudiando ahora? Present Perfect Track 168 El tiempo Present Perfect responde a la pregunta: What has happened? = ¿Qué ha pasado? o What has been happening? = ¿Qué ha estado pasando?. Se forma: Sujeto + have/has + verbo en participio (I have worked). Sujeto + have/has + been + verbo en progresivo (I have been working). Present Perfect What has happened? - ¿Qué ha pasado? I have worked - He trabajado  I have just prepared some coffee, would you like some? ¿Quieres un poco de café? Recién lo he preparado.  My brother has had that old car for a long time. Mi hermano ha tenido ese coche viejo por un largo tiempo.  Mr. Miller has lived in that house since 1995. El Sr. Miller ha vivido en aquella casa desde 1995.  Daisy and her brother have taken English lessons for five years. Daisy y su hermano han tomado clases de inglés durante cinco años.  Mrs. Taylor has already finished her work. La Sra. Taylor ya ha terminado su trabajo.  Dave has not seen Sabrina lately. Dave no ha visto a Sabrina recientemente.  Paul and Betty have not visited Jamaica yet. Paul y Betty no han visitado Jamaica todavía.  Have you ever seen a UFO? ¿Has visto un OVNI alguna vez?  Has Tom already left? ¿Tom ya se ha ido? Present Perfect Continuous What has been happening? - ¿Qué ha estado pasando? I have been working - He estado trabajando  We have been waiting for Stephen for over an hour. Hemos estado esperando a Stephen durante más de una hora.  My daughter has been feeling very tired lately. Mi hija se ha estado sintiendo muy cansada últimamente.  Mrs. Sloane's kids have been studying for a final exam today. Hoy los hijos de la Sra. Sloane han estado estudiando para el examen final.  George has not been coming to school recently. George no ha estado viniendo a la escuela últimamente.  You look dirty. What have you been doing? Te ves sucio. ¿Qué has estado haciendo? 250 Past Track 169 El tiempo Past (pasado) responde a la pregunta: What happened? = ¿Qué pasó/pasaba? o What was happening? = ¿Qué estuvo/estaba pasando?. Se forma: Sujeto + verbo en pasado (I worked). Sujeto + was/were + verbo en progresivo (I was working). Past Simple What happened? - ¿Qué pasó? I worked - Trabajé / Trabajaba  I lost my keys yesterday. Ayer perdí las llaves.  It rained last night. Anoche llovió.  My neighbors bought a new car. Mis vecinos se compraron un auto nuevo.  Mr. Smith died two weeks ago. El Sr. Smith falleció hace dos semanas.  Susan sold her house last month. Susan vendió su casa el mes pasado.  Her kids did not go to school the day before yesterday. Sus hijos no concurrieron a la escuela antes de ayer.  Ted did not pass the exam. Ted no pasó el examen.  Did you see Jane yesterday? ¿Viste a Jane ayer?  Where did they go on vacation? ¿Dónde fueron de vacaciones? Past Simple Continuous What was happening? - ¿Qué estuvo/estaba pasando? I was working - Estuve/estaba trabajando  Grace was taking a shower when the phone rang. Grace estaba duchándose cuando sonó el teléfono.  While we were walking down the street, we saw Mrs. Pierce. Mientras estaban caminando por la calle, vieron a la Sra. Pierce.  The baby was crying while her mother was preparing breakfast. El bebé estaba llorando mientras su mamá estaba preparando el desayuno.  The employee was not doing his job when his boss arrived. El empleado no estaba haciendo su trabajo cuando llegó su jefe.  They were not driving carefully when they had the accident. Ellos no estaban manejando con cuidado cuando tuvieron el accidente.  What was Henry doing at midday? ¿Qué estaba haciendo Henry al mediodía?  Were your friends playing in the park when it began to drizzle? ¿Tus amigos estaban jugando en el parque cuando comenzó a lloviznar? Past Perfect Track 170 El tiempo Past Perfect responde a la pregunta: What had happened? = ¿Qué había pasado? o What had been happening? = ¿Qué había estado 251 pasando?. Se forma: Sujeto + had + verbo en participio (I had worked). Sujeto + had + been + verbo en progresivo (I had been working). Past Perfect What had happened? - ¿Qué había pasado? I had worked - Había trabajado  When John got off the train, he realized that someone had stolenhis wallet. Cuando John se bajó del tren, se dió cuenta de que alguien le había robado su billetera.  Jane did not go to the movies because she had seen the film twice. Jane no fue al cine porque había visto la película dos veces.  When I got to the party, Kevin was not there. He had already left. Cuando llegué a la fiesta, Kevin no estaba allí. Ya se había ido.  Peter had sent Alison some flowers before he went to visit her. Peter le había enviado flores a Alison antes de ir a visitarla.  Mr. Smith had made hotel reservations before he traveled to Spain El Sr. Smith había hecho reservas de hotel antes de viajar a España.  The teacher soon realized I had not studied the lesson. La profesora pronto se dió cuenta de que yo no había estudiado la lección.  My sister had never been to a concert before last night. Mi hermana nunca había estado en un concierto hasta anoche.  Had the plane already departed when you arrived at the airport? ¿Había ya partido el avión cuando llegaste al aeropuerto?  Had you lived in Liverpool before you settled in London? ¿Habías vivido en Liverpool antes de que te establecieras en Londres. Past Perfect Continuous What had been happening? - ¿Qué había estado pasando? I had been working - Había estado trabajando  Ralph had been driving for hours when he finally stopped to rest. Ralph había estado manejando durante horas cuando finalmente se detuvo a descansar.  The children were out of breath because they had been running. Los niños estaban sin aliento porque habían estado corriendo.  Tim had been living in that house for decades before he moved out. Tim había estado viviendo en esa casa por décadas antes de mudarse de allí.  Susan told me she had not been sleeping well lately. Susan me dijo que no había estado durmiendo bien últimamente .  Had the children been watching TV before their mother got home? ¿Los niños habían estado mirando la televisión antes de que su madre llegara a casa? Future (will) Track 171 El tiempo Future responde a la pregunta: What will happen? = ¿Qué pasará? o What will be happening? = ¿Qué estará pasando?. Se forma: Sujeto + will + verbo presente (I will work). Sujeto + will + be + gerundio (I will be working). 252 Future Simple What will happen? - ¿Qué pasará? I will work - Trabajaré  I will see you tomorrow. Good-bye! Te veré mañana. ¡Adiós!  I promise I will call you next week. Prometo que te llamaré la semana próxima.  I think I will stay home the whole day because it is snowing. Creo que me quedaré en casa todo el día porque está nevando.  "What would you like to have?" "I'll have some coffee, please." "¿Qué desearía tomar?" "Tomaré un café, por favor."  If it is a sunny day, my wife and I will go to the beach. Si es un día soleado, mi esposa y yo iremos a la playa.  Tommy, I am sorry I will not help you with your homework. I am too busy right now. Tommy, lamentablemente no te ayudaré con la tarea. Estoy demasiado ocupado en este momento.  We won't accept the terms of this contract. No aceptaremos los términos de este contrato.  When will they come? ¿Cuándo vendrán?  Will you open the door for me, please? ¿Quieres abrirme la puerta, por favor? Future Simple Continuous What will be happening? - ¿Qué estará pasando? I will be working - Estaré trabajando  Dr. Hall will be giving a speech on global warming next Friday. El Sr. Hall estará dando una charla sobre el calentamiento global el próximo viernes.  At this time tomorrow, Jane will be attending a lecture on 20th century literature. Mañana a esta hora, Jane estará asistiendo a una conferencia acerca de la literatura del siglo XX.  Her cousin will be traveling to Las Vegas tomorrow morning. Su prima estará viajando a Las Vegas mañana por la mañana.  My brother-in-law will not be playing tennis tomorrow afternoon. Mi cuñado no estará jugando al tenis mañana por la tarde.  What will you be doing tomorrow at 8:00? ¿Qué estarás haciendo mañana a las 8:00? Future Perfect Track 172 El tiempo Future Perfect responde a la pregunta: What will have happened? = ¿Qué habrá pasado? o What will have been happening? = ¿Qué habrá estado pasando?. Se forma: Sujeto + will + have + verbo en participio (I will have worked). Sujeto + will + have been + verbo en progresivo (I will have been working). 253 Future Perfect What will have happened? - ¿Qué habrá pasado? I will have worked - Habré trabajado  Melissa will have improved her English by the time she comes back from the U.S. Melissa habrá mejorado su inglés para el momento que ella regrese de los EE.UU..  The waste from this factory will have polluted the water tables by the year 2015. Los desechos de esta fábrica habrán contaminado las napas para el año 2015.  The kids will have finished the exam by five o'clock. Los niños habrán terminado el examen para las 5:00.  By March, my daughter will have graduated from college. Para marzo, mi hija se habrá recibido en la universidad.  Our engineers will have completed the project by Monday. Nuestros ingenieros habrán terminado el proyecto para el lunes.  By the time you return from work, your wife will not have finishedmaking the cake. Para cuando vuelvas del trabajo, tu mujer no habrá terminado de preparar la torta.  By next February, the Smiths will not have come back from their holidays. Para el próximo febrero, los Smith no habrán vuelto de sus vacaciones.  How many books will Alan have read by the end of the year? ¿Cuántos libros habrá leído Alan para fin de año?  Will you have painted many pictures by next summer? ¿Habrás pintado muchos cuadros para el próximo verano? Future Perfect Continuous What will have been happening? - ¿Qué habrá estado pasando? I will have been working - Habré estado trabajando  At 6:00, I will have been waiting for Mark for two hours. A las 6:00, habré estado esperando a Mark durante dos horas.  By the time he moves to Los Angeles, Dr. Parker will have been teaching at university for 11 years. Para la época en la que se mude a Los Ángeles, el Dr. Parker habrá estado enseñando en la universidad durante once años.  Martin will have been living in Boston for six months by the time he is admitted to Harvard University. Martin habrá estado viviendo en Boston durante seis años para la época en la que lo acepten en la Universidad de Harvard.  By the end of the day, his grandchildren will not have been studying much. Para el final del día, sus nietos no habrán estado estudiando demasiado.  Will you have been working on your project when your boss arrives? Habrás estado trabajando en tu proyecto cuando llegue tu jefe? 254 Future "going to" Track 173 El tiempo Future (going to) responde a la pregunta: What is going to happen? = ¿Qué va a pasar? o What is going to be happening? = ¿Qué va a estar pasando?. Se forma: Sujeto + am/is/are + going to + verbo en presente (I am going to work). Sujeto + am/is/are + going to + be + verbo en progresivo (I am going to be working). Future "going to" What is going to happen? - ¿Qué va a pasar? I am going to work - Voy a trabajar  I am going to leave for Asia next month. Voy a partir a Asia el mes que viene.  We are going to watch a movie on TV tonight. Vamos a ver una película en la televisión a la noche.  The company is going to raise its prices next summer. La compañía va a subir los precios el próximo mes.  Mrs. Black is going to teach pottery next year. La Sra. Black va a enseñar alfarería el año que viene.  I am going to go to the grocery store tomorrow morning. Voy a ir al almacén mañana por la mañana.  Paul is not going to solve the problem before the end of the year. Paul no va a resolver el problema antes de fin de año.  We are not going to run the marathon next June. No vamos a correr la maratón el próximo junio.  Are you going to read Paul Auster’s latest novel? ¿Vas a leer la última novela de Paul Auster?  The floor is full of dry leaves. Are you going to sweep it? El piso está lleno de hojas secas. ¿Lo vas a barrer? Future "going to" - Continuous form What is going to be happening? - ¿Qué va a estar pasando? I am going to be working - Voy a estar trabajando  Alice is going to be lying in the sun tomorrow morning. Alice va a estar yaciendo al sol mañana por la mañana.  Mr. Parker is going to be driving to Washington D.C. next Friday. El Sr. Parker va a estar manejando a Washington D.C. el viernes que viene.  Granny is going be sewing her apron tomorrow. La abuela va a estar cosiendo su delantal mañana.  The thief is in prison now. He is not going to be stealing any more. El ladrón está ahora en prisión. No va a estar robando más.  Is she going to be polishing the floor the day after tomorrow? ¿Ella va a estar lustrando el piso pasado mañana? Future Perfect "going to" Track 174 El tiempo Future Perfect (going to) responde a la pregunta: What is going to have happened? = ¿Qué va a haber pasado? o What is going to have been happening? = ¿Qué va a haber estado pasando?. Se forma: Sujeto 255 + am/is/are + going to + have + verbo en participio (I am going to have worked). Sujeto + am/is/are + going to + have + been + verbo en progresivo (I am going to have been working). Future Perfect "going to" What is going to have happened? - ¿Qué va a haber pasado? I am going to have worked - Voy a haber trabajado  I am going to have left for Japan in two days. Voy a haber partido para Japón en dos días.  The plane is going to have landed in five minutes. El avión va a haber aterrizado en cinco minutos.  We are going to have written fifty pages of our essay by tomorrow. Vamos a haber escrito cincuenta páginas de nuestro ensayo para mañana.  Your baby is going to have learnt to walk by the time you return from the war. Tu bebé va a haber aprendido a caminar para el momento que regreses de la guerra.  The play is going to have started by the time we get to the theater. La obra va a haber empezado para cuando lleguemos al teatro.  I am not going to have spent my entire life living in this town. No voy a haber pasado mi vida entera viviendo en esta ciudad.  How many customers are you going to have visited by Friday?. ¿Cuántos clientes vas a haber visitado para el viernes?.  By December, John is going to have had the same car for twenty years. Para diciembre, John va a haber tenido el mismo coche por veinte años.  The children are going to have eaten their lunch by then. los niños van a haber comido su almuerzo para entonces. Future Perfect "going to" - Continuous form What is going to have been happening? - ¿Qué va a haber estado pasando? I am going to have been working - Voy a haber estado trabajando  Our team is going to have been practicing for three hours every morning before the final game. Nuestro equipo va a haber estado practicando durante tres horas cada mañana antes del partido final.  By January, he is going to have been living in that house for thirty years. Para enero, él va a haber estado viviendo en esa casa por treinta años.  I am going to have been waiting for five hours when her plane finally arrives. Voy a haber estado esperando por cinco horas cuando finalmente llegue su avión. Future in the Past Track 175 El tiempo Future in Past responde a la pregunta: What was going to happen? = ¿Qué iba a pasar? o What was going to be happening? = 256 ¿Qué iba a estar pasando?. Se forma: Sujeto + was/were + going to + verbo en presente (I was going to work). Sujeto + was/were + going to + be + verbo en progresivo (I was going to be working). Future in the Past What was going to happen? - ¿Qué iba a pasar? I was going to work - Iba a trabajar  I am sorry. I was going to call you but then I forgot. Lo lamento. Te iba a llamar pero lo olvidé.  We were going to take the foreign visitors around town, but they never arrived. Íbamos a llevar a los visitantes extranjeros a conocer la ciudad, pero nunca llegaron.  James was going to print his paper, but the printer was not working. James iba a imprimir su trabajo, pero la impresora no estaba funcionando.  Mr. Drake was going to fix his car, but it was too expensive. El Sr. Drake iba a reparar su auto, pero era demasiado costoso.  That singer was going to record a new album but then she got sick. Esa cantante iba a grabar un álbum nuevo pero se enfermó.  We were not going to swim in the river. No íbamos a nadar en el río.  The plane was not going to depart at 6:00. El avión no iba a partir a las 6:00.  Was he going to buy tickets for the concert? ¿Él iba a comprar entradas para el concierto?  Were they going to move to South Africa? ¿Ellos iban a mudarse a Sudáfrica? Future in the Past – Continuous form What was going to be happening? - ¿Qué iba a estar pasando? I was going to be working - Iba a estar trabajando  Mrs. Jones was going to be working in her garden, but it was too cold to be outdoors. La Sra. Jones iba a estar tra  bajando en el jardín, pero hacía demasiado frío para estar afuera.  Alan was going to be repairing the front door when the tenants arrived. Alan iba a estar reparando la puerta de entrada cuando llegaran los inquilinos.  The boys had lost their tent so they were going to be sleepingunder the trees. Los niños habían perdido la carpa entonces iban a estar durmiendo bajo los árboles.  They were not going to be painting their apartment on a wet day. No iban a estar pintando el departamento un día húmedo.  Was Peter going to be calling her during the baseball game? ¿Peter iba a estar llamándola durante el partido de baseball? Future Perfect in Past Track 176 El tiempo Future Perfect in Past responde a la pregunta: What was going to have happened? = ¿Qué iba a haber pasado? o What was going to have been happening? = ¿Qué iba a haber estado pasando?. Se forma: Sujeto + was/were + going to + have + verbo en participio (I was going to 257 have worked). Sujeto + was/were + going to + have + been + verbo en progresivo (I was going to have been working). Future Perfect in Past What was going to have happened? - ¿Qué iba a haber pasado? I was going to have worked - Voy a haber trabajado  Bill said that he was going to have sold five cars by Friday. Bill dijo que él iba a haber vendido cinco coches para el viernes.  Jack thought he was going to have won the Pulitzer Prize that year.Jack pensó que él iba a haber ganado el premio Pulitzer ese año.  My friends were going to have visited many countries in Europe before returning. Mis amigos iba a haber visitado muchos países de Europa antes de regresar.  I was worried that they were going to have forgotten about my birthday Estaba preocupado de que ellos iban a haberse olvidado de mi cumpleaños.  People told me how much the kids were going to have changed. La gente me dijo cuanto iban a haber cambiando los niños.  I had hoped that we were going to have finished today Yo había esperado que nosotros íbamos a haber terminado hoy.  Julia is angry because she was going to have spent the entire evening with her boss Julia estaba enfadada porque ella iba a haber pasado la noche entera con su jefe. Future Perfect in Past - Continuous form What was going to have been happening? - ¿Qué iba a haber estado pasando? I was going to have been working - Iba a haber estado trabajando  We realized that we were going to have been travelling for close to ten hours before stopping for a rest. Nos dimos cuenta de que íbamos a haber estado viajando por casi diez horas antes de deternernos para un descanso.  Sarah told me she was going to have been doing her homework by the time I arrived home. Sara me dijo que ella iba a haber estado haciendo su tarea para el momento que yo llegara a casa. Conditional Track 177 El tiempo Conditional responde a la pregunta: What would happen? = ¿Qué pasaría? o What would be happening? = ¿Qué estaría pasando?. Se forma: Sujeto + would + verbo presente (I would work). Sujeto + would + be + verbo en progresivo (I would be working). 258 Conditional Simple What would happen? - ¿Qué pasaría? I would work - Trabajaría  If Bill had enough time and money, he would travel. Si Bill tuviera suficiente tiempo y dinero, viajaría.  If we knew where your keys are, we would tell you. Si supiéramos dónde están tus llaves, te lo diríamos.  If Lizzie were offered a job at Sears, she would take it. Si a Lizzie le ofrecieran un empleo en Sears, lo aceptaría.  If I were you, I would buy that car. Si fuera tú, compraría este auto.  If Nancy were accepted at university, she would ask for a scholarship. Si aceptaran a Nancy en la universidad, solicitaría una beca.  I would not do that if I were you. No haría eso si fuera tú.  If Mr. Jones were a millionaire, he would not work any more. Si el Sr. Jones fuera millonario, no trabajaría más.  What would you buy if you had a fortune? ¿Qué comprarías si tuvieras una fortuna?  Would you come to the jazz concert if I got the tickets? ¿Vendrías al recital de jazz si yo consiguiera las entradas? Conditional Continuous What would be happening? - ¿Qué estaría pasando? I would be working - Estaría trabajando  Mr. Baxter would be typing if his secretary were absent. El Sr. Baxter estaría escribiendo a máquina si su secretaría estuviera ausente.  I would be reading a book if it were cloudy. Estaría leyendo un libro si estuviera nublado.  We would be sailing if we were in the Caribbean. Estaríamos navegando si estuviéramos en el Caribe.  Linda would not be listening to me if I were telling lies. Linda no estaría escuchándome si yo estuviera diciendo mentiras.  Would you be painting your house if it did not rain? ¿Estarías pintando la casa si no lloviera? Conditional Perfect Track 178 También llamado Past Conditional, responde a la pregunta: What would have happened? = ¿Qué habría pasado? o What would have been happening? = ¿Qué habría estado pasando?. Se forma: Sujeto + would + have + verbo en participio (I would have worked). Sujeto + would + have been + verbo en progresivo (I would have been working). Conditional Perfect What would have happened? - ¿Qué habría pasado? I would have worked - Habría trabajado 259  Harry would have learnt about the catastrophe if he had watched CNN. Harry se habría enterado de la catástrofe si hubiera mirado CNN.  If Ben had studied harder, he would have passed the test. Si Ben hubiera estudiado más, habría pasado el examen.  If Cindy had seen a spider, she would have been terrified. Si Cindy hubiera visto una araña, se habría aterrorizado.  Mrs. Brown would have shouted furiously if her son had dented her car. La Sra Brown habría gritado con furia si su hijo hubiera abollado su auto.  If you had not obeyed his orders, something terrible would have happened. Si no hubieras obedecido sus órdenes, algo terrible hubiera ocurrido.  Had I known you were in a meeting, I would not have disturbedyou. Si hubiera sabido que te encontrabas en una reunión, no te habría molestado.  Molly would not have done that if she had been in your place. Molly no habría hecho eso si hubiera estado en tu lugar.  Would your brother have gotten a scholarship if he had worked harder? ¿Habría tu hermano obtenido una beca si hubiera trabajado más duro?  Would his uncle have visited New York if he had traveled to the U.S.A.? ¿Habría su tío visitado Nueva York si hubiera viajado a los EE.UU.? Conditional Perfect Continuous What would have been happening? - ¿Qué habría estado pasando? I would have been working - Habría estado trabajando  The employees would have been working on the project if their boss had been present. Los empleados habrían estado trabajado en el proyecto si su jefe hubiera estado presente.  Dr. Hills would have been writing a book if he had found a publisher. El Dr. Hills habría estado escribiendo un libro si hubiera encontrado una editorial.  If my neighbors had sold their house, they would have been movingto a new house. Si mis vecinos hubieran vendido su casa, habrían estado mudándose a una nueva casa.  If I had seen Patrick, I would not have been calling him. Si hubiera visto a Patrick, no habría estado llamándolo.  Would you have been waiting for me if I had not arrived early? ¿Habrías estado esperándome si no hubiera llegado temprano? 260 Modals Track 179 Para formar este tiempo utilizamos los verbos modales (can/could/may/might/should/must) + verbo en forma base. (I can play tennis). Modals What (could/should/...) happen? - ¿Qué (podría/debería/...) pasar? I (could/should/...) work - (podría/debería/...) trabajar  Mary Anne can speak five languages fluently. Mary Anne puede hablar cinco idiomas con fluidez.  Do not shout! I can hear you perfectly well. ¡No grites! Te puedo oir perfectamente.  I must work really hard if I want a promotion. Debo trabajar muy duro si quiero un ascenso.  You must return that book, Jimmy. It is not yours. Debes devolver ese libro, Jimmy. No te pertenece.  That man owns three houses and two planes. He must be very wealthy. Aquel hombre posee tres casas y dos aviones. Debe de ser muy rico.  If you are not feeling well, you should call a doctor. Si no te sientes bien, deberías llamar al doctor.  You look tired, Alec. You should rest more. Te ves cansado, Alec. Deberías descansar más.  You must not smoke in public places. No debes fumar en lugares públicos.  Deaf people cannot hear. Los sordos no pueden oír.  You should not drink and drive. No deberías tomar y manejar.  We should not litter the floor. No deberíamos ensuciar el piso.  Can I use your phone, Sally? ¿Puedo usar tu teléfono, Sally?  What can I do for you, sir? ¿En qué lo puedo ayudar, señor?  Must we visit grandpa every Sunday, mom? ¿Debemos visitar al abuelo todos los domingos, mamá?  Should we contribute to this fund-raising event? ¿Deberíamos contribuir a este evento para recaudar fondos? Modals – Continuous What (could/should/...) be happening? - ¿Qué (podría/debería/...) estar pasando? I (could/should/...) be working - (podría/debería/...) estar trabajando  That cannot be true! You must be joking. ¡Eso no puede ser verdad! Debes de estar bromeando.  It is very late. We must be going now. Es demasiado tarde. Deberíamos estar yendo ahora.  You should be listening to what I am saying. Deberías estar escuchando lo que estoy diciendo.  Alex can be playing chess for three hours without getting tired. Alex puede estar jugando ajedrez durante tres horas sin cansarse. 261  The kid must not be shouting in class. El niño no debe estar gritando en clase.  Bob cannot be telling the truth. That is impossible! Bob no puede estar diciendo la verdad. ¡Eso es imposible!  It is 12 noon. Shouldn't the cook be preparing lunch? Son las doce del mediodía. ¿No debería el cocinero estar preparando el almuerzo?  Must I be doing the homework for tomorrow? ¿Debo estar haciendo la tarea para mañana? Modals + Have Track 180 Podemos utilizar los verbos modales seguidos del auxiliary 'have' (sujeto+ modal + have + participio) para indicar acción en el pasado: I should have gone. Modals + Have What (could/should/...) have happened? - ¿Qué (podría/debería/...) haber pasado? I (could/should/...) have worked - (podría/debería/...) haber trabajado  Fred made a lot of noise when he came home. You must have heardhim. Fred hizo mucho ruido cuando llegó anoche. Debiste haberlo oído.  The news was awful. You should have said something about it. La noticia era espantosa. Deberías haber dicho algo al respecto.  That was a terrible accident! The driver must have hurt himself. ¡Ese fue un accidente terrible! El conductor debió haberse lastimado.  Pam had a toothache. She should have visited the dentist. A Pam le dolía un diente. Debería haber visitado al dentista.  There was a flying saucer in the sky last night. You must have seenit. Había un plato volador en el cielo anoche. Debiste haberlo visto.  Nick's dog ran away. It must have been scared of the thunderstorm. El perro de Nick se escapó. Debió haberse asustado de la tormenta eléctrica.  You should have seen Jen in her wedding dress. Deberías haberla visto a Jen en su vestido de novia.  The maid should not have frozen the vegetables. La mucama no debería haber congelado los vegetales.  Sarah failed the exam. She must not have studied enough. Sara no pasó el examen. No debe haber estudiado lo suficiente.  Mr. Benson should not have accepted Dr. Harrison's proposal. El Sr. Benson no debería haber aceptado la propuesta del Dr. Harrison.  Should mom have woken you up at 7:00? ¿Mamá debería haberte despertado a las 7:00?  Should they have left earlier? ¿Deberían haber partido más temprano?  Could I have applied for a sick leave? ¿Podría haber solicitado una licencia por enfermedad? Modals + Have - Continuous Form What (could/should/...) have been happening? - ¿Qué (podría/debería/...) haber estado pasando? 262 I (could/should/...) have been working - (podría/debería/...) haber estado trabajando  I could have been dancing at the party instead of staying at home. Yo podría haber estado bailando en la fiesta en lugar de quedarme en casa.  The baby must have been eating. The table is dirty. El bebé debió haber estado comiendo. La mesa está sucia.  My friends should have been waiting here for me. Mis amigos deberían haber estado esperándome aquí.  It has been raining a lot lately. You should not have been wateringthe garden. Ha estado lloviendo mucho últimamente. No deberías haber estado regando el jardín.  Patrick is ill again. He must not have been taking his medicine. Patrick está enfermo de nuevo. No debe haber estado tomando su medicina.  Should they have been lighting the candles? ¿Ellos deberían estar prendiendo las velas?  Could we have been swimming at the beach? ¿Podríamos haber estado nadando en la playa? Imperatives Track 181 El imperativo en inglés se usa para dar órdenes, brindar sugerencias o hacer invitaciones. Es el tiempo verbal más fácil de aprender. Aqui tienes muchos ejemplos con traducciones. Imperatives En forma afirmativa En forma negativa Come here Ven aquí Don't cross the street No cruces la calle Go there Ve allí Don't say that No digas eso Open the door Abre la puerta Don't be so mean No seas tan malo Leave me alone Déjame solo Don't fight No pelées Turn on the TV Enciende el televisor Don't drink so much No tomes tanto Turn off the radio Apága la radio Don't invite so many people No invites a tantas personas Be careful Sé cuidadoso Don't make noise No hagas ruido Let me see that Déjame ver eso Don't interrupt No interrumpas 263 Call me up Llámame por teléfono Don't drive so fast No conduzcas tan rápido Finish that report Termina ese informe Don't be late No llegues tarde Sit down Siéntate Don't come so early No vengas tan temprano Stand up Levántate Don't buy so many things No compres tantas cosas El "Let´s" = "Let us" se usa para dar una orden en la cual uno mismo se incluye. Let's Let's not Let's work Trabajemos Let's not hurry No nos apuremos Let's make a party Hagamos una fiesta Let's not do that No hagamos eso Let's buy some beers Compremos algunas cervezas Let's not waste time No desperdiciemos tiempo Let's play basketball Let's not wait any more Juguemos al básketbol No esperemos más Let's go to the movies Vayamos al cine Let's not go so fast No vayamos tan rápido Let's eat some ice creams Comamos algunos helados Let's not drink so much No tomemos tanto Let's take a walk Tomemos un paseo Let's not talk about that No hablemos de eso Let's consider this problem Consideremos este problema Let's not bother them No los molestemos Let's see what we can do Veamos que podemos hacer Let's not interrupt No interrumpamos Let's try to do it Tratemos de hacerlo Let's not say anything No digamos nada Let's start with this Comencemos con esto Let's not argue again No discutamos de nuevo Let's finish that Terminemos eso Let's not be upset about it No estemos molestos por ello 264  Passive Voice 1. Present The car is washed The car is being washed 2. Present perfect The car has been washed The car has been being washed 3. Past The car was washed The car was being washed 4. Past perfect The car had been washed The car had been being washed 5. Future The car will be washed The car will be being washed 6. Future perfect The car will have been washed The car will have been being washed 7. Future (going to) The car is going to be washed The car is going to be being washed 8. Future perfect (going to) The car is going to have been washed The car is going to have been being washed 265 9. Future in past The car was going to be washed The car was going to be being washed 10. Future perfect in past The car was going to have been washed The car was going to have been being washed 11. Conditional The car would be washed The car would be being washed 12. Conditional perfect The car would have been washed The car would have been being washed 13. Modals The car (can, could, ...) be washed The car (can, could, ...) be being washed 14. Modals + have The car (can, could, ...) have been washed The car (can, ...) have been being washed Passive Voice – Present Track 182 El tiempo "Present" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What is done?" = ¿Qué se hace? o "What is being done?" = ¿Qué se está haciendo? What is done? - ¿Qué se hace? A house is built. Se construye una casa / Una casa es construida  This room is cleaned every week. Este cuarto es limpiado (se limpia) todas las semanas.  English is spoken in many countries. El inglés es hablado (se habla) en muchos países.  Jane is not supposed to be home at this time. No se supone que Jane deba estar en casa a esta hora.  The sidewalks in this quarter are not swept up every day. Las aceras en este barrio no son barridas (no se barren) todos los días.  That girl is said to possess supernatural powers Se dice que esa niña posee poderes supernaturales  Is baseball played in South Africa? ¿Se juega al béibol en Sudáfrica?  These kids are given an hour to do the test. Se les dá estos niños una hora para hacer la prueba.  People are asked to dial 911 only in case of an emergency. A la gente le piden marcar el 911 sólo en caso de una emergencia. What is being done? - ¿Qué se está haciendo? A house is being built. Se está construyendo una casa / Una casa está siendo construida  New condominiums are being built in the southern part of town. Los nuevos condominios están siendo construidos (se están construyendo) en la parte del sur de la ciudad.  A welcome dinner for the guests is being prepared right now. Una cena de bienvenida para los invitados está siendo preparada (se está preparando) ahora mismo. 266 Passive Voice - Present Perfect Track 183 El tiempo "Present Perfect" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What has been done?" = ¿Qué se ha hecho? o What has been being done? = ¿Qué se ha estado haciendo? What has been done? - ¿Qué se ha hecho? A house has been built. Se ha construido una casa / Una casa ha sido construida  The whole city has been destroyed by the earthquake. La ciudad entera has sido destruída por el terremoto.  I can't get in. These doors have been locked! No puedo entrar. Estas puertas han sido cerradas con llave!  Those windows have not been closed yet. Aquellas ventanas no han sido cerradas aún.  This wooden floor has not been waxed. Este suelo de madera no ha sido encerado.  Has uncle John been promoted to president of the company? ¿El tío John ha sido ascendido a presidente de la empresa?  Have the same mistakes been made before? ¿Han sido cometidos los mismos errores antes?  People have been requested to cancel appointments before Monday. Se le ha solicitado a la gente que cancele las citas antes del lunes.  Guess what,... Jack has been taught to drive a car! Adivina qué,... Le han enseñado a Jack conducir un coche! What has been being done? - ¿Qué se ha estado haciendo? A house has been being built. Se ha estado construyendo una casa / Una casa ha estado siendo construida  My mother has been being treated by the same doctors for years. My madre ha estado siendo tratada por los mismos médicos durante años.  Stricter and stricter measures have been being taken to reduce crime in the city. She han estado tomando medidas cada vez más estrictas para reducir el delito en la ciudad. Passive Voice - Past Track 184 El tiempo "Past" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What was done?" = ¿Qué se hizo/hacía? o "What was being done?" = ¿Qué se estuvo/estaba haciendo? What was done? - ¿Qué se hizo? A house was built. Se construyó una casa/ Una casa fue construida  Sally's legs were hurt in an accident. Las piernas de Sally fueron lastimadas en un accidente  It is believed that a battle was fought here 400 years ago. Se cree que aquí se peleó una batalla hace 400 años. 267  Our dog was not allowed to travel with us. A nuestro perro no se le permitió viajar con nosotros.  You were not called yesterday. A usted no le llamaron ayer.  Was the Tower of London used as a prison in former times? ¿Fue usada la Torre de Londres como una prisión en tiempos anteriores?  Was he thought to have a gift for music? ¿Se pensó que él tenía un talento para la música?  Paul was given three hours to make a decision. Le dieron a Paul tres horas para tomar una decisión.  My neighbors were paid to take care of Pam's cat. Les pagaron a mis vecinos para que cuidaran del gato de Pam. What was being done? - ¿Qué se estaba haciendo? A house was being built. Se estaba construyendo una casa / Una casa estaba siendo construida  The car was being washed when it began to drizzle. El coche estaba siendo lavado cuando comenzó a lloviznar.  The girl was being chased by a dog when she fell down. La muchacha estaba siendo perseguida por un perro cuando ella se cayó. Passive Voice - Past Perfect Track 185 El tiempo "Past Perfect" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What had been done?" = ¿Qué se había hecho? o "What had been being done?" = ¿Qué se había estado haciendo? What had been done? - ¿Qué se había hecho? A house had been built. Se había construido una casa / Una casa había sido construida  A strike had been organized before the workers were dismissed. Una huelga había sido organizada antes de que los trabajadores fueran despedidos.  Before the Richardsons got home, their house had been burglarized. Antes de que los Richardson llegaran, su casa había sido desvalijada.  Hotel reservations had been made before Mr. Miller flew to N.Y. Las reservaciones de hotel habían sido hechas antes de que el Sr. Miller volara a Nueva York.  When I arrived home, my room had been cleaned. Cuando llegué a casa, mi habitación había sido limpiada.  Had the gas tank been filled before they left? ¿Había sido llenado el tanque de gasolina antes de que ellos se marcharan?  Had Bill been told to bring the wine to the party ? ¿Se le había a dicho a Bill que trajera el vino a la fiesta?  This mechanic had been paid to fix their limo. Se le había pagado a este mecánico para reparar su limusina. 268  The tourists had been shown the map of the city before they were taken there. A los turistas se les había mostrado el mapa de la ciudad antes de ser llevados allí. What had been being done? - ¿Qué se había estado haciendo? A house had been being built. Se había estado construyendo una casa / Una casa había estado siendo construida  I learnt that condensed milk had been being produced in America since the mid 1850s. Me enteré que la leche condensada se había estado produciendo en América desde la mitad de la década de 1850.  The Real Information Digger, a journal in which my articles had been being published, was banned by the government. "The Real Information Digger", un diario en el cual se habían estado publicando mis artículos, fue prohibido por el gobierno. Passive Voice - Future Track 186 El tiempo "Future" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What will be done?" = ¿Qué se hará? o "What will be being done?" = ¿Qué se estará haciendo? What will be done? - ¿Qué se hará? A house will be built. Se construirá una casa / Una casa será construida  The literary contest will be judged by a panel of distinguished writers. La competencia literaria será juzgada por un panel de distinguidos escritores.  It is estimated that millions of gallons will be yielded annually by the new oil wells. Se estima que millones de galones serán producidos anualmente por los pozos de petróleo nuevos.  The new rocket will not be launched until next year. El cohete nuevo no será lanzado hata el año próximo.  Those hospitals will not be inaugurated until the end of spring. Esos hospitales no serán inaugurados hasta finales de la primavera.  Will a new vaccine be discovered soon? ¿Una vacuna nueva será descubierta pronto?  Will his new book be published in two weeks' time? ¿Su nuevo libro será publicado en dos semanas'?  Dr. Parker will be offered to deliver a speech on nutrition. Al Dr. Parker se le ofrecerá que dé un discurso sobre nutrición.  This child will be taught to have better manners. Enseñarán a este niño a tener mejores modales. What will be being done? - ¿Qué se estará haciendo? A house will be being built. Se estará construyendo una casa / Una casa estará siendo construida  If that man wins the elections, the country will be being ruled by a dictator. 269 Si ese hombre gana las elecciones, el país estará siendo gobernado por un dictador.  Those toys will be being produced in China next year. Esos juguetes estarán siendo producidos en China el año que viene. Passive Voice - Future Perfect Track 187 El tiempo "Future Perfect" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What will have been done?" = ¿Qué se habrá hecho? o "What will have been being done?" = ¿Qué se habrá estado haciendo? What will have been done? - ¿Qué se habrá hecho? A house will have been built. Se habrá construido una casa / Una casa habrá sido construida  Your tapestry will have been woven by Friday. Su tapicería habrá sido tejida para el viernes.  Those fossils will have been examined by experts before December. Esos fósiles habrán sido examinadas por los expertos antes de diciembre.  The crop will not have been ruined by the frost this year. La cosecha no habrá sido arruinada por la helada este año.  It is thought that he will not have been elected president in the coming elections. Se piensa que no lo habrán elegido presidente en las elecciones que vienen.  When will his research project have been finished? ¿Cuándo habrá sido terminado su proyecto de investigación?  By the end of fall, they will have been taught to ski. Para el final del otoño, les habrán enseñado a esquiar.  By noon, the city will have been flooded by heavy rain. Para el mediodía, la ciudad habrá sido inundada por la lluvia pesada.  Will this river have been polluted by the year 2020? ¿Este río habrá sido contaminado antes del año 2020? What will have been being done? - ¿Qué se habrá estado haciendo? A house will have been being built. Se habrá estado construyendo una casa / Una casa habrá estado siendo construida  That cake will have been being baked for over two hours by the time you get home. Esa torta se habrá estado horneando por más de dos horas para cuando llegues a casa. Passive Voice - Future (going to) Track 188 El tiempo "Future (going to)" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What is going to be done?" = ¿Qué se va a hacer? o "What is going to be being done?" = ¿Qué se va a estar haciendo? What is going to be done? - ¿Qué se va a hacer? A house is going to be built. Se va a construir una casa / Una casa va a ser construida 270  The jewels are going to be hidden in a safe place. Las joyas van a ser escondidas en un lugar seguro.  The meeting is going to be held tomorrow at 10:00 a.m. La reunión va a ser llevada a cabo mañana a las 10:00 a.m.  It is thought that the painting is not going to be sold without his authorization. Se piensa que la pintura no va a ser vendida sin su autorización.  Her attorney is sure that the lawsuit is not going to be lost. Su abogado está seguro que el pleito no va a ser perdido.  Are these bills going to be paid before they are due? ¿Van estas cuentas a ser pagadas antes de que estén vencidas?  Is a war going to be fought between the two neighboring countries? ¿Va una guerra a ser luchada entre los dos países vecinos?  All the staff is going to be told to attend the seminar. Se le va a decir a todo el personal que asista al seminario.  Farmers are going to be asked to grow potatoes. Se les va a pedir a los agricultores que cultiven patatas. What is going to be being done? - ¿Qué se va a estar haciendo? A house is going to be being built. Se va a estar construyendo una casa / Una casa va a estar siendo construida  If that man wins the elections, the country is going to be being ruled by a dictator. Si ese hombre gana las elecciones, el país va a estar siendo gobernado por un dictador.  Those toys are going to be being produced in China next year. Esos juguetes van a estar siendo producidos en China el año que viene. Passive Voice - Future Perfect (going to) Track 189 El tiempo "Future Perfect (going to)" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What is going to have been done?" = ¿Qué se va a haber hecho? o "What is going to have been being done?" = ¿Qué se va a haber estado haciendo? What is going to have been done? - ¿Qué se va a haber hecho? A house is going to have been built. Se va a haber construido una casa una casa / Una casa va a haber sido construida  The project is going to have been completed before the deadline. El proyecto va a haber sido terminado antes de la fecha límite.  A new computer game is going to have been developed by December. Un nuevo juego de computadoras va a haver sido desarrollado para diciembre.  By this time tomorrow, many more areas in the city are going to have been affected by the flood. Para esta hora mañana, muchas más areas de la ciudad van a haber sido afectadas por la inundación. 271  By next year, the economy of this country is going to have been improved by the reforms underway. Para el año que viene, la economía de este país va a haber sido mejorada por las reformas en proceso.  These products are going to have been inspected before their shipment . Estos productos van a haber sido inspeccionados antes de su envío.  By the time they graduate from the academy, these young officersare going to have been given a complete training . Para el momento en que se gradúen de la academia, a estos jóvenes oficiales se les va a haber dado un entrenamiento completo.  The soldiers are going to have been transported to the war zone by helicopters during the night . Los soldados van a haber sido transportados a la zona de guerra por helicópteros durante la noche.  Look, if the ammunition is left here in the open, it is going to have been destroyed by the rain. Mira, si la munición se deja aquí en la intemperie, va a haber sido destruida por la lluvia. Passive Voice - Future in Past Track 190 El tiempo "Future in Past" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What was going to be done?" = ¿Qué se iba a hacer? o "What was going to be being done?" = ¿Qué se iba a estar haciendo? What was going to be done? - ¿Qué se iba a hacer? A house was going to be built. Se iba a construir una casa / Una casa iba a ser construida  The soldiers thought they were going to be ambushed that night. Los soldados pensaban que ellos iban a ser emboscados esa noche.  It was believed that a ditch was going to be dug along the road. Se creía que una zanja iba a ser cavada a lo largo del camino.  The store was not going to be closed before 8:00 p.m. La tienda no iba a estar cerrada antes de las 8:00 p.m.  This incident was not going to be easily forgotten. Este incidente no iba a ser fácilmente olvidado.  Was a new song going to be recorded? ¿Iba una nueva canción a ser grabada?  Were the parcels going to be sent yesterday? ¿Iban los paquetes a ser enviados ayer?  I thought that a test pilot was going to be told to fly the plane. Pensé que se le iba a decir a un piloto de pruebas que volara el avión.  At first, the guests were going to be offered to choose their rooms. Al principio se les iba a ofrecer a los huéspedes que elijan sus cuartos. What was going to be being done? - ¿Qué se iba a estar haciendo? A house was going to be being built. Se va iba a estar construyendo una casa / Una casa iba a estar siendo construida  I thought this wall was going to be being painted by someone else, not by me. 272 Pensé que este muro iba a estar siendo pintado por otra persona, no por mí.  They didn't get into the room because they thought that it was going to be being used by the managers of the company. No entraron a la sala porque pensaron que iba a estar siendo usada por los gerentes de la firma. Passive Voice - Future Perfect in Past Track 191 El tiempo "Future Perfect in Past" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What was going to have been done?" = ¿Qué se iba a haber hecho? o "What was going to have been being done?" = ¿Qué se iba a haber estado haciendo? What was going to have been done? - ¿Qué se iba a haber hecho? A house was going to have been built. Se iba a haber construido una casa una casa / Una casa iba a haber sido construida  That movie was originally going to have been directed by Francis Ford Coppola. Esa película originalmente iba a haber sido dirigida por Francis Ford Coppola.  They thought that, with the new monument, the city was going to have been visited by more tourists that year. Ellos pensaron que, con el nuevo monumento, la ciudad iba a haber sido visitada por más turistas ese año.  At first, the statue was going to have been made in bronze. Al principio, la estatua iba a haber sido hecha de bronce.  They figured the merchandise was going to have been sent that very day. Ellos pensaron que la mercancía iba a haber sido enviada ese mismo día.  They informed us that the stadium was going to have been closedfor renovations. Ellos nos informaron que el estadio iba a haber sido cerrado por renovaciones.  The famous writer explained that his new novel was not going to have been translated into Spanish that year. El famoso escritor explicó que su nueva novela no iba a haber sido traducida al español ese año.  The police thought that the robbers were going to have been caught that very day .  La policía pensó que los ladrones iba a haber sido atrapados ese mismo día.  That poor child was going to have been adopted by a new family . Esa pobre criatura iba a haber sido adoptada por una nueva familia.  At first, those products were not going to have been manufacturedin China. Al principio, esos productos no iban a haber sido fabricados en China. 273 Passive Voice - Conditional Track 192 El tiempo "Conditional" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What would be done?" = ¿Qué se haría? o "What would be being done?" = ¿Qué se estaría haciendo? What would be done? - ¿Qué se haría? A house would be built. Se construiría una casa / Una casa sería construida  Jeff would be invited to the party if he knew Cindy. Jeff sería invitado a la fiesta si él conociera a Cindy.  If there were a good candidate for this job, the vacancy would be filled. Si hubiera un candidato bueno por este trabajo, el puesto sería ocupado.  The goods would not be shipped if they were defective. Los bienes no serían transportados si ellos fueran defectuosos.  If this house had latent defects, it would not be put up for sale. Si esta casa tuviera defectos ocultos, no sería puesta a la venta.  Would the witnesses be taken depositions if they knew nothing about the case? ¿Se les tomaría declaraciones a los testigos si ellos no supieran nada sobre el caso?  Would Alice be asked to leave if the hostess did not invite her? ¿Le pedirían a Alice que se marche si la anfitriona no la invitara?  Bob would be asked to mail the letters if he were the company's errand boy. A Bob le pedirían enviar las cartas si él fuera el chido de los mandados de la compañía.  His kids would be taught to drive if they were 18 years old. A sus niños se les enseñaría conducir si ellos tuvieran 18 años. Passive Voice - Conditional Perfect Track 193 El tiempo "Conditional Perfect" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What would have been done?" = ¿Qué se habría hecho? o "What would have been being done?" = ¿Qué se habría estado haciendo? What would have been done? - ¿Qué se habría hecho? A house would have been built. Se habría construido una casa / Una casa habría sido construida  Mr. Benson would have been elected chairman of the board if he had been with the firm for over ten years. El Sr. Benson habría sido decidido al presidente del consejo de administración si él hubiera estado con la firma durante más de diez años.  Your shirts would have been ironed if the maid had come yesterday. Tus camisas habrían sido planchadas si la criada hubiera venido ayer.  It is supposed that your horse would not have been tamed if he had been wild. Se supone que su caballo no habría sido domado si hubiera sido salvaje. 274  If the cook had learnt the recipe, the bread would have been bakedproperly. Si el cocinero hubiera aprendido la receta, el pan habría sido horneado correctamente.  Would Mr. Jones have been granted a loan if he had been unemployed? ¿Habrían concedido al Sr. Jones un préstamo si él hubiera estado desempleado?  Would Ms. Baxter have been promoted if she had not been efficient? ¿Habría sido promovida la Sra. Baxter si ella no hubiera sido eficiente?  They would have been offered to upgrade their computers if they had paid $500. Les habrían ofrecido para mejorar sus computadoras si ellos hubieran pagado 500 dólares.  My brother would have been paid to fix this microwave if he had had the tools to do so. Le habrían pagado a mi hermano para arreglar ese microondas si él hubiera tenido las herramientas para hacerlo. Passive Voice - Modals Track 194 El tiempo "con Modals" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What (must/could...) be done?" = ¿Qué se (debe/podría...) hacer? o "What (must/could...) be being done?" = ¿Qué se (debe/podría...) estar haciendo? What (must/could...) be done? - ¿Qué se (debe/podría...) hacer? A house (must/could...) be built. Se (debe/podría...) construir una casa / Una casa (debe/podría...) ser construida  Nothing can be done to solve this mystery. Nada puede ser hecho para solucionar este misterio.  Questions cannot be asked during the conference. No se pueden hacer preguntas durante la conferencia.  That book must not be returned to the library. It is mine. Ese libro no debe ser devuelto a la biblioteca. Es mío.  It is said that this system must be improved. Se dice que este sistema debe ser mejorado.  A doctor should be called in case of accident. Se debería llamar un doctor en caso de accidente.  It is thought that the accused should not be sued for damages. Se piensa que el acusado no debería ser demandado por daños.  Could this old church be refurbished? ¿Podría esta vieja iglesia ser restaurada?  Must the floor be kept clean? ¿Debe mantenerse limpio el piso?  Should these towels be washed? ¿Deberían estas toallas ser lavadas?  The speaker should be given a microphone to deliver his speech. Se le debería dar al orador un micrófono para que dé su discurso.  The janitor must be told to lock the front door. Al portero deben decirle que cierre con llave la puerta principal.  The carpenter should be asked to repair the fence. Al carpintero deberían pedirle que repare la cerca. 275 Passive Voice - Modals + have Track 195 El tiempo "con Modals + have" de la voz pasiva responde a la pregunta: "What (must/could...) have been done?" = ¿Qué se (debe/podría...) haber hecho? o "What (must/could...) have been being done?" = ¿Qué se (debe/podría...) haber estado haciendo? What (must/could...) have been done? - ¿Qué se (debe/podría...) haber hecho? A house (must/could...) have been built. Se (debe/podría...) haber construido una casa / Una casa (debe/podría...) haber sido construida  The day had been hot and sunny. The garden should have been watered at twilight. El día había estado caluroso y soleado. El jardín debería haber sido regado al anochecer.  Susan feels tired. She must have been working hard lately. Susan se siente cansada. Ella debe haber estado trabajando duro ultimamente.  These shoes should not have been mended. They are too old. Estos zapatos no deberían haber sido reparados. Son demasiado viejos.  Smokers should not have been allowed inside the restaurant. No deberían haber permitido a los fumadores entrar al restaurante.  Should the candles have been lit in the evening? ¿Deberían las velas haber sido encendidas por la noche?  That statue should have been shown in the art gallery. Esa estatua debería haber sido mostrada en la galería de arte.  Johny was fired. I think he should have been given another opportunity. Johny fue despedido. Pienso que se le debería haber dado otra oportunidad.  Diana's death could have been prevented. La muerte de Diana se podría haber evitada.  The infection he had suffered might have been caused by the contaminated catheters. La infección que él había sufrido podría haber sido causada por los catéteres contaminados.  Could the party have been organized somewhere else?. ¿Podría la fiesta haberse organizado en otra parte? 276  Reported Speech Reported Speech - Changes in the tenses Track 196 Cambios de los tiempos verbales en el Reported Specch. El verbo principal retrocede un tiempo verbal: si en directo tenemos: "I live in Italy". She said. En reported speech: "She said that she lived in Italy". Direct Speech → Reported Speech Present → Past "I work in Argentina" He said that he worked in Argentina "I am doing my job" He said that he was doing his job Past → Past Perfect 277 "We saw a good film on TV" He said they had seen a good film on TV. "I was dancing with Mary" He said he had been dancing with Mary Present Perfect → Past Perfect "I have done this before" She said that she had done that before "I have been doing this for two years" He said that he had been doing that for two years Future → Conditional "I will visit my mother" He said that he would visit his mother "I will be flying to Spain" He said that he would be flying to Spain Future Perfect → Conditional Perfect "I will have arrived there by 5 pm" He said he would have arrived here by 5 pm "I will have been selling books for two years" He said that he would have been sellingbooks for two years Present → Past  John: "I work in Argentina" John: "Yo trabajo en Argentina"  He said that he worked in Argentina El dijo que trabajaba en Argentina  Kelly: "I don't like fish" Kelly: "No me gusta el pescado"  She said she didn't like fish Ella dijo que no le gustaba el pescado  Joe: "I am doing my job" Joe: "Estoy haciendo mi trabajo"  He said that he was doing his job El dijo que estaba haciendo su trabajo  Pam and Tim: "We are living in New York" Pam y Tim: "Estamos viviendo en Nueva York"  They said that they were living in New York Ellos dijeron que estaban viviendo en Nueva York 278 Past → Past Perfect  Dan: "We saw a good film on TV" Dan: "Vimos una buena película en la televisión"  He said that they had seen a good film on TV El dijo que habían visto una buena película en la televisión  Lou and Sarah: "We didn't read 'Hamlet'" Lou y Sarah: "No leímos 'Hamlet'"  They said that they hadn't read 'Hamlet' Ellos dijeron que no habían leído 'Hamlet'  Chuck: "I was dancing with Mary" Chuck: "Estaba bailando con Mary"  He said that he had been dancing with Mary El dijo que había estado bailando con Mary  Rick and Amy: "We weren't looking for Tom" Rick y Amy: "No estábamos buscando a Tom"  They said that they hadn't been looking for Tom Ellos dijeron que no habían estado buscando a Tom Present Perfect → Past Perfect  Kim: "I have done this before" Kim: "He hecho esto antes"  She said that she had done that before Ella dijo que había hecho eso antes  Nick: "I haven't heard from Dean" Nick: "No he sabido nada de Dean"  He said that he hadn't heard from Dean El dijo que no había sabido nada de Dean  Chris: "I have been doing this for two years" Chris: "He estado haciendo esto por dos años"  He said that he had been doing that for two years El dijo que había estado haciendo eso por dos años  Kate: "I have been living here for 5 months" Kate: "He estado viviendo aquí por 5 meses"  She said that she had been living there for 5 months Ella dijo que había estado viviendo allí por 5 meses Future → Conditional  Tom: "I will visit my mother" Tom: "Visitaré a mi madre"  He said that he would visit his mother el dijo que visitaría a su madre  Mark: "I won't listen to you" Mark: "No te escucharé"  He said that he wouldn't listen to me El dijo que no me escucharía 279  Phil: "I will be flying to Spain" Phil: "Estaré volando a España"  He said that he would be flying to Spain El dijo que estaría volando a España  Walt: "I will be staying at a good hotel" Walt: "Me estaré hospedando en un buen hotel"  He said that he would be staying at a good hotel El dijo que se estaría hospedando en un buen hotel Future Perfect → Conditional Perfect  Jim: "I will have arrived there by 5 pm" Jim: "Para las 5 pm habré llegado allí"  He said that he would have arrived there by 5 pm El dijo que habría llegado allí para las 5 pm  Bob: "I will have sent all the products by tomorrow" Bob: "Habré enviado todos los productos para mañana"  He said that the would have sent all the products by tomorrow El dijo que habría enviado todos los productos para mañana  Sam: "I will have been selling books for two years" Sam: "Habré estado vendiendo libros por dos años"  He said that he would have been selling books for two years El dijo que habría estado vendiendo libros por dos años  Cindy: "He will have been sleeping for 13 hours" Cindy: "El habrá estado durmiendo por 13 horas"  She said that he would have been sleeping for 13 hours Ella dijo que él habría estado durmiendo por 13 horas Reported Speech - Changes in modal verbs Track 197 Al pasar del Direct Speech al Reported speech se producen cambios de verbos modales en la oración, por ejemplo: They -will- help you. Pasa a: She said that they -would- help me. Aquí hay más ejemplos para entender su funcionamiento. Direct Speech → Reported Speech Can → Could "I can stay here until Sunday" He said he could stay there until Sunday May → Might "I may go fishing next weekend" He said that he might go fishing next weekend Will → Would 280 "I will stay here!" He said that he would stay there Must → Had to "I must work everyday" He said he had to work everyday Can → Could  Peter: "I can stay here until Sunday" Peter: "Puedo quedarme aquí hasta el domingo"  He said that he could stay there until sunday Él dijo que podía quedarse allí hasta el domingo  Mike: "I can do this alone" Mike: "Puedo hacer esto solo"  He said that he could do that alone Él dijo que podía hacer eso solo  Beth: "I can't open this jar!" Beth: "¡No puedo abrir este frasco!"  She said that she couldn't open the jar Ella dijo que no pidía abrir el frasco  Tommy: "He can't come with us" Tommy: "Él no puede venir con nosotros"  The boy said that he couldn't go with them El chico dijo que no podía ir con ellos. May → Might  Jake: "I may go fishing next weekend" Jake: "Puede ser que vaya a pescar el fin de semana que viene"  He said that he might go fishing next weekend Él dijo que podría ser que fuera a pescar el fin de semana que viene  Mr. and Mrs. Collins: "We may travel to Europe" Sr. y Sra. Collins: "Puede ser que viajemos a Europa"  They said that they might travel to Europe Ellos dijeron que podría ser que viajaran a Europa  Dan: "You may not need this" Dan: "Puede que no necesites esto"  He said I might not need that Él dijo que podría ser que no necesitara eso  Kate: "I may not like Jim's friend" Kate: "Puede que no me guste el amigo de Jim"  She said that she might not like Jim's friend Ella dijo que podría ser que no le gustara el amigo de Jim Will → Would  Chris: "I will stay here!" Chris: "¡Me quedaré aquí!" 281  He said that he would stay there él dijo que se quedaría allí  Adam: "I will not go away" Adam: "No me iré"  He said that he would not go away Él dijo que no se iría  Kelly: "My dad won't let me go to the party" Kelly: "Mi papá no me dejará ir a la fiesta"  She said that her father wouldn't let her go to the party Ella dijo que su padre no la dejaría ir a la fiesta  Ian: "I'll help you with the dishes!" Ian: "¡Yo te ayudaré con los platos!"  He said that he would help me with the dishes Él dijo que me ayudaría con los platos Must → Had to  Harry: "I must work everyday" Harry: "Debo trabajar todos los días"  He said he had to work everyday Él dijo que debía trabajar todos los días  Frank: "I must not arrive late" Frank: "No debo llegar tarde"  He said that he was not to come late Él dijo oque no debía llegar tarde  Manager: "You must not push this button" Gerente: "No deben presionar este botón"  The manager said I was not to push the button El gerente dijo que no debía presionar el botón  Luke: "We must leave at 8 o'clock" Luke: "Debemos partir a las 8"  He said we had to leave at 8 o'clock Él dijo que debíamos partir a las 8 Reported Speech - References to time and place Track 198 Los adverbios tanto de tiempo como espacio también se modifican al pasar a reported speech: today/ yesterday, this week/ that week, here/ there. Aquí encontrarás algunos ejemplos de su uso. Direct Speech → Reported Speech now → then, at that moment 282 today → that day tonight → that night last night → the previous night, the night before tomorrow → the next day, the following day yesterday → the previous day, the day before this week → that week next week → the following week, the week after last year → the previous year, the year before here → there now → then, at that moment today → that day  Hank: "I don't want to leave now" Hank: "No me quiero ir ahora"  He said he didn't want to leave then Él dijo que no quería irse entonces  Secretary: Mr. Phillips is leaving the office now" Secretaria: "El señor Phillips está saliendo de la oficina ahora"  The secretary said Mr. Phillips was leaving the office at that moment La secretaria dijo que el señor Phillips estaba saliendo de la oficina en ese momento  Carrie: "Sam is coming to visit us today" Carrie: "Sam viene hoy a visitarnos"  She said that Sam was going to visit them that day Ella dijo que Sam iba a ir a visitarlos ese día  Leo: "I started my diet today" Leo: "Hoy empecé la dieta"  He said that he had started his diet that day Él dijo que había empezado la dieta ese día tonight → that night last night → the previous night, the night before  Alex: "Pat and Joe are coming to dinner tonight" Alex: Pat y Joe vienen esta noche a cenar"  He said that Pat and Joe were going to dinner that night Él dijo que Pat y Joe venían esa noche a cenar 283  Julia: "I won't be coming home tonight" Julia: "No vendré a casa esta noche"  She said she wouldn't be coming home that night Ella dijo que no vendría a casa esa noche  Sean: "I couldn't sleep last night" Sean: "Anoche no pude dormir"  He said that he couldn't sleep the previous night Él dijo que no había podido dormir la noche anterior  Jack: "I didn't go to the party last night" Jack: "No fui a la fiesta anoche"  He said that he hadn't gone to the party the night before Él dijo que no había ido a la fiesta la noche anterior tomorrow → the next day, the following day yesterday → the previous day, the day before  Mary and Helen: "We're going to New York tomorrow" Mary y Helen: "Mañana nos vamos a Nueva York"  They said thay were going to New York the following day Ellas dijeron que se iban a Nueva York el día siguiente  Patty: "I won't be here tomorrow" Patty: "Mañana no estaré aquí"  She said she wouldn't be there the next day Ella dijo que no estaría allí el día siguiente  Lilly's mother: "Lilly didn't go to school yesterday" Madre de Lilly: "Lilly no fue a la escuela ayer"  Lilly's mother said that Lilly hadn't gone to school the previous day La madre de Lilly dijo que Lilly no había ido a la escuela el día anterior  Steve: "I went to see a very good film yesterday" Steve: "Ayer fui a ver una película muy buena"  He said he had gone to see a very good film the day before Él dijo que había ido a ver una película muy buena el día anterior this week → that week next week → the following week, the week after  Mrs. Johnson: "The children have a lot of tests this week" Sra. Johnson: "Los niños tienen un montón de pruebas esta semana"  Mrs. Johnson said the children had a lot of tests that week La señora Johnson dijo que los niños tenían un montón de pruebas esa semana  Meg and Tom: "We're not going to work this week" Meg y Tom: "No vamos a trabajar esta semana"  They said that they weren't going to work that week Ellos dijeron que no iban a trabajar esa semana 284  Ned: "I'm going on holiday next week" Ned: "La semana que viene me voy de vacaciones"  He said that he was going on holiday the following week Él dijo que la semana siguiente se iba de vacaciones  Sue: "Mark won't be coming to the meeting next week" Sue: "Mark no vendrá a la reunión la semana que viene"  She said Mark wouldn't be coming to the meeting the week after Ella dijo que Mark no estaría viniendo a la reunión la semana siguiente. last year → the previous year, the year before here → there  Alice: "Paul and Mary got married last year" Alice: "Paul y Mary se casaron elaño pasado"  She said that Paul and Mary had got married the previous year Ella dijo que Paul y Mary se habían casado el año anterior  Kate: "I didn't go on holiday last year" Kate: "El año pasado no me fui de vacaciones"  She said that she hadn't gone on holiday the year before Ella dijo que no se había ido de vacaciones el año anterior  Sue: "Larry left the letter here" Sue: "Larry dejó la carta aquí"  Sue said that Larry had left the letter there Sue dijo que Larry había dejado la carta allí  Amy: "I promise I'll be here at 5 o'clock" Amy: "Prometo que estaré aquí a las 5"  She promised that she would be there at 5 o'clock Ella prometió que estaría allí a las 5 Reported Speech - Changes in questions Track 199 En las preguntas pasamos de pregunta directa a indirecta. Where do they sell the tickets?, pasa a ser: He asked where they sold the tickets. Aquí hay más ejemplos con traducciones. Direct Speech Reported Speech What "What are you looking for?" → He asked what I was looking for Where "Where can we go tonight?" → She asked where they could go that night 285 When "When did they go to India?" → He asked when they had gone to India Who "Who told you that?" → He asked me who had told me that How "How old are the twins?" → He asked how old the twins were Why "Why did Carla leave so early?" → He asked why Carla had left so early Which "Which skirt did you choose?" → She asked me which skirt I had chosen Whose "Whose dog is missing?" → He asked whose dog was missing Yes-no questions "Are these your glasses?" → He asked me if those were my glasses "Isn't that Jen's boyfriend?" → She asked me if that wasn't Jen's boyfriend What Where  John: "What are you looking for?" John: "¿Qué estás buscando?"  He asked me what I was looking for Él me preguntó qué estaba buscando  Jack: "What did your parents do for a living?" Jack: "¿De qué trabajaban tus padres?"  He asked me what my parents did for a living Él me preguntó de qué trabajaban mis padres  Mary: "Where can we go tonight?" Mary: "¿Adónde podemos ir esta noche?" 286  She asked where they could go that night Ella preguntó adónde podían ir esa noche  Mike: "Where do they sell the tickets?" Mike: "¿Dónde venden las entradas?"  He asked where they sold the tickets Él preguntó dónde vendían las entradas When Who  Peter: "When does Daniel arrive?" Peter: "¿Cuándo lleaga Daniel?"  He asked when Daniel arrived Él preguntó cuándo llegaba Daniel  Bill: "When did they go to India?" Bill: "¿Cuándo fueron a la India?"  He asked when they had gone to India Él preguntó cuándo habían ido a la India  Sam: "Who told you that?" Sam: "¿Quién te dijo eso?"  He asked me who had told me that Él me preguntó quién me había dicho eso  Tom: "Who can help me with this?" Tom: "¿Quién me puede ayudar con esto?"  He asked who could help him with that Él preguntó quién lo podía ayudar con eso How Why  Bob: "How old are the twins?" Bob: "¿Qué edad tienen los mellizos?"  He asked how old the twins were Él preguntó qué edad tenían los mellizos  Ellen: "How much money have you spent?" Ellen: "¿Cuánto dinero has gastado?"  She asked me how much money I had spent Ella me preguntó cuánto dinero había gastado  Richard: "Why did Carla leave so early?" Richard: "¿Por qué se fue tan temprano Carla?"  He asked why Carla had left so early Él preguntó por qué Carla se había ido tan temprano  Joe: "Why are they screaming?" Joe: "¿Por qué están gritando?"  He asked why they were screaming Él preguntó por qué estaban gritando 287 Which Whose  Kim: "Which skirt did you choose?" Kim: "¿Cuál falda elegiste?"  She asked me which skirt I had chosen Ella me preguntó cuál falda había elegido  Henry: "Which play are we going to see?" Henry: "¿Cuál obra vamos a ver?"  He asked which play we were going to see. Él preguntó cuál obra íbamos a ver  Jack: "Whose dog is missing?" Jack: "¿El perro de quién se perdió?"  He asked whose dog was missing Él preguntó el perro de quién se había perdido  George: "Whose essay have you corrected?" George: "¿El ensayo de quién corergiste?"  He asked me whose essay I had corrected Él me preguntó el ensayo de quién había corregido Yes-no questions  Peter: "Are these your glasses?" Peter: "¿Estos anteojos son tuyos?"  He asked me if those were my glasses Él me preguntó si esos eran mis anteojos  Sally: "Isn't that Jen's boyfriend?" Sally: "¿Ése no es el novio de Jen?"  She asked me if that wasn't Jen's boyfriend Ella me preguntó si ése no era el novio de Jen  Mark: "Do you need any help?" Mark: "¿Necesitas ayuda?"  He asked me if I needed any help Él me preguntó si necesitaba ayuda  John: "Doesn't Mark study Law?" John: "¿Mark no estudia Derecho?"  He asked me if Mark didn't study Law Él me preguntó si Mark no estudiaba Derecho  Tom: "Have you got a sheet of paper?" Tom: "¿Tienes una hoja?  He asked me if I had a sheet of paper Él me preguntó si tenía una hoja  Harry: "Did you see 'Macbeth' last night?" Harry: "¿Viste 'Macbeth' anoche?"  He asked me if I had seen 'Macbeth' the previous night Él me preguntó si había visto 'Macbeth' la noche anterior 288  Joe: "Weren't you at Bill's party?" Joe: "¿Tú no estabas en la fiesta de Bill?"  He asked me if I hadn't been at Bill's party Él me preguntó si yo no había estado en la fiesta de Bill  Carol: "Have you read the news?" Carol: "¿Leíste las noticias?"  She asked me if I had read the news Ella me preguntó si había leído las noticias  Mike: "Hasn't Jane been to New York?" Mike: "¿Jane no ha estado en Nueva York?"  He asked if Jane hadn't been to New York Él preguntó si Jane no había estado en Nueva York  Paul: "Will you go to the meeting?" Paul: "¿Irás a la reunión?"  He asked me if I would go to the meeting Él me preguntó si iría a la reunión  Mary: "Can I stay a bit longer?" Mary: "¿Puedo quedarme un poco más?"  She asked if she could stay a bit longer Ella preguntó si se podía quedar un poco más  Tim: "Shouldn't you be at school?" Tim: "¿No deberías estar en la escuela?"  He asked me if I shouldn't be at school Él me preguntó si no debería estar en la escuela 289  Condicionales Zero Conditional - (type 0) Track 200 Este condicional refiere a una situación que es siempre verdadera (verdades universales): If you freeze water, it turns into ice. If clause Main clause If + Present tense Present tense If you freeze water it turns into ice.  If you freeze water, it turns into ice. Si congelas el agua, se convierte en hielo.  If I work too much, I get tired. Si trabajo demasiado, me canso.  If I have time, I usually go to the movies. Si tengo tiempo, generalmente voy al cine.  If she eats hamburgers, she gets an allergy. Si ella come hamburguesas, le da alergia.  If they come here, they always bring a present. Si ellos vienen aquí, siempre traen un regalo. 290  If she doesn't know the answer, she keeps silent. Si ella no sabe la respuesta, se mantiene en silencio.  If we don't go out on Saturdays, we rent a video and stay home. Si no salimos los sábados, alquilamos un video y nos quedamos en casa. First Conditional - (type I) Track 201 Se forma con if + simple present + simple future. Se emplea cuando una situación es real o posible: If it rains today, I'll stay at home. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos. If clause Main clause If + Present tense will / can / may / must + verb If it rains today, I'll stay at home  If it rains today, I'll stay at home. Si llueve hoy, me quedaré en casa.  If he is busy now, I will come back tomorrow. Si está ocupado ahora, regresaré mañana.  If I have time, I'll visit my parents this afternoon. Si tengo tiempo, visitaré a mis padres esta tarde.  If it is warm tomorrow, we'll go to the beach. Si está caluroso mañana, iremos a la playa.  If it is cold, you must wear warm clothes. Si está frío, debes usar ropa abrigada.  If he doesn't do his homework, he can not go to the party. Si él no hace su tarea, no puede ir a la fiesta.  If she doesn't call you, you can call her. Si ella no te llama, tú puedes llamarla.  If you work hard, you may become a millonaire someday. Si trabajas duro, puede que te conviertas en un millonario algún día.  If you spend more than you earn, you'll become a poor man. Si gastas más de lo que ganas, te convertirás en un hombre pobre.  If they don't invite you, you must not go. Si ellos no te invitan, no debes ir.  If we don't hurry, we'll miss our bus. Si no nos apuramos, perderemos nuestro autobus.  If you pay now, you'll get a discount. Si pagas ahora, obtendrás un descuento.  If they don't want to go out, they can stay home. Si no quieren salir, se pueden quedar en casa.  If you drink too much, you'll get drunk. Si bebes demasiado, te emborracharás.  If you feel sick, you must stay in bed. Si te sientes enfermo, debes quedarte en cama.  If they don't come here, we'll have to go there. Si ellos no vienen aquí, tendremos que ir allí. 291 Second Conditional - (type II) Track 202 Refiere a una situación hipotética y se forma según la estructura if + simple past + simple condicional. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos. If clause Main clause If + Past Simple would / could / might + verb If I won the lottery, I would travel around the world.  If I won the lottery, I would travel around the world. Si ganara la lotería, viajaría por todo el mundo.  If I were in Brazil, I would go to Rio de Janeiro. Si yo estuviese en Brasil, iría a Río de Janeiro.  If I were you, I would buy that car. Si yo fuese tú, compraría ese auto.  If he were in my place, he wouldn't do this. Si él estuviese en mi lugar, no haría esto.  If I had more money, I would buy a nice apartment. Si yo tuviese más dinero, me compraría un lindo apartamento.  If she had more time, she would travel more often. Si ella tuviera más tiempo, viajaría más a menudo.  If it were not raining, we could go out. Si no estuviese lloviendo, podríamos salir.  If we didn't have to work today, we could have a picnic. Si no tuviésemos que trabajar hoy, podríamos tener un picnic.  If they won the lottery, they wouldn't work any more. Si ellos ganaran la lotería, no trabajarían más.  If I saw her, I would ask her out. Si la viera, la invitaría a salir.  If you went to Brazil, you wouldn't want to come back. Si fueras a Brazil, no querrías regresar.  If they spoke Spanish, we would understand them. Si ellos hablasen español, los entenderíamos.  If he didn't live by the river, he couldn't go fishing. Si el no viviera cerca del río, no podría ir a pescar.  If I didn't want to go, I would tell you. Si no quisiera ir, te lo diría.  If they worked for that company, they might have better salaries. Si ellos trabajaran para esa compañía, podrían tener mejores sueldos.  If she wrote a book, it would be a best-seller. Si ella escribiese un libro, sería un best-seller. Third Conditional - (type III) Track 203 Third Conditional, también -Type III- Refiere a una situación hipotética del pasado y se forma según la estructura : if + past perfect + conditional perfect. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos. 292 If clause Main clause If + Past Perfect tense would/could/might + have + past participle If I had won the lottery, I would have traveled around the world.  If I had won the lottery, I would have traveled around the world. Si yo hubiera ganado la lotería, habría viajado por todo el mundo.  If I had seen him, I would have told him about you. Si lo hubiese visto, le habría contado acerca de ti.  If I had known the answer, I would have raised my hand. Si hubiese sabido la respuesta, habría levantado mi mano.  If she had come on Saturday, I would have seen her. Si ella hubiese venido el sábado, la habría visto.  If they had left earlier, they would have arrived on time. Si ellos hubiesen salido más temprano, habrían llegado a tiempo.  If we had studied harder, we might have passed the test. Si hubiésemos estudiado más duro, podríamos haber aprobado la prueba.  If you had gone to Brazil, you would have had lots of fun. Si tu hubieses ido a Brasil, habrías tenido mucha diversión.  If I hadn't been so busy, I could have helped you. Si no hubiese estado tan ocupado, te podría haber ayudado.  If you had phoned me, I would have known you were here. Si tu me hubieses telefoneado, habría sabido que estabas aquí.  If they had invited us, we would have accepted at once. Si ellos nos hubiesen invitado, habríamos aceptado de inmediato.  If she had explained me the problem, I would have understood it. Si ella me hubiese explicado el problema, lo habría entendido.  If I hadn't forgotten his number, I would have phoned him. Si no hubiese olvidado su número, lo habría llamado.  If it hadn't rained, we would have gone fishing. Si no hubiese llovido, habríamos ido a pescar.  If my sister had been here, she would have enjoyed this. Si mi hermana hubiese estado aquí, habría disfrutado esto.  If they hadn't drunk so much last night, they wouldn't have felt sick today. Si no hubiesen tomado tanto anoche, no se habrían sentido enfermos hoy.  If he had worked more, he could have saved more money. Si él hubiese trabajado más, podría haver ahorrado más dinero. Conditionals: wish + past simple Track 204 Utilizamos el condicional formado con wish y pasado simple para expresar un deseo sobre una situación irreal: I wish I were rich (though I am not). Aquí tienes algunos ejemplos traducidos. Wish + Past simple Se usa para expresar un deseo sobre una situación irreal  I wish I were rich (but I am not) Yo deseo/ojalá que fuera rico (pero no lo soy) 293  I wish I could fly. Ojalá pudiera volar.  I wish I spoke English more fluently. Ojalá hablara inglés más fluídamente.  I wish I lived in a house near the beach Ojalá viviera en una casa cerca de la playa.  I wish I knew how to dance Tango. Ojalá supiera bailar tango.  I wish it were not so cold today. Ojalá no estuviera tan frío hoy.  I wish I had more money. Ojalá tuviera más dinero.  I wish I didn't have to work tomorrow. Ojalá no tuviera que trabajar mañana.  I wish I had a better job Ojalá tuviera un trabajo mejor. Conditionals: wish + past perfect Track 205 El condicional formado con wish y el pasado perfecto expresa deseos sobre el pasado: "I wish I had learned English when I was younger". Aquí tienes algunos ejemplos traducidos. Wish + Past Perfect Se usa para expresar un deseo frustrado sobre el pasado  I wish I had learned English when I was younger. Ojalá hubiera aprendido inglés cuando era más joven.  I wish I had stayed at the party. Ojalá me hubiera quedado en la fiesta.  I wish I hadn't seen Mark and Lucy together! ¡Desearía no haber visto a Mark y a Lucy juntos!  I wish I had listened to you. Ojalá te hubiera escuchado.  I wish I had brought my camera! ¡Ojalá hubiera traído mi cámara!  I wish I hadn't drunk so much beer last night. Desearía no haber tomado tanta cerveza anoche.  I wish I had studied more for this test! ¡Ojalá hubiera estudiado más para esta prueba!  I wish I had asked Penny to stay... Ojalá le hubiera pedido a Penny que se quedara... Conditionals: wish + would Track 206 Expresamos desagrado o irritación formando el condicional con wish seguido de would: I wish you would stop making that noise. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos. Wish + Would Se usa para expresar desagrado o irritación sobre algo que pasa y que probablemente no se pueda remediar 294  I wish you would stop making that noise. Ojalá dejaras de hacer ese ruido.  I wish they would stop fighting. Ojalá dejaran de pelear.  I wish you would just shut up! ¡Ojalá te callaras!  I wish Tom wouldn't snore so much... Ojalá Tom no roncara tanto...  I wish that dog would stop barking! ¡Ojalá ese perro dejara de ladrar!  I wish this computer would stop crashing. Ojalá esta computadora dejara de colgarse.  I wish my neighbor would turn that awful music down. Ojalá mi vecino bajara esa música horrible.  I wish this phone would stop ringing! ¡Ojalá este teléfono dejara de sonar! Words to express conditions Track 207 Ciertas palabras nos permiten expresar condiciones: unless, if, provided, providing that, in case: You won't pass the exam unless you study harder. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos. Unless - a menos que  Unless we book now, we won't find a place to stay. A menos que reservemos ya, no vamos a encontrar lugar donde alojarnos.  John's wife will leave him, unless he pays more attention to her. La mujer de John lo va a dejar, a menos que él le preste más atención. Provided/ing (that) - siempre y cuando  You can go to Spain, provided that you get good grades at school. Puedes ir a España, siempre y cuando saques buenas notas en la escuela.  Provided/ing he doesn't misbehave, Paul won't be expelled from our school. Siempre y cuando no se porte mal, Paul no será expulsado de nuestra escuela. As long as - siempre y cuando  I'll help you with Biology, as long as you help me with French. Yo te ayudo con biología, siempre y cuando tú me ayudes con francés.  Dan will come as long as he finishes early at the office. Dan va a venir siempre y cuando termine temprano en la oficina. However/No matter how, Whoever, Whichever  Grandpa will never hear you, however loud you talk. El abuelo no te va a escuchar nunca, por más fuerte que hables.  No matter how fast I run, I can never beat Jordan. No importa cuan rápido corra, nunca le puedo ganar a Jordan. 295  Whoever comes to see me, tell them I'm not home. Quienquiera que venga, dile que no estoy en casa.  Whichever way you choose, I'll go with you. Sea cual sea el camino que elijas, yo iré contigo. 296  Temas Misceláneos. There be Track 208 Significa 'haber' (de existir). There + be se utiliza para hablar acerca de la existencia de algo, por lo tanto, ubicamos el sujeto real después del verbo. There is - hay (singular) There are - hay (plural) There was - hubo, había (singular) There were - hubo, había (plural) There has been - ha habido (singular) There have been - ha habido (plural) There had been - había habido There will be - habrá There will have been - habrá habido There would be - habría There would have been - habría habido There can be - Puede haber There could be - podría / pudo haber There may be - Puede haber There might be - podría haber 297 There should be - debería haber There must be - debe haber There could have been - podría/pudo haber habido There might have been - podría haber habido There should have been - debería haber habido There must have been - debe haber habido There has to be - tiene que haber (singular) There have to be - tiene que haber (plural) There had to be - tuvo/tenía que haber (plural) There has to have been - tiene que haber habido (singular) There have to have been - tiene que haber habido (plural) There had to have been - tuvo/tenía que haber habido There is going to be - va a haber (singular) There are going to be - va a haber (plural) There was going to be - Iba a haber (singular) There were going to be - Iba a haber (plural) There is (singular) - hay There are (plural) - hay There was (singular) - hubo, había There were (plural) - hubo, había  There is a lighthouse on the beach. Hay un faro en la playa.  There is a store round the corner. Hay una tienda a la vuelta de la esquina.  There are two houses near the station. Hay dos casas cerca de la estación.  There are three schools in this town. Hay tres escuelas en esta ciudad.  There was a party last night. Hubo una fiesta anoche.  There was a kitten in the basket. Había un gatito en la canasta.  There were many people at the concert. Había mucha gente en el recital.  There were many accidents last night. Hubo muchos accidentes anoche. There has been (singular) - ha habido There have been (plural) - ha habido There had been - había habido  There has been a hurricane. Ha habido un huracán.  There has been a burglary. Ha habido un robo en la casa.  There have been two calls. Ha habido dos llamados.  There have been some problems lately. Ha habido algunos problemas últimamente.  There had been many robberies in this neighborhood. Había habido muchos robos en este barrio.  There had been lack of communication between Sam and Linda. Había habido falta de comunicación entre Sam y Linda. 298 There will be - habrá There will have been - habrá habido There would be - habría There would have been - habría habido  There will be a party tonight. Habrá una fiesta esta noche.  There will be five guests to dinner tomorrow. Habrá cinco invitados a cenar mañana.  There will have been much money in the safe. Habrá habido mucho dinero en la caja fuerte.  There will have been a letter from Anne in the mail. Habrá habido una carta de Anne en el correo.  There would be a live orchestra at the wedding. Habría una orsta en vivo en el casamiento.  There would be some news from the summit meeting. Habría noticias de la reunión cumbre.  There would have been many musicians playing Carmen. Habría habido muchos músicos interpretando Carmen.  There would have been many people at the zoo. Habría habido mucha gente en el zoológico. There can be - Puede haber There could be - podría / pudo haber There may be - Puede haber There might be - podría haber  There can be a fire. Puede haber un incendio.  There can be an earthquake in San Francisco. Puede haber un terremoto en San Francisco.  There could be many injured people. Pudo haber muchos heridos.  There could be no answer from Helen. Podría no haber respuesta de Helen.  There may be a storm. Puede haber una tormenta.  There may be a flood in this area. Puede haber una inundación en esta zona.  There might be blackouts tonight. Podría haber apagones esta noche.  There might be a food shortage next week. Podría haber una escasez de alimentos la semana próxima. There should be - debería haber There must be - debe haber  There should be a warning. Debería haber una advertencia.  There should be someone watching that child. Debería haber alguien vigilando a ese niño.  There must be a way out. Debe haber una salida.  There must be a mistake. Debe haber un error. 299 There could have been - podría/pudo haber habido There might have been - podría haber habido There should have been - debería haber habido There must have been - debe haber habido  There could have been a mistake. Podría haber habido un error.  There could have been a failure in the airplane. Pudo haber habido una avería en el avión.  There might have been an explosion. Podría haber habido una explosión.  There might have been a car crash. Podría haber habido un choque.  There should have been warnings. Debería haber habido advertencias.  There should have been a report from the chairman. Debería haber habido un informe del presidente.  There must have been an error. Debe haber habido un error.  There must have been a theft. Debe haber habido un hurto. There has to be - Tiene que haber (singular) There have to be - Tiene que haber (plural) There had to be - tuvo / tenía haber  There has to be a solution. Tiene que haber una solución.  There has to be some news from Jack. Tiene que haber noticias de Jack.  There have to be several solutions. Tiene que haber varias soluciones.  There have to be many good ideas. Tiene que haber muchas ideas buenas.  There had to be a cause. Tuvo que haber una causa.  There had to be a reason. Tenía que haber una razón. There has to have been - tiene que haber habido (singular) There have to have been - tiene que haber habido (plural) There had to have been - tuvo/tenía que haber habido  There has to have been a reason. Tiene que haber habido una razón.  There has to have been a doubt. Tiene que haber habido una duda.  There have to have been many reasons. Tiene que haber habido muchas razones.  There have to have been many questions. Tiene que haber habido muchas preguntas.  There had to have been a purpose. Tuvo que haber habido un propósito.  There had to have been an ulterior motive. Tenía que haber habido un motivo oculto. 300 There is going to be - va a haber (singular) There are going to be - va a haber (plural) There was going to be - Iba a haber (singular) There were going to be - Iba a haber (plural)  There is going to be a celebration. Va a haber una celebración.  There is going to be a tango show next weekend. Va a haber un espectáculo de tango el fin de semana viene.  There are going to be many guest speakers at the conference. Va a haber muchos oradores invitados en la conferencia.  There are going to be many workers at the construction site. Va a haber muchos trabajadores en la obra en construcción.  There was going to be a party yesterday. Iba a haber una fiesta ayer.  There was going to be an exhibition last week. Iba a haber una exposición la semana pasada.  There were going to be a host and a hostess at the cocktail. Iba a haber un anfitrión y una anfitriona en el cóctel.  There were going to be many booths at the trade show. Iba a haber muchos puestos en la feria. To get Track 209 El verbo 'to get' tiene muchos significados que podremos conocert por el contexto: volverse, recibir, empezar, obtener, llegar, traer. Con adjetivos expresa estados: get tired, get angry. to get/got/gotten (US) to get/got/got (UK) El verbo "to get" tiene muchos significados.  to get - conseguir, obtener, comprar, lograr, ganar, sacar to get - recibir (una carta, dinero, una recompensa, una reprimenda) to get - ir a buscar, traer to get - agarrar, contagiarse, tener (una enfermedad) to get - contestar o atender (el teléfono, la puerta) to get - llegar to get + adjective - hacerse, volverse, ponerse to get + past participle - hacerse, volverse, ponerse to get - conseguir, obtener, comprar, lograr, ganar, sacar  Where did you get that necklace? ¿Dónde conseguiste ese collar?  Jason got a job in the south last month. Jason consiguió trabajo en el sur el mes pasado.  Marion could not get authorization to leave early yesterday. Marion no pudo obtener autorización para salir más temprano ayer.  What can I get Sally for her birthday? ¿Qué le puedo comprar a Sally para su cumpleaños?  We get our bread from the local bakery. Compramos el pan en la panadería local.  You can get much cheaper seafood in the port. Puedes comprar mariscos mucho más baratos en el puerto.  My sister got an A in P.E. Mi hermana se sacó una A en educación física. 301  Mr. Edwards finally got the divorce. Al señor Edwards finalmente le dieron el divorcio.  An English company got the bid. Una compañía inglesa consiguió la licitación.  Eugene O’Neill got the Pulitzer Prize three times. Eugene O’Neill ganó el Premio Pulitzer tres veces. to get - recibir (una carta, dinero, una recompensa, una reprimenda)  That thief got five years in prison for armed robbery. A ese ladrón le dieron cinco años de cárcel por robo a mano armada.  I’ve just got an e-mail message from my boss. Acabo de recibir un mensaje de correo electrónico de mi jefe.  When will we get a letter from dad? ¿Cuándo recibiremos una carta de papá?  Mom, if I pass all the exams, then I get a bike? Mamá, si apruebo todos los exámenes, ¿entonces me regalás una bici?  How much did you get in your last job? ¿Cuánto ganabas en tu trabajo anterior?  How much do you think I can get for this painting? ¿Cuánto crees que me pueden dar por esta pintura? to get - ir a buscar, traer  This is an emergency. Go and get the doctor. Esto es una emergencia. Ve a llamar al doctor.  We are leaving. Get your jacket, Tommy. Nos estamos yendo. Ve a buscar tu saco, Tommy. to get - agarrar, contagiarse, tener (una enfermedad)  Max has gotten the flu so he has to stay in bed. Max se ha contagiado gripe por lo que tiene que quedarse en cama.  Susie got measles from her brother. Susie se contagió sarampión de su hermano. to get - contestar o atender (el teléfono, la puerta)  The phone is ringing. Will you get it please? Está sonando el teléfono. ¿Puedes contestarlo por favor?  Someone has rung the door bell. Can you get the door? Alguien tocó el timbre. ¿Puedes abrir la puerta? to get - llegar  "How soon can you get to the hospital?" "I can get there in an hour." "¿En cuánto tiempo puedes llegar al hospital?" "Puedo llegar allá en una hora."  Can you get there by train? ¿Puedes llegar allí en tren? 302 to get + adjective - hacerse, volverse, ponerse to get angry (enfadarse), to get fat (engordar), to get old (envejecer), to get happy (ponerse contento), get sleepy (agarrar sueño), to get thirsty (agarrar sed), to get hungry (agarrar hambre), get dark (oscurecer), to get better(mejorar), to get worse (empeorar), to get full (llenarse), to get hot (ponerse caluroso), get late (hacerse tarde), to get mad (enojarse), to get nervous(ponerse nervioso), to get well (mejorar, ponerse bien), to get rich(enriquecerse), to get cold (ponerse frío, enfriarse), to get wet (mojarse), to get bald (quedarse calvo), to get upset (disgustarse), to get sick (enfermarse).  If you keep on eating chocolate, you will certainly get fat. Si seguís comiendo chocolate seguramente vas a engordar.  It is getting dark. I think we should leave soon. Está oscureciendo. Pienso que deberíamos partir pronto.  What time are we going to have dinner? I am getting hungry. ¿A qué hora vamos a cenar? Me está agarrando hambre.  Mary got mad at me when I told her the news. Mary se enojó conmigo cuando le di la noticia.  When I was sick, Susan sent me a card. It said, "Get well soon." Cuando estaba enfermo, Susan me envió una tarjeta que decía: "Mejorate pronto".  Jim did not have an umbrella, so he got wet while waiting for the bus yesterday. Jim no tenía un paraguas entonces se mojó mientras esperaba el autobús ayer.  Dinner is ready, Sam. Your soup is getting cold. Sam, la cena está lista. Se te está enfriando la sopa.  Mr. Andrews is wearing a wig because he got bald. El Señor Andrews usa peluca porque se quedó calvo.  This is not important. Take it easy. Don’t get so upset. Esto no es importante. Tómalo con calma. No te disgustes tanto. to get + past participle - hacerse, volverse, ponerse to get confused (confundirse), to get married (casarse), to get engaged(comprometerse), to get excited (emocionarse/entusiasmarse), to get depressed (deprimirse), to get scared (asustarse), to get dressed (vestirse), to get finished (terminar), to get lost (perderse), to get hurt (lastimarse), to get bored (aburrirse), to get worried (preocuparse), to get ready (prepararse), to get wrinkled (arrugarse), to get drunk (emborracharse), to get crowded(llenarse de gente), to get tired (cansarse).  First they got engaged and then they got married. Primero se comprometieron y después se casaron.  All the kids got excited when they saw Santa Claus. Todos los niños se emocionaron cuando vieron a Papá Noel.  Lawrence got depressed when he failed the exam, so I tried to cheer him up. Lawrence se deprimió cuando no pasó el examen, entonces traté de alegrarlo.  There was a terrible accident, but nobody got hurt. Hubo un accidente terrible, pero nadie se lastimó. 303  They got so bored that they did not stay for the end of the movie. Se aburrieron tanto que no se quedaron hasta el final de la película.  Stop drinking beer; otherwise you will get drunk. Deja de tomar cerveza, de lo contrario te emborracharás.  The party got so crowded that we could not dance any more. La fiesta se llenó de tanta gente que no pudimos bailar más. to be able to Track 210 Se utiliza cuando queremos decir que alguien es capaz de algo, que puede. Can y Could pueden ser reemplazados en ciertos casos por esta forma verbal. To be able to - ser capaz de, poder La expresión "to be able to" posee un significado similar a la de los modales "can" y "could", sin embargo no es un auxiliar modal dado que puede conjugarse en todos los tiempos verbales. To be able to + infinitive: (capacidad, aptitud) saber, poder, ser capaz de Can + base form: (capacidad, aptitud) poder, saber, a veces no se traduce El uso de "be able to" en el Presente Simple (am/is/are able to) es poco frecuente aunque posible. Para este tiempo verbal, el empleo de "can" es más común.  Helen can speak five languages fluently. Helen puede hablar cinco idiomas con fluidez.  Helen is able to speak five languages fluently. (poco común) Helen puede hablar cinco idiomas con fluidez.  Can you hear me well? ¿Me puedes oír bien?  Are you able to hear me well? (poco común) ¿Me puedes oír bien? "Be able to" se emplea más a menudo en combinación con otros auxiliares.  You will be able to get tickets to the concert if you arrive at the box office early. Podrás conseguir entradas para el recital si llegas a la boletería temprano.  Will you be able to come with us? ¿Podrás venir con nosotros?  The kids have not been able to study much today. Los niños no han sido capaces de estudiar mucho hoy.  Ms. Peterson has been able to contact Mr. Hope this morning. La Sra. Peterson pudo contactar al Sr. Hope esta mañana.  The police were finally able to solve the mystery. La policía pudo finalmente resolver el misterio.  Jim was not able to meet Richard yesterday. Jim no pudo encontrarse con Richard ayer.  Mom had been able to clean the house before we got home. Mamá había podido limpiar la casa antes de que llegáramos a casa.  After I had been able to open the box, I discovered that it was empty. Depués de que había podido abrir la caja, descubrí que estaba vacía. 304  If Betsy danced every day, she would be able to become a professional dancer. Si Betsy bailara todos los días, podría llegar a ser una bailarina profesional.  Peter would be able to speak Italian if he lived in Rome for a year. Peter sería capaz de hablar italiano si viviera en Roma durante un año. Was/were able to & Could Was able to - pude (Indica una capacidad específica para realizar un acto que existió en el pasado en un momento determinado.) Could - podía, pude (Se refiere a una aptitud o capacidad general que existía en el pasado pero que ya no existe más.)  That soccer player was able to score nine goals last season. Ese jugador de fútbol pudo marcar nueve goles la temporada pasada.  Our team was able to beat yours in the World Cup. Nuestro equipo pudo derrotar al tuyo en la Copa del Mundo.  We were all able to pass the test last week. Todos pudimos aprobar el examen la semana pasada.  At the conference, the speaker could answer all the questions. En la conferencia, el orador pudo contestar todas las preguntas.  When Grace was five, she could walk on her hands. Cuando Grace tenía cinco años, podía caminar con las manos.  When David was a boy, he could run very fast. Cuando David era un niño, podía correr muy rápido. En las oraciones negativas no existe diferencia entre el uso de "could" y"was/were able to".  The climbers could not/were not able to reach the summit yesterday. Los escaladores no pudieron llegar a la cima ayer.  Tom could not/was not able to win the contest last year. Tom no pudo ganar el concurso el año pasado. To manage to + infinitive - lograr, poder (no es un auxiliar modal)  The children managed to reach the tree top. Los niños lograron subir a la copa del árbol.  They managed to persuade us to travel around Europe with them. Lograron convencernos para que viajemos con ellos por Europa.  How did you manage to get a round trip ticket to New York two days before Christmas? ¿Cómo lograste conseguir un pasaje de ida y vuelta a New York dos días antes de Navidad? Used to / would Track 211 Used to / Would. Significa 'soler', para hablar sobre el pasado, acerca de algo que solíamos hacer hace tiempo pero que ya no hacemos. I used to smoke when I was younger. 305 Used to / would Usamos"used to" para hablar de hábitos del pasado. De cosas que pasaban frecuentemente en el pasado pero que ya dejaron de suceder . Es seguido siempre por el infinitivo del verbo.  John used to smoke a lot, but he gave up. John solía fumar mucho pero dejó.  Lord Albert used to go hunting when he was younger. Lord Albert solía ir a cazar cuando era joven.  I used to go to school by bike, but now I go by car. Solía ir a la escuela en bici, pero ahora voy en auto. El verbo modal "would" también se puede usar para expresar hábitos del pasado:  In class, I would often sit at the back. En clase, a menudo solía sentarme en la parte de atrás.  After dinner, my father would always drink a glass of brandy. Luego de la cena, mi padre siempre solía tomar una copa de brandy.  As a child, Martin would never talk to strangers. De niño, Martin nunca hablaba con extraños. También lo usamos para hablar de cosas que eran verdaderas pero dejaron de serlas.  There used to be a wall here. Solía haber una pared aquí.  Mark used to have a dog but he gave it away. Mark solía tener un perro pero lo regaló. To be/get used to Track 212 Ambos refieren al presente y van seguidos de un gerundio. To be used to: estar acostumbrado hacer algo. To get used to: acostumbrarse a hacer algo. To be used to - estar acostumbrado a  We were used to the sunny weather of the coast. Estábamos acostumbrados al clima soleado de la costa.  Joan is used to dealing with children. Joan está acostumbrada a tratar con niños.  Mr. Jones wasn't used to all that luxury. El señor Jones no estaba acostumbrado a todo ese lujo.  They must be used to their noisy neighbours. Deben de estar acostumbrados a sus vecinos ruidosos.  I am not used to travelling by plane. No estoy acostumbrado a viajar en avión. To get used to - acostumbrarse a (si sigue verbo, es un gerundio)  People get used to new technologies. La gente se acostumbra a las nuevas tecnologías.  Paul never got used to living in the country. Paul nunca se acostumbró a vivir en el campo. 306  I was getting used to working with Michael. Me estaba acostumbrando a trabajar con Michael.  We had got used to having you around. Nos habíamos acostumbrado a tenerte por aquí.  I will never get used to getting up early. Nunca me voy a acostumbrar a levantarme temprano. To have/get something done Track 213 Usamos 'To have/get something done' cuando queremos significar que alguien hace algo por alguien, alguien hace hacer algo, o se le hace algo a alguien. Causative use of have Usamos el causative have cuando queremos significar que alguien hace algo por nosotros, hacemos hacer algo, o se nos hace algo. Se forma con have + noun + past participle  Liz and Meg are having their hair dyed. Liz y Meg se están haciendo teñir el pelo.  Mr. Singer always has his suits made at the tailor's shop. El señor Singer siempre se hace hacer los trajes en la sastrería.  Jake had his groceries delivered two hours ago. Le trajeron las compras a Jake hace dos horas.  We had our house burgled last weekend. El fin de semana pasado entraron a nuestra casa a robar.  Diane has had her printer cartridges refilled. Diane hizo recargar los cartuchos de su impresora.  We'd just had our house fumigated. Habíamos acabado de hacer fumigar la casa.  You should have your eyes checked. Deberías hacerte revisar los ojos.  Jenny will have her ears pierced. Jenny se va a hacer perforar las orejas. También se puede usar el get en lugar del have en contextos más informales.  I usually get my hair done at Luigi's. Generalmente me peino en lu de Luigi.  Martin got his tonsils removed yesterday. A Martin le extirparon las amígdalas ayer.  You must get this pipe fixed as soon as possible. Debes hacer arreglar este caño lo antes posible. I want you/her/him/ ... to do something Track 214 Si queremos que alguien haga algo utilizamos la estructura sujeto + want (somebody/pronombre acusativo) + to do + (something). She doesn't want us to call her. 307 Usamos "want somebody to do" para expresar lo que esperamos que otras personas hagan, cómo esperamos que ellas se comporten o lo que nos gustaría que hagan. Se forma con "want + object + to infinitive".  I don't want her to call me. No quiero que ella me llame.  The teacher wants every student to study hard. La profesora quiere que todos los alumnos estudien mucho.  Some men don't want their wives to work. Algunos hombres no quieren que sus esposas trabajen.  My parents wanted me to go to Law school. Mis padres querían que yo estudiara derecho.  I didn't want Phil to find out. Yo no quería que Phil se enterara.  We have always wanted our children to tell the truth. Siempre quisimos que nuestros hijos dijeran la verdad.  Sarah has never wanted us to be together. Sara nunca quiso que estuviéramos juntos.  I had wanted him to stop working during the night. Yo había querido que dejara de trabajar durante la noche.  Mr. Collins had never wanted his daughter to go to town. El señor Collins nunca había querido que su hija fuera a la ciudad.  One day you'll want everything to end. Un día querrás que todo termine.  Charles must want his girlfriend to come back. Charles debe de querer que su novia vuelva.  The president wants us to believe him. El presidente quiere que le creamos. Verbs To do & To make Track 215 Ambos tienen como significado 'hacer'. Hay expresiones que se forman con uno u otro y son invariables. Por ejemplo, 'do me a favor', 'make some tea'. Los verbos to do y to make significan "hacer" pero se utilizan en forma diferente. Aquí hay algunos ejemplos: Mrs. Jones is a housewife... - La señora Jones es una ama de casa...  She has to do the housework. Ella tiene que hacer el trabajo de la casa.  She has to do the cooking. Ella tiene que cocinar.  She has to do the washing up. Ella tiene que fregar los platos.  She has to do the washing/the laundry. Ella tiene que lavar la ropa sucia.  She has to do the shopping. Ella tiene que hacer las compras.  She has to do the ironing. Ella tiene que planchar la ropa.  She has to do the dusting. Ella tiene que quitar el polvo a las cosas.  She has to make the beds. Ella tiene que hacer las camas.  She has to make breakfast. Ella tiene que hacer el desayuno.  She has to make lunch. Ella tiene que hacer el almuerzo. 308  She has to make dinner. Ella tiene que hacer la cena.  She has to make coffee/tea. Ella tiene que hacer café/té.  She has to make a cake. Ella tiene que hacer un torta.  She has to make sure that the house is in order. Ella tiene que asegurarse que la casa esté en orden. Mr. Jones is a businessman... - El señor Jones es un empresario...  He is doing business with important companies. Él está haciendo negocios con firmas importantes.  He is doing well in his job. Va bien en su trabajo.  He does his best to improve his company. Hace lo mejor que puede para mejorar su empresa.  He is making a lot of money. Está haciendo un montón de dinero.  He is making a fortune. Está haciendo una fortuna.  He doesn't like to make mistakes. No le gusta cometer errores.  Sometimes he makes a fuss when something goes wrong. Algunas veces arma un lío cuando algo sale mal.  He rarely makes jokes. Casi nunca hace chistes.  He doesn't have much time to make friends. No tiene mucho tiempo para hacer amigos.  He is making an effort to increase sales. Está haciendo un esfuerzo para aumentar las ventas.  He would like to make a trip/journey. Le gustaría hacer un viaje.  His employees make fun of him. Sus empleados se burlan de él.  He has to make a speech for a meeting. Tiene que hacer un discurso para una reunión.  He has to make decisions every day. Tiene que tomar decisiones todos los días.  His secretary makes appointments for him. Su secretaria arregla citas para él.  She also makes telephone calls and reservations. También hace llamadas telefónicas y reservas.  He says that his employees make trouble. Él dice que sus empleados causan problemas.  He also says that women make a lot of noise. También dice que las mujeres hacen mucho ruido.  He often makes a fool of himself. A menudo se pone en ridículo.  He makes use of his authority to threaten people. Utiliza su autoridad para amenazar a las personas.  Some of his decisions don't make sense. Algunas de sus decisiones no tienen sentido. Otros ejemplos:  John doesn't like to do his homework. A John no le gusta hacer su tarea. 309  He is doing badly at school. (He is not doing well) No va bien en la escuela. (No le está yendo bien)  The hurricane did a lot of damage in the area. El huracán causó mucho daño en la zona.  The policeman was doing his duty when he arrested the thief. El policía estaba cumpliendo con su deber cuando arrestó al ladrón.  Mary did her hair and her face and left for the party. Mary se peinó, se maquilló y salió para la fiesta.  "Can you do me a favor?" - ¿Me puedes hacer un favor?  What are you doing here?" - ¿Qué estás haciendo aquí?  They were making love in the back seat of their car. Ellos estaban haciendo el amor en el asiento trasero de su auto.  Johnny made a mess in his room. Johnny hizo un desorden en su cuarto.  Bill made his way to the university. Bill se dirigió a la universidad.  Jane made an excuse and left. Jane se disculpó y se marchó.  "I want to make a complaint about the service in this hotel" Quiero presentar una queja sobre el servicio en este hotel. Verbs followed by gerunds Track 216 Los verbos más frecuentes que solemos encontrar seguidos del gerundio son: like, love, hate, enjoy, miss, practise, suggest, can’t help, admit, deny, etc. Aquí encontrarás más ejemplos. Algunos verbos son siempre seguidos por un gerundio (verbo terminado en -ing). No pueden ser seguidos por un infinitivo. Entre este tipo de verbos se encuentran: admit - anticipate - appreciate - avoid - complete - consider - defend - delay - despise - detest - discuss - dislike - enjoy - escape - excuse - finish - get through - give up - can't help - imagine - imvolve - keep (on) - mention - (not) mind - miss - postpone - practice - put off - recall - recollect - recommend - report - resent - resume - risk - (can't) see - suggest - take up - tolerate - understand.  Some people resent being criticized. A algunas personas les molesta ser criticadas.  I don't mind doing the dishes. No me molesta lavar los platos.  Claire enjoys living in Prague. Claire disfruta de vivir en Praga.  Danny and Liz aren't considering having a baby. Danny y Liz no están pensando en tener un bebé.  John suggested going to the mountain for the holidays. John sugirió que fuéramos a la montaña para las vacaciones.  My parents never cosidered moving to another country. Mis padres nunca pensaron en mudarse a otro país. 310  Kelly has recently given up studying. Kelly recientemente dejó de estudiar.  Mr. Phillips has never tolerated being late. El señor Phillips nunca toleró qué se llegue tarde.  Mrs. Brown had postponed travelling to India. La señora Brown había postergado viajar a la India.  Miss Taylor hadn't finished explaining the photosynthesis. La señorita Taylor no había terminado de explicar la fotosíntesis.  I would keep on waiting for a better offer. Yo seguiría esperando una oferta mejor.  Grace can't help laughing when she sees that poster. Grace no puede evitar reírse cuando ve ese poster. Verbs followed by infinitives or gerunds Track 217 Cómo veremos algunos verbos pueden ser sucedidos por gerundios o infinitivos. A veces hay cambios en el significado de la oración. Con poca o ninguna diferencia en el significado Algunos verbos pueden ser seguidos por un infinitivo o un gerundio sin casi diferencia en su significado. Entre estos verbos podemos encontrar: afford - bear - begin - cease - commence - dread - hate - like - loathe - love - neglect - prefer - propose - (can't) stand - start  Jerry hates being/to be late for work. Jerry odia llegar tarde al trabajo.  They don't like borrowing/to borrow money from anyone. A ellos no les gusta pedirle dinero prestado a nadie.  Louisa began paying/to pay attention to the teacher. Louisa empezó a prestarle atención a la maestra.  Hank has always dreaded travelling/to travel by plane. A Hank siempre le ha aterrado viajar en avión.  Christian had preferred studying/to study Architecture. Christian había preferido estudiar arquitectura.  I can't afford losing/to lose one of my best employees. No puedo permitirme perder a uno de mis mejores empleados. Con diferencia en el significado Por otra parte, hay algunos verbos que pueden ser seguidos por un gerundio o un infinitivo pero sí existe una diferencia en el significado. attempt - continue - forget - mean - regret - remember - stop - try  I don't remember taking the hat out of the box. No me acuerdo de haber sacado el sombrero de la caja.  Bob, remember to tell everybody to come at 6. Bob, acuérdate de decirles a todos que vengan a las 6.  If the headache goes on, try putting ice on your head. Si el dolor de cabeza sigue, intenta poniéndote hielo en la cabeza.  Carol is trying to move on with her life. Carol está tratando de seguir adelante con su vida.  Jack regretted marrying a girl he didn't love. Jack lamentaba haberse casado con una muchacha a la que no amaba.  We regretted to inform her that her husband had died. Lamentábamos tener que decirle que su marido había fallecido.  I've stopped worrying about unimportant things. He dejado de preocuparme por cosas sin importancia. 311  They had stopped to have something to eat. Habían parado para comer algo.  Jesse forgot brushing his teeth so he did it again. Jesse no recordaba si se había lavado los dientes así que lo hizo otra vez.  You must never forget to send you report at the end of the week. Nunca debes olvidar mandar tu informe al final de la semana. El gerund - The "ing" form of the verb Track 218 Para formar el gerundio en inglés se agrega 'ing' al verbo en infinitivo. Corresponde a la terminación 'ando' 'endo' de los verbos en español. También veremos que su uso es un tanto complejo. El gerundio es un sustantivo derivado del verbo. Se forma por medio de agregar -ing al verbo. Puede tener cualquiera de las funciones del sustantivo. Sujeto  Running keeps me fit. Correr me mantiene en forma.  Swimming has always been my passion. Nadar siempre ha sido mi pasión.  Quarrelling will get us nowhere. El pelear no nos llevará a ninguna parte. Complemento del verbo "to be", y objeto a los verbos  The best way to see different cultures is travelling. La mejor forma de ver culturas distintas es viajar.  I don't like spending money on useless things. No me gusta gastar dinero en cosas inútiles. Después del las preposiciones Siempre se usa un verbo en su forma de gerundio después de una preposición.  Mr. Johnson is thinking about selling the company. El señor Johnson está pensando en vender la empresa.  Close the door after leaving! ¡Cierra la puerta al salir!  We're looking forward to meeting our new grandson. Estamos ansiosos por conocer a nuestro nuevo nieto.  I want to visit uncle Frank before going back to Canada. Quiero visitar al tío Frank antes de volver a Canadá.  They won't be able to enter without paying. No podrán entrar sin pagar.  Dave has been arrested for stealing a TV set. Han arrestado a Dave por robar un televisor. El gerundio puede tomar modificadores de verbos y de sustantivos, tales como posesivos, adverbios y adjetivos.  Paul's snoring never let Jane sleep. Los ronquidos de Paul nunca la dejaban dormir a Jane. 312  Peter had considered not going to the party. Peter había considerado no ir a la fiesta.  We were tired of his constant complaining. Estábamos cansados de sus quejas constantes. Los gerundios también pueden modificar a los sustantivos. En este caso el gerundio se refiere al propósito.  I need a new pair of running shoes. Necesito un nuevo par de zapatillas para correr.  Have you seen grandpa's walking stick? ¿Has visto el bastón del abuelo?  Sarah's painting book had been a gift from Jill. El libro para pintar de Sarah había sido un regalo de Jill.  That sleeping bag won't be enough. Esa bolsa de dormir no será suficiente. Contractions Track 219 El uso de las contracciones es frecuente en inglés, tanto para respuestas cortas (no, I don´t) como para algunos verbos (to be, verbos auxiliares, modales). Es informal. Una contracción es la forma acortada de una palabra o una combinación de palabras, a menudo usada cuando no queremos usar la forma completa. En estas formas cortas, las letras que faltan son substituidas por un apóstrofe ('). En el inglés hablado e informal es muy común usar las formas contraídas del verbo "ser " y otros verbos auxiliares (tener, modals, etc.) Ya que éstos son usados en contextos más informales, deberían ser evitados en el inglés formal escrito. I You, We, They He, She, It Do don't don't doesn't Did didn't didn't didn't Am 'm (not) - - Is - - 's - isn't Are - 're - aren't - Was wasn't - wasn't Were - weren't - Have 've - haven't 've - haven't - Has - - 's - hasn't Had 'd - hadn't 'd - hadn't 'd - hadn't Will 'll - won't 'll - won't 'll - won't 313 Would 'd - wouldn't 'd - wouldn't 'd - wouldn't Can can't can't can't Could couldn't couldn't couldn't Must mustn't mustn't mustn't Should shouldn't shouldn't shouldn't Ought to oughtn't to oughtn't to oughtn't to Am, is, are; was, were  I'm not in the mood for dancing. No estoy de humor para bailar.  Tom's the boy on the left. Tom es el chico de la izquierda.  Sarah isn't feeling well at the moment. Sarah no se siente bien en este momento.  We're living in Manchester. Estamos viviendo en machester.  The Joneses aren't very nice. Los Jones no son muy amables.  I wasn't listening to you. No te estaba escuchando.  They weren't alone. No estaban solos. Have, has, had  You've got a wonderful family! ¡Tienes una familia maravillosa!  Ann's just left. Ann se acaba de ir.  Haven't you heard the news? ¿No te has enterado de la noticia?  Lisa hasn't arrived yet. Lisa no ha llegado todavía.  He'd fixed the door that day. Él había arreglado la puerta ese día.  My mum hadn't let me go to Spain. Mi mamá no me había dejado ir a España.  You'd better study for the test, young man! ¡Será mejor que estudies para el examen, jovencito! Do, did  We don't want to bother you. No queremos molestarte.  Doesn't all this strike you as odd? ¿No te parece raro todo esto? 314  Sam didn't write any novel! ¡Sam no escribió ninguna novela! Modals  They'll never admit to it! ¡Nunca lo van a reconocer!  Chris won't accept my apologies. Chris no aceptará mis disculpas.  If I had the time, I'd read more books. Si tuviera el tiempo, leería más libros.  Miss Peters shouldn't run. La señorita Peters no debería correr.  This can't be happening! ¡Esto no puede estar pasando! Agreement Track 220 Para expresar acuerdo en inglés (yo también/yo tampoco) con oraciones afirmativas usamos (too/so) y para las negativas usamos(tampoco = either/neither).. Expresando acuerdo Con oraciones afirmativas - Affirmative (too/so)  A: "I'm afraid of spiders." - Le tengo miedo a las arañas B: "So am I." or "Me too." - Yo también  A: "I must hurry, it's late already" - Debo apurarme, ya es tarde B: "Oh, Gosh! So must I." - Oh, ¡Dios mío! Yo también.  A: "You look good." - Te ves bien. B: "So do you." or "You too." - Tú también.  A: "Mark lives in the suburbs." - Mark vive en los suburbios. B: "So does Jane." - Jane también.  A: "We forgot to bring our umbrellas." - Olvidamos traer los paraguas. B: "So did we." - Nosotros también.  A: "My child was sick yesterday." - Mi hijo estuvo enfermo ayer. B: "So was mine." - El mío también. Más ejemplos con oraciones afirmativas:  I am hungry, and so are you. / you are too. Tengo hambre y tú también.  My wife is a lawyer, and so am I. / I am too. Mi esposa es abogada y yo también.  She was here yesterday, and so was he. / he was too. Ella estuvo aquí ayer y él también.  I can swim, and so can my brother. / my brother can too. Puedo nadar y mi hermano también.  I should study more, and so should you. / you should too. Yo debería estudiar más y tú también.  They will go to the movies, and so will I. / I will too. Ellos irán al cine y yo también.  Susan studies German, and so does Mary. / Mary does too. Susan estudia alemán y Mary también.  John cleaned the house, and so did his wife. / his wife did too. John limpió la casa y su esposa también.  They have gone out, and so has their son. / their son has too. Ellos han salido y su hijo también. 315 Con oraciones negativas - Tampoco (either/neither)  A: "I don't have any free time." - No tengo tiempo libre. B: "Neither do I." or "Nor do I." or "I don't either." or "Me neither." - Yo tampoco.  A: "We don't smoke." - No fumamos. B: "Neither does he." or "Nor does he." - Él tampoco.  A: "My husband wasn't very happy when I went shopping." - Mi marido no estuvo muy contento cuando fui de compras. B: "Neither was mine." - El mío tampoco.  A: "They couldn't sleep last night." - No pudieron dormir anoche. B: "Neither could I." - Yo tampoco.  A: "I can't speak French." - No hablo francés. B: "Nor can we. Nosotros tampoco.  A: "David won't come to the party." - David no vendrá a la fiesta. B: "Neither will John." - John tampoco. Más ejemplos con oraciones negativas:  I am not tired, and neither are my friends. / my friends are not either. No estoy cansado y mis amigos tampoco.  I can't play chess, and neither can you. / you can't either. No sé jugar al ajedrez y tú tampoco.  They won't attend the concert, and neither will I. / I won't either. No irán al recital y yo tampoco.  I don't like novels, and neither does my girlfriend. / my girlfriend doesn't either. No me gustan las novelas y a mi novia tampoco.  Jack didn't bring anything, and neither did his sister. / his sister didn't either. Jack no trajo nada y su hermana tampoco.  She has not seen that film yet, and neither has her boyfriend. / her boyfriend hasn't either. Ella no ha visto la película aún y su novio tampoco.  They don't have money, and neither do we. / we don't either. No tienen dinero y nosotros tampoco.  Bill hadn't been there, and neither had his family. / his family hadn't either. Bill no había estado allí y su familia tampoco. 316 Vocabulario organizado por categorías. Food & Meals - Alimento y Comidas Cooking Verbs Track 221 to add (ád) - agregar to bake (béik) - hornear to beat (bíit) - batir to blend (blend) - combinar, mezclar to boil (bóil) - hervir to bone (bóun) - deshuesar to break (bréik) - romper to broil (bróil) - asar a la parrilla to chill (chil) - refrigerar, enfriar to chop (chóp) - picar, cortar en trozos to coat (kóut) - rebozar to cook (kúuk) - cocinar to cover (káver) - cubrir to curdle (kérdl) - cuajar to cut into strips (kat íntchu strips) - cortar en tiritas to decorate (dékoreit) – decorar to defrost (difróst) - descongelar to dice (dáis) - cortar en cubitos to dilute (dilút) - diluir to dissolve (disólv) - disolver to dry (drái) - secar to empty (émpti) - vaciar to fill (fil) - llenar to flip (flip) - dar vuelta to fold (fóuld) - doblar, plegar to fry (frái) - freir to glaze (gléiss) - glasear to grate (gréit) - rallar to grease (gríis) - engrasar to grill (gril) - asar a la parrilla to grind (gráind) - moler to halve (jáv) - partir en dos to heat (jíit) - calentar to knead (níid) - amasar to liquidize (líkuidáiss) - licuar to melt (melt) - derretir to mince (míns) - picar carne to mix (míks) - mezclar to peel (píil) - pelar to pour (páur) - volcar, verter to press (pres) - presionar, apretar to put (put) - colocar, poner to remove (rimúuv) - quitar, sacar to rinse (ríns) - enjuagar to roast (róust) - asar to roll out (róul áut) - aplanar, extender to scoop up (skup-áp) - ahuecar (con cuchara) to seal (síil) - sellar to season (síson) - aderezar to serve (sérv) - servir to shake (shéik) - agitar, sacudir to sharpen (shárpen) - afilar to sieve (síiv) - tamizar to simmer (símer) - hervir a fuego lento to slice (sláis) - rebanar to smoke (smóuk) - ahumar to soak (sóuk) - remojar to spill (spil) - derramar to sprinkle (sprínkl) - rociar, salpicar to squeeze (skuíis) - exprimir to steam (stíim) - cocinar al vapor to stew (stiú) - guisar, estofar to stir (ster) - freír to stir-fry (stér-frái) - rehogar to strain (stréin) - colar to stuff (staf) - rellenar, mechar to thicken (zíken) - espesar to trim (trim) - recortar 317 to waste (uéist) - desperdiciar to whisk (uísk) - batir Drinks and Beverages Track 222 apple juice (ápl dchúus) - jugo de manzana brown beer (bráun bíar) - cerveza negra can of Coke (kan óv kóuk) - lata de Coca-Cola champagne (shampéin) - champán cider (sáider) - sidra coffee (kófi) - café gin (dchín) - ginebra hot chocolate (jót chóklit) - chocolate caliente juice (dchús) - jugo, zumo lemonade (lémonéid) - limonada light soda (laít sóuda) - gaseosa dietética liqueur (likér) - licor milkshake (mílkshéik) - batido orange juice (órendch dchúus) - jugo de naranja pineapple juice (páinapl dchúus) - jugo de piña red wine (red uáin) - vino tinto rum (ram) - ron soda (sóuda) - gaseosa soft drink (sóft drínk) - refresco sparkling water (spárklin uóter) - agua mineral con gas still water (stíl wóter) - agua mineral sin gas tea (tíi) - té tomato juice (toméitou dchúus) - jugo de tomate vodka (vodka) - vodka water (wóter) - agua whisky (wíski) - whisky white wine (wáit wáin) - vino blanco wine (wáin) - vino Fish and Seafood Track 223 clam (klam) - almeja cockles (cókls) - berberechos cod (kod) - bacalao crab (krab) - cangrejo de mar eel (íil) - anguila fried shrimps (fráid shrímps) - gambas fritas hake (jéik) - merluza halibut (jálibat) - mero herring (hérin) - arenque king prawn (king prón) - langostino lobster (lóbster) - langosta mackerel (mákrel) - caballa marinade (márinéid) - escabeche mussel (másel) - mejillón octopus (óktopus) - pulpo oyster (óister) - ostra plaice (pléis) - platija pollack (pólak) - abadejo prawns (próons) - gambas salmon (sáamon) - salmón sardines (sardíns) - sardinas scallop (skálop) - vieira shark (shárk) - tiburón shellfish (shélfish) - mariscos shrimp (shrímp) - camarón snail (snéil) - caracol sole (sóul) - lenguado spider crab (spáider krab) - centolla squid (skuíd) - calamar swordfish (sórrdfish) - pez espada trout (tráut) - trucha tuna (tiúna) - atún General Meals Track 224 bacon (béikn) - panceta baked potatoes (béikt potéitous) - papas al horno 318 beef (bíif) - carne vacuna beef steak (bíif stéik) - bistec blood sausage (blód sósidch) - morcilla brains (bréins) - sesos canneloni (kanelóni) - canelones cheese (chíis) - queso cheeseburger (chíis-bérguer) - hamburguesa de queso chicken (chíken) - pollo cold cuts (kóuld kats) - fiambres dessert (disért) - postre french fries (french fráis) - papas fritas (de cocina) fried chicken (fráid chíken) - pollo frito gnocchi (nóki) - ñoquis ground meat (gráund mit) - carne picada ham (hám) - jamón hamburger (hámburguer) - hamburguesa hot dog (hot dog) - salchicha kidneys (kídnis) - riñones lamb (lam) - cordero lasagne (lasáni) - lasaña liver (líver) - hígado macaroni (mákaroni) - macarrones mashed potatoes (másht potéitous) - puré de papas mayonnaise (meionéis) - mayonesa meatballs (mít bols) - albóndigas noodles (núudls) - tallarines omelet (ómlit) - tortilla pasta (pásta) - pasta pizza (pítza) - pizza pork (pork) - carne de cerdo pork chops (pork chops) - costillas de cerdo potato chips (potéitou chips) - papas fritas (en bolsa) ravioli (ravióli) - ravioles ribs (ribs) - costillas roastbeef (róustbif) - rosbif salad (sálad) - ensalada salami (salámi) - salame sauce (sóos) - salsa sausage (sósidch) - salchicha, chorizo scrambled eggs (skrámbld éggs) - huevos revueltos soup (súp) - sopa spaghetti (spaguéri) - espagueti steak (stéik) - bistéc stew (stiú) - guiso, estofado tomato sauce (toméitou sóos) - salsa de tomate turkey (térki) - pavo veal (víl) - carne de ternera vegetables (védchetabls) - verduras Meats and Poultry Track 225 bacon (béikn) - panceta, tocino beef (bííf) - carne vacuna beef steak (bíf stéik) - bistec black pudding (blák púding) - morcilla blood sausage (blód sósidch) - morcilla boneless (bóunles) - deshuesado brains (bréins) - sesos breast (brést) - pechuga cheeseburger (chíis-bérguer) - hamburguesa de queso chicken (chíken) - pollo chop (chop) - chuleta cold meats (kóuld míits) - fiambres cooked (kúkt) - cocida cutlet (kátlit) - chuleta fowl (fául) - ave de corral game (guéim) - animales de caza goat (góut) - cabrito gravy (gréivi) - jugo (de carne) grilled (grild) - a la parrilla ground meat (gráund míit) - carne picada ham (hám) - jamón hamburger (hámberguer) - hamburguesa kidneys (kídnis) - riñones lamb (lam) - cordero liver (líver) - hígado 319 marrow (mérrou) - médula meatballs (mítbols) - albóndigas medium rare (mídiom réer) - medio hecho mutton (máton) - carne de oveja pork (póork) - carne de cerdo pork chops (pork chops) - chuletas de cerdo pork loin (pork lóin) - lomo de cerdo pork sausage (pórk sósidch) - chorizo poultry (póultri) - carne de ave rare (réar) - poco cocida ribs (ribs) - costillas roast beef (róust-bíf) - carne asada roasted (róustid) - asada salami (salámi) - salame sausage (sósidch) - salchicha, chorizo sirloin steak (sírloin stéik) - bife de lomo steak (stéik) - bistéc suckling pig (sáklin pig) - lechón tongue (táng) - lengua tripe (tráip) - tripas turkey (térki) - pavo veal (víil) - carne de ternera veal steak (víl stéik) - bistéc ternera venison (vénison) - carne de venado well done (uél dán) - bien cocida Spices and Seasonings Track 226 aniseed (ánisiid) - anís basil (básil) - albahaca bayleaf (béilif) - laurel brine (bráin) - salmuera capers (kéipers) - alcaparras celery (séleri) - apio chilli (chíli) - ají chives (cháivs) - cebolletas cinnamon (sínemon) - canela clove (clóuv) - clavo de olor coriander (koriánder) - cilantro cumin (kámin) - comino curry (kárri) - curry dill (dil) - eneldo dressing (drésing) - aliño fennel (fénel) - hinojo garlic (gárlic) - ajo ginger (dchíndcher) - jengibre gravy (gréivi) - salsa del jugo de la carne herbs (érbs) - hierbas aromáticas ketchup (kéchop) - kechup mayonnaise (méioneis) - mayonesa mint (mint) - menta mustard (mástard) - mostaza nutmeg (nótmeg) - nuez moscada oregano (oréganou) - orégano paprika (páprika) - pimentón dulce parsley (pársli) - perejil pepper (péper) - pimienta pepper corn (péper korn) - grano de pimienta pickled onions (píkld ónions) - cebollitas en vinagre rhubarb (rúbarb) - ruibarbo rosemary (róusmeri) - romero saffron (sáfron) - azafrán sage (séidsh) - salvia salad dressing (sálad drésing) - aderezo salt (sólt) - sal sauce (sóos) - salsa sesame (sésami) - sésamo, ajonjolí sorrel (sórrel) - acedera sugar (shúgar) - azúcar syrup (sírop) - almíbar tarragon (térragon) - estragón thyme (táim) - tomillo truffle (tráfl) - trufa vanilla (vaníla) - vainilla vinegar (vínegar) - vinagre 320 Fruits Track 227 almonds (ámonds) - almendras apple (ápl) - manzana apricot (ápricot) - damasco, albaricoque avocado (avocádou) - palta, aguacate banana (banána) - banana blackberry (blák bérri) - zarzamora cherry (chérri) - cereza chestnuts (chéstnats) - castañas coconuts (kóukonats) - cocos date (déit) - dátil fig (fig) - higo grapefruit (gréipfrut) - pomelo, toronja grapes (gréips) - uvas hazelnuts (héizelnats) - avellanas lemon (lémon) - limón lime (láim) - lima mango (mángou) - mango medlar (médlar) - níspero melon (mélon) - melón mulberry (mólberri) - mora orange (órendch) - naranja peach (píich) - durazno, melocotón peanuts (pínats) - maníes pear (péar) - pera pineapple (páinápl) - ananá, piña plum (plam) - ciruela pomegranate (pómigranit) - granada quince (kuíns) - membrillo raspberry (rásp-bérri) - frambuesa seed (síid) - semilla strawberry (stróberri) - frutilla, fresa tangerine (tándcherin) - mandarina walnuts (wólnats) - nueces watermelon (wótermélon) - sandía Vegetables Track 228 artichoke (árti-chóuk) - alcachofa asparagus (aspáragos) - espárrago beans (bíins) - porotos beet (bít) - remolacha bell pepper (bel péper) - pimiento morrón broad beans (bróod bíins) - habas, chauchas broccoli (brócoli) - brócoli Brussels sprouts (brásels spráuts) - zapallitos de Bruselas cabbage (kábedch) - repollo, col carrot (kárrot) - zanahoria cauliflower (kóli-fláuer) - coliflor celery (séleri) - apio chard (chard) - acelga chick peas (chik píis) - garbanzos chilli (chíli) - ají picante cucumber (kiúcomber) - pepino eggplant (égplant) - berenjena fennel (fénel) - hinojo garlic (gárlic) - ajo green onion (gríin ónion) - cebolla de verdeo, cebolleta leek (líik) - puerro lentils (léntils) - lentejas lettuce (létos) - lechuga mushrooms (másh-rúms) - hongos, setas onion (ónion) - cebolla parsley (pársli) - perejil peas (píis) - arvejas pepper (péper) - pimiento potato (potéitou) - papa, patata pumpkin (pámpkin) - zapallo grande spinach (spínidch) - espinaca squash (skuósh) - calabaza string beans (stríng bíns) - chauchas sweet corn (suít kórn) - choclo, maíz tierno sweet potato (suít potéitou) - batata tomato (toméitou) - tomate turnip (térnip) - nabo watercress (uóter-krés) - berro zucchini (sukíni) - zapallito 321 Leisure & Fun - Ocio y Diversión At The Beach Track 229 bathers (béiders) - bañistas bay (béi) - bahía beach ball (bích ból) - pelota de playa binoculars (binókiulars) - prismáticos breaker (breíker) - ola grande breeze (bríis) - briza clam (klam) - almeja cliff (klif) - acantilado coast (kóust) - costa cooler (kúuler) - hielera coral (kóral) - coral crab (krab) - cangrejo current (kérrent) - corriente dressing rooms (drésing rúums) - vestuarios dune (diún) - duna folding chair (fóulding cher) - silla plegable goggles (gógls) - gafas de natación horizon (joráison) - horizonte island (áiland) - isla kite (káit) - barrilete life preserver (láif prisérver) - salvavidas lifeguard (láif gárd) - bañero, guardavidas motorboat (móurobóut) - lancha ocean (óushen) - océano pail (péil) - cubo, balde sailboat (séilbout) - velero sand (sánd) - arena sandals (sándals) - sandalias sandcastle (sándkásl) - castillo de arena sea (síi) - mar seaweed (síiwuíd) - alga marina shark (shark) - tiburón shell (shel) - concha shore (shóor) - orilla shovel (shóvl) - pala snail (snéil) - caracol starfish (stárfish) - estrella de mar sunburn (sánbern) - quedadura de sol sunglasses (sángláses) - anteojos para el sol sunscreen (sánskrin) - protector solar suntan lotion (sántan óil) - loción bronceadora surfboard (sérf bórd) - tabla de surf surfers (sérfers) - surfistas swimmer (suímer) - nadador swimming pool (suíming púl) - piscina swimming trunks (suíming tranks) - pantalón de baño swimsuit (suímsiut) - traje de baño tide (táid) - marea towel (tául) - toalla umbrella (ambréla) - sombrilla wave (uéiv) - ola Camping and Fishing - Track 230 backpack (bákpak) - mochila bait (béit) - cebo, carnada barbecue (barbíkiu) - parrilla basket (básket) - canasto binoculars (binókiulars) - prismáticos blanket (blánket) - manta camp fire (kámp fáiar) - fogata camp stove (kámp stóuv) - cocina de campaña camper (kámper) - campista campsite (kámp-sáit) - sitio de camping canoe (kanúu) - canoa, piragua caravan (káravan) - remolque cascade (káskéid) - cascada compass (kómpas) - brújula cooler (kúuler) - nevera, hielera facilities (fasílitis) - instalaciones firewood (fáirwud) - leña first-aid kit (férst éid kit) - botiquín de medicinas 322 fishing line (físhing láin) - línea de pesca fishing net (físhing net) - red de pesca fishing rod (físhing rod) - caña de pescar flashlight (flásh-láit) - linterna forest (fórest) - bosque, selva forest ranger (fórest réindcher) - guardabosques hiking boots (háiking búuts) - botas de excursionismo hill (híl) - colina, sierra hook (húk) - anzuelo, gancho insect repellent (ínsekt ripélent) - repelente para insectos lake (léik) - lago lantern (lánten) - farol logs (logs) - leños, troncos map (map) - mapa matches (máchis) - fósforos mountain (máunten) - montaña penknife (pénnáif) - navaja, cortaplumas raft (ráft) - balsa raincoat (réinkout) - impermeable rapids (rápids) - rápidos rifle (ráifl) - rifle rope (róup) - soga, cuerda shotgun (shótgan) - escopeta sleeping bag (slíiping bag) - bolsa de dormir stream (stríim) - arroyo tent (tent) - carpa, tienda de lona thermos (zérmos) - termo toilet paper (tóilit péiper) - papel higiénico toilets (tóilits) - retretes, aseos trail (tréil) - senda, sendero trailer (tréiler) - remolque trap (tráp) - tampa valley (váli) - valle water bottle (wóter bótl) - cantimplora waterfall (uóterfol) - catarata wilderness (wuíldernes) - tierra salvaje wildlife (uáildláif) - flora y fauna wood (wúud) - bosque Musical Instruments Track 231 accordion (akórdion) - acordeón bagpipes (bágpáips) - gaita banjo (bándchou) - banjo bass guitar (béis guitár) - bajo bassoon (basún) - fagot baton (batón) - batuta bongo (bóngou) - bongó bugle (biúgl) - clarín castanets (kastanéts) - castañuelas cello (chélou) - violoncelo clarinet (clarinét) - clarinete cymbals (símbals) - platillos double bass (dóbl béis) - contrabajo drum (drám) - tambor drums (dráms) - batería drumsticks (drámstiks) - palillos fiddle (fídl) - violín flute (flút) - flauta french horn (frénch jórn) - trompa gong (góng) - gong grand piano (gránd piánou) - piano de cola guitar (guitár) - guitarra harmonica (harmónica) - armónica harp (hárp) - harpa kettledrum (kétl dram) - timbal keyboard (kíbord) - teclado keys (kíis) - teclas lute (lúut) - laúd mandoline (mándolin) - mandolina maraca (moráca) - maraca oboe (óubou) - oboe organ (órgan) - órgano piano (piánou) - piano piccolo (pícolou) - flautín 323 saxophone (sáxofoun) - saxofón snare drum (snér dram) - redoblante string (stríng) - cuerda synthesizer (sínzisáiser) - sintetizador tambourine (tamboríin) - pandereta trombone (trombóun) - trombón trumpet (trámpet) - trompeta tuba (tiúba) - tuba violin (vaiolín) - violín xylophone (sáilofoun) - xilofón Recreation and Hobbies Track 232 billiards (bíliards) - billar bowling (bóuling) - juego de bolos brainteasers (bréintísers) - adivinanzas, acertijos camping (cámping) - campamento canoeing (kanúing) - piragüismo card games (cárd guéims) - juegos de cartas carpentry (cárpintri) - carpintería checkers (chékers) - juego de damas chess (chés) - ajedrez computing (compiúting) - informática cooking (kúking) - cocina crossword puzzle (crós-uérd pásl) - crucigrama cycling (sáikling) - ciclismo dancing (dáncing) - baile darts (dárts) - juego de dardos dice (dáis) - dados dominoes (dóminous) - dominó drawing (dróing) - dibujo embroidery (embróideri) - bordado engraving (engréiving) - grabado fishing (físhing) - pesca gambling (gámbling) - juegos de apuestas gardening (gárdening) - jardinería hang-gliding (háng gláiding) - ala delta hiking (háiking) - excursionismo horseback riding (hórsbak ráiding) - equitación hunting (hánting) - caza jigsaw puzzle (dchíg-so pásl) - rompecabezas jogging (dchóguing) - trote, footing knitting (níting) - labor, tejido de punto marbles (márbls) - juego de bolitas mountaineering (mauntiníiring) - alpinismo, montañismo painting (péinting) - pintura parachuting (párachuting) - paracaidismo photography (fotógrafí) - fotografía pool (púul) - billar americano pot-holing (pót-jóuling) - espeleología pottery (póteri) - cerámica, alfarería reading (ríiding) - lectura riddles (rídls) - adivinanzas sculpting (skálpting) - esculpido sewing (sóuing) - costura singing (sínging) - canto skating (skéiting) - patinaje skiing (skíng) - esquí stamp collecting (stámp colékting) - filatelia surfing (sérfing) - surf video games (vídiu guéims) - videojuegos yoga (ióga) - yoga Sport Activities Track 233 aerobics (aeróbiks) - ejercicios aeróbicos archery (árcheri) - arquería athletics (azlétiks) - atletismo badminton (bádminton) - bádminton baseball (béisbol) - béisbol basketball (básketbol) - básquet bicycling (báisikling) - ciclismo billiards (bíliards) - billar bowling (bóuling) - bolos boxing (bóksing) - boxeo 324 canoeing (kanúing) - canotaje car racing (car réising) - automovilismo diving (dáiving) - buceo fencing (fénsing) - esgrima fishing (físhing) - pesca football (fútbol) - fútbol americano golf (gólf) - golf gymnastics (dchimnástiks) - gimnasia hang gliding (háng gláiding) - aladeltismo hockey (hóki) - hockey horse racing (hors réising) - carrera de caballos horse riding (hors ráiding) - equitación hunting (hánting) - caza ice hockey (áis jóki) - hockey sobre hielo ice skating (áis skéiting) - patinaje sobre hielo jogging (dchóguing) - footing karate (karáti) - karate martial arts (márshal árts) - artes marciales motorboat racing (mótorbout réising) - carrera de lanchas mountaineering (maunteníiring) - montañismo parachuting (parachúting) - paracaidismo ping-pong (píngpong) - tenis de mesa polo (póulou) - polo pool (pool) - pool, billar americano rowing (róuing) - remo sailing (séiling) - navegación a vela skating (skéiting) - patinaje skiing (skíig) - esquí skydiving (skáidáiving) - paracaidismo acrobático soccer (sóker) - fútbol surfing (sérfing) - surf swimming (suíming) - natación target shooting (tárguet shúuting) - tiro al blanco tennis (ténis) - tenis volleyball (vólibol) - vóleibol water skiing (uóter skíing) - esquí acuático weight lifting (uéit lífting) - pesas windsurfing (uínd-sérfing) - windsurf wrestling (réstling) - lucha libre Animals - Los Animales Birds - English Vocabulary Track 234 blackbird (blákberd) - mirlo canary (canéri) - canario cardinal (cárdinal) - cardenal chick (chik) - pollito chicken (chíken) - pollo cock (kók) - gallo cockatoo (kókatu) - cacatúa condor (kóndor) - cóndor crane (kréin) - grulla crow (cróu) - cuervo duck (dák) - pato eagle (ígl) - águila falcon (fálcon) - halcón feather (féder) - pluma flamingo (flamíngou) - flamenco goldfinch (góuldfinch) - jilguero goose (gúus) - ganso hawk (hók) - halcón hen (hen) - gallina heron (héron) - garza hummingbird (háming berd) - colibrí kingfisher (kíngfísher) - martín pescador lark (lárk) - alondra magpie (mágpai) - hurraca nest (nest) - nido nightingale (náitingueil) - ruiseñor ostrich (óstrich) - avestruz owl (ául) - búho, lechuza 325 parakeet (pérakit) - periquito parrot (pérrot) - loro, cotorra partridge (partrídsh) - perdiz peacock (píkok) - pavo real pelican (pélican) - pelícano penguin (péngüin) - pinguino pheasan (fésant) - faisán pigeon (pídchon) - paloma quail (kuéil) - codorniz roadrunner (róudrraner) - correcaminos robin (róbin) - petirrojo rooster (rúuster) - gallo sea gull (sí gal) - gaviota sparrow (spérrou) - gorrión stork (stórk) - cigueña swallow (suólou) - golondrina swan (suán) - cisne thrush (zrásh) - tordo turkey (térki) - pavo vulture (vóolcher) - buitre woodpecker (wúupéker) - pájaro carpintero Insects and Reptiles Track 235 alligator (áligueitor) - caimán ant (ant) - hormiga bedbug (bédbag) - chinche bee (bíi) - abeja beetle (bíitl) - escarabajo butterfly (báterflai) - mariposa caterpillar (káterpilar) - oruga centipede (séntipid) - ciempiés chameleon (kamílion) - camaleón cicada (sikéida) - cigarra cricket (críkit) - grillo crocodile (crókodail) - cocodrilo dragonfly (drágonflai) - libélula earthworm (érz-uórm) - lombriz eel (íil) - anguila firefly (fáier flái) - luciérnaga flea (flíi) - pulga fly (flái) - mosca frog (fróg) - rana grasshopper (grás jóper) - saltamontes horsefly (jórsflái) - tábano iguana (iguána) - iguana ladybird (léidibérd) - mariquita ladybug (léidi bag) - mariquita leech (líich) - sanguijuela lice (láis) - piojos lizard (lísard) - lagartija locust (lóukast) - langosta louse (láus) - piojo mantis (mántis) - mantis mosquito (mosquítou) - mosquito moth (móz) - polilla rattlesnake (rátlsnéik) - vívora de cascabel roach (róuch) - cucaracha salamander (salamánder) - salamandra scorpion (skórpion) - escorpión snake (snéik) - vívora spider (spáider) - araña tarantula (taránchula) - tarántula termite (térmait) - termita tick (tik) - garrapata toad (tóud) - sapo tortoise (tórtes) - tortuga de tierra turtle (tértl) - tortuga viper (váiper) - vívora wasp (uósp) - avispa worm (wérm) - lombriz worm (wórm) - gusano Mammals Track 236 anteater (ánt íter) - oso hormiguero antelope (ántiloup) - antílope 326 bat (bát) - murciélago bear (béer) - oso beaver (bíver) - castor boar (bóor) - jabalí buffalo (báfalou) - búfalo bull (bul) - toro calf (káf) - ternero camel (kámel) - camello cat (kat) - gato cheetah (chíita) - guepardo chimpanzee (chimpansí) - chimpancé cow (káu) - vaca deer (díer) - venado dog (dog) - perro donkey (dónki) - burro dromedary (drómedari) - dromedario elephant (élefant) - elefante elk (élk) - alce foal (fóul) - potro fox (fox) - zorro gazelle (gassél) - gacela giraffe (dchiráf) - jirafa goat (góut) - cabra gorilla (goríla) - gorila hippopotamus (hipopótamus) - hipopótamo hog (hog) - cerdo horse (hórs) - caballo hyena (haína) – hiena kangaroo (kangarú) - canguro lamb (lám) - cordero leopard (lépard) - leopardo lion (láion) - león monkey (mónki) - mono moose (múus) - alce mouse (máus) - laucha, ratón otter (óter) - nutria ox (óks) - buey pig (pig) - cerdo porcupine (pórkiupain) - puerco espín rabbit (rábit) - conejo raccoon (rakúun) - mapache rat (rat) - rata rhinoceros (rainóceros) - rinoceronte seal (síil) - foca sheep (shíip) - oveja skunk (skánk) - zorrino squirrel (skwúrrl) - ardilla tiger (táiguer) - tigre wolf (wúlf) - lobo zebra (síbra) - cebra Water Animals Track 237 alligator (áligueitor) - caimán anchovy (ántchovi) - anchoa catfish (kátfish) - bagre cod (kod) - bacalao crab (krab) - cangrejo crayfish (créifish) - cangrejo de río crocodile (crókodail) - cocodrilo dolphin (dólfin) - delfín eel (íil) - anguila frog (fróg) - rana herring (héring) - arenque jellyfish (dchéli fish) - medusa killerwhale (kíler uéil) - orca lobster (lóbster) - langosta mackerel (mákrel) - caballa octopus (óktopus) - pulpo oyster (óister) - ostra ray (réi) - raya salmon (sámon) - salmón sardine (sardín) - sardina seahorse (síi-jors) - caballito de mar seal (síil) - foca shark (shárk) - tiburón shell (shél) - concha shrimp (shrímp) - camarón slug (slág) - babosa 327 snail (snéil) - caracol sole (sóul) - lenguado squid (skuíd) - calamar starfish (stárfish) - estrella de mar swordfish (sóordfish) - pez espada toad (tóud) - sapo trout (tráut) - trucha tuna (tiúna) - atún turtle (tértl) - tortuga walrus (uólras) - morsa whale (uéil) - ballena The City - La Ciudad Buildings and Dwellings Track 238 anphitheater (anfizíater) - anfiteatro apartment (apártment) - apartamento asylum (asáilom) - manicomio bar (bar) - bar barn (bárn) - granero, establo barracks (bárraks) - cuartel militar boarding house (bórding jáus) - casa de pensión brothel (brózel) - burdel bunker (bánker) - búnker cabin (cábin) - cabaña casino (casínou) - casíno castle (kásl) - castillo cathedral (cazídral) - catedral cave (kéiv) - cueva church (chérch) - iglesia concert hall (kónsert hól) - sala de conciertos condominium (cóndomíniom) - condominio cottage (cótidch) - casa de campo dormitory (dórmitori) - residencia universitaria factory (fáktori) - fábrica farm (fárm) - granja fort (fórt) - fuerte gas station (gás stéishon) - gasolinera greenhouse (gríin haus) - invernadero hospital (hóspital) - hospital hostel (hóstel) - hostal hotel (houtél) - hotel house (háus) - casa houseboat (háus bóut) - casa flotante hut (hát) - choza igloo (íglu) - iglú inn (in) - posada library (láibrari) - biblioteca lighthouse (láit háus) - faro mansion (mánshon) - mansión mobile home (móubel hóum) - casa rodante mosque (mósk) - mezquita motel (moutél) - hotel de carretera museum (miusíiom) - museo nightclub (náitklab) - club nocturno, discoteca nursing home (nérsing hóum) - residencia para ancianos palace (pálas) - palacio parliament (párlament) - parlamento power plant (páuer plánt) - central eléctrica prison (prísson) - cárcel, prisión pub (pab) - pub pyramid (píramid) - pirámide ranch (ránch) - rancho, hacienda restaurant (réstorant) - restaurante shrine (shráin) - santuario skyscraper (skáiscréiper) - rascacielos stadium (stéidiom) - estadio store (stóor) - tienda, almacén synagogue (sínagog) - sinagoga temple (témpl) - templo tent (tent) - carpa tepee (típi) - choza de indios tower (táuer) - torre warehouse (uéerjáus) - almacén windmill (uíndmil) - molino de viento 328 City Parts Track 239 airport (érport) - aeropuerto art gallery (árt gáleri) - galería de arte arts center (árts sénter) - centro cultural avenue (áveniu) - avenida bank (bank) - banco bar (bar) - bar bicycle (báisikl) - bicicleta boarding house (bórding háus) - pensión, casa de huéspedes bookstall (búuk stol) - kiosco, puesto de libros botanical garden (botánical garden) - jardín botánico boulevard (búlevard) - bulevar bridge (brídch) - puente building site (bílding sáit) - obra en construcción buildings (bíldings) - edificios bus (bas) - autobús bus station (bas stéishon) - estación de autobuses bus stop (bás stop) - parada de autobús castle (kásl) - castillo cathedral (kazídral) - catedral cemetery (sémeteri) - cementerio church (chéerch) - iglesia circus (sérkes) - circo city hall (síti hól) - ayuntamiento, municipalidad clock (klók) - reloj consulate (cónsulet) - consulado corner (córner) - esquina crossroads (cróssróuds) - cruce crosswalk (cróssuók) - paso de peatones cul-de-sac (kóldesác) - callejón sin salida curb (kéerb) - bordillo de la acera department store (dipártment stór) - grandes almacenes district (dístrict) - barrio, distrito ditch (dích) - zanja downtown (dáun táun) - centro de la ciudad drugstore (drágstor) - farmacia embassy (émbasi) - embajada fire brigade (fáier briguéid) - cuerpo de bomberos fountain (fáunten) - fuente gutter (gáter) - alcantarilla, cuneta hairdresser's (héerdrésers) - peluquería highway (hái uei) - autopista hospital (hóspital) - hospital hostel (hóstel) - hostal hotel (houtél) - hotel house (háus) - casa information office (informéshon ófis) - oficina de información inhabitant (in hábitant) - habitante lane (léin) - callejón laundromat (lóndromat) - lavadero automático lawcourt (lóokort) - tribunal library (láibrari) - biblioteca litter (líter) - basura mail box (méil box) - buzón de correos market (márket) - mercado monument (móniument) - monumento mosque (mósk) - mezquita motorcycle (móutorsáikl) - motocicleta motorists (móutorists) - automovilistas movie theater (múvi zíater) - cine museum (miussíom) - museo neighborhood (néiborjúud) - barrio, distrito neon signs (nión sáins) - letreros luminosos newspaper stand (niúspeiper stánd) - quiosco de periódicos night club (náit klab) - club nocturno old people's home (óuld pipls jóum) - asilo de ancianos orphanage (órfanidch) - orfanato outskirts (áut skerts) - afueras de la ciudad palace (pálas) - palacio park (párk) - parque parking lot (párking lót) - aparcamiento 329 passage (pásidch) - pasaje passer-by (páser bái) - transeúnte pedestrian (pedéstrian) - peatón pedestrian zone (pedéstrian zóun) - zona peatonal phone booth (fóun búuz) - cabina telefónica police station (polís stéishon) - comisaría port (pórt) - puerto post office (póust ófis) - oficina de correos prison (príson) - cárcel promenade (prómeneid) - paseo railroad station (réilroud stéishon) - estación de ferrocarril restaurant (réstorant) - restaurante ring road (ríng róud) - carretera de circunvalación road (róud) - camino, carretera school (skúul) - escuela, colegio sewers (súers) - cloacas shop (shóp) - tienda shop windows (shóp uíndous) - escaparates shopping mall (shóping móol) - centro comercial sidewalk (sáid uok) - acera skyscraper (skáiskréiper) - rascacielos slums (sláms) - barrio bajo square (skuéar) - plaza stadium (stéidiom) - estadio statue (státchiu) - estatua stock exchange (stók ekschéindch) - la bolsa de valores street (stríit) - calle streetcar (stíitcar) - tranvía streetlamps (stríit lámps) - faroles de calle suburbs (sáborbs) - las afueras de la ciudad subway (sáb-uei) - metro, tren subterráneo subway station (sáb-uéi stéishon) - estación de metro synagogue (sínagog) - sinagoga taxi cab (táksi cáb) - taxi telephones (télefóuns) - teléfonos theatre (zíater) - teatro tourist (túrist) - turista tourist office (túrist ófis) - oficina de turismo townspeople (táunsspípl) - habitantes de la ciudad traffic (tráfik) - tráfico, circulación traffic light (tráfic láit) - semáforo traffic policeman (tráfik polísman) - policía de tránsito tramp (trámp) - vagabundo, mendigo trashcan (trásh can) - papelera travel agency (trável éidchensi) - agencia de viajes trees (tríis) - árboles truck (trák) - camión tunnel (tánel) - túnel university (iunivérsiti) - universidad zoo (súu) - zoológico Shops and Stores Track 240 bakery (béikeri) - panadería barber's (bárbers) - barbería bookstore (búkstor) - librería butcher's (búchers) - carnicería cake shop (kéik shop) - pastelería candy store (kándi stor) - tienda de golosinas children's wear (chíldrens uér) - ropa de niño clothing store (klóuding stor) - tienda de ropas coffee shop (kófi shop) - cafetería confectioner's (konfékshoners) - pastelería dairy store (déri stor) - lechería delicatessen (délikatesen) - fiambrería drugstore (drágstor) - farmacia dry cleaner's (drái-klíiners) - tintorería estate agency (estéit éidchensi) - agencia inmobiliaria fishmonger's (físhmonguers) - pescadería 330 florist's (flórists) - floristería fruit shop (frút shop) - frutería furniture store (férnicher stor) - mueblería gas station (gás stéishon) - gasolinería greengrocer's (gríingrousers) - verdulería grocery store (gróuseri stor) - almacén hairdresser's (herdrésers) - peluquería hardware shop (hárduer shop) - ferretería herbalist's shop (hérbalists shop) - herboristería ice-cream parlour (áiskrim párlor) - heladería ironmonger's (áironmonguers) - ferretería jeweller's (dchúelers) - joyería jewellery store (dchúelri stor) - joyería kiosk (kíosk) - quiosco ladies' wear (léidis uér) - ropa de señora laundromat (lóndromat) - lavandería automática leather goods shop (léder gúuds shop) - marroquinería mall (móol) - centro comercial market (márket) - mercado men's wear (méns uér) - ropa de caballero music store (miúsik stor) - tienda de música newsstand (niússtand) - quiosco de periódicos optician's (optíshans) - optica perfumery (perfiúmery) - perfumería pet shop (pét shop) - tienda de animales pharmacy (fármasi) - farmacia shoe shop (shú shop) - zapatería shopping center (shóping sénter) - centro comercial shops (shops) - tiendas souvenir shop (suveníir shop) - tienda de souvenirs sports store (spórts stor) - tienda de deportes stationery store (stéishoneri stor) - papelería stores (stór) - tiendas supermarket (súpermarket) - supermercado toy store (tói stor) - juguetería travel agency (trável éidchensi) - agencia de viajes vegetable store (védchetabl stor) - verdulería video store (vídiou stor) - tienda de videos Health - La Salud Health Problems Track 241 acne (ákni) - acné Aids (éidss) - sida allergy (álerdchi) - alergia anemia (anímia) - anemia appendicitis (apendisáitis) - apendicitis asthma (ázma) - asma backache (bák-éik) - dolor de espalda bleeding (blíiding) - pérdida de sangre blister (blíster) - ampolla broken leg (bróuken leg) - pierna rota bruise (brúus) - moretón bump (bamp) - chichón burn (bérn) - quemadura cancer (cáncer) - cáncer chickenpox (chíkenpox) - varicela cold (kóuld) - resfrío concussion (konkáshon) - conmoción cerebral constipation (konstipéishn) - estreñimiento corn (kórn) - callo cough (kóf) - tos cut (cat) - corte depression (dipréshon) - depresión diarrhea (dairría) - diarrea disease (disííss) - enfermedad dry skin (drái skín) - piel reseca earache (íar-éik) - dolor de oído epidemic (epidémik) - epidemia fever (fíver) - fiebre 331 fracture (frákcher) - fractura headache (héd-éik) - dolor de cabeza heart attack (hárt aták) - ataque cardíaco hemorrhage (hémo-ridch) - hemorragia hiccups (híkaps) - hipo illness (ílnes) - enfermedad infection (infékshon) - infección, contagio inflammation (inflaméishon) - inflamación injury (índchuri) - herida insect bite (ínsekt báit) - picadura de insecto insomnia (insómnia) - insomnio itch (ítch) - picazón jaundice (dchóndis) - ictericia leprosy (léprosi) - lepra leukemia (lukímina) - leucemia measles (mísls) - sarampión miscarriage (miskérridch) - aborto espontáneo mumps (mámps) - paperas rabies (réibiiss) - rabia rash (rásh) - sarpullido scar (skár) - cicatriz scratch (skrach) - rasguño smallpox (smólpox) - viruela sore throat (sór zróut) - garganta inflamada sprain (spréin) - torcedura stomachache (stómak-éik) - dolor de estómago stress (strés) - estrés stroke (stróuk) - ataque, apoplejía sunburn (sán-bérn) - quemadura de sol sunstroke (sánstróuk) - insolación swelling (suéling) - hinchazón the flu (de flú) - gripe toothache (túz-éik) - dolor de dientes ulcer (ólcer) - úlcera vomit (vómit) - vómito wound (wúund) - herida Medicines y Remedies Track 242 alcohol (álkohol) - alcohol analgesic (analdchísik) - analgésico antacid tablets (antácid táblets) - pastillas antiácidas anti-inflammatory (anti-inflámatori) - antiinflamatorio anti-itch cream (anti-itch krím) - crema contra la picazón antibiotic (anti-baiótik) - antibiótico antiseptic (anti-séptik) - antiséptico Band-Aid (bánd-éid) - Curita bandage (bándidch) - venda barbiturate (barbítiurit) - barbitúrico bottle of aspirin (bótl ov áspirin) - frasco de aspirinas calcium (kálsiom) - calsio cold tablets (kóuld táblets) - comprimidos para el resfrío compound (kómpaund) - compuesto cotton wool (kóton úul) - algodón cough drops (kóf drops) - comprimidos para la tos disinfectant (disinféktant) - desinfectante dose (dóus) - dósis drugstore (drágstor) - farmacia eye drops (ái drops) - gotas para los ojos first-aid box (férst-éid boks) - caja de primeros auxilios gauze (góos) - gasa hormone (hórmoun) - hormona injection (indchékshon) - inyección insulin (ínsiulin) - insulina iodine (áiodain) - yodo lab (lab) - laboratorio laxative (láxativ) - laxante medicine (médisin) - medicamento needle (níidl) - aguja ointment (óintment) - pomada painkiller (péin kiler) - calmante para el dolor 332 peroxide (péroksáid) - agua oxigenada prescription (priskrípshn) - receta remedy (rémedi) - remedio sedative (sédativ) - sedante, calmante skin cream (skín krím) - crema para la piel sleeping pills (slíipin pils) - pastillas para dormir sunburn cream (sánbern kríim) - crema para quemaduras de sol suppository (supositóri) - supositorio syringe (sríndsh) - jeringa syrup (sírop) - jarabe thermometer (zermomíter) - termómetro throat spray (zróut spréi) - spray para la garganta tissues (tíshus) - pañuelos de papel toothbrush (túzbrash) - cepillo de dientes tube of ointment (tiúb ov-óintment) - tubo de pomada vitamin C (váitamin sí) - vitamina C The Hospital Track 243 ambulance (ámbiulans) - ambulancia anaesthesia (aneszísia) - anestesia appointments book (apóintment buk) - Libro de citas blood pressure (blád présher) - presión sanguínea blood test (blád test) - prueba de sangre breathing apparatus (bríiding aparátos) - respirador artificial capsule (kápsiul) - cápsula car accident (kar áksident) - accidente de autos check-up (chekáp) - chequeo médico doctor (dóktor) - doctor dressing gown (drésing gáun) - bata emergency room (imérdchensi rum) - sala de emergencias examination couch (eksaminéishon káuch) - diván de reconocimiento first aid (férst éid) - primeros auxilios gauze (góos) - gasa health insurance (jélz inshúrans) - seguro médico injection (indchékshon) - inyección intensive care unit (inténsiv kér iúnit) - unidad de cuidados intensivos laboratory (láboratori) - laboratorio mask (mask) - mascarilla medical record (médikal récord) - historia clínica medicine cabinet (médisin kábinet) - armario de remedios microscope (máikroskóup) - microscopio nurse (néers) - enfermera operating table (óperéiting téibl) - mesa de operaciones operation (operéishon) - operación oxygen (óksidchen) - oxigeno painkiller (péinkiler) - calmante para el dolor paramedics (páramediks) - paramédicos patient (péishent) - paciente physician (fisíshan) - médico clínico plaster (pláster) - yeso prescription (preskrípshon) - receta pyjamas (padchámas) - piyama sleeping pills (slíiping pils) - pastillas para dormir slippers (slípers) - pantuflas stitches (stíchis) - puntos de sutura stretcher (strécher) - camilla surgeon (sérdchon) - cirujano surgical instruments (sérchikal ínstruments) - instrumentos quirúrgicos syringes (sríndchis) - jeringas therapy (zérapi) - terapia treatment (tríitment) - tratamiento waiting room (uéiting rum) - sala de espera 333 wheelchair (uíilcher) - silla de ruedas x-ray plate (eks réi pláte) - radiografía The Human Body Track 244 abdomen (ábdomen) - vientre ankle (ánkl) - tobillo appendix (apéndix) - apéndice arm (áarm) - brazo armpit (áarmpit) - axila artery (árteri) - arteria back (bák) - espalda beard (bíerd) - barba belly (béli) - panza bladder (bláder) - vejiga blood (bláad) - sangre bones (bóuns) - huesos bottom (bótom) - trasero bowels (báuels) - entrañas brain (bréin) - cerebro breasts (brésts) – mamas bust (bást) - busto buttocks (bátoks) - nalgas calf (káaf) - pantorrilla cheekbones (chíikbóuns) - pómulos cheeks (chíiks) - mejillas chest (chést) - pecho chin (chín) - mentón ears (íars) - orejas elbow (élbou) - codo eyebrows (áibráus) - cejas eyelashes (áiláshis) - pestañas eyelids (áilids) - párpados eyes (áis) - ojos face (féis) - cara, rostro feet (fíit) - pies fingers (fínguers) - dedos fist (fist) - puño flesh (flesh) - carne foot (fút) - pie forearm (fóorárm) - antebrazo forehead (fór hed) - frente genitals (dchénitals) - genitales hair (héer) - cabello hand (hánd) - mano head (héd) - cabeza heart (hárt) - corazón heel (híil) - talón hips (hips) - caderas instep (ínstep) - empeine intestines (intéstins) - intestinos jaw (dchó) - mandíbula kidneys (kídnis) - riñones knee (níi) - rodilla knuckles (nákls) - nudillos leg (leg) - pierna limbs (limbs) - extremidades lips (lips) - labios liver (líver) - hígado lungs (lángs) - pulmones moustache (mostásh) - bigote mouth (máuz) - boca muscles (másls) - músculos nails (néils) - uñas nape (néip) - nuca navel (néivl) - ombligo neck (nék) - cuello nipples (nípls) - pezones, tetillas organs (órgans) - órganos palm (páam) - palma pancreas (pánkrias) - páncreas pelvis (pélvis) - pélvis penis (pínis) - pene rib (rib) - costilla shin (shín) - espinilla, canilla shoulder (shóulder) - hombro sideburns (sáidbérns) - patillas 334 skeleton (skéleton) - esqueleto skin (skin) - piel skull (skál) - cráneo sole (sóul) - planta spine (spáin) - columna vertebral stomach (stómak) - estómago teeth (tíiz) - dientes temples (témpls) - sienes thigh (zái) - muslo thorax (zórax) - tórax throat (zróut) - garganta toes (tóus) - dedos (del pie) tongue (tóng) - lengua tooth (túuz) - diente torso (tórsou) - torso trunk (tránk) - tronco vagina (vadcháina) - vagina vein (véin) - vena waist (uéist) - cintura wrinkles (rínkls) - arrugas wrist (ríst) - muñeca The House - La Casa Parts of the House Track 245 antenna (anténa) - antena attic (átic) - desván back yard (bák iárd) - patio trasero balcony (bálconi) - balcón basement (béisment) - sótano bathroom (báz rum) - baño bedroom (béd rum) - dormitorio ceiling (síling) - cielorraso cellar (sélar) - sótano, bodega chimney (chímni) - chimenea deck (dék) - balcón terraza dining room (dáining rúm) - comedor door (dóor) - puerta door handle (dóor jándl) - picaporte doorbell (dóorbel) - timbre driveway (dráiv uéi) - entrada par el auto fence (féns) - cerca fence gate (féns guéit) - puerta de la cerca floor (flóor) - piso front yard (frónt iárd) - patio frontal garage (garádch) - garage garden (gárden) - jardín garden shed (gárden shed) - cobertizo ground floor (gráund flóor) - planta baja hall (hóol) - vestíbulo hallway (hóol wéi) - pasillo hedge (hédch) - seto key (kíi) - llave kitchen (kíchen) - cocina laundry room (lóndri rúum) - lavadero lawn (lóon) - césped living room (líving rúm) - sala lock (lóok) - cerradura mailbox (méilboks) - buzón pantry (pántri) - despensa patio (pátiou) - patio peephole (píipjóul) - mirilla de la puerta pool (pul) - piscina porch (póorch) - pórtico roof (rúf) - techo room (rúum) - habitación skylight (skái-láit) - tragaluz, claraboya staircase (stér kéis) - escalera steps (stéps) - escalones study (stádi) - despacho, estudio utility room (iutíliti rúum) - cuarto de servicio veranda (veránda) - galería, veranda wall (uól) - pared window (uíndou) - ventana 335 The Baby Room Track 246 bib (bib) - babero blocks (bloks) - bloques, cubos bottle (bótl) - biberón cradle (kréidl) - cuna mecedora crib (crib) - cuna diaper (dáiaper) - pañal doll (dól) - muñeca doll house (dól háus) - casa de muñecas nipple (nípl) - tetilla pacifier (pásifáier) - chupete playpen (pléipen) - corral de juego potty (póti) - orinal, escupidera puzzle (pázl) - rompecabezas rattle (rátl) - sonajero stroller (stróuler) - cochecito de bebé swing (suíng) - columpio, hamaca teddy bear (tédi bér) - osito de peluche toy (tói) - juguete toy chest (tói chest) - arcón de juguetes walker (uóker) - andador The Bathroom Track 247 basket (básket) - canasto bath mat (báz mát) - alfombra de baño bath salts (baz sólts) - sales de baño bathtub (báz tab) - bañera, tina bidet (bídei) - bidé brush (brásh) - cepillo bubble (bábl) - burbuja cold water (cóuld uóter) - agua fría comb (cóum) - peine curtain (kér-ten) - cortina deodorant (dióudorant) - desodorante drain (dréin) - desague electric razor (iléktrik réisor) - afeitadora eléctrica faucet (fóset) - canilla, grifo floss (flóss) - hilo dental foam (fóum) - espuma hair dryer (héer dráier) - secador de pelo hair gel (héer dchél) - gomina, gel hairbrush (héerbrash) - cepillo de pelo hand towel (hánd tául) - toallita de mano hot water (hót uóter) - agua caliente lipstick (lípstik) - lápiz de labios lotion (lóushon) - loción medicine chest (médicin chést) - botiquín nail clippers (néil clípers) - cortaúñas nail polish (néil pólish) - esmalte de uñas nailbrush (néilbrash) - cepillo de uñas perfume (pérfium) - perfume razor (réissor) - afeitadora, rasuradora razor blade (réissor bléid) - hoja de afeitar scale (skéil) - balanza, báscula shampoo (shampúu) - champú shaving cream (shéiving críim) - crema de afeitar shelf (shélf) - repisa shower (sháuer) - ducha sink (sink) - pileta, lavabo soap (sóup) - jabón soap dish (sóup dish) - jabonera sponge (spándch) - esponja stopper (stóper) - tapón tile (táil) - azulejo toilet (tóilit) - inodoro, retrete toilet paper (tóilit péiper) - papel higiénico toothbrush (túzbrash) - cepillo de dientes toothpaste (túzpeist) - pasta dentífrica towel (tául) - toalla towel rack (tául raek) - toallero tweezers (tuíssers) - pinzas depiladoras washcloth (uósh cloz) - toallita de ducha 336 The Bedroom Track 248 air conditioner (ér condíshoner) - aire acondicionado alarm clock (alárm clok) - reloj despertador bed (bed) - cama bedding (béding) - ropa de cama bedspread (bédspred) - colcha, cubrecama blanket (blánket) - cobija, frazada blinds (bláinds) - persianas bunk bed (bánk bed) - litera, cucheta chest of drawers (chést ov dróers) - cómoda closet (clóset) - placárd comforter (kómforter) - cobertor acolchado curtain (kérten) - cortina double bed (dóbl bed) - cama matrimonial dresser (dréser) - tocador footboard (fútbord) - pie de la cama hanger (hánguer) - percha headboard (hédbord) - cabecera de la cama lamp (lámp) - lámpara mattres (mátres) - colchón mirror (mírr) - espejo night table (náit téibl) - mesita de noche phone (fóun) - teléfono pillow (pílou) - almohada pillowcase (pílou kéis) - funda de almohada plug (plag) - enchufe rug (rag) - alfombra sheets (shíits) - sábanas single bed (síngl bed) - cama individual socket (sóket) - tomacorriente switch (súich) - interruptor de luz trunk (tránk) - baúl wardrobe (uór-dróub) - armario, ropero The Dining Room Track 249 beer (bíer) - cerveza bottle (bótl) - botella bottle opener (bótl óupener) - destapador bread (bréd) - pan candle (kándl) - vela candlestick (kándl-stik) - candelabro chair (chéer) - silla champagne (shampéin) - champaña chandelier (shandelíer) - araña de techo china (cháina) - vajilla de porcelana coffeepot (kófi pot) - cafetera corkscrew (kórk skrú) - sacacorchos, tirabuzón cup (káp) - taza dessert spoon (disért spúun) - cuchara de postre dish (dish) - plato, comida fork (fórk) - tenedor glass (glás) - vaso jug (dchag) - jarro knife (náif) - cuchillo ladle (léidl) - cucharón mineral water (míneral uóter) - agua mineral mug (mag) - taza grande, jarra mustard (mústard) - mostaza napkin (nápkin) - servilleta oil (óil) - aceite pepper (péper) - pimienta pepper shaker (péper shéiker) - pimentero pitcher (pícher) - jarra para servir plate (pléit) - plato -recipiente- regular water (réguiular uóter) - agua mineral sin gas rolls (róuls) - panecillos salad bowl (sálad bóul) - ensaladera salt (sólt) - sal salt shaker (sólt shéiker) - salero saucer (sóser) - platillo silverware (sílver uér) - juego de cubiertos sparkling water (spárklin uóter) - agua con gas spoon (spúun) - cuchara sugar bowl (shúgar bóul) - azucarera table (téibl) - mesa 337 tablecloth (téibl-cloz) - mantel teapot (tí pot) - tetera teaspoon (tíi spúun) - cucharita toothpicks (túzpiks) - mondadientes tray (tréi) - bandeja vinegar (vínegar) - vinagre water (uóter) - agua water glass (uóter glás) - copa de agua wine (uáin) - vino wine glass (uáin glas) - copa de vino The Garden Track 250 barbecue grill (bárbikiú gril) - parrilla para barbacoa bucket (bákit) - cubo, balde bush (bush) - arbusto chain saw (chéin só) - motosierra charcoal (chárkoul) - carbón deck chair (dék chéar) - tumbona, reposera fence (féns) - cerca flower bed (fláuer bed) - arriate, parterre flowers (fláuers) - flores fork (fork) - horquilla fountain (fáunten) - fuente gate (guéit) - verja grass (grás) - pasto greenhouse (gríinjáus) - invernadero grill (gríl) - parrilla hammock (hámok) - hamaca hedge (hédch) - seto hoe (hóu) - azadón hose (hóus) - manguera ladder (láder) - escalera de mano lawn (lóon) - césped lawnmower (lóon-móuer) - cortadora de césped path (paz) - sendero, caminito pond (pond) - estanque pruning shears (prúning shíars) - tijeras podaderas rake (réik) - rastrillo rose bush (róus bush) - rosal shed (shéd) - cobertizo shovel (shávl) - pala shrub (shráb) - arbusto sickle (síkl) - hoz spade (spéid) - pala sprinkler (sprínkler) - regador automático sunbed (sánbed) - tumbona, reposera sunshade (sánsheid) - sombrilla swimming pool (suíming púl) - piscina trowel (tráuel) - desplantador watering can (wótering can) - regadera weeds (wíids) - malas hierbas wheelbarrow (uíil bárrou) - carretilla The Kitchen Track 251 blender (blénder) - licuadora bottle opener (bótl óupener) - destapador de botellas bowl (bóul) - bol, taza grande broom (brúm) - escoba cake mold (kéik móuld) - molde para repostería can opener (kán óupener) - abrelatas canister (kánister) - bote, lata carving knife (kárvin náif) - cuchillo para trinchar casserole (káserol) - cazuelera ceramic ware (serámik uéar) - vajilla de cerámica cheese cutter (chíis káter) - cortador de queso chopping board (chópin bóord) - tabla para cortar cleaver (klíiver) - cuchilla para picar coffee maker (kófi méiker) - cafetera colander (kólander) - colador de verduras corkscrew (kork-skrú) - destapador 338 counter (káunter) - mesada crokery (króukeri) - loza, vajilla cup (kap) - taza cupboard (kábord) - alacena cutlery (kátleri) - cubiertos dish drainer (dish dréiner) - escurridor de platos dish towel (dísh táuel) - repasador dishwasher (dísh uósher) - lavaplatos drawers (dróoers) - cajones faucet (fóset) - canilla, grifo food processor (fúud prosésor) - procesadora de alimentos forks (forks) - tenedores freezer (fríisser) - congelador fridge (frídch) - heladera frying pan (fráing pan) - sartén funnel (fánl) - embudo garbage (gárbidch) - basura gloves (glóvs) - guantes grater (gréiter) - rallador ice tray (áistrei) - cubetera juicer (dchúser) - juguera kettle (kétl) - pava kitchen apron (kítchen éipron) - delantal de cocina knives (náivs) - cuchillos ladle (léidl) - cucharón lighter (láiter) - encendedor masher (másher) - pisapuré microwave oven (máikroweiv óven) - horno microondas mincer (ménser) - picador, picadora mixer (míkser) - batidora oven (óven) - horno oven burner (óven bérner) - quemador del horno oven mitts (óven mits) - guantes para horno pans (pans) - ollas, caserolas y sartenes pepper mill (péper mil) - molinillo de pimienta pot (pot) - olla pot holder (pot hólder) - agarradera potato peeler (potéitou pííler) - pelapapas pressure cooker (présher-kúker) - olla a presión recipe (résipi) - receta refrigerator (refridcheréitor) - heladera roasting pan (róusting pan) - asadera rolling pin (róulin pin) - palo de amasar salt shaker (sólt shéiker) - salero saucepan (sóspan) - cacerola scouring pad (skáurin pad) - esponja limpiadora sharpener (shárpener) - afilador de cuchillos shelves (shélvs) - anaqueles, estantes sieve (síiv) - tamiz sink (sínk) - pileta de lavar soap (sóup) - jabón spatula (spáchiula) - espátula spoons (spúuns) - cucharas squeezer (skuíizer) - exprimidor steamer (stíimer) - vaporera stove (stóuv) - cocina (aparato) stove burners (stóuv bérners) - quemadores de cocina strainer (stréiner) - colador chico teapot (tíipot) - tetera teaspoons (tíispúns) - cucharitas toaster (tóuster) - tostadora trash can (tráshkan) - tacho de la basura washing-up liquid (uóshin-áp líkuid) - detergente water heater (uóter jíiter) - calefón whisk (wísk) - batidor de alambre wok (wók) - sartén china 339 The Living Room Track 252 armchair (árm-cher) - sillón ashtray (áshtréi) - cenicero bookcase (búk-kéis) - biblioteca carpet (kárpet) - alfombra fija ceiling fan (síling fan) - ventilador de techo chandelier (shandilíar) - araña clock (klóok) - reloj de pared coffee table (kófi-téibl) - mesita central couch (káuch) - sofá curtain (kérten) - cortina cushion (kúshon) - almohadón, cojín drapes (dréips) - cortinados fireplace (fáier-pléis) - hogar, chimenea firewood (fáier-wúud) - leña furniture (férnicher) - muebles heating (hííting) - calefacción lamp (lámp) - lámpara light (láit) - luz light bulb (láit bálb) - bombilla, foco painting (péinting) - pintura, cuadro picture (píkcher) - cuadro plant (plánt) - planta radiator (réidiéitor) - radiador recliner (rikláiner) - sillón reclinador rocking chair (róking chéer) - mecedora rug (rág) - alfombra sideboard (sáidbóord) - aparador sofa (sóufa) - sofá staircase (stér-kéis) - escalera stereo (stériou) - estéreo switch (suích) - interruptor telephone (télefóun) - teléfono television (televíshon) - televisor vase (véis) - florero video (vídiou) - video The Utility Room Track 253 bleach (blíich) - blanqueador broom (brúm) - escoba brush (brásh) - cepillo bucket (bákit) - balde, cubo clean laundry (klíin lóndri) - ropa limpia cleanser (klénser) - producto de limpieza clothes line (klóus láin) - tendedoro clothes pins (clóus píns) - broches para ropa dryer (dráier) - secadora dustpan (dástpan) - palita recogedora electric bulbs (iléktric bólbs) - lamparitas, focos fabric softener (fábrik sófener) - suavizante para la ropa feather duster (féder dáster) - plumero garbage (gárdbidch) - basura hanger (hánger) - percha insecticide (inséktisáid) - insecticida iron (áiron) - plancha ironing board (áironing bóord) - tabla de planchar laundry (lóndri) - ropa para lavar laundry basket (lóndri básket) - canasto de ropa laundry detergent (lóndri ditérdchent) - detergente para la ropa mop (mop) - fregasuelos, fregona mousetrap (máustrap) - trampa ratonera plunger (plándcher) - sopapa, desatascador rag (rag) - trapo rubber gloves (ráber glóvs) - guantes de goma sewing machine (sóuing mashín) - máquina de coser shelf (shélf) - estante soap (sóup) - jabón sponge (spándch) - esponja stain remover (stéin rimúver) - quitamanchas trash (trásh) - basura trash bag (trásh bag) - bolsa de la basura trash can (trásh kan) - bote de basura vacuum cleaner (vákium klíiner) - aspiradora 340 washing machine (wósing mashín) - lavarropas, lavadora wastebasket (uéist básket) - cesto de basura The Workshop Track 254 adhesive tape (adjísiv téip) - cinta adhesiva anvil (ánvil) - yunque awl (óul) - punzón bolt (bóult) - bulón brace (bréis) - taladro de mano chain saw (chéin só) - motosierra chisel (chísl) - cincel, formón drill bit (dríl bit) - mecha del taladro electric drill (iléktrik dríl) - taladro eléctrico extension cord (exténshon kord) - cable prolongador file (fáil) - lima folding ruler (fóulding rúler) - metro plegable gadget (gádchet) - aparato glue (glúu) - pegamento hammer (hámer) - martillo mallet (málet) - mazo masking tape (másking téip) - cinta protectora monkey wrench (mónki rénch) - llave inglesa ajustable nail (néil) - clavo nail puller (néil púler) - sacaclavos nut (nát) - tuerca paint (péint) - pintura paint brush (péint-brásh) - brocha peg (peg) - clavija plane (pléin) - cepillo pliers (pláiers) - tenazas, pinzas rag (rag) - trapo rake (réik) - rastrillo ruler (rúler) - regla sandpaper (sándpeiper) - papel de lijar saw (só) - serrucho scissors (síisors) - tijeras scraper (skréiper) - raspador screw (skrú) - tornillo screwdriver (skrúdráiver) - destornillador shears (shíars) - tijeras de podar shovel (shóvel) - pala solder (sóulder) - soldador square (skuéer) - escuadra tack (ták) - tachuela tape measure (téip mésher) - cinta métrica tool box (túul box) - caja de herramientas tools (túuls) - herramientas vise (váis) - torno de banco washer (uósher) - arandela wire (wáier) - cable workbench (wórkbench) - mesa de trabajo workshop (wórkshop) - taller wrench (rénch) - llave inglesa Nature - La Naturaleza Flowers Track 255 azalea (aséilia) - azalea bouquet (bukéi) - ramo de flores bud (bad) - capullo bulb (bólb) - bulbo cactus (káktos) - cactos calla lily (kála líli) - cala camellia (kamília) - camelia carnation (karnéishon) - clavel chrysantemum (krisántemom) - crisantemo daffodil (dáfodil) - narciso dahlia (dália) - dalia daisy (déisi) - margarita fern (fern) - helecho flower stall (fláuer stol) - puesto de flores 341 flowerpot (fláuer pot) - maceta gardenia (gardínia) - gardenia geranium (dcheréinium) - malvón gladiola (gládioula) - gladiolo hortensia (orténsha) - hortensia hyacinth (jáia-sínz) - jacinto iris (áiris) - lirio jasmin (dchásmin) - jazmín leaf (líif) - hoja lilac (láilak) - lila magnolia (magnóulia) - magnolia marigold (mérigould) - caléndula morning glory (mórning glóri) - campanilla azul orchid (óorkid) - orquídea pansy (pánsi) - pensamiento petal (pétal) - pétalo petunia (petúnia) - petunia pink (pínk) - clavelina poppy (pópi) - amapola root (rúut) - raíz rose (róuss) - rosa stem (stém) - tallo sunflower (sánfláuer) - girasol thorn (zórn) - espina tulip (tiúlip) - tulipán vase (véis) - florero, jarrón violet (váiolit) - violeta wallflower (wól-fláuer) - alhelí water lily (wóter líli) - nenúfar white lily (wáit líli) - azucena Geography Track 256 bay (béi) - bahía brook (brúk) - arroyo canyon (kánion) - cañón channel (chánel) - canal cliff (klíf) - acantilado coast (kóust) - costa creek (kríik) - riachuelo crevice (krévis) - falla, grieta desert (désert) - desierto dunes (diúns) - dunas forest (fórest) - bosque, selva glacier (gléishier) - glaciar gorge (górdch) - cañón, desfiladero grove (gróuv) - bosquecillo, arboleda gulf (gálf) - golfo hills (hils) - sierras, colinas ice floe (áis flóu) - témpano chico iceberg (áisberg) - iceberg island (áiland) - isla lagoon (lagúun) - laguna lake (leík) - lago marsh (mársh) - pantano meadow (médou) - prado mountain (máuntin) - montaña mountain range (máuntin réindch) - cordillera narrow pass (nárrou páas) - desfiladero oasis (ouéisis) - oasis ocean (óushen) - océano path (paz) - sendero, camino peak (píik) - pico, cima peninsula (península) - península plain (pléin) - llanura plateau (platóu) - meseta pond (pond) - estanque prairie (préeri) - llanura, pradera precipice (présipis) - precipicio rapids (rápids) - rápidos ravine (ravíin) - barranco reef (ríif) - arrecife reservoir (réservuar) - embalse river (ríver) - río sea (síi) - mar shore (shóor) - orilla, costa spring (spring) - manantial strait (stréit) - estrecho stream (stríím) - arroyo 342 summit (sámit) - cumbre swamp (suómp) - pantano, ciénaga tributary (tríbiutari) - afluente valley (váli) - valle volcano (volkéinou) - volcán waterfall (wóterfól) - catarata wood (wúud) - bosque Plants and Trees Track 257 apple tree (ápl tríi) - manzano ash tree (ásh tríi) - fresno bark (báark) - corteza beech tree (bich tríi) - haya birch (béerch) - abedul branch (branch) - rama branches (bránchis) - ramas bush (búsh) - arbusto cactus (káctos) - cactus cedar (sídar) - cedro clover (klóuver) - trébol coconut tree (koukonát tríi) - cocotero creeper (kríiper) - enredadera cypress (sáipres) - ciprés elm (élm) - olmo fir tree (fér tríi) - abeto foliage (fóulidsh) - foliage ivy (áivi) - hiedra leaf (líif) - hoja leaves (líivs) - hojas lemon tree (lémon tríi) - limonero mahogany (mahógani) - caoba maple (méipl) - arce oak (óuk) - roble olive tree (óliv tríi) - olivo orange tree (órendch tríi) - naranjo palm tree (pálm tríi) - palmera pine (páin) - pino plane tree (pléin tríi) - plátano poplar (póplar) - álamo roots (rúuts) - raíces shrub (shráb) - arbusto trunk (tránk) - tronco twig (tuíg) - ramita vine (váin) - vid, parra vineyard (vín iard) - viñedo walnut tree (wólnat tríi) - nogal weeds (wíds) - malezas weeping willow (wíiping uílou) - sauce llorón willow (wílou) - sauce The Universe Track 258 alien (éilien) - extraterrestre asteroid (ásteroid) - asteroide atmosphere (átmosfíer) - atmósfera cosmos (cósmos) - cosmos east (íist) - este eclipse (iklíps) - eclipse galaxy (gálaxi) - galaxia globe (glóub) - globo, esfera gravity (gráviti) - gravedad Jupiter (dchúpiter) - Júpiter light year (láit íer) - año luz Mars (máars) - Marte Mercury (mérkiuri) - Mercurio meteor (mítior) - meteoro meteorite (mítioráit) - meteorito morning star (mórning star) - lucero del alba Neptune (néptiun) - Neptuno north (nórz) - norte orbit (óorbit) - órbita outer space (áuter spéis) - espacio exterior planet (plánet) - planeta Satellite (sáteláit) - satélite Saturn (sátern) - Saturno shooting star (shúuting stár) - estrella fugaz solar system (sóular sístem) - sistema solar south (sáuz) - sur 343 space (spéis) - espacio star (stárs) - estrella telescope (téleskoup) - telescopio The Earth (érz) - La Tierra The Milky Way (milki uéi) - La Vía Láctea The moon (múun) - La Luna The sun (san) - El Sol UFO (iú-ef-óu) - Ovni universe (iúni-vers) - El Universo Uranus (iuréinos) - Urano Venus (vínos) - Venus west (uést) - oeste The Weather Track 259 blizzard (blísard) - tormenta de nieve breeze (bríiss) - brisa chilly (chíli) - frío, fresquito clear (clíir) - despejado cloudless (cláudles) - despejado cloudy (cláudi) - nublado cold (cóuld) - frío cool (cúul) - fresco damp (dámp) - húmedo degrees (digríis) - grados dew (diú) - rocío downpour (dáunpor) - aguacero drizzle (drísl) - llovizna drought (dráut) - sequía dry (drái) - seco flood (fláad) - inundación fog (fog) - niebla foggy (fógui) - con niebla freezing (fríising) - helado frost (frost) - escarcha gale (guéil) - vendaval hail (héil) - ganizo hailstones (héilstóuns) - piedras de granizo hailstorm (héilstórm) - tormenta de granizo hot (hót) - caluroso humid (hiúmid) - húmedo hurricane (hérrikéin) - huracán ice (áis) - hielo lightning (láitning) - relámpago, rayo mild (máild) - templado mist (mist) - neblina overcast (óuvercást) - encapotado, cubierto rain (réin) - lluvia rainbow (réinbou) - arco iris raining (réining) - lloviendo rainy (réini) - lluvioso shower (sháuer) - aguacero sky (skái) - cielo sleet (slíit) - aguanieve, nevizca snow (snóu) - nieve snowing (snóuing) - nevando storm (stórm) - tormenta stormy (stórmi) - tormentoso stuffy (stáfi) - sofocante sunny (sáni) - soleado thunder (zánder) - trueno thunderstorm (zánder stórm) - tormenta eléctrica tornado (tornéidou) - tornado warm (uórm) - cálido wet (uét) - mojado wind (uínd) - viento windy (uíndi) - ventoso People - Las Personas Family and Relatives Track 260 aunt (ant) - tía brother (bróder) - hermano brother-in-law (bróder in ló) - cuñado children (children) - hijos 344 cousin (kósin) - primo/a dad, daddy (dád, dádi) - papi, papito daughter (dóter) - hija daughter-in-law (dóter in ló) - nuera father (fáder) - padre father-in-law (fáder in ló) - suegro first-born (férst-bórn) - primogénito goddaughter (god dóter) - ahijada godfather (god fáder) - padrino godmother (god máder) - madrina godson (gód son) - ahijado grandchildren (gránd chíldren) - nietos granddaughter (gránd dóter) - nieta grandfather (gránd fáder) - abuelo grandmother (gránd máder) - abuela grandparents (gránd párents) - abuelos grandson (gránd son) - nieto great-grandfather (gréit gránd fáder) - bisabuelo great-grandmother (gréit gránd máder) - bisabuela great-grandparents (gréit- gránd párents) - bisabuelos husband (jásband) - esposo mom, mommy (mam, mámi) - mami, mamita mother (máder) - madre mother-in-law (máder in ló) - suegra nephew (néfiu) - sobrino niece (níis) - sobrina only child (óunli cháild) - hijo/a único/a orphan (órfan) - huérfano parents (pérents) - padres sister (síster) - hermana sister-in-law (síster in ló) - cuñada son (san) - hijo son-in-law (san in ló) - yerno stepdaughter (stép dóter) - hijastra stepfather (stép fáder) - padrastro stepmother (stép máder) - madrastra stepson (stép son) - hijastro uncle (ankl) - tío wife (uáif) - esposa Jobs and Professions Track 261 accountant (akáuntant) - contador actor (áktor) - actor actress (áctres) - actriz announcer (anáunser) - locutor archaeologist (arkiólodchist) - arqueólogo architect (árkitekt) - arquitecto artist (ártist) - artista astrologer (astrólodcher) - astrólogo astronaut (ástronot) - astronauta astronomer (astrónomer) - astrónomo athlete (azlít) - atleta attorney (atórni) - abogado auctioneer (okshoníer) - subastador auditor (óditor) - auditor author (ózor) - autor baby-sitter (béibi-síter) - niñera baker (béiker) - panadero bank teller (bánk téler) - cajero de banco banker (bánker) - banquero barman (bárman) - barman, mozo beautician (biutíshan) - esteticista bell boy (bélbói) - botones de hotel biologist (baiólodchist) - biólogo blacksmith (blák smiz) - herrero bookkeeper (búk-kíper) - perito mercantil bricklayer (brík léier) - albañil broker (bróuker) - agente de bolsa builder (bílder) - constructor bullfighter (búlfaiter) - torero bus driver (básdráiver) - conductor de bus businessman (bísnesman) - empresario butcher (búcher) - carnicero butler (bátler) - mayordomo cameraman (cámera-mán) - camarógrafo 345 carpenter (cárpenter) - carpintero cartoonist (cartúunist) - dibujante, caricaturista cashier (cashíer) - cajero chef (shef) - chef chemist (kémist) - químico, farmacéutico clerk (clérk) - oficinista coach (cóuch) - entrenador college professor (cólidch profésor) - profesor universitario company director (cómpani diréktor) - director de empresa composer (compóuser) - compositor computer programmer (kompiúter prougrámer) - programador conductor (condáktor) - director de orquesta consultant (consóltant) - consultor cook (cúk) - cocinero counselor (cáunselor) - asesor, consultor cowboy (cáu bói) - vaquero craftsman (kráfstman) - artesano cyclist (sáiklist) - ciclista dancer (dánser) - bailarín decorator (dékoreitor) - decorador dentist (déntist) - dentista designer (disáiner) - diseñador detective (ditéktiv) - detective doctor (dóctor) - doctor dog walker (dog wóker) - paseador de perros dressmaker (drés méiker) - modista driver (dráiver) - chofer economist (ekónomist) - economista electrician (iléktríshan) - electricista employee (emploíi) - empleado engineer (endchiníer) - ingeniero farmer (fármer) - agricultor fireman (fáier man) - bombero fisherman (físherman) - pescador fishmonger (fishmónguer) - vendedor de pescado flight attendant (fláit aténdant) - azafata florist (flórist) - florista fortune teller (fórchun téler) - adivino garbage collector (gárdbidch coléktor) - basurero gardener (gárdener) - jardinero greengrocer (gríin gróucer) - verdulero grocer (gróuser) - almacenero hairdresser (héar-dréser) - peluquero historian (histórian) - historiador house painter (háus péinter) - pintor de casas housekeeper (háus kíiper) - ama de llaves housewife (háus-uáif) - ama de casa hunter (hánter) - cazador instructor (instráktor) - instructor insurance agent (inshúrans éidchent) - agente de seguros interpreter (intérpreter) - intérprete ironmonger (áironmonguer) - ferretero janitor (dchánitor) - conserje jeweller (dchúeler) - joyero journalist (dchérnalist) - periodista judge (dchádch) - juez lawyer (lóier) - abogado lifeguard (láif-gard) - bañero locksmith (lóksmiz) - cerrajero magician (madchíshan) - mago maid (méid) - empleada doméstica mailman (méilman) - cartero manager (mánidcher) - gerente manicurist (manikiúrist) - manicuro manufacturer (maniufákcherer) - fabricante, industrial masseur (maséer) - masajista hombre masseuse (masées) - masajista mujer mathematician (mazematíshan) - matemático mechanic (mekánik) - mecánico milkman (mílkman) - lechero miner (máiner) - minero model (módel) - modelo musician (miusíshan) - músico 346 newspaper boy (nuspéiper bói) - repartidor de diarios nun (nan) - monja nurse (néers) - enfermero/a ophthalmologist (oftalmólodchist) - oftalmólogo optician (optíshan) - óptico orator (órator) - orador paediatrician (pediatríshan) - pediatra painter (péinter) - pintor park ranger (park réindcher) - guardaparques peasant (pésant) - campesino pharmacist (fármasist) - farmacéutico philosopher (filósofer) - filósofo photographer (fotóugrafer) - fotógrafo physician (fisíshan) - médico physicist (físisist) - físico pianist (píanist) - pianista pilot (páilot) - piloto plumber (plámer) - plomero, fontanero poet (póuet) - poet police officer (polís ófiser) - agente de policía policeman (polísman) - policía politician (politíshan) - político postman (póustman) - cartero presenter (prisénter) - presentador president (président) - presidente priest (príist) - sacerdote printer (prínter) - imprentero programmer (prougrámer) - programador psychiatrist (saikáiatrist) - psiquiatra psychologist (saikólodchist) - psicólogo psychoterapist (saikotérapist) - psicoterapeuta publisher (páblisher) - editor receptionist (risépshonist) - recepcionista reporter (ripórter) - reportero researcher (risércher) - investigador sailor (séilor) - marinero salesclerk (seilsclérk) - vendedor salesman (séilsman) - vendedor saleswoman (séilswúman) - vendedora scientist (sáientist) - científico sculptor (skálpter) - escultor seamstress (símstres) - costurera secret agent (síkret éidchent) - agente secreto secretary (sécretéri) - secretario/a security guard (sekiúriti gárd) - guardia de seguridad servant (sérvant) - criado shepherd (shépard) - pastor shoemaker (shúméiker) - zapatero shopkeeper (shóp kíiper) - comerciante, tendero singer (sínguer) - cantante soccer player (sóker pléier) - futbolista social worker (sóushal uérker) - trabajadora social soldier (sóuldcher) - soldado sportsman (spórts-mán) - deportista state agent (stéit éidchent) - agente inmobiliario stationer (stéishoner) - librero statistician (statistíshan) - estadístico stenographer (stenógrafer) - taquígrafo stewardess (stúardes) - azafata stockbrocker (stók-bróuker) - corredor de bolsa street sweeper (stríit suíper) - barrendero student (stiúdent) - estudiante supervisor (súpervaisor) - supervisor surgeon (sérdchon) - cirujano tailor (téilor) - sastre tax inspector (táks inspéktor) - inspector de impuestos taxi driver (táksi dráiver) - taxista taylor (téilor) - sastre teacher (tícher) - maestro technician (tekníshan) - técnico telephone operator (télefoun operéitor) - telefonista tourist guide (túrist gáid) - guía de turistas translator (transléitor) - traductor 347 travel agent (trável éídchent) - agente de viajes truck driver (trók dráiver) - camionero typist (táipist) - mecanógrafa undertaker (ander téiker) - funebrero veterinarian (veterinérian) - veterinario waiter (wéiter) - camarero waitress (wéitres) - camarera watchmaker (wóchméiker) - relojero welder (wélder) - soldador worker (wérker) - obrero writer (ráiter) - escritor Feelings and Emotions Track 262 adoration (adoréishon) - adoración affection (afékshon) - afecto agitation (adchitéishon) - agitación agony (ágoni) - agonía alarm (alárm) - alarma amazement (améissment) - asombro amusement (amiúsment) - divesión anger (ánguer) - cólera, ira anguish (ángüish) - angustia annoyance (anóians) - molestia anxiety (angssáiti) - ansiedad apprehension (apriénshon) - aprehensión arousal (aráusal) - excitatión astonishment (astónishment) - asombro attraction (atrákshon) - atracción bitterness (bíternes) - amargura bliss (bliss) - felicidad caring (kéering) - preocupación cheerfulness (chíirfulnes) - alegría compassion (compáshon) - compasión contempt (contémpt) - desprecio contentment (conténtment) - alegría defeat (difíit) - fracaso dejection (didchékshon) - desánimo delight (diláit) - placer depression (dipréshon) - depresión desire (disáier) - deseo despair (dispéar) - desesperación disappointment (disapóintment) - desilusión disgust (disgást) - repugnancia dislike (disláik) - aversión dismay (disméi) - consternación distress (distrés) - angustia dread (dréd) - temor eagerness (íguernes) - afán ecstasy (ékstasi) - éxtasis elation (iléishon) - euforía embarrassment (embárrasment) - vergüenza, bochorno enjoyment (indchóiment) - placer enthusiasm (enzúsiasm) - entusiasmo envy (énvi) - envidia euphoria (iufória) - euforia exasperation (egsásperéishon) - exasperación excitement (eksáitment) - entusiasmo exhilaration (egsileréishon) - regocijo fear (fíar) - miedo ferocity (ferósiti) - ferocidad fondness (fóndnes) - cariño fright (fráit) - susto frustration (frostréishon) - frustración fury (fiúri) - furia gaiety (guéiti) - alegría glee (glíi) - regocijo gloom (glúm) - tristeza greed (gríid) - avaricia grief (gríif) - pena guilt (guílt) - culpa happiness (hápines) - felicidad hate (héit) - odio homesickness (hóumsíknes) - nostalgia hope (hóup) - esperanza hopelessness (hóuplesnes) - desesperación horror (hórror) - horror hostility (hostíliti) - hostilidad 348 humiliation (hiumiliéshon) - humillación hurt (hert) - daño hysteria (histéria) - histeria infatuation (infatiuéshon) - encaprichamiento insecurity (insekiúriti) - inseguridad insult (ínsolt) - insulto irritation (irritéshon) - irritación isolation (aisoléshon) - aislamiento jealousy (dchélosi) - celos joy (dchói) - alegría jubilation (dchubiléishon) - júbilo liking (láiking) - gusto loathing (lóuding) - odio, aversion loneliness (lóunlines) - soledad longing (lónguing) - anhelo love (lov) - amor lust (last) - lujuria melancholy (melánkoli) - melancolía misery (míseri) - aflicción, sufrimiento mortification (mortifikéishon) - mortificación nervousness (nérvosnes) - nerviosismo optimism (óptimism) - optimismo outrage (áutreidsh) - indignación pain (péin) - dolor panic (pánik) - pánico passion (páshon) - pasión pity (píti) - compasión, lástima pleasure (plésher) - placer pride (práid) - orgullo rage (réidsh) - rabia rapture (rápcher) - éxtasis regret (rigrét) - remordimiento, lamento rejection (ridchékshon) - rechazo relief (rilíif) - alivio remorse (rimórs) - remordimiento repentance (ripéntans) - arrepentimiento resentment (risséntment) - resentimiento revulsion (rivólshon) - asco, repulsión sadness (sádnes) - tristeza satisfaction (satisfákshon) - satisfacción scorn (skórn) - desprecio shame (shéim) - vergüenza shock (shók) - conmoción sorrow (sórrou) - pena spite (spáit) - rencor, despecho suffering (sáfering) - sufrimiento surprise (sorpráis) - sorpresa sympathy (símpazi) - compasión tenderness (téndernes) - ternura tenseness (ténsnes) - tensión terror (térror) - terror thrill (zríl) - emoción torment (tórment) - tormento triumph (tráionf) - triunfo uneasiness (anísines) - inquietud unhappiness (anjápines) - infelicidad woe (wóu) - aflicción worry (uérri) - preocupación wrath (raz) - ira zeal (ssíil) - celo zest (ssést) - entusiasmo Moods Track 263 afraid (afréid) - temeroso, con miedo alarmed (alármd) - alarmado alert (alért) - alerta amazed (améist) - asombrado angry (ángri) - enojado annoyed (anóid) - molesto ashamed (ashéimd) - avergonzado astonished (astónisht) - asombrado bored (bóord) - aburrido calm (káam) - calm cheerful (chíirful) - alegre complacent (kompléisent) - satisfecho consigo mismo 349 confident (cónfident) - confiado confused (confiúst) - confundido content (contént) - satisfecho content (contént) - contento contented (conténtid) - contento, satisfecho curious (kiúrios) - curioso dejected (didchéctid) - desanimado delighted (diláitid) - encantado depressed (diprést) - deprimido disappointed (disapóintid) - defraudado disheartened (disjártend) - descorazonado disillusioned (disilúshond) - desilusionado distressed (distrést) - angustiado dizzy (díssi) - mareado drunk (dránk) - borracho eager (íguer) - ansioso, deseoso edgy (édchi) - nervioso, inquieto elated (iléitid) - regocijado embarrassed (embárrast) - avergonzado, abochornado emotional (imóushonal) - emocionado, sensible enthusiastic (enzusiástic) - entusiasmado envious (énvias) - envidioso excited (exáitid) - excitado frustrated (frostréitid) - frustrado furious (fiúrios) - furioso glad (glad) - contento gloomy (glúmi) - triste, pesimista grateful (gréitful) - agradecido groggy (grógui) - aturdido grumpy (grámpi) - malhumorado guilty (guílti) - culpable happy (hápi) - feliz, contento homesick (hóumsik) - nostálgico hopeful (hóupful) - esperanzado horny (hórni) - caliente, cachondo hostile (hóstil) - hostil humiliated (hiumílieitid) - humillado hungry (hángri) - hambriento, con hambre hurt (héert) - herido impressed (imprést) - impresionado in love (in lóv) - enamorado indifferent (indíferent) - indiferente indignant (indígnant) - indignado insecure (ínsekiúr) - inseguro irritable (írritabl) - irritable jealous (dchélos) - celoso jubilant (dchúbilant) - jubiloso lazy (léisi) - perezoso listless (lístles) - indiferente, desganado lonely (lóunli) - solitario, solo merry (mérri) - alegre mischievous (míschivas) - travieso miserable (míserabl) - triste, desgraciado nervous (nérvos) - nervioso nostalgic (nostáldchik) - nostálgico offended (ofénded) - ofendido optimistic (óptimístic) - optimista overwhelmed (óuver-uélmd) - agobiado playful (pléiful) - juguetón pleased (plíist) - complacido, satisfecho positive (pósitiv) - positivo proud (práud) - orgulloso puzzled (pásld) - confundido rejected (ridchékted) - rechazado relaxed (riláxt) - relajado relieved (rilíivt) - aliviado resentful (riséntful) - resentido restless (réstles) - inquieto sad (sad) - triste satisfied (sátisfaid) - satisfecho scared (skéerd) - asustado sentimental (sentiméntal) - sentimental shocked (shókt) - impresionado, conmovido sick (sik) - enfermo sleepy (slíipi) - soñoliento surprised (sorpráist) - sorprendido terrified (térrifaid) - aterrorizado thankful (zánkful) - agradecido 350 thirsty (zérsti) - sediento, con sed thoughtful (zótful) - pensativo thrilled (zríld) - estremecido tired (táierd) - cansado, fatigado touched (tácht) - emocionado touchy (táchi) - susceptible uncomfortable (ankómfortabl) - incómodo, molesto unhappy (anhápi) - desdichado upset (apsét) - molesto wary (wéri) - cauteloso weary (wíiri) - cansado worried (wórrid) - preocupado Men's Clothing Track 264 anorak (ánorak) - campera de esquiar belt (belt) - cinturón boots (búts) - botas bow-tie (bóu tái) - moño briefs (brífs) - calzoncillos cap (kap) - gorra cardigan (kárdigan) - pulóver abierto coat (kóut) - abrigo collar (kólar) - cuello de camisa cuff (kaf) - puño de camisa denim jacket (dénim dcháket) - campera de jean gloves (glóvs) - guantes handkerchief (hándkerchif) - pañuelo de bolsillo hat (hat) - sombrero jacket (dcháket) - saco sport, chaqueta jeans (dchíins) - pantalón vaquero leather jacket (léder dcháket) - campera de cuero neckerchief (nékerchif) - pañuelo de cuello overalls (ouveróls) - mameluco, overol overcoat (óuverkóut) - abrigo, sobretodo pajamas (padchámas) - piyama pants (pants) - pantalones pullover (pulóuver) - pulóver raincoat (réinkóut) - impermeable scarf (skárf) - bufanda shirt (shert) - camisa shoes (shus) - zapatos shorts (shorts) - pantalón corto slacks (sláks) - pantalones informales slippers (slípers) - pantuflas sneakers (sníkers) - zapatillas socks (sóks) - calcetines, medias sportswear (spórts-uéar) - ropa deportiva suit (siút) - traje de vestir suspenders (saspénders) - tiradores sweater (suéter) - pulóver sweatshirt (suét shért) - sudadera, buzo swimming trunks (suímin tránks) - traje de baño, malla T-shirt (ti shért) - camiseta, remera tennis shoes (ténis shús) - zapatillas deportivas tie (tái) - corbata trousers (tráusserss) - pantalones tuxedo (taksídou) - esmoquin umbrella (ambréla) - paraguas underpants (ánderpants) - calzoncillos undershirt (ándershert) - camiseta underwear (ánder wér) - ropa interior vest (vést) - chaleco wallet (wólet) - billetera Women's Clothing Track 265 bag (bag) - bolso bathrobe (báz róub) - bata de baño belt (belt) - cinturón beret (beréi) - boina bikini (bikíni) - bikini blouse (bláus) - blusa 351 boots (búuts) - botas bra (brá) - corpiño, sostén bracelet (bréislet) - pulcera, brazalete cloak (klóuk) - capa coat (kóut) - abrigo corset (kórsit) - faja, corsé dress (dres) - vestido earring (írring) - aro, pendiente fan (fan) - abanico flip-flops (flípflóps) - ojotas, chancletas fur coat (féer kóut) - saco de piel garter belt (gárter belt) - liguero gloves (glóvs) - guantes handkerchief (hánkerchif) - pañuelo de bolsillo jeans (dchíins) - pantalones vaqueros knickers (níkers) - bragas, bombacha lapel (lapél) - solapa leggings (léguins) - calzas deportivas miniskirt (míniskért) - minifalda neckerchief (nékerchif) - pañuelo de cuello necklace (nékles) - collar nightgown (náit góun) - camisón pajamas (padchámas) - piyama panties (pántis) - bragas, bombacha pullover (pulóuver) - pullover purse (péers) - cartera raincoat (réinkout) - impermeable, gabardina sandals (sándals) - sandalias scarf (skarf) - bufanda shawl (shól) - chal shoes (shúus) - zapatos shorts (shorts) - pantalón corto skirt (skért) - falda slip (slip) - combinación, enagua slippers (slípers) - pantuflas socks (soks) - calcetines, medias stockings (stókins) - medias sunglasses (sán glásis) - gafas de sol sweater (suéter) - suéter tennis shoes (ténis shus) - zapatillas tights (táits) - medias bombacha trousers (tráusers) - pantalón umbrella (ambréla) - paraguas vest (vést) - chaleco Personality (Negative traits) Track 266 absent-minded (ábsent-máindid) - distraído aggressive (agrésiv) - agresivo annoying (anóing) - molesto arrogant (árrogant) - arrogante, prepotente arrogant (árrogant) - arrogante bad-tempered (bád témperd) - malhumorado boastful (bóustful) - fanfarrón boring (bóring) - aburrido bossy (bósi) - mandón cheeky (chíiki) - atrevido clumsy (clamsi) - torpe competitive (compétitiv) - competitivo conceited (consítid) - vanidoso cowardly (káuarly) - cobarde credulous (crédchulos) - crédulo cruel (crúel) - cruel dishonest (disónest) - deshonesto disrespectful (disrispéktful) - irrespetuoso dominant (dóminant) - dominante eccentric (ikséntrik) - excéntrico envious (énvios) - envidioso fiend (fíind) - desalmado forgetful (forguétful) - olvidadizo frivolous (frívolos) - frívolo fussy (fási) - quisquilloso, exigente gullible (gálible) - crédulo hypocritical (jipocrítikal) - hipócrita impatient (impéishent) - impaciente impulsive (impólsiv) - impulsivo indifferent (indíferent) - indiferente insecure (ínsekiúr) - inseguro insensitive (insénsitiv) - insensible 352 insolent (ínsolent) - insolente introverted (íntrovérted) - introvertido irascible (irásibl) - irascible irresponsible (irrispónsibl) - irresponsable jealous (dchélos) - celoso lazy (léissi) - haragán lonely (lóunli) - solitario materialistic (matirialístic) - materialista mean (míin) - mezquino, malo moody (múudi) - malhumorado naive (naíiv) - ingenuo nosy (nóusi) - metido, fisgón obsessive (obsésiv) - obsesivo obstinate (óbstinet) - obstinado, testarudo passive (pásiv) - pasivo pessimistic (pesismístic) - pesimista petty (péti) - mezquino pretentious (priténshos) - presuntuoso, pretencioso proud (práud) - orgulloso rash (rásh) - imprudente, precipitado rebellious (ribélios) - rebelde restless (réstles) - inquieto rude (rúud) - descortés, grosero ruthless (rúzles) - despiadado selfish (sélfish) - egoísta shy (shái) - tímido spiteful (spáitful) - rencoroso stingy (stíndchi) - tacaño strict (stríkt) - estricto stubborn (stáborn) - terco sullen (sólen) - hosco talkative (tókativ) - charlatán unpredictable (anpredíktabl) - impredecible unreliable (anreláiabl) - desconfiable vain (véin) - presumido vicious (víshos) - despiadado, cruel vindictive (vindíktiv) - vengativo Personality (Positive traits) Track 267 adventurous (advénchuros) - aventurero ambitious (ambíshos) - ambicioso amusing (amiúsing) - divertido attentive (aténtiv) - atento, cortés audacious (odéishos) - audaz brave (bréiv) - valiente broad-minded (bróod-máindid) - liberal, tolerante calm (káam) - calmo carefree (kéerfri) - despreocupado careful (kéerful) - prudente cautious (kóshos) - cauteloso, prudente charming (chárming) - encantador cheerful (chíirful) - alegre considerate (consíderet) - considerado courageous (caréidchos) - valeroso, valiente creative (criéitiv) - creativo curious (kiúrios) - curioso dependable (dipéndabl) - fiable, confiable determined (ditérmind) - decidido, resuelto discreet (diskríit) - discreto easy-going (ísi-góuing) - relajado, tranquilo energetic (enerdchétic) - energético enthusiastic (enzúsiástic) - entusiasta extrovert (ékstrovért) - extrovertido faithful (féizful) - fiel frank (fránk) - franco friendly (fréndli) - amigable generous (dchéneros) - generoso gentle (dchéntl) - suave, tierno grateful (gréitful) - agradecido hard-working (hárd wérkin) - trabajador honest (ónest) - honesto humble (hámbl) - humilde imaginative (imádchinativ) - imaginativo ingenious (indchínios) - ingenioso intelligent (intélidchént) - inteligente kind (káind) - amable light-hearted (láit-jártid) - alegre 353 likable (láikabl) - agradable, simpático lively (láivli) - vivaz loyal (lóial) - leal mature (machúur) - maduro methodical (mezódical) - metódico meticulous (metíkiulos) - meticuloso modest (módest) - modesto obedient (obídient) - obediente optimistic (optimístik) - optimista organized (órganaist) - organizado outgoing (áutgóuin) - sociable, extrovertido passionate (páshonet) - apasionado patient (péishent) - paciente polite (poláit) - cortés, atento practical (práktikal) - práctico quiet (kuáiet) - callado, reservado realistic (rialístic) - realista reliable (riláiabl) - confiable resourceful (risóorsful) - habilidoso, ingenioso respectful (rispéktful) - respetuoso responsible (rispónsibl) - responsable self-confident (sélf-kónfident) - seguro sensible (sénsibl) - sensato sensitive (sénsitiv) - sensible serious (sírios) - serio, formal sincere (sinsíer) - sincero smart (smárt) - listo, inteligente sociable (sóushabl) - sociable strong-willed (stróng-uíld) - tenaz sympathetic (simpazétic) - compasivo, comprensivo systematic (sistemátik) - sistemático talkative (tókativ) - hablador thankful (zánkful) - agradecido thrifty (zrífti) - ahorrativo tolerant (tólerant) - tolerante trustworthy (trást-wordi) - confiable truthful (trúuzful) - veraz, sincero understanding (anderstánding) - comprensivo wise (wáis) - sabio zealous (ssélos) - entusiasta, ferviente Society - La Sociedad Countries Track 268 Afghanistan (afgánistan) - Afganistán Argentina (ardchentína) - Argentina Australia (ostréilia) - Australia Austria (óstria) - Austria Belgium (bélchom) - Bélgica Bolivia (bolíivia) - Bolivia Brazil (brasíl) - Brasil Bulgaria (balguéria) - Bulgaria Canada (kánada) - Canadá Chile (chíli) - Chile China (cháina) - China Colombia (kolómbia) - Colombia Costa Rica (kostaríka) - Costa Rica Cuba (kiúba) - Cuba Czech Republic (chék ripóblik) - República Checa Denmark (dénmark) - Dinamarca Dominican Republic (domínikan ripáblik) - República dominicana Ecuador (ékuador) - Ecuador Egypt (ídchipt) - Egipto Englan (íngland) - Englan Finland (fínland) - Finlandia France (fráns) - Francia Germany (dchérmani) - Alemania Greece (gríis) - Grecia Greenland (gríinland) - Groenlandia Guatemala (guatemála) - Guatemala Haiti (héiti) - Haití Hawaii (hauái) - Hawai 354 Honduras (hondúras) - Honduras Hungary (hángari) - Hungría Iceland (áisland) - Islandia India (índia) - India Indonesia (indounísha) - Indonesia Iran (irán) - Irán Iraq (irák) - Iraq Ireland (áirland) - Irlanda Israel (ísrael) - Israel Italy (ítali) - Italia Jamaica (dchaméika) - Jamaica Japan (dchapán) - Japón Korea (koría) - Corea Lebanon (lébanon) - Líbano Malaysia (maléisha) - Malasia Malta (mólta) - Malta Mexico (méksikou) - México Morocco (morókou) - Marruecos Nepal (nepál) - Nepal Netherlands (néderlands) - Países Bajos New Zealand (niú síiland) - Nueva Zelanda Nicaragua (nikarágua) - Nicaragua Nigeria (naidchíiria) - Nigeria Norway (nóorwei) - Noruega Pakistan (pákistan) - Paquistán Palestine (pálestain) - Palestina Panama (pánama) - Panamá Paraguay (páraguai) - Paraguay Peru (perú) - Perú Philipines (filipíns) - Philipines Poland (póuland) - Polonia Portugal (pórchugal) - Portugal Puerto Rico (puértou ríkou) - Puerto Rico Rumania (ruméinia) - Rumania Russia (rásha) - Rusia Saudi Arabia (sáudi oréibia) - Arabia Saudí Scotland (skótland) - Escocia Singapore (síngapur) - Singapur Spain (spéin) - España Sweden (suíiden) - Suecia Switzerland (suítserland) - Suiza Syria (síria) - Siria Tahiti (tahíti) - Tahití Thailand (táiland) - Tailandia Tunisia (tunísha) - Túnez Turkey (térki) - Turquía Ukraine (iukréin) - Ucrania United Kingdom (iunáited kíngdom) - Reino Unido United States (iunáited stéits) - Estados Unidos Uruguay (iúruguai) - Uruguay Venezuela (vénessuela) - Venezuela Vietnam (vietnám) - Vietnam Wales (wéils) - País de Gales Yugoslavia (dchúgoslávia) - Yugoslavia Crimes and Justice Track 269 accesory (aksésori) - cómplice acquittal (akuítal) - absolución alibi (álibai) - coartada appeal (apíil) - apelación arson (árson) - incendio premeditado arsonist (ársonist) - incendiario assailant (aséilant) - agresor assassin (asásin) - asesino (de un político) assassination (asasinéishon) - asesinato (de un político) assault (asólt) - agresión attorney (atórni) - abogado bail (béil) - fianza blackmail (blákmeil) - chantaje blackmailer (blákmeiler) - chantajista briber (bráiber) - sobornador bribery (bráiberi) - soborno burglar (bérglar) - ladrón (de casas) burglary (bérglari) - hurto (de casas) convict (kónvict) - presidiario court (kórt) - corte 355 court case (kórt kéis) - pleito court order (kórt órder) - orden judicial crime (kráim) - delito custody (kástodi) - custodia death penalty (déz pénalti) - pena de muerte defendant (deféndant) - acusado drug dealer (drág díiler) - vendedor de drogas evidence (évidens) - evidencia felony (féloni) - crimen fine (fáin) - multa forger (fórdcher) - falsificador forgery (fordchery) - falsificación fraud (fróod) - fraude guilty (guílti) - culpable, inocente heir (éer) - heredero hijacking (jái dchákin) - secuestro de avión hostage (jóstidch) - rehén indictment (indáitment) - acusación innocent (ínosent) - inocente jail (dchéil) - cárcel judge (dchádch) - juez jury (dchúri) - jurado kidnapper (kidnáper) - secuestrador kidnapping (kidnápin) - secuestro lawyer (lóier) - abogado life sentence (láif séntens) - cadena perpetua misdemeanor (misdimínor) - delito menor mugger (máguer) - atracador mugging (máguing) - atraco murder (mérder) - asesinato murderer (mérderer) - asesino narco-trafficker (narcotráfiker) - narcotraficante narco-trafficking (narcotráfikin) - narcotráfico not guilty (not guílti) - no culpable oath (óuz) - juramento on parole (on paróul) - en libertad condicional on probation (on probéishon) - en libertad condicional pickpocket (pikpókit) - carterista pimp (pimp) - proxeneta prison (príson) - prisión proof (prúuf) - prueba prostitute (próstitiut) - prostituta prostitution (prostitúshon) - prostitución punishment (pánishment) - castigo ransom (ránsom) - dinero de rescate rape (réip) - violación sexual rapist (réipist) - violador robber (róber) - ladrón robbery (róberi) - hurto shoplifter (shop-lífter) - ladrón de tiendas shoplifting (shop-lífting) - hurto en tiendas smuggler (smágler) - contrabandista smuggling (smágling) - contrabando statement (stéitment) - declaración Supreme Court (suprím kórt) - Suprema Corte suspect (sáspekt) - sospechoso swindle (suíndl) - estafa swindler (suíndler) - estafador terrorism (térrorism) - terrorismo terrorist (térrorist) - terrorista testimony (téstimoni) - testimonio theft (zeft) - robo thief (zíiif) - ladrón threat (zrét) - amenaza to abduct (tu abdákt) - raptar, secuestrar to accuse (tu akiúus) - acusar to acquit (tu akuít) - absolver to arrest (tu arrést) - arrestar to assassinate (tu asásineit) - asesinar (a un político) to assault (asólt) - agredir to be tried (tu bi tráid) - ser juzgado to beat up (tu bíit ap) - dar una paliza to blackmail (tu blákmeil) - chantajear to bribe (tu bráib) - sobornar to burgle (tu bérgl) - hurtar to convict (tu konvíkt) - declarar culpable to defend (tu difénd) - defender to drug (tu drag) - drogar 356 to fine (tu fáin) - multar to forge (tu fórdch) - falsificar to imprison (to impríson) - encarcelar to interrogate (tu intérroguéit) - interrogar to kidnap (tu kídnap) - secuestrar to kill (tu kil) - matar to lock up (tu lók áp) - encerrar to mug (tu mág) - atracar to murder (tu mérder) - asesinar to plead guilty (tu plíid guílti) - confesarse culpable to poison (tu póisn) - envenenar to prosecute (tu prósekiut) - procesar, enjuiciar to rape (tu réip) - violar to release (tu rilíis) - poner en libertad to rob (tu rob) - robar to search (tu sérch) - registrar to sentence (tu séntens) - sentenciar to serve a sentence (tu sérv a séntens) - cumplir una condena to set fire (tu set fáier) - incendiar to shoot (tu shúut) - disparar to shoplift (tu shop-líft) - hurtar en tiendas to smuggle (tu smágl) - contrabandear to spy (tu spái) - espiar to stab (tu stáb) - apuñalar to steal (tu stíil) - robar to strangle (tu strángl) - estrangular to surround (tu sorráund) - rodear to swindle (tu suíndl) - estafar to threaten (tu zréten) - amenazar to vandalize (tu vándalais) - destrozar propiedad to violate (tu váioleit) - violar trial (tráial) - juicio vandal (vándal) - vándalo vandalism (vándalism) - vandalismo verdict (vérdikt) - veredicto violation (vaioléishon) - violación violator (vaioléitor) - violador witness (uítnes) - testigo Military and War Track 270 air force (éer fórs) - fuerza aérea allied forces (álaid fórsis) - fuerzas aliadas armed forces (ármd fórsis) - fuerzas armadas army (ármi) - ejército artillery (artíleri) - artillería attack (aták) - ataque battery (báteri) - batería battle (bátl) - batalla bomb (bóm) - bomba camouflage (kámofladsh) - camuflaje captain (kápten) - capitán casualties (káshualtis) - bajas de guerra ceasefire (síisfáier) - alto el fuego civilians (sivílians) - civiles colonel (kérnel) - coronel combat (kómbat) - combate commander (kománder) - comandante conflict (kónflikt) - conflicto enemy (énemi) - enemigo explosion (eksplóushon) - explosión general (dchéneral) - general grenade (grenéid) - granada helicopter (hélicopter) - helicóptero hostilities (hostílitis) - hostilidades human rights (hiúman ráits) - derechos humanos humanitarian aid (hiumanitérian éid) - ayuda humanitaria injured (índcherd) - herido invasion (invéishon) - invasión lieutenant (luténant) - teniente military (mílitari) - militar military base (mílitari béis) - base militar military intelligence (mílitari intélidchens) - inteligencia militar 357 mine (máin) - mina minefield (máinfild) - campo minado missile (mísel) - misil navy (néivi) - marina patrol (patróul) - patrulla peace (píis) - paz pilot (páilot) - piloto prisoner (prísoner) - prisionero propaganda (propagánda) - propaganda de guerra resistance (resístans) - resistencia sergeant (sárdchent) - sargento soldier (sóuldcher) - soldado surveillance (sorvéilans) - vigilancia tank (tank) - tanque target (tárguet) - blanco, objetivo territory (térritori) - territorio terrorist (térrorist) - terrorista to attack (aták) - atacar to bomb (bóom) - bombardear to defeat (difíit) - derrotar to defend (difénd) - defender to invade (invéid) - invadir to kill (kil) - matar to shoot (shúut) - disparar to wound (wúnd) - herir trench (trench) - trinchera troops (trúups) - tropas war (uór) - guerra weapons (wépons) - armas Nationalities - English Vocabulary Track 271 Afghan (áfgan) - Afgano American (amérikan) - Americano Argentinian (ardchentínian) - Argentino Australian (ostréilian) - Australiano Austrian (óstrian) - Austríaco Belgian (béldchan) - Belga Bolivian (bolíivian) - Boliviano Brazilian (brasílian) - Brasileño British (brítish) - Británico Bulgarian (balguérian) - Búlgaro Canadian (kanéidian) - Canadiense Chilean (chílian) - Chileno Chinese (chainíis) - Chino Colombian (kolómbian) - Colombiano Costa Rican (kostaríikan) - Costarricense Cuban (kiúban) - Cubano Czech (chek) - Checo Danish (déinish) - Danés Dominican (domínikan) - Dominicano Dutch (dách) - Holandés Ecuadorean (ekuadórian) - Ecuadorean Egyptian (idchípshan) - Egipcio English (ínglish) - Inglés Filipino (filipínou) - Filipino Finnish (fínish) - Finlandés French (frénch) - Francés German (dchérman) - Alemán Greek (gríik) - Griego Greenlander (grinlánder) - Groenlandés Guatemalan (guatemálan) - Guatemalteco Haitian (héishan) - Haitiano Hawaiian (hauáian) - Hawaiano Honduran (hondúran) - Hondureño Hungarian (hanguérian) - Húngaro Icelandic (aislándik) - Islandés Indian (índian) - Indio Indonesian (indouníshan) - Indonesio Iranian (iránian) - Iraní Iraqui (iráki) - Iraqui Irish (áirish) - Irlandés Israeli (isréli) - Israelí Italian (itálian) - Italiano Jamaican (dchaméikan) - Jamaicano Japanese (dchapaníis) - Japonés korean (korían) - coreano Lebanese (lebaníis) - Libanés 358 Malaysian (maléishan) - Malasio Maltese (moltíis) - Maltés Mexican (méksikan) - Mejicano Moroccan (morókan) - Marroquí Nepalese (nepalíis) - Nepalés New Zealander (niú síilander) - Neozelandés Nicaraguan (nikaráguan) - Nicaragüense Nigerian (naidchírian) - Nigeriano Norwegian (norwídchan) - Noruego Pakistani (pakistáni) - Paquistaní Palestinian (palestínian) - Palestino Panamanian (panaménian) - Panameño Paraguayan (paraguáian) - Paraguayo Peruvian (perúvian) - Peruano Polish (pólish) - Polaco Portuguese (porchuguíis) - Portugués Puerto Rican (puértou ríkan) - Puertorriqueño Rumanian (ruméinian) - Rumano Russian (ráshan) - Ruso Saudi Arabian (sáudi aréibian) - Saudita Scottish (skótish) - Escocés Singaporean (singaporéan) - Singaporean Spanish (spánish) - Español Swedish (suídish) - Sueco Swiss (suíis) - Suizo Syrian (sírian) - Sirio Tahitian (tahítian) - Tahitiano Thai (tái) - Tailandés Tunisian (tuníshan) - Tunecino Turkish (térkish) - Turco Ukrainian (iukréinian) - Ucraniano Uruguayan (iuruguáian) - Uruguayo Venezuelan (venesuélan) - Venezolano Vietnamese (vietnamíis) - Vietnamita Welsh (uélsh) - Galés Yugoslavian (iúgoslávian) - Yugoslavo Politics and Government Track 272 ballot (bálot) - votación bill (bil) - proyecto de ley budget (bádchet) - presupuesto bureaucracy (biurókrasi) - burocracia cabinet (kábinet) - gabinete campaign (kampéin) - campaña candidate (kándideit) - candidato capitalist (kápitalist) - capitalista centrist (séntrist) - del centro citizen (sítissen) - ciudadano civil servant (cívil sérvant) - empleado público coalition (koualíshon) - coalición colonialist (kolóunialist) - colonialista communist (kómiunist) - comunista congress (kóngres) - congreso congressman (kóngresman) - congresista Conservative Party (konsérvativ párti) - partido conservador democracy (demókrasi) - democracia democrat (démokrat) - demócrata democratic (demokrátik) - democrático Democratic Party (démokratik párti) - partido demócrata dictator (diktéitor) - dictador electoral roll (eléktoral róul) - padrón electoral electorate (iléktorit) - electorado fascist (fáshist) - fascista government (gáverment) - gobierno ideology (aidiólidchi) - ideología imperialist (impírialist) - imperialista Labour Party (léibor párti) - partido laborista law (ló) - ley left-wing (léft-uíng) - de izquierda legislature (ledchisléicher) - legislatura liberal (líberal) - liberal minister (mínister) - ministro ministry (mínistri) - ministerio monarchy (mónarki) - monarquía nationalist (náshonalist) - nacionalista opposition (oposíshon) - oposición 359 parliament (párlament) - parlamento party (párti) - partido policy (pólisi) - política, plan de acción political (polítikal) - político (adjetivo) politician (pólitíshan) - político (persona) politics (pólitiks) - política poll (póul) - encuesta, votación president (président) - presidente referendum (referéndom) - referendum republic (ripáblik) - república republican (ripáblikan) - republicano Republican Party (ripáblikan párti) - partido republicano right-wing (ráit wíng) - de derecha rights (ráits) - derechos senate (sénit) - senado senator (sénator) - senador social pressure (sóushal présher) - presión social socialist (sóushalist) - socialista suffrage (sáfridch) - sufragio supreme court (supríim kórt) - corte suprema taxes (tákses) - impuestos to elect (elékt) - elegir to govern (gávern) - gobernar to run for president (rán for président) - ser candidato a presidente to vote (vóut) - votar voter (vóuter) - votante Religion Track 273 altar (ólter) - altar apostle (apósl) - apóstol archbishop (árch bíshop) - arzobispo atheism (éiziísm) - ateísmo baptism (báptism) - bautismo bible (báibl) - biblia bishop (bíshop) - obispo cardinal (cárdinal) - cardenal cathedral (cazídral) - catedral cemetery (sémeteri) - cementerio chapel (chápl) - capilla chaplain (cháplin) - capellán charity (chériti) - caridad choir (kuáir) - coro church (chérch) - iglesia clergy (klérdchi) - clero confession (conféshon) - confesión convent (cónvent) - convento cult (kolt) - culto deacon (díkon) - diácono demon (dímon) - demonio disciple (disáipl) - discípulo faith (féiz) - fe God (god) - Dios gospel (góspel) - evangelio heaven (héven) - cielo hell (hél) - infierno mass (mas) - misa miracle (mírakl) - milagro monastery (mónasteri) - monasterio monk (monk) - monje mosque (mósk) - mezquita nun (nán) - monja parable (párabl) - parábola paradise (páradais) - paraíso pastor (pástor) - pastor pilgrim (pílgrim) - peregrino pope (póup) - papa prayer (préer) - oración priest (príst) - cura procession (proséshon) - procesión prophet (prófit) - profeta psalm (sám) - salmo purgatory (pérgatori) - purgatorio rabbi (rábai) - rabino sacrilege (sákrilidch) - sacrilegio saint (séint) - santo sermon (sérmon) - sermón 360 shrine (shráin) - santuario sin (sin) - pecado sinner (síner) - pecador soul (sóul) - alma synagogue (sínagóg) - sinagoga temple (témpl) - templo temptation (temptéishon) - tentación the devil (de dévl) - el diablo The Holy Spirit (de jóli spírit) - El Espíritu Santo vicar (víkar) - vicario worship (wérship) - adoración School and Education Track 274 algebra (áldchibra) - álgebra backpack (bákpak) - mochila binder (báinder) - carpeta biology (baiólodchi) - biología boarding school (bórding skúul) - internado book (búk) - libro break (bréik) - recreo cafeteria (kafetíiria) - cafetería calculator (kálkiuleitor) - calculadora calendar (kálender) - calendario chalk (chók) - tiza chalkboard (chókbord) - pizarrón chemistry (kémistri) - química choir (kuáier) - coro class (klás) - clase classmate (klásméit) - compañero de clase classroom (klásrum) - aula computer science (kompiúrer sáiens) - computación counselor (kaúnselor) - consejero course (kóors) - curso crayon (kréion) - crayón degree (digríi) - título, licenciatura desk (desk) - escritorio diploma (diplóuma) - diploma dorm (dóorm) - residencia para estudiantes elementary school (eliméntari skúl) - escuela primaria encyclopedia (ensaikloupíidia) - enciclopedia eraser (iréiser) - borrador exam (egsám) - examen faculty (fákulti) - profesorado geometry (dchiómetri) - geometría globe (glóub) - globo terráqueo grade (gréid) - calificación gym (dchim) - gimnasio gym teacher (dchím tíicher) - profesor de gimnasia high school (hái skul) - escuela secundaria history (hístori) - historia hole punch (hóul panch) - perforadora homework (hóumwork) - tarea kindergarten (kíndergarten) - jardín de infantes lab (lab) - laboratorio library (láibrari) - biblioteca locker (lóker) - armario map (map) - mapa marker (márker) - marcador math (maz) - matemáticas notebook (nóutbuk) - cuaderno pen (pen) - bolígrafo pencil (pénsl) - lápiz pencil sharpener (pénsl shárpener) - sacapuntas playground (pléigráund) - patio poster (póuster) - cartel principal (prínsipal) - director de escuela private classes (práivet klásis) - clases particulares professor (profésor) - profesor quiz (kuíss) - prueba, test ruler (rúler) - regla scholarship (skólarship) - beca science (sáiens) - ciencia scissors (síisors) - tijeras 361 semester (seméster) - semestre stapler (stéipler) - grapadora student (stiúdent) - alumno subject (sábdchékt) - materia, asignatura tape (téip) - cinta adhesiva teacher (tíicher) - maestro, profesor test (test) - examen, prueba vacation (vekéishon) - vacaciones Things - Las Cosas Colors and Patterns Track 275 aquamarine (ákua-marín) - aguamarina black (blák) - negro blue (blúu) - azul brown (bráun) - marrón checked (chékt) - a cuadros chestnut (chéstnat) - castaño coral (kóral) - coral crimson (krímson) - púrpura dark (dárk) - oscuro dark green (dáark gríin) - verde oscuro dotted (dótid) - a lunares dull (dál) - apagado flowered (fláuerd) - floreado fuchsia (fáksha) - fucsia golden (góulden) - dorado gray (gréi) - gris green (gríin) - verde indigo (índigou) - índigo lavender (lávender) - lavanda light (láit) - claro loud (láud) - chillón maroon (marúun) - bordó mauve (móuv) - lila navy blue (néivi blúu) - azul marino ochre (óuker) - ocre olive (óliv) - oliva opaque (oupéik) - opaco orange (órendch) - anaranjado pale (péil) - pálido peach (píich) - durazno pink (pínk) - rosado plain (pléin) - liso printed (prínted) - estampado purple (péerpl) - morado red (red) - rojo scarlet (skárlet) - rojo escarlata shiny (sháini) - brillante silver (sílver) - plata sky blue (skái blúu) - celeste striped (stráipt) - a rayas teal (tíial) - verde azulado transparent (transpérent) - transparente turquoise (térkuois) - turquesa violet (váiolet) - violeta white (wáit) - blanco yellow (iélou) - amarillo Containers and Quantities Track 276 a dozen (e dósen) - una docena a half (e jáf) - una mitad a handful (e jándful) - un puñado a heap (e híip) - un montón a mouthful (e máuzful) - un bocado a pair (a péer) - un par a piece (e píis) - un pedazo a quarter (e kuórter) - un cuarto a slice (e sláis) - una rebanada a spoonful (e spúunful) - una cucharada a stack (e sták) - una pila, un montón an armful (an ármful) - una brazada bag (bag) - bolsita bar (bar) - barra 362 barrel (bárrl) - barril basket (báskit) – canasta bottle (bótl) - botella bowl (bóul) - bol box (boks) - caja bucket (báket) - balde, cubo can (can) - lata carton (cárton) - cartón crate (kréit) - cajón envelope (ánvelóup) - sobre de carta gallon (gálon) - galón glass (gláas) - vaso gramme (gráam) - gramo half a dozen (jáf e dósen) - media docena jar (dchár) - frasco, pote jug (dchág) - jarro kilo (kílo) - kilo liter (líter) - litro mug (mág) - jarra ounce (áuns) - onza pack (pák) - paquete, cajetilla package (pákedch) - paquete pint (páint) - pinta pot (pot) - tarro, pote pound (páund) - libra roll (róul) - rollo sachet (sáshei) - sachet sack (sák) - saco, costal six-pack (síks pák) - paquete de seis spray can (spréi can) - aerosol, atomizador ton (ton) - tonelada tube (tiúb) - tubo, pomo Materials and Fabrics Track 277 acrylic (akrílic) - acrílico aluminium (alúminom) - aluminio brass (bráss) - latón bronze (bróns) - bronce canvas (kánvas) - lona cardboard (kárdbord) - cartón cashmere (káshmiir) - cachemira cement (semént) - cemento clay (kléi) - arcilla concrete (cónkrit) - hormigón copper (kóper) - cobre corduroy (kórderoi) - corderoy cotton (kótn) - algodón denim (dénim) - tela de jean feather (féder) - pluma fiberglass (fáiberglas) - fibra de vidrio flannel (flánel) - franela gauze (góos) - gasa glass (glás) - vidrio gold (góuld) - oro iron (áiron) - hierro lace (léis) - encaje lead (led) - plomo leather (léder) - cuero leather (léder) - cuero linen (línen) - lino marble (márbl) - mármol nylon (náilon) - nylon paper (péiper) - papel plaster (pláster) - yeso plastic (plástik) - plástico plywood (pláiwud) - aglomerado polyester (poliéster) - poliéster porcelain (pórcelin) - porcelana pottery (póteri) - cerámica rayon (réion) - rayón rubber (ráber) - goma silk (sílk) - seda silver (sílver) - plata steel (stíil) - acero stone (stóun) - piedra straw (stróo) - paja suede (suéid) - gamuza tin (tin) - estaño, hojalata 363 velvet (vélvet) - terciopelo wax (wáx) - cera wood (wúud) - madera wool (wúul) - lana zinc (cinc) - cinc Shapes and Textures Track 278 circle (sérkl) - círculo circular (sérkiular) - circular concave (cónkeiv) - cóncavo cone (kóun) - cono conical (kóunikal) - cónico convex (cónvex) - convexo cube (kiúb) - cubo cubic (kiúbic) - cúbico cylinder (sílinder) - cilindro cylindrical (silíndrikal) - cilíndrico hexagon (éxagon) - hexágono hexagonal (exágonal) - hexagonal hollow (hólou) - hueco octagon (óktagon) - octógono octagonal (oktágonal) - octogonal oval (óuval) - óvalo, ovalado pentagon (péntagon) - pentágono pentagonal (pentágonal) - pentagonal polygon (póligon) - polígono pyramid (píramid) - pirámide pyramidal (pirámidal) - piramidal rectangle (rektángl) - rectángulo rectangular (rektángiular) - rectangular rhombus (rómbos) - rombo rhombus-shaped (rómbos-shéipt) - romboidal solid (sólid) - sólido sphere (sfíir) - esfera spherical (sférikal) - esférico spiral (spáiral) - espiral square (skuéer) - cuadrado triangle (tráingl) - triángulo triangular (traiángiular) - triangular Weapons Track 279 aircraftcarrier (ércraft kárrier) - portaviones airgun (éer gan) - rifle de aire ammunition (amiuníshon) - miniciones battleship (bátl ship) - barco de guerra bazooka (basúka) - bazooka blowgun (blóugan) - cervatana bomb (bóm) - bomba bomber (bómer) - avión bombardero boomerang (búmerang) - bumerán bow and arrow (bóu and árrou) - arco y flecha bullet (búlet) - bala cannon (cánon) - cañón crossbow (crósbou) - ballesta dagger (dáguer) - daga fighter plane (fáiter pléin) - avión caza flamethrower (fléimzróuer) - lanzallamas grenade (grenéid) - granada gun (gán) - pistola knife (náif) - cuchillo machinegun (mashíngan) - ametralladora mine (máin) - mina missile (mísil) - misíl mortar (mórtar) - mortero pistol (pístol) - pistola rifle (ráifl) - fusil rocket (róket) - cohete rocket launcher (róket lóncher) - lanzacohetes shotgun (shót gan) - escopeta sling (sling) - onda spear (spíer) - lanza submarine (sabmarín) - submarino sword (sóord) - espada tank (tank) - tanque warship (wórship) - barco de guerra 364 Time & Calendar - Tiempo y Calendario Calendar and Time Track 280 afternoon (áfternúun) - la tarde April (éipril) - abril August (óguest) - agosto century (séntchuri) - siglo day (déi) - día decade (dékeid) - década December (dicémber) - diciembre early morning (érli mórning) - madrugada era (íra) - era, época eternity (itérniti) - eternidad evening (ívning) - noche fall / autumn (fól / ótom) - otoño February (frébruari) - febrero Friday (fráidei) - viernes hour (áur) - hora January (dchéniuari) - enero July (dchulái) - julio June (dchiún) - junio March (márch) - marzo May (méi) - mayo midnight (mídnait) - medianoche millennium (miléniom) - milenio minute (mínit) - minuto Monday (mándei) - lunes month (mánz) - mes morning (mórning) - mañana night (náit) - noche noon (núun) - mediodía November (nouvémber) - noviembre October (octóuber) - octubre Saturday (sáterdei) - sábado second (sékond) - segundo September (septémber) - septiembre summer (sámer) - verano Sunday (sándei) - domingo sunrise (sánrais) - amanecer sunset (sánset) - atardecer Thursday (zérsdei) - jueves Tuesday (tiúsdei) - martes Wednesday (uénsdei) - miércoles week (uíik) - semana winter (uínter) - invierno year (íar) - año Points in Time Track 281 at dawn (at dóon) - al amanecer at dusk (at dásk) - al atardecer at midnight (at mídnait) - a medianoche at night (at náit) - de noche at noon (at núun) - al mediodía every week (évri uíik) - todas las semanas in a week (in a uíik) - dentro de una semana in the afternoon (in di áfternúun) - por la tarde in the early morning (in di érli mórning) - por la madrugada in the evening (in di ívning) - por la noche in the morning (in de mórning) - por la mañana last Friday (lást fráidei) - el viernes pasado last month (last mánz) - el mes pasado last night (lást náit) - anoche last week (last uíik) - la semana pasada last year (last íar) - el año pasado next Friday (next fráidei) - el viernes que viene next week (next uíik) - la semana que viene next year (néxt iár) - el año que viene the day after (de déi áfter) - el día siguiente the day after tomorrow (de déi áfter tchumórou) - pasado mañana the day before (de déi bifór) - el día antes the day before yesterday (de déi bifór iésterdéi) - anteayer this evening (dis ívning) - esta noche this Friday (dis fráidei) - este viernes this month (dis month) - este mes 365 this week (dis uíik) - esta semana this year (dis íar) - este año three weeks ago (zríi uíiks agóu) - hace tres semanas today (tchudéi) - hoy tomorrow (tchumórou) - mañana tomorrow afternoon (tchumórou afternúun) - mañana por la tarde tomorrow evening (tchumórou ívning) - mañana por la noche tomorrow morning (tchumórou mórning) - mañana por la mañana tonight (tchunáit) - esta noche two days ago (tchú déis agóu) - hace dos días two days earlier (tchu déis érlier) - dos días antes two days later (tchu déis léiter) - dos días después yesterday (iésterdéi) - ayer yesterday evening (iésterdéi ívning) - ayer por la noche yesterday morning (iésterdéi mórning) - ayer por la mañana Transportation - El Transporte Airport and Planes Track 282 air hostess (éer jóustes) - azafata airline (éerláin) - compañía aérea airport (éerport) - aeropuerto aisle (áil) - pasillo arrivals (arráivals) - llegadas baggage (báguedch) - equipaje baggage claim (báguedch kléim) - reclamo de equipaje boarding pass (bóording pas) - tarjeta de embarque carry-on luggage (kárri-ón-láguedch) - equipaje de mano cart (kart) - carrito, carretilla check-in (chék-in) - registración cockpit (kókpit) - cabina connecting flight (konékting fláit) - conexión control tower (kontróul táuer) - torre de control crew (krú) - tripulación customs (kástoms) - aduana delayed (diléid) - demorado departure lounge (dipárcher láundsh) - sala de espera departures (dipárchers) - salidas destination (destinéishon) - destino domestic flight (doméstik fláit) - vuelo de cabotaje duty free (diúti fríi) - libre de impuestos emergency exit (imérdchensi éksit) - salida de emergencia emergency landing (imérdchensi lánding) - aterrizaje de emergencia excess baggage (eksés báguedch) - exceso de equipaje flight attendant (fláit aténdant) - auxiliar de vuelo flight number (fláit námber) - número de vuelo gate (guéit) - puerta immigration (immigréishon) - inmigración international flight (internáshonal fláit) - vuelo internacional jet lag (dchét lag) - descompensación por la diferencia horaria landing (lánding) - aterrizaje life vest (láif vest) - chaleco salvavidas loudspeakers (láudspíikers) - altoparlantes luggage (láguedch) - equipaje luggage compartment (láguedsh compárment) - compartimiento para equipaje 366 meal tray (míil tréi) - bandeja de comida non-stop flight (nón sópt fláit) - vuelo directo on schedule (on skédchul) - en horario one-way trip (uán uéi trip) - viaje de ida overweight (óuveruéit) - sobrepeso passenger (pásendcher) - pasajero passport (pásport) - pasaporte pilot (páilot) - piloto plane (pléin) - avión restrooms (réstrrums) - sanitarios round trip ticket (ráund trip tíket) - pasaje de ida y vuelta row (róu) - fila runway (rán uéi) - pista scales (skéils) - balanza seat (síit) - asiento seat belt (síitbelt) - cinturón de seguridad security check (sekiúriti chek) - control de seguridad shuttle (shátl) - autobús transbordador steward (stiúard) - auxiliar de vuelo stewardess (stiúardes) - azafata stopover (stópouver) - escala takeoff (téikoff) - despegue timetable (táimteibl) - listado de horarios to board (bóard) - embarcar to land (land) - aterrizar to take off (téik óff) - despegar travel agency (trável éidchensi) - agencia de viajes visa (visa) - visa Means of Transport Track 283 airliner (ér láiner) - avión de pasajeros airplane (ér pléin) - avión bicycle (báisikl) - bicicleta bike (báik) - bici boat (bóut) - barco, buque bus (bas) - colectivo canoe (kanú) - canoa, piragua car (car) - auto, carro cruiser (krúser) - crusero ferry (férri) - transbordador glider (gláider) - planeador helicopter (hélicópter) - helicóptero hot air ballon (hót ér balún) - globo aerostático jet plane (dchét pléin) - avión a reacción moped (móuped) - ciclomotor motorbike (móutorbáik) - motocicleta motorboat (móutorbóut) - lancha ocean liner (óushen láiner) - transatlántico pickup truck (pikáp trák) - camioneta raft (raft) - balza rocket (róket) - cohete roller skates (róuler skéits) - patines sailboat (séilbóut) - velero scooter (skúter) - escúter ship (ship) - buque, barco skateboard (skéitbord) - monopatín, patineta streetcar (stríit car) - tranvía subway (sábwuéi) - tren subterráneo taxi cab (táxi cáb) - taxi train (tréin) - tren truck (trák) - camión van (van) - furgoneta - traffic wagon (wágon) - carro, carreta The Bicycle Track 284 ball bearing (ból béring) - cojinete de bolas bell (bel) - timbre brake (bréik) - freno brake handle (breík hándl) - palanca de freno cable (kéibl) - cable carrier (kárrier) - portaequipajes chain (chéin) - cadena chain wheel (chéin uíil) - plato 367 crossbar (crósbar) - barra cyclist (sáiklist) - ciclista dynamo (dáinamou) - dínamo engine (éndchin) - motor exhaust pipe (eksóst páip) - escape gearlever (guíerlever) - palanca de velocidades grips (grips) - puños handlebar (hándl bar) - manubrio, manillar helmet (hélmit) - casco horn (hórn) - bocina hub (hab) - eje inner tube (íner tiúb) - cámara de aire kick stand (kík stánd) - pie lamp (lámp) - faro lock (lók) - seguro, traba motorcycle (móutor sáikl) - motocicleta mudguard (mádgard) - guardabarros patch (pách) - parche pedal (pédal) - pedal pump (pámp) - inflador puncture (pánkcher) - pinchazo rear light (ríar láit) - piloto reflector (rifléktor) - ojo de gato, catafaro rim (rim) - llanta saddle (sádl) - sillín scooter (skúter) - motoneta shock absorbers (shok absórbers) - amortiguadores spoke (spóuk) - rayo sprocket (sprókit) - piñón tire (táier) - neumático tricycle (tráisikl) - triciclo valve (válv) - válvula wheel (uíil) - rueda The Boat Track 285 anchor (ánkor) - ancla bow (báu) - proa bridge (bridch) - puente de mando buoy (buói) - boya cabin (kábin) - camarote captain (kápten) - capitán chain (chéin) - cadena compass (kómpas) - brújula crew (krú) - tripulación deck (dek) - cubierta dinghy (díngui) - bote engine room (éndchin rúum) - sala de máquinas fire hydrant (fáier háidrant) - boca de incendio flare (fléar) - bengala foremast (fórmast) - trinquete funnel (fánel) - chimenea galley (gáli) - cocina gangway (gáng-uéi) - pasarela de salida hatch (hátch) - escotilla hold (hóuld) - bodega horn (hórn) - sirena hose (hóuss) - manguera hull (hal) - casco keel (kíil) - quilla ladder (láder) - escalera launching (lóonching) - botadura life belt (láif-belt) - salvavidas life jacket (láif-dcháket) - chaleco salvavidas life raft (láif raft) - balsa salvavidas lifeboat (láif bóut) - bote salvavidas line (láin) - soga, cable, cabo mast (mast) - mástil master (máster) - capitán oars (óors) - remos pier (píer) - embarcadero port side (pórt sáid) - babor porthole (pórthoul) - ojo de buey propeller (propéler) - hélice rudder (ráder) - timón sail (séil) - vela sailor (séilor) - marinero starboard (stárbord) - estribor stern (stern) - popa 368 The Car Track 286 air conditioning (éar condíshonin) - aire acondicionado antenna (anténa) - antena back seat (bak sít) - asiento trasero battery (báteri) - batería, acumulador blinker (blínker) - guiño, luz direccional bodywork (bódiwérk) - carrocería brake (bréik) - freno car chassis (car chási) - chasis carburetor (carbiuréitor) - carburador clutch (clatch) - embrague dashboard (dáshbord) - tablero del auto driving lights (dráivin láits) - luces de posición engine (éndchin) - motor exhaust pipe (eksóst páip) - caño de escape fan (fan) - ventilador fender (fénder) - parachoques front seat (front sít) - asiento delantero fuel gauge (fiúel géidch) - indicador de nafta gas pedal (gás pédal) - acelerador gas tank (gas tánk) - tanque de nafta gasoline (gásolin) - combustible gear lever (guíar léver) - palanca de cambios glove compartment (gláv compártment) - guantera handbrake (hándbreik) - freno de mano headlights (hédlaits) - faros hood (húud) - capot horn (hórn) - bocina hubcap (hábcap) - tapa de la rueda ignition (igníshon) - arranque lever (léver) - palanca mudguard (mádgard) - guardabarros muffler (máfler) - silenciador odometer (odómiter) - contador de kilómetros oil gauge (óil géidsh) - indicador de aceite oil pump (óil pamp) - bomba de aceite parking lights (párkin láits) - luces de posición plate (pléit) - chapa, patente radiator (réidiéitor) - radiador rear lights (ríar láits) - luz trasera rearview mirror (ríarviú mírror) - espejo retrovisor reverse (rivérs) - marcha atrás seat belt (síit belt) - cinturón de seguridad shock absorber (shók absórber) - amortiguador side lights (sáid láits) - luces de posición side mirror (sáid mírror) - espejo lateral spare wheel (spéar uíl) - rueda de auxilio spark plug (spárk plag) - bujía speedometer (spidomíter) - velocímetro steering wheel (stíirin wíil) - volante temperature gauge (témpricher géidsh) - indicador de temperatura tire (táier) - neumático, cubierta trunk (tránk) - baúl wheels (wíils) - ruedas windshield (wínshíld) - parabrisas windshield wiper (wínshíld wáiper) - limpiaparabrisas Vessels Track 287 aircraft carrier (érkraft kárrier) - portaaviones barge (bárdch) - barcaza battle ship (bátl ship) - acorazado boat (bóut) - buque, navío canoe (kanú) - canoa cargo boat (kárgou bóut) - buque de carga coast guard ship (kóust gárd ship) - guardacostas cranes (kréins) - grúas cruise ship (krúus ship) - crucero de placer cruiser (krúuser) - crucero de la marina destroyer (distróier) - destructor dock (dok) - dársena ferry (férri) - transbordador fishing boat (físhing bóut) - barco pesquero 369 freighter (fréiter) - carguero houseboat (háusbóut) - casa flotante hovercraft (háverkraft) - aerodeslizador hydroplane (háidro-pléin) - hidroavión kayak (káiak) - kayac launch (lónch) - lancha lifeboat (láifbout) - bote salvavidas liner (láiner) - transatlántico merchant ship (mérchant ship) - barco mercante minerlayer (máiner léier) - minador minesweeper (máinsuíiper) - dragaminas motorboat (mótorbóut) – lancha quay (kíi) - muelle rowing boat (róuin bóut) - bote a remos sailing boat (séilin bóut) - barco de vela, velero ship (ship) - buque, barco shipyard (shíp-iard) - astillero skiff (skíf) – esquife steamer (stímer) - barco de vapor submarine (sabmarín) - submarino tanker (tánker) - petrolero torpedo boat (torpídou bóut) - torpedero training ship (tréinin ship) - barco-escuela tug boat (tág bóut) - remolcador vessel (vésl) - nave, barco warship (wórship) - barco de guerra whaler (wéiler) - ballenero wharf (wórf) - embarcadero, muelle yacht (iót) - yate 370  Pronunciación Temas importantes Different sounds of the "i" Track 288 En el inglés la pronunciación de la letra 'i' española tiene diferentes sonidos: live =/= leave, sick =/= seek, etc. Pronunciar como "i" latina alargada Pronunciar con "i" gutural corta leave (líiv) - irse, dejar live (liv) - vivir seek (síik) - buscar sick (sik) - enfermo feel (fíil) - sentir fill (fil) - llenar steal (stíil) - robar, hurtar still (stil) - todavía 371 feet (fíit) - pies fit (fit) - caber beet (bíit) - bit (bit) - pedacito cheek (chíik) - mejilla chick (chik) - pollito, chica heel (jíil) - talón, tacón hill (jil) - colina keel (kíil) - quilla kill (kil) - matar heat (jíit) - calor hit (jit) - golpear, golpe leap (líip) - saltar, brincar lip (lip) - labio meal (míil) - comida mill (mil) - molino peel (píil) - pelar, cáscara pill (pil) - píldora, pastilla wheel (wíil) - rueda will (wil) - voluntad, testamento cheap (chíip) - barato chip (chip) - papa frita, ficha leak (líik) - gotear, gotera lick (lik) - lamer heap (jíip) - montón hip (jip) - cadera Nota: Cuando la combinación de letras "ee" o "ea" se pronuncian como "i", ésta debe tener un sonido de "i" latina alargada Diferent sounds of the "a" Track 289 En el inglés la pronunciación de la letra 'a' española tiene diferentes sonidos: but =/= bat, cut =/= cat, etc. Pronunciar con "a" gutural Pronunciar con "æ" but (bát) - pero, sino bat (bæt) - murciélago cut (kát) - cortar, corte cat (kæt) - gato bud (bád) - capullo bad (bæd) - malo mud (mád) - barro mad (mæd) - loco bug (bág) - bicho, chinche bag (bæg) - bolsa, bolso cup (káp) - copa, tasa cap (kæp) - gorro, gorra fun (fán) - divertido, diversión fan (fæn) - ventilador, abanico hut (ját) - choza hat (jæt) - sombrero rug (rág) - alfombra rag (ræg) - trapo, harapo 372 Pronunciation of the "-ed" ending Track 290 Reglas sobre la pronunciación de la terminación 'ed' del pasado de los verbos regulares Terminaciones "ed" del Past Tense de verbos regulares Si la pronunciación de los verbos termina con "d" o " t" la "ed" se pronuncia como "id" to visit (vísit) - visitar visited (vísitid) to start (stáart) - empezar started (stáartid) to want (wónt) - querer wanted (wóntid) to add (ád) - añadir, agregar added (ádid) to hate (jéit) - odiar, detestar hated (jéitid) to rent (rént) - alquilar rented (réntid) to arrest (arrést) - arrestar arrested (arréstid) to wait (wéit) - esperar waited (wéitid) to rest (rést) - descanzar rested (réstid) to accept (aksépt) - aceptar accepted (akséptid) to eliminate (elíminéit) - eliminar eliminated (elíminéitid) to decide (disáid) - decidir decided (disáidid) to repeat (ripít) - repetir repeated (ripítid) Si la pronunciación de los verbos termina en "r", " n", " i" o "l" la "ed" se pronuncia como "d" to discover (discóver) - descubrir discovered (discóverd) to conquer (cónker) - conquistar conquered (cónkerd) to notify (nóutifái) - notificar notified (nóutifáid) to specify (spécifái) - especificar specified (spécifáid) to explore (eksplóor) - explorar explored (eksplóord) to destroy (distrói) - destruir destroyed (distróid) to sweeten (suíten) - endulzar sweetened (suítend) to blacken (bláken) - ennegrecer blackened (blákend) to prefer (priféer) - preferir prefered (priféerd) to combine (combáin) - combinar combined (combáind) to study (stáadi) - estudiar studied (stáadid) to stay (stéi) - permanecer stayed (stéid) to answer (ánser) - responder answered (ánserd) to clean (clíin) - limpiar cleaned (clíind) to call (cóol) - llamar called (cóold) to listen (lísn) – escuchar listened (lísnd) 373 Con el resto de las terminaciones: la "ed" se pronuncia como "t" to talk (tók) - hablar talked (tókt) to walk (uók) - caminar walked (uókt) to work (wéerk) - trabajar worked (wéerkt) to love (lóv) - amar loved (lóvt) to receive (ricíiv) - recibir received (ricíivt) to help (jélp) - ayudar, socorrer helped (jélpt) to cook (kúk) - cocinar cooked (kúkt) to live (lív) - vivir lived (lívt) to dance (dáns) - bailar danced (dánst) to smoke (smóuk) - fumar smoked (smóukt) to arrive (arráiv) - llegar arrived (arráivt) to wash (wósh) - lavar washed (wósht) to fix (fíks) - arreglar, preparar fixed (fíkst) to park (páark) - estacionar parked (páarkt) to miss (mis) - extrañar, perder missed (míst) to exercise (éksersáis) - hacer ejercicio exercised (éksersáist) Homophone Words Track 291 Las palabras homófonas son palabras que se pronuncian igual. all (óol) - todo/a, todos/as awl (óol) - lezna, punzón air (éer) - aire heir (éer) - heredero altar (ólter) - - altar alter (ólter) - alterar, modificar ant (ánt) - hormiga aunt (ánt) - tía ate (éit) - pasado de eat eight (éit) - ocho capital (cápital) - capital capitol (cápital) - capitolio cent (sént) - centavo scent (sént) - perfume, rastro, pista cereal (sírial) - cereal serial (sírial) - serie de TV chili (chíli) - ají, chile chilly (chíli) - frío chord (córd) - acorde cord (córd) - cable, cuerda cite (sáit) - citar site sitio, escenario sight (sáit) - vista, visión coarse (cóors) - tosco, grosero course (cóors) - curso, camino colonel (kérnel) - coronel kernel (kérnel) - núcleo, meollo complement (cómplement) - complemento compliment (cómplement) - halago, lisonja core (cóor) - centro, núcleo, esencia corps (cóor) - cuerpo counsel (cáunsel) - consejo, council (cáunsel) - ayuntamiento 374 aconsejar creak (críik) - crujir, chirriar, rechinar creek (críik) - riachuelo cymbals (símbols) - platillos symbols (símbols) - símbolos bail (béil) - fianza bale (béil) - fardo ball (bóol) - bawl (bóol) - chillar, gritar bare (béer) - desnudo, descubierto bear (béer) - oso/a baron (báren) - barón barren (báren) - estéril, yermo, árido berth (béerz) - litera, camarote birth (béerz) - nacimiento blue (blú) - azul blew (blú) - pasado de blow boar (bóor) - jabalí bore (bóor) - perforar, aburrir, pelmazo bough (báu) - rama bow (báu) - proa break (bréik) - romper, descanso brake (bréik) - frenar, freno bread (bréd) - pan bred (bréd) - pasado de breed but (bát) - pero, sino, excepto butt (bát) - colilla, dar cabezadas buy (bái) - comprar by (bái) - por, cerca de, junto a dam (dám) - dique, embalse, presa damn (dám) - condenar, maldecir dear (díir) - estimado, querido deer (díir) - ciervo, venado descent (disént) - descenso, descendencia dissent (disént) - disensión die (dái) - morir dye (dái) - tinte, teñir doe (dóu) - coneja, cierva dough (dóu) - masa, pasta dual (diúel) - dual duel (diúel) - duelo earn (éern) - ganar, merecer urn (éern) - urna ewe (iú) - oveja you (iú) - tú,ustedes eye (ái) - ojo I (ái) - yo eyelet (áilit) - abertura islet (áilit) - isleta faint (féint) - desmayarse, débil, lánguido feint (féint) - ficción, amagar fair (fér) - justo, rubio, feria, bastante fare (fér) - pasaje, tarifa feat (fíit) - acción, hecho, hazaña feet (fíit) - pies fir (féer) - abeto fur (féer) - piel, pelo flair (flér) - instinto, olfato flare (flér) - llamarada, bengala flea (flíi) - pulga flee (flíi) - huir, escapar de flew (flú) - pasado de fly flu (flú) - gripe floe (flóu) - témpano flow (flóu) - flujo, fluír, manar for (fóor) - para, por - fore delantero four (fóor) - cuatro forth (fóorz) - adelante, delante fourth (fóorz) - cuarto fowl (fául) - ave de corral foul (fául) - asqueroso, falta 375 gait (guéit) - modo de andar gate (guéit) - puerta gorilla (gueríla) - gorila guerrilla (gueríla) - guerrillero/a great (gréit) - grande, gran grate (gréit) - reja, verja, parrilla, rallar hair (jér) - pelo, cabello, cabellera hare (jér) - liebre hall (jóol) - vestíbulo, salón haul (jóol) - transportar, arrastrar, tirón halve (jáv) - partir en dos have (jáv) - tener, haber hanger (jánguer) - percha hangar (jánguer) - hangar here (jíir) - aquí, acá hear (jíir) - oír, escuchar herd (jéerd) - manada, rebaño heard (jéerd) - pasado de hear heal (jíil) - curar , sanar heel (jíil) - talón, tacón heroin (jérouin) - heroína - la droga - heroine (jérouin) - heroína - la protagonista - him (jím) - hymn (jím) - himno hoard (jóord) - depósito, tesoro, acumular horde (jóord) - horda hole (jóul) - agujero, hueco, hoyo whole (jóul) - entero, total, completo hostel (jóstl) - albergue juvenil hostile (jóstl) - hostil hour (áur) - hora our (áur) - nuestro/a nuestros/as idle (áidl) - ocioso, perder el tiempo idol (áidl) - ídolo isle (áil) - ísla I'll (áil) - key (kíi) - llave, clave, tecla quay (kíi) - muelle, desembarcadero knead (níid) - amasar need (níid) - necesitar knot (nót) - nudo, lazo, anudar, enlazar not (nót) - lain (léin) - pasado de lie lane (léin) - carril, senda leak (líik) - gotera, filtración, gotear leek (líik) - puerro lessen (lésen) - disminuir, reducir lesson (lésen) - lección, enseñanza load (lóud) - carga, cargar lode (lóud) - veta - en una mina - loan (lóun) - prestar, préstamo lone (lóun) - solo, solitario loot (lúut) - botín, saqueo lute (lúut) - laúd made (méid) - pasado de make maid (méid) - empleada doméstica male (méil) - masculino, macho mail (méil) - correspondencia mane (méin) - melena, crín main (méin) - principal, primero meat (míit) - carne meet (míit) - encontrarse con medal (médl) - medalla meddle (médl) - entrometerse might (máit) - poder, fuerza mite (máit) - ácaro moan (móun) - gemido, quejarse, gemir mown (móun) - cortar, segar morning (móorning) - mañana mourning (mórning) - luto, duelo mussel (másl) - mejillón muscle (másl) - músculo naval (néivl) - naval navel (néivl) - ombligo 376 nay (néi) - no neigh (néi) - relinchar, relincho night (náit) - noche knight (náit) - caballero know (nóu) - saber, conocer no (nóu) - no none (náan) - niguno, nada nun (náan) - monja one (uán) - uno/a won (uán) - pasado de win or (óor) - o - oar remo ore (óor) - mineral oh (óu) - owe (óu) - deber, adeudar pail (péil) - cubo, balde pale (péil) - pálido pain (péin) - dolor, aflicción, pena pane (péin) - vidrio, hoja de vidrio pair (pér) - par - pare (pér) - cortar, recortar pear (pér) - pera palette (pálet) - paleta palate (pálet) - paladar peace (píis) - paz piece (píis) - pedazo, trozo peak (píik) - pico, cumbre, punta peek (píik) - atisbar, mirar a hurtadillas peal (píil) - repique, estruendo peel (píil) - pelar, cáscara pedal (pédl) - pedal, pedalear peddle (pédl) - vender de puerta en puerta peer (píir) - par, igual, compañero pier (píir) - muelle, desembarcadero pi (pái) - pi pie (pái) - pastel pistil (pístl) - pistilo pistol (pístl) - pistola plain (pléin) - claro, evidente, sencillo plane (pléin) - avión plumb (pláam) - sondar, plomada plum (pláam) - ciruela pole (póul) - polo, asta, palo, poste, mástil poll (póul) - encuesta, votación pore (póor) - poro pour (póor) - verter, echar pray (préi) - rezar, orar, suplicar prey (préi) - presa principal (príncipl) - principal, director principle (príncipl) - principio prophet (prófit) - profeta profit (prófit) - ganancia, beneficio rap (ráp) - dar un golpecito wrap (ráp) - envolver, envoltura read (ríid) - leer reed (ríid) - junco, caña rein (réin) - rienda - rain (réin) - lluvia reign (réin) - reino, soberanía ring (ríng) - anillo, ring wring (ríng) - retorcer road (róud) - camino, carretera rode (róud) - pasado de ride route (rúut) - ruta root (rúut) - raíz rye (rái) - centeno wry (rái) - irónico sale (séil) - venta sail (séil) - navegar scene (síin) - escena seen (síin) - pasado de see sea (síi) - mar see (síi) - ver seam (síim) - costura seem (síim) - parecer 377 shear (shíir) - esquilar sheer (shíir) - puro, completo sleigh (sléi) - trineo slay (sléi) - matar sole (sóul) - suela soul (sóul) - alma son (sáan) - hijo sun (sáan) - sol some (sáam) - algún, algo de sum (sáam) - suma, cantidad sore (sóor) - herida, llaga, dolorido soar (sóor) - remontarse, volar stake (stéik) - estaca, apuesta steak (stéik) - biftect stair (stér) - escalón stare (stér) - mirada fija, steal (stíil) - robar, hurtar steel (stíil) - acero step (stép) - paso, pisada steppe (stép) - estepa strait (stréit) - estrecho (geog) - straight (stréit) - directo, derecho, recto suite (suíit) - cuarto sweet (suíit) - dulce tail (téil) - cola, rabo tale (téil) - cuento, chisme, fábula taught (tót) - pasado de teach taut (tót) - tenso, tirante team (tíim) - equipo teem (tíim) - rebozar tier (tíir) - grada, piso tear (tíir) - lágrima there (dér) - allí, allá, ahí their (der) - su threw (zrú) - pasado de throw through (zrú) - através de throne (zróun) - trono thrown (zróun) - pasado de throw to (tchú) - a, para - two (tchú) - dos too (tchú) - también, demasiado toe (tóu) - dedo del pie tow (tóu) - remolcar, remolque vane (véin) - aspa, paleta, veleta vain (véin) - vano, presumido waist (wéist) - cintura waste (wéist) - derrochar, basura, pérdida wait (wéit) - esperar, servir weight (wéit) - peso war (wór) - guerra wore (wór) - pasado de wear way (wéi) - manera, modo, dirección, sentido weigh (wéi) - pesar weak (wíik) - débil week (wíik) - semana wholly (jóuli) - completamente holy (jóuli) - santo, sagrado would (wúud) - wood (wúud) - madera, bosque write (ráit) - escribir right (ráit) - derecho, apropiado, justo yoke (ióuk) - yugo yolk (ióuk) - yema 378 Palabras con patrones de letras para ciertos sonidos "ái" sound Track 292 Algunas palabras inglesas con el sonido "ái" del español: line, night, fly, lie, find, ... dine (dáin) - cenar fine (fáin) - bien, lindo, multa line (láin) - línea, cola mine (máin) - mina nine (náin) - nueve pine (páin) - pino wine (uáin) - vino brine (bráin) - salmuera shine (sháin) - brillo, lustre hide (jáid) - esconder ride (ráid) - paseo side (sáid) - lado tide (táid) - marea wide (wuáid) - ancho bride (bráid) - novia guide (gáid) - guía pride (práid) - orgullo knife (náif) - cuchillo life (láif) - vida wife (wáif) - esposa bike (báik) - bici dike (dáik) - dique hike (jáik) - caminata like (láik) - gustar mike (máik) - micrófono pike (páik) - pica bile (báil) - bilis file (fáil) - archivo, lima mile (máil) - milla pile (páil) - montón tile (táil) - azulejo vile (váil) - vil dice (dáis) - dados lice (láis) - piojos mice (máis) - ratones nice (náis) - agradable, amable rice (ráis) - arroz vice (váis) - vicio price (práis) - precio slice (sláis) - tajada, rebanada, rodaja spice (spáis) - especia dime (dáim) - moneda de diez centavos lime (láim) - lima time (táim) - tiempo, vez, época chime (cháim) - campanada crime (cráim) - delito prime (práim) - primero, principal pipe (páip) - tubo, caño, pipa ripe (ráip) - maduro wipe (wuáip) - limpiar stripe (stráip) - raya bite (báit) - morder kite (káit) - cometa rite (ráit) - rito site (sáit) - sitio trite (tráit) - trivial write (ráit) - escribir dive (dáiv) - sumergirse, bucear five (fáiv) - cinco hive (jáiv) - colmena alive (aláiv) - vivo drive (dráiv) - conducir fight (fáit) - pelea, pelear light (láit) - luz, liviano, claro might (máit) - poderío night (náit) - noche right (ráit) - correcto, derecho, justo sight (sáit) - vista tight (táit) - apretado, ajustado, tacaño alight (aláit) - encendido, iluminado blight (bláit) - frustrar, arruinar bright (bráit) - brillante, luminoso flight (fláit) - vuelo fright (fráit) - susto height (jáit) - altura, altitud knight (náit) - caballero plight (pláit) - situación difícil slight (sáit) - ligero, leve delight (diláit) - deleite, encanto, encantar insight (ínsáit) - intuición, perspicacia tonight (tchunáit) - esta noche upright (áp ráit) - erguido, vertical uptight (áp táit) - tenso, nervioso cry (crái) - llorar, alarido, grito fly (flái) - volar, mosca fry (frái) - feír spry (sprái) - ágil, activo 379 rely (rilái) - contar, confiar sty (stái) - chiquero, pocilga sky (skái) - cielo spy (spái) - espía, espiar shy (shái) - tímido sly (slái) - astuto dry (drái) - secar, seco try (trái) - probar, intentar, prueba wry (wrái) - torcido, irónico die (dái) - morir lie (lái) - mentir pie (pái) - pastel tie (tái) - corbata, atar vie (vái) - competir, rivalizar bind (báind) - atar blind (bláind) - ciego grind (gráind) - moler kind (káind) - clase mind (máind) - mente rind (ráind) – corteza "éi" sound Track 293 Lista de algunas palabras inglesas con el sonido "éi" del español: tail, place, stay, eight, ... face (féis) - cara lace (léis) - encaje, cordón mace (méis) - maza pace (péis) - paso, ritmo race (réis) - carrera, raza grace (gréis) - gracia place (pléis) - lugar space (spéis) - espacio trace (tréis) - rastro fade (féid) - desteñirse grade (gréid) - grado, curso shade (shéid) - sombra spade (spéid) - pala trade (tréid) - comercio,oficio safe (séif) - seguro, caja fuerte chafe (chéif) - rozar, irritar cage (kéidch) - jaula page (péidch) - página rage (réidch) - rabia, furia sage (séidch) - salvia wage (wéidch) - salario stage (stéidch) - etapa, escena bake (béik) - hornear cake (kéik) – torta fake (féik) - falso hake (héik) - merluza lake (léik) - lago make (méik) - hacer rake (réik) - rastrillo take (téik) - tomar, llevar wake (wéik) - despertar brake (bréik) - freno flake (fléik) - copo, escama quake (kuéik) - terremoto shake (shéik) - sacudir snake (snéik) - serpiente stake (stéik) - estaca, apuesta dale (déil) - valle gale (guéil) - vendaval male (méil) - masculino, varón female (fímeil) - femenino, hembra pale (péil) - pálido sale (séil) - venta tale (téil) - cuento scale (skéil) - escala, escama stale (stéil) - rancio, pasado whale (uéil) - ballena fame (féim) - fama game (guéim) - juego lame (léim) - rengo name (néim) - nombre same (séim) - mismo tame (téim) - manso flame (fléim) - llama frame (fréim) - marco shame (shéim) - verguenza, lástima cane (kéin) - caña lane (léin) - callejón, carril mane (méin) - crin, melena pane (péin) - cristal wane (wéin) - menguar crane (kréin) - grúa inane (inéin) - necio plane (pléin) - avión, plano cape (kéip) - capa gape (guéip) - mirar boquiabierto rape (réip) - violación tape (téip) - cinta drape (dréip) - cubrir grape (gréip) - uva shape (shéip) - forma 380 escape (eskéip) - fuga base (béis) - base case (kéis) - caso, estuche vase (véis) - florero chase (chéis) - persecusión erase (iréis) - borrar phase (féis) - fase phrase (fréis) - frase date (déit) - fecha, cita fate (féit) - destino gate (guéit) - puerta hate (héit) - odiar late (léit) - tarde, atrasado mate (méit) - compañero rate (réit) - razón, porcentaje, tarifa crate (kréit) - cajón grate (gréit) - rallar plate (pléit) - plato, placa skate (skéit) - patín slate (sléit) - pizarra state (stéit) - estado , declarar estate (estéit) - propiedad, finca create (kriéit) - crear cave (kéiv) - cueva, caverna nave (néiv) - nave pave (péiv) - pavimentar rave (réiv) - ponerse furioso save (séiv) - salvar, ahorrar, guardar wave (wéiv) - ola, onda daze (déiss) - aturdir gaze (guéiss) - mirada fija haze (héiss) - neblina laze (léiss) - holgazanear maze (méiss) - laberinto raze (réiss) - arrazar craze (kréiss) - manía bay (béi) - bahía day (déi) - día gay (guéi) - alegre, homosexual hay (héi) - heno, forraje lay (léi) - poner, colocar, laico May (méi) - mayo pay (péi) - pagar, paga ray (réi) - rayo say (séi) - decir way (wéi) - manera, modo, sentido, camino bray (bréi) - rebuznar clay (cléi) - arcilla, greda fray (fréi) - pelea, riña gray (gréi) - gris okay (oukéi) - bien, de acuerdo play (pléi) - jugar, tocar, obra de teatro pray (préi) - rezar, orar slay (sléi) - matar stay (stéi) - quedar, permanecer, estadía sway (suéi) - oscilar, oscilación tray (tréi) - bandeja array (arréi) - serie, fila, hilera, poner en orden delay (diléi) - demorar, retrasarse, demora essay (ései) - ensayo spray (spréi) - rociar stray (stréi) - descarriado, errante bail (béil) - fianza bait (béit) - cebo, carnada faint (féint) - desmayarse faith (féiz) - fé, confianza fail (féil) - fracasar, fallar gain (guéin) - ganar, ganancia gait (guéit) - andar, paso , marcha hail (héil) - granizo jail (yéil) - cárcel, prisión maid (méid) - sirvienta mail (méil) - correo, enviar por correo raid (réid) - incursión, ataque rail (réil) - baranda, pasamanos, carril rain (réin) - lluvia sail (séil) - navegar, vela tail (téil) - cola main (méin) - principal, mayor maim (méim) - mutilación, mutilar nail (néil) - uña, clavo, clavar pail (péil) - cubo, balde pain (péin) - dolor, sufrimiento vain (véin) - vano, fútil braid (bréid) - trenza, trenzar brain (bréin) - cerebro, seso chain (chéin) - cadena, encadenar claim (cléim) - afirmar, reclamar, demanda drain (dréin) - desague, desagotar frail (fréil) - frágil, débil grain (gréin) - grano plain (pléin) - sencillo, evidente plait (pléit) - pliegue, trenza quail (kuéil) - codorniz, acobardarse snail (snéil) - caracol trail (tréil) - sendero, rastro, huella, estela train (tréin) - tren. eight (éit) - ocho weight (wéit) - peso, pesa 381 freight (fréit) - carga straight (stréit) - derecho, recto "óu" sound Track 294 Algunas palabras inglesas con el sonido "óu" del español: gold, coat, hole, slow, ... boat (bóut) - barco, buque coal (cóul) - carbón coat (cóut) - abrigo, saco foal (fóul) - potro foam (fóum) - espuma goal (góul) - meta, objetivo goat (góut) - cabra hoax (óux) - engañar, broma, trampa load (lóud) - cargar, carga loaf (lóuf) - holgazanear loan (lóun) - prestar, préstamo moan (móun) - gemir, quejarse, gemido moat (móut) - foso cloak (clóuk) - capa, manto croak (cróuk) - croar, graznar float (flóut) - flotar, boyar groan (gróun) - gemir, quejarse, gemido, quejido road (róud) - camino, carretera roam (róum) - vagar soak (sóuk) - remojar, empapar, remojo soap (sóup) - jabón toad (tóud) - sapo shoal (shóul) - banco de arena o de peces throat (zróut) - garganta. low (lóu) - bajo mow (móu) - cortar, segar row (róu) - fila, línea sow (sóu) - sembrar tow (tóu) - remolcar slow (slóu) - lento blow (blóu) - soplar, golpe crow (cróu) - cuervo flow (flóu) - flujo, fluír glow (glóu) - brillar, resplandor grow (gróu) - crecer know (nóu) - saber, conocer show (shóu) - mostrar snow (snóu) - nieve, nevar stow (stóu) - guardar, meter. bold (bóuld) - atrevido, valiente cold (cóuld) - frío, resfrío bolt (bóult) - tornillo, bulón fold (fóuld) - plegar, doblar, pliegue gold (góuld) - oro hold (jóuld) - sostener, agarrar, retener mold (móuld) - molde, amoldar scold (scóuld) - reñir hole (jóul) - agujero, orificio mole (móul) - lunar, topo pole (póul) - polo, palo, asta role (róul) - papel sole (sóul) - suela, talón, único whole (jóul) - completo, entero stole (stóul) - pasado de steal parole (paróul) - libertad condicional "áu" sound Track 295 Algunas palabras inglesas con el sonido "áu" del español: round, out, down, now, ... douse (dáus) - mojar, apagar rouse (ráus) - despertar house (jáus) - casa blouse (bláus) - blusa grouse (gráus) - queja, quejarse spouse (spáus) - esposo/a , consorte mouse (máus) - ratón, laucha louse (láus) - piojo out (áut) - afuera bout (báut) - combate, ataque doubt (dáut) - duda hour (áur) - hora pout (páut) - poner mala cara, hacer pucheros about (abáut) - acerca de, sobre, aproximadamente clout (cláut) - golpe, bofetada flout (fláut) - burlarse scout (scáut) - explorador, explorar shout (sháut) - grito, gritar 382 snout (snáut) - hocico, jeta spout (spáut) - pico de jarra stout (stáut) - corpulento, robusto trout (tráut) - trucha gout (gáut) - gota foul (fául) - falta, repugnante loud (láud) - en voz alta, ruidoso lout (láut) - patán noun (náun) - sustantivo rout (ráut) - derrota sour (sáur) - agrio, ácido bound (báund) - límite, limitar round (ráund) - redondo sound (sáund) - sano, seguro, sonido count (cáunt) - contar, cuenta found (fáund) - fundar , pasado del verbo find pound (páund) - libra, golpear hound (jáund) - acosar, perro de caza mound (máund) - montón de tierra , montículo ground (gráund) - tierra, suelo mount (máunt) - montar, montaña amount (amáunt) - cantidad, suma, importe crouch (cráuch) - agacharse, acurrucarse pouch (páuch) - bolsa, saco mouth (máuz) - boca cow (cáu) - vaca how (jáu) - cómo now (náu) - ahora vow (váu) - voto, deseo, prometer brow (bráu) - frente, ceja plow (pláu) - arado, arar prow (práu) - proa brown (bráun) - marrón clown (cláun) - payaso growl (grául) - gruñir crowd (cráud) - multitud, gentío crown (cráun) - corona drown (dráun) - ahogarse, ahogar frown (fráun) - fruncir el ceño "iú" sound Track 296 Algunas palabras inglesas con el sonido "iú" del español: cube, use, new, view, ... cube (kiúb) - cubo cure (kiúr) - curar, curación cute (kiút) - lindo, listo fume (fiúm) - hechar humo fuse (fiús) - fusible huge (jiúdch) - enorme June (dchiún) - junio lure (liúr) - atraer, señuelo mule (miúl) - mula muse (miús) - musa mute (miút) - mudo pure (piúr) - puro abuse (abiús) - maltratar, denigrar, maltrato amuse (amiús) - divertir, entretener acuse (akiús) - acusar tube (tiúb) - tubo tune (tiún) - melodía, canción use (iús) - usar, uso. dew (diú) - rocío few (fiú) - pocos, pocas mew (miú) - maullido, maullar new (niú) - nuevo pew (piú) - banco spew (spiú) - vomitar stew (stiú) - estofado, guiso, guisar view (viú) - vista, visión, ver. "éar" sound Track 297 Algunas palabras inglesas con el sonido "éar" del español: care, rare, fair, pear, ... bare (béar) - desnudo blare (bléar) - resonar care (kéar) - cuidado dare (déar) - atreverse fare (féar) - precio del pasaje hare (jéar) - liebre mare (méar) - yegua rare (réar) - raro aware (aúer) - consciente, enterado flare (fléar) - llamarada, bengala glare (gléar) - brillo scare (skéar) - susto, asustar share (shéar) - compartir, cuota, porción spare (spéar) - de sobra, de repuesto stare (stéar) - mirada fija 383 square (skuéar) - plaza, cuadrado air (éar) - aire fair (féar) - bueno, justo, feria hair (jéar) - pelo, cabellos lair (léar) - guarida pair (péar) - par chair (chéar) - silla flair (fléar) - aptitud, propensión stair (stéar) - escalón, peldaño impair (impéar) - perjudicar repair (ripéar) - reparar, arreglar affair (aféar) - asunto unfair (anféar) - injusto bear (béar) - oso pear (péar) - pera swear (suéar) - jurar wear (uéar) - vestir "éer" sound Track 298 Lista de algunas palabras inglesas con el sonido "éer" del español: learn, turn, bird, sir, ... fir (féer) - abeto sir (séer) - señor bird (béerd) - pájaro dirt (déert) - suciedad, mugre firm (féerm) - empresa, compañia, firma girl (guéerl) - chica, niña birch (béerch) - abedul birth (béerz) - nacimiento first (féerst) - primero girth (guéerz) - faja, cinturón chirp (chéerp) - gorjeo, gorjear flirt (fléert) - flirtear shirt (shéert) - camisa skirt (skéert) - falda, pollera stir (stéer) - revolver swirl (suéerl) - remolino, arremolinarse urn (éern) - urna fur (féer) - piel, pelo burn (béern) - quemar, quemadura hurt (héert) - herir, herida curb (kéerb) - cordón de vereda, restricción curl (kéerl) - rizo, rulo curt (kéert) - corto, conciso hurl (héerl) - lanzar, arrojar lurk (léerk) - estar al acecho, esconderse lurch (léerch) - sacudida, dar sacudidas blurt (bléert) - decir bruscamente churn (chéern) - revolver, batir spur (spéer) - espuela spurt (spéert) - borbotón, salir en chorros church (chéerch) - iglesia turn (téern) - dar vuelta, vuelta, turno earn (éern) - ganar earth (éeerz) - tierra heard (héerd) - pasado del verbo hear learn (léern) - aprender pearl (péerl) - perla search (séerch) - buscar, revisar yearn (iéern) - anhelar word (uéerd) - palabra work (uéerk) - trabajo worm (uéerm) - gusano worth (uéerz) - valor worse (uéers) - peor worst (uéerst) - lo peor world (uéerld) - mundo "íar" sound Track 299 Lista de algunas palabras inglesas con el sonido "íar" del español: fear, near, beer, here, ... beer (bíar) - cerveza cheer (chíar) - alegrar, animar deer (díar) - ciervo, venado here (híar) - aquí mere (míar) - mero, simple peer (píar) - par queer (kuíar) - raro, exéntrico sheer (shíar) - total, puro sphere (sfíar) - esfera 384 steer (stíar) - gobernar, dirigir clear (klíar) - claro, despejado dear (díar) - querido/a ear (íar) - oído fear (fíar) - temor gear (guíar) - equipo hear (híar) - oír near (níar) - cerca rear (ríar) - parte de atrás, trasero spear (spíar) - lanza, arpón tear (tíar) - lágrima year (íar) – año "áier" sound Track 300 Algunas palabras inglesas con el sonido "áier" del español: fire, hire, dryer, flyer, ... fire (fáier) - fuego dire (dáier) - extremo, grave mire (máier) - fango shire (sháier) - condado spire (spáier) - aguja admire (admáier) - admirar aspire (aspáier) - aspirar inspire (inspáier) - inspirar perspire (perspáier) - transpirar buyer (báier) - comprador choir (kuáier) - coro expire (ekspáier) - expirar flyer (fáier) - folleto higher (háier) - más alto hire (háier) - alquiler liar (láier) - mentiroso retire (ritáier) - retirarse tire (táier) - neumático wire (uáier) - alambre acquire (akuáier) - adquirir attire (atáier) - atuendo desire (disáier) - deseo require (rikuáier) - requerir "óo" sound Track 301 Algunas palabras inglesas con el sonido "óo" del español: ball, law, cause, fraud, ... all (óol) - todos ball (bóol) - pelota call (cóol) - llamada fall (fóol) - caída hall (hóol) - sala mall (móol) - centro comercial tall (tóol) - alto wall (uóol) - pared small (smóol) - pequeño stall (stóol) - puesto de mercado recall (ricóol) - recordar squall (skuóol) - ráfaga pitfall (pítfool) - riesgo jaw (yóo) - mandíbula law (lóo) - ley paw (póo) - pata raw (róo) - crudo saw (sóo) - sierra claw (clóo) - garra draw (dróo) - empate flaw (flóo) - defecto gnaw (nóo) - roer thaw (zóo) - deshielo straw (stróo) - pajita bawl (bóol) - chillar dawn (dóon) - amanecer hawk (hóok) - halcón lawn (lóon) - césped pawn (póon) - empeñar yawn (ióon) - bostezo brawl (bróol) - pelea brawn (bróon) - fuerza muscular crawl (cróol) - gatear drawl (dróol) - habla lenta y aburrida shawl (shóol) - chal clause (clóos) - cláusula, oración cause (cóos) - cause gauze (góos) - gasa sauce (sóos) - salsa pause (póos) - pausa, interrupción fauna (fóona) - fauna sauna (sóona) - sauna launch (lóonch) - lanzar, lanzamiento 385 paunch (póonch) - panza, barriga haunch (hóonch) - cadera, anca fraud (fróod) - fraude daub (dóob) - embardunar fault (fóolt) - culpa, defecto vault (vóolt) - bóveda, cripta haul (hóol) - tirar, transportar flaunt (flóont) - ostentar, lucir haunt (hóont) - guarida gaunt (góont) - demacrado, flaco jaunt (yóont) - excursión bore (bóor) - aburrir core (cóor) - centro, médula fore (fóor) - delantero, frente gore (góor) - sangre lore (lóor) - erudición, saber more (móor) - más pore (póor) - poro sore (sóor) - dolorido, herida adore (adóor) - adorar chore (chóor) - tarea, queahacer, faena score (scóor) - puntaje, cuenta shore (shóor) - costa, orilla, playa snore (snóor) - roncar store (stóor) - tienda, comercio whore (hóor) - ramera, prostituta ashore (ashóor) - en tierra before (bifóor) - antes de, delante de, antes galore (galóor) - en abundancia ignore (ignóor) - no hacer caso de Palabras con letras mudas (Silent “letters) Words with silent letters - Silent "b" Track 302 Algunas palabras inglesas con letra 'b' muda: debt, doubt, subtle, ... aplomb (aplóm) - aplomo bomb (bóm) - bomba bombing (bóming) - bombardeo climb (kláim) - subida climber (kláimer) - trepador comb (kóum) - peine crumb (kram) - miga debt (dét) - deuda doubt (dáut) - duda doubtful (dáutful) - dudoso dumb (dám) - mudo honeycomb (jánikoum) - panal lamb (lám) - cordero limb (lim) - miembro numb (nám) - entumecido plumb (plám) - plomada plumber (plámer) - fontanero subtle (sátl) - sutil succumb (sakám) - sucumbir thumb (zám) - pulgar tomb (túum) - tumba womb (wúum) – matriz Words with silent letters - Silent "c" Track 303 Algunas palabras inglesas con letra 'c' muda: muscle, scene, science, adolescent (adolésent) - adolescente ascend (asénd) - subir ascent (asént) - subida conscious (kónshos) - consciente convalescent (convalésent) - convaleciente descend (disénd) - descender descent (disént) - descenso disciple (disáipl) - discípulo discipline (dísiplin) - disciplina fascinate (fásineit) - fascinar fascism (fáshisom) - fascismo luscious (láshos) - delicioso muscle (másl) - músculo resuscitate (risásiteit) - resucitar scene (síin) - escena scent (sént) - olor science (sáiens) - ciencia scientist (sáientist) - científico scissors (sísors) – tijeras Words with silent letters - Silent "d" Track 304 Algunas palabras inglesas con letra 'd' muda: handkerchief, handsome, ... 386 adjourn (achórn) - aplazar adjust (achást) - adaptar adjustment (achástment) - ajuste grandfather (gránfader) - abuelo grandmother (gránmader) - abuela handkerchief (jánkerchif) - pañuelo handsome (jánsom) - hermoso sandwich (sánwich) - emparedado Wednesday (wénsdei) – miércoles Words with silent letters - Silent "g" Track 305 Algunas palabras inglesas con letra 'g' muda: gnome, sign, foreign, ... align (aláin) - alinear assign (asáin) - adjudicar benign (bináin) - benigno campaign (kampéin) - campaña design (disáin) - diseño diaphragm (dáiafram) - diafragma feign (féin) - fingir foreign (fórin) - extranjero gnash (násh) - rechinar gnat (nat) - mosquito gnaw (no) - roer gnome (nóum) - gnomo malign (maláin) - maligno paradigm (péradaim) - paradigma phlegm (flem) - flema reign (réin) - reinado resign (risáin) - dimitir sign (sáin) - signo sovereign (sóovrin) – soberano Words with silent letters - Silent "h" Track 306 Algunas palabras inglesas con letra 'h' muda: heir, honest, ghost, ... annihilate (anáieleit) - aniquilar cirrhosis (sirróusis) - cirrosis diarrhoea (daiarría) - diarrea exhibition (exibíshon) - exposición ghetto (guétou) - gueto ghost (góust) - fantasma ghoul (gúul) - espíritu maligno haemorrhage (jímorridch) - hemorragia heir (éer) - heredero honest (ónest) - honesto honour (ónor) - honor hour (áuar) - hora Messiah (mesáia) - Mesías pharaoh (férou) - faraón rhapsody (rápsodi) - rapsodia rhetoric (rétorik) - retórica rheumatic (riumátik) - reumático rhinoceros (rainóseros) - rinoceronte rhyme (ráim) - rima rhythm (rídm) - ritmo shepherd (shépard) - pastor silhouette (siluét) - silueta spaghetti (spaguéti) - espagueti thyme (táim) - tomillo vehicle (vi-íkl) – vehículo Words with silent letters - Silent "k" Track 307 Lista de algunas palabras inglesas con letra 'k' muda: knee, knife, knot, ... knack (nák) - destreza knave (néiv) - truhán knead (níid) - amasar knee (níi) - rodilla kneel (níil) - arrodillar knickers (níkers) - bragas knife (náif) - cuchillo knight (náit) - caballero knit (nit) - tejido knob (nob) - perilla knock (nok) - golpe knot (not) - nudo know (nóu) - saber knowledge (nólidch) - conocimiento knuckle (nákl) – nudillo 387 Words with silent letters - Silent "l" Track 308 Lista de algunas palabras inglesas con letra 'l' muda: could, half, folk, palm, ... calf (káf) - ternero calves (kávs) - terneros half (háf) - mitad halves (hávs) - mitades chalk (chók) - tiza folks (fóuks) - gente stalk (stók) - tallo talk (tók) - conversación walk (uók) - caminata yolk (ióuk) - yema de huevo almond (ámond) - almendra balm (bám) - bálsamo calm (kám) - calma palm (pám) - palma psalm (sám) - salmo qualm (kwám) - náusea salmon (sámon) - salmón would (wúud) - (verbo modal) should (shúud) - (verbo modal) could (kúud) - (verbo modal) Words with silent letters - Silent "n" Track 309 Algunas palabras inglesas con letra 'n' muda: autumn, column, hymn, ... autumn (ótom) - otoño column (kólam) - columna condemn (kondém) - condenar damn (dám) - maldito hymn (jím) - himno solemn (sólem) - solemne Words with silent letters - Silent "p" Track 310 Algunas palabras inglesas con letra 'p' muda: cupboard, corps, receipt, ... pneumatic (niumátik) - neumático pneumonia (niumóunia) - pulmonía psalm (sám) - salmo pseudonym (siúdonim) - seudónimo psychiatrist (saikáiatrist) - psiquiatra psychic (sáikik) - médium psychology (saikólodchi) - psicología corps (kór) - cuerpo diplomatico coup (kúu) - golpe de estado cupboard (kábord) - armario raspberry (rásberi) - frambuesa receipt (risíit) – recibo Words with silent letters - Silent "s" Track 311 Algunas palabras inglesas con letra 's' muda: aisle, island, debris, chassis, ... aisle (áil) - pasillo Arkansas (árkanso) - Arkansas chamois (shámi) - gamuza corps (kór) - cuerpo debris (dibrí) - escombros Illinois (ilinói) - Illinois island (áiland) – isla Words with silent letters - Silent "t" Track 312 Algunas palabras inglesas con letra 't' muda: castle, listen, ballet, depot, ... castle (kásl) - castillo chestnut (chésnat) - castaña Christmas (krísmas) - Navidad fasten (fásen) - sujetar hasten (jéisen) - apresurar jostle (dchósl) - empujar listen (lísen) - escuchar mortgage (mórguidch) - hipoteca often (ófen) - a menudo rustle (rásl) - crujido soften (sófen) - ablandar whistle (uísl) - silbido 388 ballet (baléi) - ballet beret (beréi) - boina bouquet (bukéi) - ramo buffet (baféi) - bufete cabaret (kabaréi) - cabaret chalet (shaléi) - chalet crochet (kroshéi) - ganchillo debut (deibiú) - debut denouement (deiniumáan) - desenlace depot (dípou) - almacén duvet (duvéi) - edredón gourmet (gurméi) - gastrónomo parquet (parkéi) - parquet rapport (rapóor) - compenetración tarot (térou) - tarot valet (valéi) - mozo de cámara Words with silent letters - Silent "w" Track 313 Algunas palabras inglesas con letra 'w' muda: wrap, wreck, answer, sword, ... who (já) - quien whoever (juéver) - quienquiera whole (jóul) - entero whom (jám) - quien whore (jóor) - puta whose (jáus) - cuyo wrangle (rángl) - disputa wrap (rap) - abrigo wrath (ráz) - ira wreath (ríiz) – corona wreck (rek) - ruina wrench (réntch) - llave inglesa wrestle (résl) - luchar wretch (rech) - desgraciado wriggle (rígl) - meneo wring (ríng) - torcer wrinkle (rínkl) - arruga wrist (ríst) - muñeca write (ráit) - escribir writhe (ráid) - retorcerse written (ríten) - escrito wrong (róng) - incorrecto wrote (róut) - escribió wrought (róot) - trabajado wrung (ráng) - torcido dawn (dóon) - alba flaw (flóo) - defecto law (lóo) - ley lawn (lóon) - césped paw (póo) - pata saw (sóo) - vio straw (stróo) - paja answer (ánser) - respuesta knowledge (nólidch) - conocimiento lawyer (lóier) - abogado sword (sóord) - espada 389  Idioms with key verbs Idioms with key verbs - Verb "to be" to be going begging que nadie reclama to be knee-high to a grasshopper ser un renacuajo to be of service to someone ser de utilidad a alguien to be on someone's tail pisarle los talones a alguien to be on the carpet tener que aguantarse una bronca  Do you want this scarf? It's been going begging for months here.  You can't get on the rollercoaster! You're knee-high to a grasshopper!  If I can be of service to you, sir, please, let me know.  I got so scared, I was driving and I felt there was someone on my tail.  It was so unfair! I was on the carpet because someone else made a mistake! 390 to be one brick short of a full load faltarle algunos caramelos en el frasco to be quick on the uptake agarrar las cosas al vuelo to be slow on the uptake ser algo torpe, lento to be someone's undoing ser la ruina de alguien to be to the fore ir delante  Ed's not a bad man, he's just one brick short of a full load.  You don't have to explain things twice to Sam, He's quick on the uptake.  Pat's a bit slow on the uptake, isn't she? I asked her what she wanted and she said 'Fine'.  Oh! Designer clothes will be my undoing! I can't live without them!  Doctor Peters has always been to the fore in the international scientific community. Idioms with key verbs - Verb "to beat" to beat around/about the bush andarse con rodeos to beat someone hollow/black and blue darle una tremenda paliza a alguien to beat someone to a pulp hacer papilla a alguien to beat someone to within an inch of their life moler a alguien a palos to beat the bushes for something buscar algo por todas partes  Andrew, stop beating around the bush and tell me what happened to Carl!  The next time he provokes me I'll beat him hollow!  Tyson beat his opponent to a pulp in the first round last night.  Mike's in hospital, a gang of hooligans beat him to within an inch of his lifeon Sunday.  Have you seen my purse? I've beaten the bushes for it but I can't find it! to beat the drum (for) pregonar con bombos y platillos to beat the rap quedar impune to beat swords into ploughshares forjar de las espadas azadones to beat your brains out estrujarse el cerebro  The whole government has been beating the drum for the reform.  Most criminals beat the rap nowadays. It's terrible.  We must stop this war and beat swords into ploughshares for the benefit of our country.  I've been beating my brains out but I can't find a reasonable explanation for it! 391 Idioms with key verbs - Verb "to bite" to bite more than you can chew Tratar de abarcar más de lo que se puede to bite one's tongue Morderse la lengua to bite someone's head off Echarle una bronca a alguien to bite the bullet Hacer de tripas corazón to bite the dust Pasar a mejor vida  Gil's biting off more than he can chew. He wants to run a business, a school and give lessons.  Every time I want to talk to him and tell him the truth I have to bite my tongue.  Eric bit my head off because I missed a penalty shot at the game.  We'll have to bite the bullet and cut down on some things if we want to pay the bills.  Many people think Communism has bitten the dust. What do you think? Idioms with key verbs - Verb "to blow" to blow a fuse/your stack/top explotar de bronca to blow a raspberry at someone hacerle una trompetilla a alguien to blow away the cobwebs sacudirse las telarañas to blow hot and cold ser veleta to blow one's mind fascinar, alucinar to blow one's own trumpet tirarse flores  My dad blew a fuse when I told him I wasn't going to college.  I said 'Hi' to a little girl and she blew a raspberry at me!  Why don't you take a nice bubble bath? That'll blow the cobwebs away.  Pat blows hot and cold! One minute she says she's coming, the next she says she's not!  Listen to this new band! It'll blow your mind!  Todd thinks he's the best lawyer in the world, doesn't he? He's alwaysblowing his own trumpet. to blow someone's brains out volarle a alguien la tapa de los sesos to blow someone's cover desenmascarar a alguien to blow something off the map borrar algo del mapa to blow something out of the water/sky-high echar por tierra to blow something wide open poner algo al descubierto to blow the gaff bevantar la perdiz  The main character blows his brains out when his girlfriend leaves him.  You've got to help me blow Kenny's cover. You know he's been cheating on Sally. 392  What was it exactly that blew dinosaurs off the map?  These new findings blow the old theory out of the water.  Their love affair was blown wide open by the paparazzi.  That special report blew the gaff on the President's secret dealings. to blow the lid off destapar to blow the whistle on delatar to blow up in someone's face salir mal  The newspapers blew the lid off the company's tax evading.  Cathy was stealing money from the register and Vicky blew the whistle on her.  I had planned a romantic evening but it all blew up in my face when I got sick. Idioms with key verbs - Verb "to break" to break a bill cambiar un billete break a leg! ¡mucha suerte! to break even salir sin ganar ni perder to break faith with ser desleal, no cumplir una promesa to break free liberarse to break loose soltarse  Let me pay. I need to break this hundred-dollar bill.  I saw Tim before he went on stage and I told him to break a leg.  Jane thought she was making a good deal but it broke even.  Steve promised he would come, I hope he doesn't break faith with his promise.  When will you finally break free from that dreadful job?  Andrew needs to break loose from those friends of his. They're no good. to break new ground abrir nuevos caminos to break one's back deslomarse to break ranks romper filas to break someone's heart romperle el corazón a alguien to break the back of something hacer la parte más difícil de algo to break the ice romper el hielo  The discovery of DNA broke new ground in science.  My mom broke her back all her life to feed my brother and me.  The platoon broke ranks after the sergeant left.  Wayne broke Meg's heart when he told her he didn't love her anymore.  We've already painted the bedrooms, the bathroom and the kitchen. We'vebroken the back of it.  You can tell a few jokes to break the ice when you're on you date. 393 to break the mould romper el molde to break the news to someone darle una noticia a alguien to break wind echarse un gas  The Beatles really broke the mould when they first appeared.  I hate to be the one to break the news to you but, your father is dead.  What would you do if you broke wind during a job interview? Idioms with key verbs - Verb "to bring" to bring a lump to one's throat hacérsele a alguien un nudo en la garganta to bring down the house ser todo un éxito to bring home the bacon ganar el pan to bring out the best/worst in someone sacar lo mejor/peor de alguien to bring someone down a peg or two bajarle los humos a alguien to bring someone to heel poner a alguien en vereda  That final scene was so moving! It brought a lump to my throat.  Peter's performance of 'Hamlet' really brought down the house.  Nowadays it's very common for both parents to bring home the bacon.  Mike's arrogance brings out the worst in him. It's so annoying!  The next time he yells at you I'll bring him down a peg or two.  My sister didn't want to do her homework but my dad soon brought her to heel. to bring someone to their knees derrotar a alguien to bring something to a close terminar algo to bring something to light sacar algo a ala luz to bring something to mind recordar algo to bring up the rear cerrar la marcha  The Germans were brought to their knees by the Allies in 1945.  The evening was brought to a close with a speech by Mr. Philips.  The human genome was only brought to light a few years ago.  Sinatra's music always brings me good memories to mind.  My horse is the one bringing up the rear. Idioms with key verbs - Verb "to call" to call a halt to something suspender algo to call a spade a spade llamar al pan, pan y al vino, vino to call in sick dar parte de enfermo to call it a day terminar, dejar para otro día to call it quits terminar, quedar en paz 394 to call someone names insultar a alguien  It started to rain so we had to call the parade to a halt.  Jack's really straight-forward, he really calls a spade a spade.  Emily's not coming to work today, she called in sick.  We've been working for hours, you're all tired, let's call it a day.  Jo and Bill decided to call it quits, they broke up.  All of a sudden, Peter started to call me names, I was shocked! to call someone's bluff descubrirle a alguien la farolada to call something into question poner algo en duda to call something to mind acordarse de algo to call the shots/tune mandar, tener la última palabra to call to account pedirle cuentas a alguien to call to heel poner a alguien en vereda  I knew the thief had a fake gun so I called his bluff.  If you accuse my father of murder you're calling his innocence into question!  Every time I hear Bob Marley it calls my trip to Jamaica to mind.  Dr. McNeill, our chief of surgery, is the one who calls the shots.  The teacher called me to account for something I didn't do! That's not fair!  The new secretary thought she could do whatever she wanted but the bosscalled her to heel. Idioms with key verbs - Verb "to carry" to carry a torch for estar enamorado de alguien to carry coals to Newcastle echar agua en el mar to carry the ball llevar la batuta to carry the day salir victorioso to carry weight tener mucho peso  Bob has carried a torch for Susan since high school.  Those fancy private schools don't need that money. You're carrying coals to Newcastle.  As captain of the team, it's your job to carry the ball on the field.  With five votes for and two against, my proposal carried the day.  What you do carries a lot of weight in the kids' behavior. Idioms with key verbs - Verb "to cast" to cast doubt on poner en duda to cast pearls before swine echarles margaritas a los cerdos to cast the first stone tirar la primera piedra  The new evidence cast doubt on the defended's alibi.  You know Jim won't follow your advice, you're casting pearls before swine!  You've made mistakes too! Who are you to cast the first stone? 395 Idioms with key verbs - Verb "to catch" to catch sight/a glimpse of vislumbrar to catch off-guard agarrar desprevenido to catch one's breath recobrar el aliento to catch red-handed atrapar con las manos en la masa to catch some rays tomar un poco de sol to catch some z's dormir un poco  I was driving down Lincoln Ave. and I caught a glimpse of the new mall.  Liz had to stop a few times to catch her breath while we were running.  Rob's wife was cheating on him and he caught her red-handed!  I just can't wait to get to the beach and catch some rays!  Why don't you go lie down for a while and try to catch some z's? Idioms with key verbs - Verb "to come" to come a long way llegar lejos to come alive animarse to come apart at the seams venirse abajo to come clean sincerarse to come down the pike aparecer, acercarse to come full circle volver al punto de partida  When I first started I was just a clerk, now I own the bank. I've come a long way.  The party came alive when the band started to play.  After ten years of marriage, their relationship came apart at the seams and they got divorced.  The murderer felt guilty and he finally came clean. He's in jail now.  Johnny Depp's new movie is coming down the pike and we can't wait to see it!  I've come full circle in this job and it's time for me to move on. to come home to roost pagar las consecuencias to come in handy venir bien, resultar útil to come of age llegar a la mayoría de edad to come one's way venir hacia alguien to come out in the wash arreglarse todo to come to a halt pararse, detenerse  If you copy an essay from the internet and hand it in as your own, you'llcome home to roost.  That extra flashlight sure came in handy the other night at the camping site.  My children have all come of age but they will always be my babies.  Do you know that man? He's coming our way and waving at you.  Don't worry, I'm sure this problem will come out in the wash very soon. 396  The whole process came to a halt because one of the machines broke down. to come to an end terminar to come to blows irse a las manos to come to grief fracasar to come to grips with enfrentarse con to come to light salir a la luz to come to mind recordar, ocurrírsele algo a alguien  The conversation came to an end when Sally entered the room.  Can't we just settle this matter without having to come to blows?  Kate's plans to go to Harvard came to grief when she got that rejection letter.  Harry has started to come to grips with the subject, but he still doesn't like it.  The whole truth came to light when Pat confessed she had stolen the bag.  Try to think of an idea for the party, something good will come to mind. to come to one's senses recobrar el conocimiento to come to terms aceptar to come true hacerse realidad to come up smelling of roses aparecer contento  Susan suddenly fainted but she came to her senses a few seconds later.  Helen hasn't come to terms with the fact that her husband's dead.  When you make a wish, you shouldn't say it out loud or else it won't come true.  Senator Stern was the only one who came up smelling of roses after the drug scandal. Idioms with key verbs - Verb "to cut" to cut a deal hacer un trato to cut a fine figure causar una buena impresión to cut a long story short hacerla corta to cut a swath abrirse paso to cut and paste cortar y pegar to cut and run salir corriendo  I think I cut a good deal for the Mercedes.  If you want to cut a fine figure at the interview, dress appropriately.  To cut a long story short, Meg found Dan at a hospital.  The fire cut swath through the woods and destroyed everything in its way.  Just select the text and then cut and paste. It's easy.  When I saw my ex coming toward me I just wanted to cut and run. 397 to cut both ways ser un arma de doble filo to cut capers hacer cabriolas to cut class/school hacerse la rata, faltar a clase to cut corners ahorrar esfuerzos to cut it fine dejar algo para último momento to cut no ice with someone no tener importancia para alguien  We need a cat to get rid of the rats but my mom hates cats. It cuts both ways!  The kids were cutting capers to get our attention.  Billy's been cutting school and going to the park with his friends.  Giving your kid whatever he wants to shut him up is just cutting corners!  I'm always late for everything because I cut everything fine!  After that strong argument they had, Phil cuts no ice with Stacey. to cut off one's nose to spite one's face tirar piedras contra el propio tejado to cut one's losses cortar por lo sano to cut one's teeth on something adquirir experiencia en algo to cut someone dead negarle el saludo a alguien to cut someone some slack no ser tan severo con alguien to cut someone to the quick herir en lo más profundo  You can't just quit because the boss shouted at you! You'll be cutting off your nose to spite your own face.  We were very unhappy together so we decided to cut our losses and get separated.  When I graduated as a lawyer, I cut my teeth on a small law firm in San Francisco.  Is Kim mad at me? I saw her the other day and said 'hi' but she cut me dead!  Cut the poor boy some slack! He only got a C on the test, it's not that bad!  Carrie really cut me to the quick when she told me I was a lousy mother. to cut the ground from under someone's feet serrucharle el piso a alguien to cut the mustard estar a la altura de las circunstancias to cut to the chase ir al grano  The new accountant cut the ground from under my feet and now he's got my job!  I auditioned for a role in the school play but I didn't cut the mustard.  When we were all there we cut to the chase and started talking about the problem. 398 Idioms with key verbs - Verb "to do" to do a 180 dar media vuelta to do a double-take reaccionar tardíamente to do a job on someone hacerle una trastada a alguien to do an about-face/about-turn cambiar de postura to do as I say hacer lo que yo digo to do drugs consumir drogas  The soldier did a 180 and ran to tell the sergeant what the colonel said.  I saw the car crash and I was so shocked I did a double-take before I called 911.  That Lou did a job on me by telling the boss I wasn't willing to work on Saturday!  I'm going camping with you! My parents did an about-turn over letting me go!  Come on, Tim, be a good boy and do as I say.  Alan's doing drugs again. His parents are sending him to a rehab clinic. to do justice to hacer justicia to do one's best/utmost hacer todo lo posible to do one's bit hacer su parte to do one's homework prepararse bien to do one's own thing hacer la suya to do someone tener sexo con alguien  Miss Spencer! The pictures don't do justice to your stunning beauty!  The taylor said he'd do his best to fix my jacket.  My brother's already talked to my dad, now I have to do my bit.  You want to know how I got this job? I did my homework.  My friends are all into drugs but I'm not, I just do my own thing.  Everybody's doing somebody at the office. It's like a soap opera! to do someone proud ser motivo de orgullo para alguien to do someone's head in quemarle a alguien la cabeza to do someone wrong portarse mal con alguien to do the honors hacer los honores to do the trick solucionar el tema to do time cumplir condena to do well encontrarse bien  Our son did us proud when he got his Ph.D in Biology.  I don't know what to do! This decision is doing my head in!  Angela did Peter wrong when she refused to help him study for his test.  Alice asked me if I would do her the honor of being her son's godmother.  If you have a run on your stocking, just cover it with nail polish. That'll do the trick.  The man was convicted and he did time for a crime he didn't commit. 399  My mother is doing quite well, thank you for asking! Idioms with key verbs - Verb "to draw" to draw a blank no encontrar nada to draw the line at something poner/tener un límite to draw the line (between) diferenciar to draw a veil over something correr un velo sobre algo to draw an inference sacar una conclusión to draw attention to llamar la atención sobre to draw fire generar controversia, alborotar  Jess tried calling Sam on his cell but she drew a blank.  You can't let your son do whatever he wants, you must draw the line at some point.  Natalie just can't draw the line between love and obsession.  Tom's parents have drawn a veil over his suicide, they never talk about it.  The police haven't drawn any inference from what the witness said.  I was having lunch and a bird drew my attention to the window.  When we were kids, and my dad got mad at my sister I used to draw his fire. Idioms with key verbs - Verb "to drop" to drop a bombshell tirar una bomba to drop a brick/clanger/the ball meter la pata to drop a line escribir unas líneas to drop dead morirse to drop into one's lap caer del cielo  Tim and Angela are getting married! They dropped the bombshell yesterday at dinner.  I dropped a brick, didn't I? I knew I should've kept my mouth shut!  I got an e-mail from Emma, she dropped me a line last Monday.  Joe came to ask me to forgive him for cheating on me but I told him to drop dead.  I won a trip to Paris! Can you believe it? It just dropped into my lap! to drop like flies caer como moscas to drop one's guard bajar la guardia to drop out of sight perderse de vista to drop someone like a hot potato no querer saber nada más de alguien  The kids dropped like flies after a long day in the park.  As soon as his opponent dropped his guard Frank knocked him out and won the fight.  The cat was here but then she darted off and dropped out of sight. 400  When her drug problem came out, the people at the agency dropped her like a hot potato. Idioms with key verbs - Verb "to eat" to eat crow tener que reconocer un error to eat like a bird comer como un pajarito to eat like a pig comer como un cerdo, como lima nueva to eat one's heart out morirse de envidia  Amy had to eat crow after I defeated her at chess, she'd said I'd never do it.  My dad's worried about my little sister, he says she eats like a bird.  I should get some exercise, I've been eating like a pig lately.  Liz was eating her heart out when she saw Susan dancing with Paul! to eat one's words tragarse las palabras to eat someone alive/for breakfast comerse a alguien crudo to eat someone out of house and home dejarle la despensa vacía a alguien to eat one's fill comer bien  Astrologers often have to eat their words when their predictions fail  That teacher eats you alive if you don't do your homework.  I have to go to the supermarket again. My nephew is eating me out of house and home!  Labradors and Golden Retrievers eat their fill. They'll eat anything you give them! Idioms with key verbs - Verb "to fall" to fall all over oneself desvivirse to fall apart (at the seams) venirse abajo to fall asleep quedarse dormido to fall between two stools nadar entre dos aguas to fall by the wayside quedarse en el camino to fall flat no tener gracia  I fall all over myself to please my parents but they're never satisfied!  Ann had a really tough week and yesterday she fell apart.  The movie was so boring that I fell asleep as soon as it started.  Mary fell between two stools and didn't know wether to choose the red or the black skirt.  Thousands of people audition for reality shows but most of them fall by the wayside.  Ken's jokes always fall flat because nobody gets them. to fall for someone hook, line and sinker enamorarse locamente 401 to fall for something creerse algo, caer en la trampa to fall from grace caer en desgracia to fall (head over heels) in love enamorarse locamente to fall ill caer enfermo to fall in/to line actuar conforme a las reglas  Ian fell for Heather hook, line and sinker the moment he met her.  I'm not going to fall for that again! It's all a lie!  Nick really fell from grace when he dropped out of school.  My parents fell head over heels in love with each other and have remained so through the years.  It's raining quite heavily, take an unbrella or else you'll fall ill.  If Mr. Smith's actions fall into line there's nothing we can do against him. to fall into place encajar to fall into a trap caer en una trampa to fall into one's lap caer del cielo to fall on deaf ears caer en oídos sordos to fall on one's feet caer de pie To fall to pieces caerse a pedazos  At first I didn't know what was going on but then everything fell into place.  The offer sounded so good that we fell into the trap but it was all a scam.  You have to work to earn your money! Or do you expect it to just fall into your lap?  Scientists keep warning people about the sun's UV-rays but their warnings seem to fall on deaf ears.  Paul tried to blame me for the missing money but I managed to fall on my feet.  Every time the other team attacked our whole defense fell to pieces! That's why we lost! Idioms with key verbs - Verb "to get" to get a break tener una oportunidad to get a grip on oneself controlarse to get a handle on/the hang of something encontrarle la mano/vuelta a algo to get a kick out of something encontrar placer en algo to get a life vivir (un poco) la vida to get a line on someone obtener información acerca de alguien  I play the guitar at a pub on Thursdays but one day I hope I get my break.  Mary, get a grip on yourself! You're hysterical!  The new clerk got the hang of it really fast, he's good! 402  At first I didn't like playing soccer but I soon learnt to get a kick out of it.  You can't just stay home watching TV every Saturday night! You need to get a life!  The yellow press always finds a way to get a line on celebrities. to get a load of something fijarse en algo to get a move on darse prisa to get a raw deal sufrir un trato injusto to get a rise out of someone burlarse de alguien to get a word in edgewise meter un bocadillo to get better/well mejorarse  Oh dear! Get a load of that man! He looks just like Brad Pitt!  Emily, get a move on! We're going to be late for the ceremony!  What have I done to get such a raw deal? This isn't fair!  Don't listen to Jen, she's just getting a rise out of you, that's all.  My date was so boring! The guy kept talking, I couldn't get a word in edgewise!  The doctor gave me an antibiotic so I hope I'll get better in a few days. to get blood out of a stone pedirle peras al olmo to get carried away dejarse llevar to get caught in something quedar atrapado en algo to get caught up in something quedar involucrado en algo to get cold feet echarse atrás to get down to brass tacks/business ir al grano  Asking my dad to lend me his car is like getting blood out of a stone.  Paula and I got carried away and spent almost two hours talking over the phone.  I'm sorry for being late. I got caught in the elevator for twenty minutes.  Senator Hook got caught up in a scandal and had to resign.  Don't worry, dear. It's very common for brides to get cold feet minutes before the wedding.  Everyone at the office got down to business and started working on the project. to get even with someone ajustar cuentas con alguien to get fresh with someone propasarse con alguien to get going ponerse en marcha to get high drogarse to get hell aguantarse una bronca to get in on the ground floor estar involucrado desde el principio  Bruce's parents were murdered and now he's sworn to get even with the murderer.  Some drunk guy tried to get fresh with my girlfriend but I sent him away.  Honey, we need to get going or we'll lose our plane. 403  Peter got so high the other night that he almost had an overdose.  No! I won't get hell from mom and dad again for something you did!  The project wouldn't have been possible without Jane. She got in on the ground floor. to get in someone's hair molestar a alguien to get in on the act lograr tomar parte en el asunto to get into the swing of things agarrale la mano a algo to get into trouble meterse en problemas to get involved involucrarse to get it/your act together organizarse to get laid tener sexo  I can't stand Roger! He's always getting in my hair! It's so annoying!  We didn't want Jeff to be in the play but somehow he got in on the act.  You may find it difficult at first but you'll soon get into the swing of things.  How did such a nice boy like you get into so much trouble?  After a long depression, Rob got it together and redid his life.  Andy doesn't want to fall in love, he just wants to get laid. to get nowhere no llegar a ningún lado to get off one's back/case dejar a alguien en paz to get off one's tail dejar de holgazanear to get off the ground despegar to get off to a good start empezar con el pie derecho to get on in years ya no ser tan joven  This relationship is getting nowhere, can't you see?  Brian, get off my back! Can't you see I'm busy here?  Mark, get off your tail and help me with the cleaning, will you?  Our business finally got off the ground thanks to Mr. Henderson.  You'll need to have everything planned if you want to get off to a good start.  Meg's depressed because she says she'getting on in years and she's still single. to get on someone's nerves crisparle los nervios a alguien to get one's bearing orientarse to get one's comeuppance recibir su merecido to get one's hopes up ilusionarse to get one's money's worth sacar partido a algo to get one's own way salirse con la suya  I hate that song. every time I hear it, it gets on my nerves.  It took us some time to get on our bearings and find the way to the cottage.  The villain gets his comeuppance by the end of the movie.  I've applied to go to Yale, I haven't had an answer yet, I don't want to get my hopes up. 404  I bought this leather jacket three years ago but it still looks new. I really got my money's worth.  Don't bother trying to stop Martha, she'll get her way anyway. to get one's wires crossed tener un malentendido to get religion fanatizarse to get rid of deshacerse de to get rolling comenzar to get sick vomitar to get someone wrong malinterpretar a alguien  I thought Kim told me she would be at Tom's but it was at Tim's, I got my wires crossed.  Grace never was a religious woman, now she got religion with Buddhism.  When will you get rid of those hideous jeans?  All right, people, let's get rolling, we've got lots of work to do!  Dina got sick because she had eaten two hamburgers, one hot dog and two slices of pizza.  Don't get me wrong, I'd love to stay but I'm really tired and I have a long way home. to get someone's back up/goat irritar a alguien to get the ax ser despedido to get the better of someone vencer a alguien to get the feel of something acostumbrarse a algo to get the message/picture entender, darse cuenta to get the show on the road ponerse manos a la obra  Kate has such a shrill voice that every time I hear her she gets my back up.  The last secretary got the ax because she was a disaster.  Phil's a great tennis player and he got the better of me on the court.  At first she thought the bed wasn't very comfortable but she got the feel of it.  Pat was winking at me and I didn't know why but when I saw my ex I got the message.  It took us some time to get the show on the road but we finally did it. to get the word out hacer correr la voz to get the worst of something llevarse la peor parte to get the wrong end of the stick entender todo mal to get to the bottom/heart of something llegar al fondo de algo to get to the point llegar al extremo to get under someone's skin afectar, molestar a alguien  We're playing at the Marquee next week, we have to get the word out.  Liz and Pam were in a car crash, Pam's OK but Liz is in hospital, she got the worst part of it.  No, you got the wrong end of the stick, Peter is my father and Charles is my uncle. 405  Everybody's working hard to get to the bottom of this, we'll find the people responsible.  Some people become so obsessed with a celebrity that they get to the point of killing them!  Andrew is so annoying, I just look at him and he gets under my skin! to get up a good head of steam tomar impulso to get up on the wrong side of bed levantarse con el pie izquierdo to get wind of something enterarse de algo to get wise to someone's game enterarse del juego de alguien  My career got a good head of steam after I met my current manager, Jack.  Sam got up on the wrong side of the bed, he missed his bus, arrived late and his computer caught a virus.  We've just got wind of Tina's dirty lilttle secret!  Robert was trying to fool me but I got wise to his game. Idioms with key verbs - Verb "to give" to give a bad name to something dar mala fama a algo to give someone a black eye dejarle un ojo morado a alguien to give a damn/fuck/hoot/shit importar un comino/un cuerno/un pepino to give a good account of oneself lucirse to give a hand dar una mano to give an inch ceder un centímetro  All this corruption gives a bad name to the government and the country.  One of the kids at school gave Joey a black eye during the break!  Fine! Go and do whatever you like! I don't give a damn!  Emily gave a good account of herself playing Ophelia.  I can give you a hand with your homework if you want.  The workers aren't willing to give an inch and the strike continues. to give and take dar y recibir to give birth to dar a luz to give chase to someone salir en busca de alguien to give ground ceder terreno to give it all you've got darle a algo con todas tus fuerzas to give it a rest terminar con el asunto  If you want our relationship to work, you have to give and take.  Sheena, our dog, gave birth to seven puppies!  A man snatched Martha's purse and she gave chase to him.  Are you willing to give ground on your demands?  Grab the hammer with both hands and give it all you've got!  Will you give it a rest? I've heard you, now shut up! to give it a shot/whirl intentar algo 406 to give it to someone straight decirle algo a alguien de una vez to give one's eye teeth/right arm dar lo que fuera, dar un ojo de la cara to give one's word dar el verbo, prometer to give pause (for thought) dar que pensar to give rise to something dar lugar a algo  I'd never surfed before so I decided to give it a shot.  Don't keep me in suspense and give it to me straight! What happened?  Oh, I'd give my right arm to see Led Zeppelin in concert!  Peter gave me his word that he would be here for my birthday.  Dr. Green's speech on global warming gave us pause.  The new tax policy gave rise to harsh criticism from the opposition. to give someone a bad/hard/rough time mortificar a alguien to give someone a break dejar a alguien en paz to give someone a call/ring llamar por teléfono a alguien to give someone a hint lanzar una indirecta to give someone a lift llevar en auto a alguien to give someone a run for his money hacerle sudar tinta a alguien  My boss gave me a harsh time today because I was two minutes late.  Ellen, give the poor girl a break! She only made a little mistake!  Fred said he'd give me a call if he had any news about Chris.  Joe gave me a hint about Mike's secret party but I didn't get it.  Hank gave me a ilft home in his new car.  The coach gave me a run for my money on the field but he beat me. to give someone a taste of their own medicine darle a alguien una cucharada de su propia medicina to give someone a wide berth evitar a alguien to give someone hell echarle una bronca a alguien to give someone his head dejar a alguien obrar a su antojo to give someone the third degree acribillar a alguien a preguntas to give someone the ax/boot despedir a alguien  Tom cheated on Ann but she cheated on him and gave him a taste of his own medicine.  Sue's terrified of cats. Whenever she sees one she gives a wide berth to it.  The other driver gave Kate hell because she stopped at the yellow light.  Many parents give their children their head and they become spoiled.  When my dad met my first boyfriend he gave the poor boy the third degree.  Mr. Daniels gave me the ax but he never gave me a good reason. to give someone the benefit of the doubt darle a alguien elbeneficio de la duda 407 to give someone the cold shoulder ignorar completamente a alguien to give someone the creeps darle escalofríos a alguien to give someone the evil eye fulminar con la mirada to give someone the slip lograr escaparse de alguien to give someone the runaround jugar con alguien, tomarle el pelo  I phoned Henry and he didn't sound sick but I just gave him the benefit of the doubt.  You should've seen them! I was all alone at the party, they all gave me the cold shoulder!  I can't watch horror movies. They give me the creeps!  When Greg spilt coffe on the new carpet Mary gave him the evil eye.  A man was following me in a black car but I gave him the slip turning on 5th Avenue.  It's true then! Ian told me he was gay and he wasn't giving me the runaround! to give something a once-over dar un vistazo a algo to give the lie to something desmentir algo to give the shirt off one's back darle hasta la camiseta a alguien to give to understand dar a entender to give up the ghost darse por vencido to give vent to something dar rienda suelta a algo  Once you finish the sketch, give it to me so I can give it a once-over.  These facts give the lie to the Governor's claim that crime is going down.  Phil gave Bob the shirt off his back when he had no job and no home.  I was given to understand that the conference was in the main hall but apparently it wasn't.  My old bike gave up the ghost and now I have to buy a new one.  Teachers should give vent to the children's imagination in class. to give voice to something expresar algo to give way dar paso, ceder  It would be good for you if you gave voice to what you're feeling.  The old wooden beam is going to give way if you don't fix it. Idioms with key verbs - Verb "to go" to go against the grain ir contra de los principios de uno to go a long way llegar lejos to go along for the ride aprovechar el aventón to go ape/bonkers/crazy/nuts/wild volverse loco to go around in circles dar vueltas to go around the bend/ballistic/bananas/berserk enfurecerse, volverse loco  John thinks it goes against the grain to walk if you have a car.  Keep up the good work, son, and you'll go a long way. 408  The kids were playing cards and they invited me to join them so I went along for the ride.  My dog loves kids, he goes bonkers whenever he seees my 7-year- old niece.  We've been going around in circles, we need to find a solution now!  My mom went berserk when she saw the mess we'd made in the kitchen. to go astray extraviarse, descarriarse to go at a good clip a toda velocidad to go at it trabajar mucho to go bad echarse a perder to go belly up/bust quebrar to go broke arruinarse  This month's report has misteriously gone astray.  We saw a car going at a good clip a few minutes ago.  When Peter likes doing something he really goes at it.  The milk's been in the fridge for ages, no wonder it's gone bad.  I had a small business but it went belly-up in 2001.  If you keep spending all your money like that you'll go broke. to go by the board dejar a un lado, irse por la borda to go by the name of hacerse llamar to go downhill ir cuesta abajo to go easy on someone no ser muy severo con alguien to go fly a kite/jump in the lake irse a freír espárragos to go for a spin ir a dar un paseo (en auto)  All the efforts to keep the peace went by the board with the last terrorist attack.  Here's a picture of the man we're looking for. He goes by the name ofThomas Hansen.  Things just went downhill after I lost my job.  Go easy on Sally, the accident wasn't her fault.  Jen didin't stop talking and I needed to study so I told her to go fly a kite.  Simon and I are going for a spin, we'll be back in an hour! to go for broke jugarse el todo por el todo to go for the jugular tirar a matar to go great guns ir viento en popa to go haywire desbaratarse, volverse loco to go into a huddle hacer grupo aparte to go into detail entrar en detalles  I couldn't study much for the test but I went for broke and sat for it.  During the debate, one of the candidates went for the jugular and talked about the bribes.  My business is going great guns. I already have a lot of clients.  I don't know what happened, the machine was working perfectly but then itwent haywire! 409  They were talking about me because they went into a huddle as soon as I came in.  Just give me the most important facts, you don't have to go into details. to go it alone hacer algo por su cuenta to go native adoptar las costumbres de un país to go on record anunciar públicamente to go one's own way irse por su lado to go overboard entusiasmarse locamente to go places llegar lejos  After ten years as a band, each member decided to go it alone.  You've only lived here for two months and you've already gone native!  The President's opinion on the matter will go on the record tomorrow.  It'll be better for both of us if we go our own way.  When we told the kids we were going to Disneyland they went overboard.  You have to work if you want to go places. to go public revelar algo to go steady formalizar una relación to go strong ir bien to go the distance llegar hasta el final to go the extra mile ir más allá to go the whole hog no quedarse a medio camino  It took some years for the whole affair to go public.  We've been going out for six months! It's about time we go steady!  Our company's stock is going strong, we're very pleased.  The blue team was losing but they didn't give up and went the distance.  You can't just do an average job to get promoted, you have to go the extra mile.  I was just going to get a nose job but I decided to go the whole hog and get a liposuction. to go through the motions cumplir con las formalidades to go through the roof irse por las nubes to go to any/great lengths hacer todo lo posible to go to any trouble tomarse la molestia to go to bat for someone darle una mano a alguien to go to bed with someone irse a la cama con alguien  All this paperwork is just part of the procedure, just to go through the motions.  Prices went through the roof due to inflation during the 80's.  I am willing to go to any lengths to find my daughter.  Please, don't go to any trouble, I can sleep on the floor.  Helen's going through a difficult time and I'm going to go to bat for her.  A millionaire offers him a lot of money to let him go to bed with his wife. 410 to go to hell irse al infierno/demonio to go to hell in a handbasket/the dogs ir de mal en peor to go to one's head subírsele a la cabeza to go to pieces sufrir un ataque de nervios, venirse abajo to go to pot echarse a perder, venirse abajo to go to the wall fracasar to go to town on something tirar la casa por la ventana, no escatimar en nada  If Marty comes bothering you again just tell him to go to hell.  The business wasn't doing well but it went to hell in a handbasket after the crisis.  Nobody stands Sheryl now that she's famous because fame has gone to her head.  Mrs. Cook went to pieces when they told her about the accident.  If we don't take this project seriously, it'll go to pot.  The company went to the wall because of a lack of investment.  My dad's turning fifty and he's going to town on his birthday. He wants a big party! to go to show demostrar to go to waste echarse a perder to go too far ir demasiado lejos to go up in smoke quedar en la nada to go with the flow seguir la corriente to go without saying demás está decir to go wrong equivocarse, salir mal  That witch won the pageant? This goes to show that you don't have to be pretty to be a beauty queen.  We have to eat all this rice or it will go to waste.  The interviewer went too far when he asked her about her drug problem.  We always talk about going to Greece but all our plans go up in smoke.  I used to get very upset when my parents had a fight but then I just went with the flow.  I'm dropping out of Med school. It goes without saying that my parents are furious.  Everything was going according to plan but something went wrong and the plan failed. Idioms with key verbs - Verb "to hang" to hang fire suspender las operaciones to hang a left/right doblar a la izquierda/derecha to hang by a thread/in the balance pender de un hilo 411 to hang loose quedarse tranquilo  When you get to the corner of Washington Road and Maple Street, hang a left.  My job as an accountant at the company is hanging by a thread!  The Chinese course hung fire because not enough people signed up for it.  Don't worry, I'll take care of your dog. You go to Hawaii and hang loose. to hang on every/someone's word estar pendiente de la palabra de alguien to hang on like grim death no soltar la presa to hang tough on something mantenerse firme en algo to hang up one's hat colgar los botines, retirarse  Every time my grandfather tells one of his stories, we all hang on his every word.  The thief had already gone away but I was still hanging on to my mom's arm like grim death.  If you both hang tough on your attitude, you'll never get to an agreement.  After almost fifty years working as a surgeon, doctor Reynolds decided tohang up his hat. Idioms with key verbs - Verb "to have" to have a ball/fun divertirse to have a clear conscience tener la conciencia tranquila to have a clue tener idea to have a fit tener un ataque de histeria to have a crack/go/shot at something intentar algo to have a crush on someone estar encaprichado con alguien  The party was great, we all had a ball!  I have a clear conscience, I've done nothing wrong.  We asked the receptionist where Mr. Stone's office was but she didn't have a clue.  Every time my daughter leaves her grandmother's house, she has a fit.  Terry had never done radio before so she wanted to have a go at it.  Peter had a crush on his English teacher when he was fifteen. to have a good mind to tener ganas de to have a hand in something tener algo que ver to have a a head for something tener cabeza para algo to have a hold over someone tener a alguien a los pies to have a leak hacer pis 412 to have a lot on one's plate tener muchos asuntos entre manos  Susan has a good mind to take up tango lessons.  Jo can't have done it all by herself, Tim must have had a hand in all this.  You should study Medicine, you've always had a head for science.  Beth really has a hold of Mick, that's not real love.  You go buy something to eat and I'll go have a leak. I'll see you in the car.  We haven't seen Sean lately, he must have a lot on his plate right now. to have a say in something tener voz y voto en un asunto to have a screw loose faltarle un tornillo a alguien to have a soft spot/weakness for tener debilidad por to have a way with something tener mano, saber tratar to have an eye for something tener ojo para algo to have deep pockets estar forrado en dinero  I'd love to help you but I'm afraid I don't have a say in the matter.  Our Chemistry teacher has a screw loose. She yells at us for nothing.  Jimmy has always had a soft spot for my chocolate pudding.  Liz has a way with my daughter, she's the only one little Emma pays attention to.  I've never had an eye for abstract art. It all looks like a bunch of doodles to me.  Tom Gunn has deep pockets. He's the president of a very important company. to have designs for something pretender algo to have had enough of something estar harto de algo to have had it with something haber tenido más que suficiente de algo to have it both ways querer la chancha y los cinco reales to have it coming vérselas venir to have it in for someone tenérsela jurada a alguien  You'd better watch out for Mary, she's got designs on your fiancé.  I've had enough of this attitude of yours! Go to your room! You're grounded!  This printer has had it. It's beyond repair. You should get a new one.  Make up your mind! You either stay with Tom or with Joe. You can't have it both ways!  Pete had it coming. He knew Janet would get mad if he bought that car.  Harry has had it in for Jack ever since he betrayed him. to have it in one ser capaz de hacer algo to have it one's way hacer las cosas a su manera to have nothing to do with no tener nada que ver con 413 to have one's eye on something tener la mira en algo to have one's hands full estar muyocupado to have one's moments tener buenos momentos  I could never join the army, I don't have it in me to be a soldier.  If you don't want to wear a helmet, fine, have it your way, but don't come crying when you fall off.  Don't look at me! I had nothing to do with that broken window pane.  When Will has his eye on something, he'll stop at nothing to get it.  Could you come back a little later? I have my hands full right now.  Greg's never been a genius but he's had his moments. to have one's wits about one andar con mucho ojo, estar alerta to have someone by the balls tener a alguien bien agarrado to have someone's ear tener la atención de alguien to have something against someone tener algo en contra de alguien to have the balls/guts tener las pelotas/agallas to have the blues estar melancólico  Joan's sucking up to the boss to get promoted, I've got her number.  When I worked as a nightwatchman I had to have my wits about me.  Jen told Ken she was pregnant and that the baby was his, she has him by the balls now!  Kurt has the boss's ear, he's the only one Mr. Jackson trusts.  Brian will never confront his father. He just doesn't have the guts.  Grace has the blues because her boyfriend has gone to live in Australia. to have the final say tener la última palabra to have the floor tener la palabra to have to go tener que irse to have to hand it to someone tener que reconocerle algo a alguien to have what it takes tener lo que hace falta  We can plan all the trips to Miami you want, but my dad has the final say.  Mr. Thompson, please, don't interrupt me, I have the floor. Wait for your turn.  This guy has the makings of a rock star. He's going to be huge!  Jimmy, I have to hand it to you, you're an amazing tennis player.  Are you sure you have what it takes to be a high school teacher? Idioms with key verbs - Verb "to hold" to hold a candle to someone llegarle a los talones a alguien to hold a grudge against someone guardarle rencor a alguien to hold a gun to someone's head ponerle un arma a la cabeza a alguien to hold all the aces tener todas las de ganar to hold brief for something abogar por algo to hold court acaparar la atención 414  These new rock'n'roll bands don't hold a candle to those of the 60's and 70's.  Bess has held a grudge against Kim ever since Kim stole her boyfriend from her.  Jake wouldn't lend you his car even if you held a gun to his head.  Just becausse you're better prepared than the other candidates doesn't mean you hold all the aces.  Susan likes fur coats so she really holds no brief for animal rights.  Adam's a really funny guy. He holds court with everyone at every party. to hold good ser cierto to hold it parar to hold one's breath contener la respiración To hold one's drink/liquor saber tomar to hold one's head (up) high ir con la cabeza en alto to hold one's horses parar el carro  The man's alibi didn't hold good, the surveilance tape showed him at the crime scene.  Hold it a minute, there's someone at the door, I'll go see who it is.  How long can you hold your breath under water?  Rose can hold her liquor! She had three pints, a gin and tonic, whiskey and she was absolutely OK.  Andrea always held her head up high no matter what the others said about her.  Hold your horses! Are you sure you want to move to New York? to hold one's own saber defenderse to hold one's tongue quedarse callado to hold out an olive branch tender la mano en son de paz to hold the fort hacerse cargo de algo to hold the purse strings administrar el dinero to hold water ser consistente  I thought Julia wouldn't hold her own against all the criticism.  Martha will always tell you what you think even if it upsets you, she can't hold her tongue.  After not talking to Jim for a week, Amy held out an olive branch to him.  Carol is holding the fort while the boss is away. You should ask her.  My dad's the one who holds the purse strings at home.  This new theory doesn't hold water. It's too far-fetched. Idioms with key verbs - Verb "to jump" to jump a queue colarse to jump down someone's throat arremeter contra alguien to jump out of one's skin llevarse un susto tremendo to jump ship desertar 415 to jump the gun adelantarse a los hechos to jump through hoops vérselas negras to jump to comclusions precipitarse a sacar conclusiones  I really hate it when people jump the queue. It's rude!  Kelly jumped down Mel's throat and told him he was a filthy liar.  It was all quiet and suddenly there was such a bang that I jumped out of my skin.  Anna was doing a great job at the office, nobody knows why she jumped ship.  You're jumping the gun! You haven't even asked her out and you're planning the wedding!  Peter will have to jump through hoops if he wants Tracy to forgive him.  We're jumping to conclusions. Just because he's a ballet dancer doesn't mean he's gay! Idioms with key verbs - Verb "to keep" to keep a civil tongue in one's head ser respetuoso to keep a lid on something mantener algo tapado to keep a low profile tener perfil bajo to keep a stiff upper lip mantener la compostura to keep a straight face mantenerse serio to keep a (weather) eye on something vigilar algo (muy de cerca)  My mom always told me to keep a civil tongue in front of my elders.  The Democrats kept a lid on the tax reform during the campaign.  Johnny was the one from the four of us who kept a low profile.  Mr. Jones always kept a stiff upper lip, even at his son's funeral.  It was hard for me to keep a straight face in class when you said something funny.  Would you keep an eye on the kids while I take a shower? to keep abreast/an ear to the ground mantenerse al corriente to keep an open mind tener una actitud abierta to keep body and soul together sobrevivir to keep company hacer compañía to keep house ocuparse de la casa to keep in mind recordar  As a journalist, you have to keep abreast of everything that happens in the world.  Jerry's grandad has always kept an open mind about new kinds of music.  We were very poor and we could barely keep body and soul together.  James stayed with Emma at the hospital to keep her company.  I'm looking for a housekeeper since I work all day and don't have time tokeep house. 416  Finding a present for Jess isn't hard if you keep in mind what she likes. to keep (it) quiet hacer silencio to keep long hours hacer algo durante horas to keep one's chin up no desanimarse to keep one's cool/head mantener la calma to keep one's distance mantener distancia to keep one's eye on the ball estar concentrado  Dan's going to propose to Amy but keep quiet, it's a secret!  I'm worried about Ted, he keeps long hours in front of the computer.  Keep your chin up, Frank! You'll find a job sooner or later.  I can never keep my cool when I have an oral exam.  It is always best to keep your distance from wild animals.  Don't let anything else distract you, just keep your eye on the ball. to keep one's eyes open tener los ojos abiertos to keep one's fingers crossed tener los dedos cruzados to keep one's head above water mantenerse a flote to keep one's mouth shut mantener la boca cerrada to keep one's nose clean no meterse en líos to keep one's nose to the grindstone trabajar como un enano  Keep your eyes open and tell me if something unusual happens.  I hope you pass your test. I'll keep my fingers crossed!  The company's not doing too well. We can barely keep our head above water.  This whole thing is supposed to be a secret so please, keep your mouth shut!  I've been in jail before, that's why I'm trying to keep my nose clean.  Jerry keeps his nose to the grindstone. He lives to work! to keep one's own counsel guardar silencio to keep one's powder dry estar al pie del cañón to keep one's shirt on no sulfurarse to keep pace llevar el mismo paso to keep posted mantener al tanto to keep tabs on no perder de vista  In this situation, sir, I think it would be advisable to keep your own counsel.  James is a good friend. He has always kept his powder dry.  Keep your shirt on, man! Perhaps you misunderstood what she said.  I can't keep pace with you! You've got long legs! Mine are short!  Will you please keep me posted on anything that happens?  Lisa is insane. She wants to keep tabs on everything her boyfriend does. to keep the ball rolling mantener las cosas en marcha to keep the faith cumplir una promesa 417 to keep track llevar la cuenta, seguir la pista/el hilo to keep under one's hat no decir una palabra to keep up with the Joneses no ser menos que los demás to keep up with the times no quedarse atrás, modernizarse  It doesn't matter if your partner isn't here, you have to keep the ball rolling.  Why did you tell Billy you'd buy him a bike if you couldn't keep the faith with him?  The doctor keeps track of the progress of all of his patients.  I'm not allowed to have pets at home so I kept the puppy under my hat.  My neighbor likes to keep up with the Joneses. If we buy a grill, he buys one too.  We have to keep up with the times if we want to attract the younger generations. Idioms with key verbs - Verb "to lay" to lay a finger/hand on someone ponerle un dedo encima a algiuen to lay claim to something reclamar algo to lay down the law dar órdenes to lay eyes on something ver algo por primera ve to lay it on the line no andarse con rodeos to lay it on thick exagerar  If you lay a finger on my sister again, I'll kill you!  When Mr. Lee died, everyone laid claim to his fortune.  Nobody can stand Al. As soon as he gets to the office he lays down the law.  I knew that boy would be trouble the moment I laid eyes on him.  Listen, I'm just going to lay it on the line: I was expelled from school.  I thought you'd lost your leg but it's only a scratch! Kim sure laid it on thick! to lay one's cards on the table poner las cartas sobre la mesa to lay someone low tirar a alguien abajo to lay something at someone's door echarle la culpa a alguien to lay the blame on someone echarle la culpa a alguien to lay waste devastar  We should all lay our cards on the table and decide who's got the best plan.  Chris was laid low by a really strong flu.  Every time I did something naughty I laid it at my older brother's door.  We should first find out who did this instead of laying the blame on the first man who appears.  The earthquake has laid waste to the entire state of California. 418 Idioms with key verbs - Verb "to let" to let go of soltar to let it all hang out/one's hair down soltarse la melena, relajarse to let it be dejar en paz to let it drop that decir algo como si nada to let nature take its course dejar que la naturaleza siga su curso to let off steam desahogarse  Don't worry, I'll catch you, let go of the rail.  When I get home from work, I put some music on and let it all hang out.  Just tell the boy never to do it again and let it be.  Andy suddenly let it drop that she was moving to Germany.  I think we should let nature take its course, there's nothing we can do.  Sometimes it's good to have a good cry, it helps you let off steam. to let oneself go dejarse llevar to let ride dejar pasar to let rip at someone montar en cólera to let sleeping dogs lie no empeorar las cosas to let the cat out of the bag levantar la perdiz  You can't always think and calculate everything you do! You need to let yourself go!  This time I decided to let the incident ride but next time you won't be so lucky, understood?  My mom let rip at me because I failed all my exams.  The boss is really angry, we should let sleeping dogs lie and not say a word.  The bike was going to be a surprise for our son but John let the cat out of the bag. Idioms with key verbs - Verb "to lose" to lose count perder la cuenta to lose face quedar mal to lose ground perder terreno to lose heart desanimarse to lose one's cool perder la calma to lose one's grip perder el control to lose one's marbles perder la cabeza  I've lost count of the times I've seen this movie. I love it!  Ed lost face before his mother-in-law when he yelled at his wife in front of her.  We can't lose ground on our demand when we're this close to win.  After failing the test for the third time, Tim started to lose heart.  Every time her son gets annoying Sarah loses her cool and shouts at him. 419  Rob had too much to drink last night and he lost his grip.  Lou came down to diner dreesed up as a baby. He's lost his marbles! to lose one's mind/head volverse loco to lose one's touch perder la habilidad to lose one's train of thought perder el hilo de to lose sight/track of perder de vista to lose sleep over something desvelarse por algo to lose touch perder contacto  Will says he talks to Jimi Hendrix everyday. He's losing his mind.  Hank used to have all the girls at his feet but now he's lost his touch.  I'm sorry, I lost my train of thought, what was I saying?  Dina was talking to Jimmy's mom at the park and she lost sight of her son.  If Ann doesn't want to talk to me it's her problem, I won't lose sleep over her.  Most people lose touch with their high school classmates after leaving school. Idioms with key verbs - Verb "to make" to make a beeline for something ir derechito a algo to make a clean breast of it confesar algo to make a clean sweep arrasar con todo to make a dent in something llevarse buena parte, reducir to make a difference importar, contribuir con algo to make a face hacer una mueca  All the kids were making a beeline for the ice-cream truck.  I used to watch Barney when I was 16. I had to make a clean breast out of it.  Green Day made a clean sweep of the awards last night.  All these expensive shoes are making a dent in your budget.  Some say the demonstrations against the war make no difference.  There was an awful smell and we all started to make faces. to make a fool of someone hacer quedar a alguien en ridículo to make a fuss armar un escándalo to make a killing hacer un buen negocio to make a long story short hacerla corta to make a mountain out of a molehill ahogarse en un vaso de agua to make a name for oneself hacerse de un nombre  Jane is always making a fool of her brother. I feel sorry for him.  Do you always have to make such a fuss about everything?  Stu made a killing on that BMW. Brand new for only 10,000 dollars.  Paul met Beth at a party. To make a long story short, they fell in love and they married. 420  Stop it! You're making a mountain out of a molehill! It's only a button, I'll sew it up!  Frank is a big TV star but he really made a name for himself on the radio. to make a pass at/play for someone Insinuársele a alguien to make a point of doing something Procurar hacer algo to make a splash Causar sensación to make a stand Entrar en acción to make a virtue of necessity Hacer de la necesidad una virtud to make allowance for something Tolerar algo  Deb looked so good that the guys tried to make a pass at her all the time.  Don't worry, I'll make a point of sending the invitations tomorrow.  Our new song is making a splash all over the world.  How much longer do we have to wait before we make a stand?  I had a free hour in between classes and I made a virtue of necessity and did my homework then.  We have to make allowance for Pedro's work . He doesn't speak our language. to make amends compensar to make an exhibition of oneself ponerse en ridículo to make capital out of something sacar partido de algo to make do arreglárselas to make ends meet llegar a fin de mes to make eyes at someone echar miraditas a alguien  Helen tried to make amends to Claire for ripping her dress and bought her a new one.  Every time Jeff gets drunk he makes an exhibition of himself.  Sometimes employers make capital out of people's need to work and pay them very little.  The supermarket was closed so we had to make do with what little we had that night.  How do yo make ends meet with such low salaries?  Bob was making eyes at Grace the other night but she wasn't interested. to make free with something usar algo como si fuera propio to make fun of burlarse de to make (it) good tener éxito to make headway progresar to make it lograrlo to make it big triunfar a lo grande  Dan has been at my house for two days and he's already making free with my clothes!  Lilly! What did I tell you about making fun of other children?  My car was completely destroyed by a tree but the insurance will make it good. 421  Tommy has difficulty in Maths but he is making headway little by little.  This is great! I never thought I'd make it to the top of the mountain!  Tony made it big with his invention. He's become rich! to make it snappy darse prisa to make light of something minimizar algo to make love hacer el amor to make mincemeat of someone hacer picadillo a alguien to make no bones about something no ocultar algo, no andar con rodeos to make one's blood boil hacerle hervir a alguien la sangre  Make it snappy, Louise! Everybody's waiting for us at the club!  Politicians often make light of this issue but it's no laughing-matter.  The other night, Danny and her girlfriend made love for the first time!  Brazil made mincemeat of Italy at the friendly match.  Alice makes no bones of speaking her mind. If she doen't like something she'll tell you.  Every time I hear the President talk it makes my blood boil! to make one's blood run cold hacer que a alguien se le hiele la sangre to make one's day alegrarle el día a alguien to make one's flesh crawl/creep ponérsele la piel de gallina a alguien to make one's hair stand on end ponérsele los pelos de punta a alguien to make one's mark dejar su impronta to make one's mouth water hacérsele a uno agua la boca  What I saw that day after the bombing made my blood run cold.  Jack's visit made my day! I hadn't seen him for a long time.  I don't like hospitals, they make my flesh crawl.  This movie will make your hair stand on end. It's terrifying!  The Beatles and the Rolling Stones made their mark on rock'n'roll history.  The smell of that stew is making my mouth water! to make one's peace with someone hacer las paces con alguien to make one's point expresar su opinión to make oneself at home sentirse como en casa to make sense tener sentido to make short work of someone hacer trizas a alguien to make something of oneself hacer algo de su vida  Amy was mad at Jess for not inviting her to her wedding but they've made their peace with each other.  Ok, you've made your point and I respect it.  Welcome! I hope you enjoy your stay here, make yourselves at home.  Did you hear what he said? It din't make any sense!  Sharapova made short work of Davenport at Wimbledon.  Why don't you study and make something of yourself? 422 to make sure asegurarse to make the best of it ponerle al mal tiempo buena cara to make the grade dar la talla to make the most of it sacar el mayor partido a algo to make the rounds hacer las visitas to make tracks largarse  Sammy made sure that Carol got the best doctor in the city.  It was raining but we were on holiday so we decided to make the best of it.  Our team really made the grade tonight by winning 5-0.  It's hard to get an interview with this actor so I'll make the most of it!  Doctor Cohen is making the rounds right now, you can wait for him over here.  The party was great but I had to get up early the following day and I made tracks at 11. to make up for lost time recuperar el tiempo perdido to make up one's mind decidirse to make waves causar problemas to make whoopee armar jolgorio  Jay didn't like chocolate and now he loves it, he eats lots of it, he's making up for lost time!  What are you going to study? I haven't made up my mind yet.  The workers want better working conditions and are starting to make waves.  The whole class made whoopee when I told them we were going to a farm. Idioms with key verbs - Verb "to pay" to pay one's respects to someone presentarle sus respetos a alguien to pay the price pagar el precio to pay through the nose pagar un ojo de la cara  We're here to honor and pay our respects to this brilliant man.  Carmen has lung cancer. She's paying the price for all the cigarettes she smokes.  Be careful with that vase! I paid through the nose for it! Idioms with key verbs - Verb "to play" to play a waiting game dejar pasar el tiempo to play ball cooperar to play by ear tocar de oído to play cat and mouse jugar al gato y al ratón to play dirty jugar sucio to play footsie acariciar con el pie 423  The doctors are playing a waiting game and my husband is getting worse!  Everybody's willing to play ball for the good of the company.  My son's a genius! He can play Beethoven by ear!  The serial killer sends letters to the police, as if he were playing cat and mouse.  I don't like playing with Stan, he plays dirty.  We were having dinner at this fancy restaurant and Susan started to play footsie with me! to play games ugar, engañar to play hard to get hacerse el/la difícil to play hooky hacerse la rabona, faltar a clase to play into someone's game seguirle el juego a alguien to play it cool hacer como si nada to play it safe ir a lo seguro to play one's cards close to one's chest no soltar prenda  Rob never loved Kelly, he was just playing games with her.  Don't give yourself to him so easily! You have to play hard to get!  Chris and I played hooky today and went to play video games.  If we want to know what he's up to, we'll have to play into his game.  When other kids made fun of me at school I just played it cool.  Your previous essay was great but in this one you're just playing it safe.  All we can do is wait and see what they do because they'll play their cards colse to their chest. to play one's cards right hacer una buena jugada to play possum hacerse el dormido to play second fiddle to someone desempeñar un papel secundario to play the field tantear el terreno to play the fool hacer el tonto to play to the gallery jugar para la galería to play with fire jugar con fuego  If you play your cards right, you'll win the next presidential election.  A pregnant woman got on the bus and everybody played possum not to give her a seat.  Ken thinks he's the boss at the office but he just plays second fiddle to Mr. Peters.  Kate played the field for some time before she got married.  Melissa, stop playing the fool and start doing your homework!  If you want to sell your product, you'll have to play to the gallery.  The judge is playing with fire trying to stop drug dealers. 424 Idioms with key verbs - Verb "to pull" to pull a fast one hacer una jugarreta to pull a face hacer una mueca to pull (a few) strings mover (algunos) hilos to pull a rabbit out of the hat sacar algo de la galera to pull no punches no andarse con chiquitas to pull one's socks up ponerse las pilas  The guy told me this was genuine leather but he pulled a fast one on me! It's imitation!  The baby sucked on half a lemon and pulled faces.  My dad pulled a few strings and got me a job at Microsoft.  We thought there was nothing else we could do but Tom pulled a rabbit out of the hat.  Dave pulls no punches when he writes a complaint letter.  You'll have to pull your socks up if you want to improve your grades. to pull one's weight poner de su parte to pull oneself up by the bootstraps salir adelante sin ayuda de nadie to pull someone's leg tomarle el pelo a alguien to pull the plug on something cancelar algo to pull the rug from under someone fastidiarle los planes a alguien to pull up stakes levantar campamento to pull the wool over someone's eyes engañar a alguien  What? I do pull my weight! I work as hard as anybody else around here!  Al never had anyone, no family, he pulled himself up by the bootstraps.  Come on! Seriously? Joe can't be 40. You're pulling my leg!  The boss pulled the plug on the project because it wasn't profitable.  They've taken away my scholarship and they've pulled the rug from under my feet!  After living in the city for five years, we pulled up stakes and moved to the countryside.  Adam said he would pay our bills if we gave him the money. He was pulling the wool over our eyes! Idioms with key verbs - Verb "to put" to put a damper on something aguar la fiesta to put a lid on it callarse to put all your eggs in one basket jugárselo todo a una carta to put an end to poner punto final to put down roots echar raíces to put ideas into someone's head meterle ideas a alguien en la cabeza 425  Two guys started to fight, and that put a damper on the party.  His wife decided to put a lid on her husband's affair for the sake of the kids.  Don't put all your eggs in one basket. You should apply for other universities.  Joe was too overcome with grief for his wife's death and he put an end to himself.  After spending years going here and there, Deb put down roots in France.  Sam's been putting ideas into Tom's head about quitting school and starting a rock band! to put in a good word for someone interceder por alguien to put a lead in one's pencil ser un afrodisíaco to put on airs/the dog darse tono to put on the map poner en el mapa to put one's back into it poner empeño en algo to put one's best foot forward apretar el paso  A friend of Bob's put in a good word for me at the English Department in Oxford.  I took Pam to this restaurant and I ordered shrimp to put a lead on my pencil.  Jen puts on airs because she's moved to L.A. but she's no better than us!  It was their second album, 'Morning Glory', that put Oasis on the map.  I can finish the house by next month if I put my back into it.  We were already ten minutes late for the meeting so we put our best foot forward. to put one's finger on it decir exactamente qué es to put one's foot down imponerse, no ceder to put one's foot in it meter la pata to put one's house in order poner sus asuntos en orden to put one's shoulder to the wheel arrimar el hombro To put one's thinking cap on usar la materia gris  Sometghing's going on with Sarah but I can't put my finger on it.  The man insisted on going to Miss Hilton's room but the receptionist put his foot down.  Jake really put his foot in it when he told the boss his daughter was hot.  Why doesn't Eric put his own house in order before telling me what to do?  The project doesn't go forward because you don't put your shoulder to the wheel.  If you put your thinking cap on you'll do the test in twenty minutes. to put out feelers tantear el terreno to put someone at ease hacer que alguien se relaje to put someone in his place poner a alguien en su lugar to put someone out of his misery acabar con el sufrimiento de 426 alguien to put someone off their stride distraer a alguien to put someone through the mill/his paces someter a alguien a duras pruebas  We have to put out a few feelers before launching the product into the market.  The teacher told us what the test would be like and she put us at ease.  Tommy was acting like a spoiled little brat so I put him in his place.  The poor dog was dying and there was nothing we could do but to put him out of his misery.  I can't study with music or the TV turned on, it puts me off my stride.  Joe was put through the mill to get that job at the hospital. to put that in your pipe and smoke it ¡chúpate eso! to put the cart before the horse hacer las cosas al revés to put the fear of God into someone darle un susto de muerte a alguien to put the heat on someone presionar a alguien to put the skids under something hacer fracasar algo to put to death ejecutar  Our team beat yours! Put that in your pipe and smoke it!  Ann's putting the cart before the horse, tha race hasn't even begun and she's already celebrating.  You shoud've seen Mary's face when she saw us on the window! We put the fear of God into her!  The workers have been putting the heat on the owner to raise the salaries.  The neighbors got together to put the skids under the plans to build a new tower.  My brother was put to death for a crime he did not commit! to put to the test poner a prueba to put two and two together atar cabos to put two and two together and get five sacar conclusiones erróneas to put up or shut up aguantarse o callarse to put words in someone's mouth atribuirle a alguien algo que no dijo to put your money where your mouth is dar el ejemplo  All the candidates will be put to the test during the week.  Liz didn't tell me she failed the exam, I saw her crying and put two and two together.  No! I'm not doing drugs! You see me go out at night and put two and two together to make five!  Phil says he's unemployed but does nothing to get a job. He should put up or shut up.  I never said I wanted to leave! Don't put words in my mouth!  If people want clean streets they should put their money where their mouth is! 427 Idioms with key verbs - Verb "to run" to run a risk of correr el riesgo de to run amok/amuck descontrolarse to run rings around someone darle mil vueltas a alguien to run someone ragged agotar a alguien to run the gauntlet of hacer frente al acoso  If you don't go to class again you'll run the risk of flunking.  When the band came out of the plane, the whole place ran amok with euphoria.  My five year old grandson runs rings around me as regards computers.  The kids have been run ragged with school, piano, tennis and karate lessons.  The couple had to run the gauntlet of the yellow press when they separated. Idioms with key verbs - Verb "to set" to set foot poner un pie en un lugar to set one's heart on something estar decidido a hacer algo to set sail zarpar to set store by something dar valor a algo to set the pace marcar el paso to set the scene crear un ambiente to set the record straight aclarar las cosas  I didn't like that woman from the very first moment she set foot in this house.  Emily has set her heart on going to Harvard to study Law.  The Titanic set sail from Southampton for New York on April 10, 1912.  My parents have always set great store by studying.  The US declaration of independence set the pace for the independence of the rest of the continent.  The constant disagreements and the people's discontent set the scene for war.  Miss Harris will give a press conference next Tuesday to set the record straight. Idioms with key verbs - Verb "to stand" to stand a chance of tener probabilidades de to stand in good stead ser útil to stand on ceremony ser muy ceremonioso to stand pat mantenerse en sus trece to stand to reason ser lógico 428 to stand up and be counted dar la cara por sus principios  The Dodgers don't stand a chance of winning the world series!  Having been in the Red Cross stood her in good stead for her job at the hospital.  Peter is so boring! He stands on ceremony all the time!  You should stand pat, you'll see your mother will understand and give in in the end.  It stands to reason that the man wears those clothes because they make him feel young.  Think for yourself, stand up and be counted. It's the best thing you can do. Idioms with key verbs - Verb "to take" to take a back seat poner en segundo plano to take a bow hacer una reverencia to take a chance arriesgarse to take a dim view on something ver algo con malos ojos to take a fancy to quedarse prendado de to take a hike irse a freír espárragos  When I started to work as a doctor, my personal life kind of took a back seat.  The actor who played Macbeth received a standing ovation and he took a bow.  Sam wasn't sure which way to turn so he took a chance and turned left.  My parents took a dim view on my marriage because I was too young.  Al never liked jazz but all of a sudden he took a fancy to swing music.  This drunkard kept asking me for a dime so I told him to take a hike. to take a hint captar una indirecta to take a joke aceptar una broma to take a leaf out of someone's book seguir el ejemplo de alguien to take a powder salir corriendo to take a shine to sentir simpatía por to take a stand adoptar una postura  I said I was tired, Peter took the hint and we went home.  Frank, don't get so angry! Can't you take a joke? He was just kidding.  You should take a leaf out of your brother's book and study hard.  We were writing grafitti on a wall but we took a powder when a teacher came.  Our son took a shine to our neighbors' children. They play together all the time.  The Mayor has to take a stand on the matter and settle it. to take advantage of aprovecharse de to take as gospel tomar por cierto to take by storm tomar por asalto 429 to take by surprise tomar por sorpresa to take effect entrar en vigor to take exception to ofenderse por  Taxi drivers often take advantage of tourists.  When I was a boy, I took everything my dad said as gospel.  Our band is taking Europe by storm but can't seem to make it at home.  The President's sudden death took the whole world by surprise.  This is an old law, it took effect in 1963.  Aunt Ruth took exception to your forgetting her birthday. to take five tomarse sinco minutos de descanso to take flight darse a la fuga to take for granted dar por sentado to take heart animarse to take into account tener en cuenta to take issue with someone discrepar con alguien  All right, take five and then come back, we still have a lot to do.  The robbers took all the money they could and then took flight.  I used to take my parents for granted but now they're far away I need them.  Joe was afraid of flying but one day he took heart and took a plane to New York.  Beth got the job because they took into account that she speaks five languages.  Ed's friend took issue with him on the war on terrorism. to take it easy tomárselo con calma to take it on the chin aguantar algo con resignación to take it or leave it tomarlo o dejarlo to take it personally/to heart ofenderse por algo to take it with a pinch of salt tomárselo con pinzas to take its toll afectar  After the heart attack, my father had to take it easy and stay home for a while.  Robert's going through a lot of bad things but he's taking it on the chin.  Either you come with us or you stay at your aunt's. Take it or leave it.  I only said she looked a little tired but she took it to heart!  Stan lies a lot, you should take what he says with a pinch of salt.  Sitting in the sun at the wrong hours will really take its toll on your skin. to take kindly to gustar to take leave of your senses perder completamente la cabeza to take one's cue from someone seguir el ejemplo de alguien to take one's hat off to someone quitarse el sombrero ante alguien 430 to take one's lumps llevarse los palos to take pains tomarse la molestia  Mr. Jefferson does not take kindly to being late for work.  Is that Joan rolling in the mud? Has she taken leave of her senses?  Mike took his cue from his father and went to Med school.  I take my hat off to the people who get up at 5 in the morning to go to work.  Kate knows what she did was wrong, she takes her lumps.  Hank took great pains to find a drugstore open last night and buy your medicine. to take place tener lugar, suceder to take pot luck tomar lo que haya to take root arraigar to take someone at their word decidir creerle a alguien to take someone for a ride tomarle el pelo a alguien to take someone into one's confidence confiar en alguien  The press conference will take place tomorrow at 9 o'clock at the Four Seasons hotel.  There were only two discos in town so we took pot luck and went to the first one we found.  Communism never really took root in the rest of the world.  Eva promised she would come to dinner so I took her at her word and made lasagne.  The guy told me he came from an aristocratic family but he was taking me for a ride.  Mr. Welsh took me into his confidence and told me the company was in trouble. to take someone to task criticar a alguien to take someone's name in vain hablar (mal) de alguien to take someone's part tomar partido por alguien to take something in one's stride tomarse algo con calma to take something lying down aceptar algo sin protestar to take the bull by the horns tomar el toro por las astas  Miss Harrison took Jimmy and Benny to task for talking in class.  We were taking your name in vain and telling nasty things about you.  No one ever takes my part at home, everything is always my fault!  The critics were fierce towards her performance but she took it in her stride.  When I was a kid and my parents told me off I never took anything lying down!  Martha finally took the bull by the horns and went to a rehab clinic. to take the biscuit/cake llevarse el premio to take the edge off/sting out of something suavizar algo to take the heat off someone darle un respiro a alguien 431 to take the law into one's own hands hacer justicia por mano propia to take the plunge tirarse a la pileta to take the rap pagar el pato  Pam's husband is lazy but he also beats her. That really takes the biscuit.  The birth of Susan's grandson took the edge off her husband's recent death.  Fred's illness has taken the heat off his infamous brother.  If the state doesn't protect the citizens, they'll take the law into their own hands.  William took the plunge and asked Paula to marry him! At last!  The girl's mother takes the rap for the boy's murder and goes to jail. to take the rough with the smooth estar a las duras y a las maduras to take the words out of someone's moouth sacarle la palabra de la boca a alguien to take the wind outof someone's sails desanimar a alguien to take to one's heels salir corriendo to take umbrage ofenderse por algo to take up the cudgels for something romper una lanza por algo  Living together isn't easy, Meg. You have to take the rough with the smooth.  How did you know I was going to say that? You took the words out of my mouth!  I was going to tell the boss I quit but he told me I was promoted and it took the wind out of my sails.  We were having lunch by our tent when we saw a snake and we took to our heels.  Father O'Connor took umbrage when some people fell asleep during the sermon.  The government has taken up the cudgels against piracy. Idioms with key verbs - Verb "to throw" to throw in a curve agarrar desprevenido to throw a fit darle a alguien un ataque to throw caution to the wind jugársela to throw down the gauntlet arrojar el guante  The teacher threw in a curve with a surprise Maths test.  My dad threw a fit when he saw the piercing on my eyebrow.  Why don't you throw caution to the wind and bet all your chips on 13?  Mike threw down the gauntlet to Tom and said he'd beat him at anything. to throw in the towel tirar la toalla 432 to throw money at something malgastar dinero en algo to throw someone for a loop dejar a alguien pasmado to throw someone to the wolves arrojar a alguien a los lobos  We had no chance of winning the contest so we threw in the towel.  If we don't invest on education as well as on security, we're throwing money at the problem.  Eddie's girlfriend threw him for a loop when she told him she was pregnant.  Many girls are being thrown to the wolves when they are made to marry old men. Idioms with key verbs - Verb "to turn" to turn a blind eye hacer la vista gorda to turn a deaf ear hacer oídos sordos to not turn a hair no movérsele a alguien un pelo to turn in one's grave revolcarse en la tumba to turn on the waterworks echarse a llorar como una magdalena to turn one's back on dar la espalda to turn over a new leaf hacer borrón y vuenta nueva  Dan's parents turn a blind eye on his drug problem and it only makes it worse.  The workers demand better working conditions but the management turns a deaf ear.  I told my father I was leaving home at 15 but he didn't turn a hair.  Shakespeare would turn in his grave if he saw her performance of Lady Macbeth!  Every time I wanted something I turned on the waterworks and my dad gave it to me.  My so-called best friend turned her back on me when I needed her most.  Joe has decided to turn over a new leaf and checked into rehab. 433  Idioms & Phrases Idioms with key words - Word "as" as a matter of fact de hecho as a rule por lo general as clean as a new pin limpio como un jaspe as clean as a whistle tener un historial sin mancha as clear as crystal claro como el agua as clear as mud clarísimo  Pat lives in Australia. As a matter of fact, she's been living there since 1998.  As a rule, we don't let any strangers in when my parents aren't home.  Glenn washed the car today and he left it as clean as a new pin.  Campbell is an honest man. I've investigated all his deeds. He's as clean as a whistle.  Don't worry, the instructor gave us all the instructions. He was as clear as crystal. 434  The teacher explained it in class, but it was all as clear as mud. Can you help me? as cool as a cucumber más fresco que una lechuga as dead as a doornail/the dodo más muerto que mi abuela as different as night and day ser la noche y el día as dull as ditchwater más aburrido que chupar un clavo as easy as pie pan comido as far as I know por lo que sé  After a weekend getaway in the country, I came home as cool as a cucumber.  We arrived at the disco and there was nobody there. It was as dead as a doornail.  My mom and dad are as different as night and day, but they really get along.  That play was as dull as dithcwater. Next time we'll go dancing!  Crossing the lake was as easy as pie. We had a little boat and rowed to the other shore.  Grace didn't tell me she was in Madrid. As far as I know, she was in Paris with Ann. as fit as a fiddle rebosante de salud as full as a boot/tick ebrio como una cuba as mad as a hatter más loco que una cabra as poor as a church mouse más pobre que las ratas as pretty as a picture como de postal as quiet as a mouse sin siquiera decir "mu"  My grandad is 89 years old and he rides his bike everyday. He's as fit as a fiddle.  Pete went to the pub last night and he came home as full as a tick.  My mother-in-law is as mad as a hatter. First, she loves me; then, she hates me!  Will's uncle had money but he gambled a lot and lost it. He died as poor as a church mouse.  We visited an old medieval town in Florence, it was as pretty as a picture!  Sally's dad told her off for coming home late and she went to her room as quiet as a mouse. as red as a beetroot rojo como un tomate as (if) to the manner born como si hubiera nacido para ello as usual como de costumbre as ugly as sin más feo que pegarle a la madre  Whenever I have to deliver a speech, I get as red as a beetroot, I can't help it!  Are you sure you'd never surfed before? You do it as to the manner born!  Last night I came home as usual, had a shower and went to dinner with some friends.  Rose went out on a blind date the other night and the poor guy was as ugly as sin! 435 Idioms with key words - Word "at" at a a glance de un vistazo at a loss for words sin palabras at ease a gusto at fault en falta at first glance a primera vista at first light al rayar el día  Everything looked fine at a glance, so we just kept on walking.  When Fran told me her husband was gone, I was at a loss for words.  We tried to make John feel at ease while he was staying with us.  I wasn't at fault! Tom was! He left the office early and missed the meeting!  At first glance, she seems to be fine. We'll have to run some tests to make sure she's fine.  Wake me up at 5 o'clock. We must leave at first light. at full throttle a todo gas at heart en el fondo at least por lo menos at odds en desacuerdo at once de unmediato at one time en un tiempo at peace en paz  The factory was opened in May and now it's working at full throttle.  Phil might seem tough but he's really sweet at heart.  Dave and Sue invited us to dinner, we should at least take a bottle of wine.  Everyone at the office is at odds because of the new project.  You must deliver this package at once. Go! Stop wasting time!  At one time we were all living in a little apartment in New York.  Mary's always shouting and fighting. Will she ever be at peace? at rest en reposo at stake en juego at the crack of dawn al romper el alba at the eleventh hour en el último momento at will a voluntad at your fingertips al alcance de la mano  If you use the machine for a long period of time, leave it at rest for a few minutes, ok?  I'm not going to risk my job. I 've got a family to support. There's a lot at stake.  When I was in the army, I used to get up at the crack of dawn. Sometimes earlier!  Al's mom needed a heart transplant and was about to die, but at the eleventh hour they found a donor.  You can take whatever you want from the fridge at will.  I'll be at your disposal, if you need me, don't hesitate to call. 436  I like having everything I need at my fingertips. I don't want to get up whenever I need something. Idioms with key words - Word "beyond" beyond a doubt sin duda beyond comparison sin comparación, incomparable beyond measure desmesurado beyond one's means más allá de los propios medios beyond question sin duda beyond recall completamente perdido beyond reproach irreprochable  This is, beyond a doubt, the best birthday party I've ever had!  You should try the Bloody Mary here, it's beyond comparison!  The oufit she chose for the evening was ridiculous beyond measure!  I can't afford a trip to the Alps! It's way beyond my means!  Emma was, beyond question, the most beautiful girl at the ball.  The building is completely beyond recall. It'll have to be demolished.  Molly's attitude towards all the gossip about her is beyond reproach. Idioms with key words - Word "by" by a hair por un pelo by all accounts al decir de todos by all means por supuesto by and by pronto, en seguida by and large en términos generales by any means por cualquier medio  It was an exciting race. We won it by a hair, I thought we'd come in the second place!  By all accounts, The Beatles are one of the most important rock 'n' roll bands in history.  Do you want an apple? By all means, take as many as you wish!  These shirts may be fashionable nowadays but by and by no one will wear them anymore.  By and large, the immigration in the country came from Spain and Italy.  Chuck's determined to get that job by any means. by chance por casualidad by coincidence por coincidencia by dint of a fuerza de by far por lejos 437 by force of habit por costumbre by hand a mano  I was walking down High Street and I came across Lucy by chance.  Paul and I were at the theater last night and we met Joe and Vicky by coincidence.  You're not going to make your children obey just by dint of beating them.  London is, by far, the most exciting city I've ever been to.  I took down the clock from the wall but I keep looking that way by force of habit.  These leather sandals were completely made by hand. Aren't they gorgeous? by heart de memoria by hook or by crook por las buenas o por las malas by means of por medio de by mistake por equivocación by no means de ningún modo by reason of a causa de  We have to learn these four poems by heart for next class.  Tina says she's going to see Oasis in concert by hook or by crook.  We were able to raise the money by means of a raffle.  Oh, no! Jack's cell phone is the same as mine and I took his by mistake!  Going on a job interview is by no means a guarantee of actually getting the job.  I was absent from the meeting by reason of another engagement. by request por petición by the same token del mismo modo by the skin of your teeth por poco, por los pelos by the way a propósito by virtue of en virtud de by way of por vía de  The package was delivered at these address by request of Mr. Allen.  I'm going to work more hours but, by the same token, I'll earn more money.  The thief was faster and he got away by the skin of his teeth.  Oh, by the way, don't forget to pick up your suit from the dry cleaner's!  The concert was postponed by virtue of extreme weather conditions.  I had to give my old car by way of payment for the new one. Idioms with key words - Word "down" down and out en la miseria down in the dumps deprimido/a 438 down on one's luck de mala racha down the hatch! ¡salud! down to earth centrado, con los pies en la Tierra down to the wire hasta el último momento  There were times in my life when I had absolutely nothing, I was down and out.  Hank's lost his job, that's why he's been down in the dumps lately.  Andy's house burned down and she has no insurance. She really is down on her luck.  Here's a toast to you, Frank! Down the hatch!  I like Ben, he's a nice, sensible, down to earth guy.  Both teams are playing very well, the game can be won by either of them, it'll go down to the wire. Idioms with key words - Word "for" for a change para variar for a song a precio de saldo for all one is worth con todas sus fuerzas for better or (for) worse para bien o para mal for certain con seguridad for crying out loud! ¡pero, será posible!  This summer I'd like to go to the mountain for a change.  Can you believe Ian bought that fabulous sports car for a song?  You can sit there wishing for a miracle for all you're worth, but it doesn't mean it'll happen.  Mr. Miller's decision will affect all of us, for better or worse.  The police have some clues but the girl's whereabouts aren't known for certain.  For crying out loud! Can't you see I'm on the phone? Stop shouting! for example por ejemplo for fear of por miedo a for free gratis for fun/laughs por placer for God's/gosh/heaven's sake! ¡por el amor de Dios! for good/keeps para siempre  There are different kinds of fabric. For example: silk, cotton, linen...  We brought an extra bottle of water for fear of running out of it.  If you buy a TV set you get a CD and a DVD for free.  Mark paints but he only does it for fun. He doesn't intend to sell his paintings.  For heaven's sake! Turn the volume down! I'm trying to sleep!  It's time we put an end to this situation for good. for good measure por añadidura for kicks para divertirse 439 for long por mucho tiempo for my money en mi opinión for once por una vez for openers para empezar  Dad gave me twenty dollars to buy a skirt and mom gave me twenty more for good measure  We were bored so we decided to bake some cookies for kicks.  Sam came back yesterday but he said he wouldn't stay for long.  For my money, Mary should've married John and not Robert.  Will you stop criticizing me for once in your life?  For openers, we'll visit the Eiffel Tower, and then the Louvre. for real de verdad for shame! ¡qué vergüenza! for sure seguro for that matter en realidad for the asking a pedir de boca for the fun of it por placer  This is not a joke, Alex, this is for real!  Can't those people see the "No smoking" sign over there? For shame!  Becky's going to love the earrings I bought her in India, for sure!  My dad won't let me go to the party, and neither will my mom, for that matter.  If you want the tickets, call the radio and they're yours for the asking!  Nowadays, there are few kids and teenagers who read just for the fun of it. for the hell of it porque sí for the love of por el amor de for the moment por ahora for the most part en la mayor parte  Jack likes taking pictures all the time, just for the hell of it  Hank, for the love of God! Hurry up! We're going to be late!  For the moment I'm just going to buy the shirt, I'll leave the jeans for next month.  Amy's friends are 30-year-old women, for the most part. Idioms with key words - Word "from" from bad to worse de mal en peor from day one desde el primer día from hand to mouth con lo justo from head to toe de pies a cabeza from hunger a causa del hambre from rags to riches de mendigo a millonario 440  Things keep going from bad to worse: first, I los my job, now I lose my house!  Charlie never liked school. He hated it from day one.  Liz says she lives from hand to mouth but she spends too much money on clothes.  Mr. Fitzpatrick is a real gentleman from head to toe. So charming!  The amount of people dying from hunger every day around the world is alarming.  My dad was very poor but he went from rags to riches working all his life. from scratch desde el principio from side to side de un lado al otro from soup to nuts de principio a fin from square one desde el principio from stem to stern de proa a popa from the bottom of one's heart de todo corazón  My computer caught a virus and I had no backup so I had to start my workfrom scratch.  The flowers swayed from side to side in the light summer breeze. It was lovely.  Helen was very much involved in the project. She was in it from soup to nuts.  The police inquiry had to begin from square one after a series of false clues.  ´  We've searched the yacht from stem to stern but we didn't find any hole.  I wish you both a very happy marriage, from the bottom of my heart. from the cradle to the grave durante toda la vida from the frying pan into the fire de Guatemala a Guatepeor from the get-go/word "go" desde el principio, desde el "vamos" from the sublime to the ridiculous de un extremo al otro from this day forward de hoy en adelante from time to time de vez en cuando from way back desde hace tiempo  My grandfather worked from the cradle to the grave to have everything he wanted.  We've gone from the frying pan into the fire, no money, no house, no car...  Alex said he would help me with the assignment from the word "go".  I didn't like the movie; it went from the sublime to the ridiculous all the time.  From this day forward, I'll start going to the gym every week.  I like having a glass of wine during dinner from time to time.  Pete and Tim are really good friends. They know each other from way back. 441 Idioms with key words - Word "in" in a good/bad mood de buen/mal humor in a bad way en mala forma in a bit en un momento in a dither muy nervioso in a fix/jam en un aprieto in a fog confundido  If you want to ask the boss for a raise, go now! He's in a good mood.  Mark didn't mean you were fat, he just said it in a bad way.  Please, take a seat. Doctor Jones will see you in a bit.  What's the matter with Kate? Is she ok? She looks in a dither.  Nick crashed with his dad's car and now he's in a jam.  When I woke up after the surgery, I was in a fog due to the anesthesia. in a jiffy en un santiamén in a lather histérico/a in a long time en mucho tiempo in a manner of speaking por así decirlo in a nutshell en resumidas cuentas in a rut en la rutina  Give me the shirt and I'll sew the button in a jiffy.  Sam was in a lather today when Joe told him he had lost his digital camera.  How's Danny? I haven't seen him in a long time.  Lisa, my mom's best friend, is like a second mother to me, in a manner of speaking.  Tell me what happened between Rob and Eve in a nutshell, I don't have much time.  I'd like to find a new job. In this one I feel stuck in a rut. in a sense/way en cierto modo in a stew sudar la gota gorda in a tight corner/spot en aprietos in a while en un rato in abeyance en suspenso in addition además  Being unemployed helped me spend more time with my children, in a way.  They almost didn't let me board the plane because I was 5 minutes late. I was in a stew!  Oscar borrowed money from some crook and he can't pay him now. He's in a tight spot.  I'm going for a walk in the park. I'll be back in a while.  With the coming of the DVD the video tape was soon in abeyance.  In addition to the economic crisis, the country suffered different natural disasters. 442 in advance de antemano in agreement en acuerdo in all probability sin duda in good/bad faith de buena/mala fe in good/bad shape en buenas/malas condiciones in black and white por escrito  We have to pay 500 dollars in advance for the trip to Spain.  After the meeting we were all in agreement about the budget for next month.  The Rolling Stones are, in all probability, the most famous rock'n'roll band in the world.  Mr. Williams offered to help us in good faith.  I haven't been to the gym for ages, I'm in bad shape.  All right, then, tomorrow you'll have the contract in black and white in order to sign it. in brief en breve in broad daylight a plena luz del día in bulk al por mayor in case por si acaso in charge a cargo, responsable in check bajo control  You go ahead and start without me, I'll join you in brief.  Can you believe it? I was mugged in the street in broad daylight!  I'm sorry, we only sell our products in bulk.  In case you need any help, call me and I'll be there.  Nelly is away and she left me in charge of the house, can I help you?  The classroom was a mess when the teacher was away, but when she came back everything was in check. in circulation en circulación in clover a lo grande in cold blood a sangre fría in deep trouble en serios problemas in default of a falta de in dire straits en serios aprietos  These coins are no longer in circulation.  When I have my own company I'm going to have money and live in clover.  The prisoners were brutally tortured and murdered in cold blood.  Manny was caught shoplifting and he's now in deep trouble.  Both of you will have to work extra hours in default of three of your co- workers.  The whole region is in dire straits because of the war and the economic crisis. in drag vestido de mujer 443 in dribs and drabs poco a poco in due course a su debido tiempo in earnest de veras in effect en efecto in escrow en depósito in fashion de moda  There were many guys in drag at Stacey's costume party.  The students came back to the classroom in dribs and drabs after the break.  The article will be published in due course.  I spoke to Sarah in earnest and I told her what I thought.  In effect, her baby was born two weeks before mine.  These long skirts are no longer in fashion. in force vigente in full en su totalidad in full swing en pleno apogeo in good conditions en buenas condiciones in good hands en buenas manos in good spirits de buen ánimo  The new law will be in force by next year.  I need the transcription of the President's speech in full.  Flower power was in full swing during the sixties.  I'll lend you my car, but give it back to me in good conditions.  Doctor O'Neal is the best surgeon in the country, your wife is in good hands.  Fred is in good spirits today. He passed his exam. in good time a su debido tiempo in half por la mitad in heat en celo in heaven's name en el nombre del cielo in high dudgeon hecho/a una furia in hock endeudado/a in hot water en un lío  All in good time, my friend. You have to be patient and wait.  Cut the oranges in half and squeeze them to get the juice.  The dog is in heat and we want her to have puppies.  What, in heaven's name, are you doing with that sword?!!!  Richard argued with Beth and he left the house in high dudgeon.  The Mayor was caught bribing a business man and he's now in hot water. in keeping with de acuerdo con in league with confabulado/a con in love enamorado/a 444 in mint condition en perfecto estado in no time en muy poco tiempo in no uncertain terms claramente  You'll find a life vest under each seat, in keeping with international safety laws.  That Marcy is in league with Paula to make me look like a mad woman!  I'm not in love with George! Who told you that?  The house is over a hundred years old but it's still in mint condition.  We had such a nice time that the days were gone in no time.  Stan said in no uncertain terms that he was never coming back. in one ear and out the other entrar por un oído y salir por el otro in one fell swoop de un solo golpe in one's blood en la sangre in one's good/bad books caerle bien/mal a alguien in one's mind's eye en la imaginación in one's own right por derecho propio  He never pays attention to what I say. It goes in one ear and out the other.  Do you seriously believe it's possible to stop illegal immigration in one fell swoop?  Pat's father was a pianist and her mother was a singer, music is in her blood.  Liz has been in my bad books ever since she told me I looked like a mummy.  I'm trying to imagine how things could be in my mind's eye.  Al worked hard to get that job, he earned it in his own right. in one's own world en su propio mundo in one's right mind en su sano juicio in order to a fin de in other words en otras palabras in passing al pasar in phase sincronizado/a  Jane seems to be in her own world, she never talks to anyone.  Kate told you that? Dear God! She's not in her right mind!  You must pass all the exams in order to get your degree.  They said they were going to let me go. In other words, I'm fired.  I heard Greg and Pete in passing talking about a trip to Africa.  The sound and the image of the video must be in phase. in plain English hablando sin rodeos in plain view a la vista de todos in play en juego in point of fact de hecho 445 in print impreso in progress en desarrollo  Doctor, I don't understand all this technical language. Say it in plain English.  The woman was mugged in the park in plain view!  Are you sure touching the ball with your elbow is in play?  In point of fact, Helen and Mark aren't really married.  A new edition of Shakespeare's Sonnets will be in print next week.  The building isn't finished yet. It's still in progress. in reach en el alcance in regard to en cuanto a in retrospect retrospectivamente in return a cambio in search of en busca de in season en temporada  I like having everything in reach when I'm cooking.  I am writing in regard to Mr. Peter's complaints.  Everything seems clearer now in retrospect.  When I helped you, I didn't expect anything in return.  The story is about a man who is in search of his lost family.  Salmon is not in season, that's why it's so expensive right now. in seventh heaven en el séptimo cielo in short order en poco tiempo in short supply escasear in sick bay sn la enfermería in someone's shoes en los zapatos de alguien in stitches morirse de risa  We were in seventh heaven when we found out about the pregnancy!  The product was so successful that we run out of stock in short order.  They say that water will be in short supply in a few years' time.  The kids had a small accident at school and they are in sick bay.  Ann lost 500 dollars at work yesterday. I wouldn't like to be in her shoes!  Frank's performance was so funny! He had us all in stitches! in store de reserva in the altogether en cueros in the back of one's mind en un rincón de la mente in the black en números negros in the buff en paños menores in the clear inocente  Who knows what the future has in store for me?  My grandma was shocked when she saw a group of people in the altogetheron TV. 446  I've had this idea in the back of my mind for quite a while.  Yes, I've got enough money. My bank account is in the black.  When I was young, there were no people in the buff in the movies!  The police interrogated Freddy but he came out in the clear. in the clink en la cárcel in the cold light of day con la cabeza en frío in the doghouse en desgracia in the doldrums deprimido/a in the driver's seat llevar las riendas in the eye/face a los ojos/la cara  My neighbor killed a man and now he's in the clink!  I was mad, now in the cold light of day, I think I overreacted a bit...  The teacher caught Joe cheating on the test and now he's in the doghouse.  Jerry's been in the doldrums ever since his wife died.  I'm tired of being told what to do! I want to be in the driver's seat!  Just look at me in the face and tell me you didn't do it. in the family way embarazada in the flesh en persona in the hole en deuda in the know enterado/a in the lap of luxury como un duque in the limelight en el candelero  Pam didn't expect to be in the family way until after the wedding!  Can you believe we are going to meet Ricky Martin in the flesh?  I've already paid Mary back but she says I'm still two hundred dollars in the hole!  The whole thing was a secret. Only Kate was in the know.  Bess says she's going to marry a millionaire and live in the lap of luxury.  You say you want to be famous but it's hard to live in the limelight. in the long haul/run a la larga in the main en general in the meantime mientras tanto in the money forrado en dinero in the mood de humor, con ganas in the nick of time justo a tiempo  We must solve the problem now or we'll have worse problems in the long run.  In the main, I spend the summer in the south of Spain.  I've already sent the letter. In the meantime, all I can do is wait.  Bob hasn't been in the money since long. A rich aunt of his died and left him all she had.  We invited Ann to come along with us but she wasn't in the mood.  The movie was about to begin but we got there in the nick of time. 447 in the picture al corriente in the pink rebosar de salud in the pipeline en trámites in the public eye en la mira in the red con la cuenta en rojo in the right tener la razón  I'll be in Paris for the next two nonths, so please keep me in the picture.  I've always been in the pink. Not even a slight cold in my life!  We're going to buy a bigger house, but everything's still in the pipeline.  Politicians have to be careful with what they say. They're constantly in the public eye.  I don't know what to do! I have bills to pay and my bank account is in the red!  No! I won't shut up when I'm in the right! in the same boat en la misma situación in the same breath a continuación in the same league a la altura in the soup con el agua hasta el cuello in the throes de lleno in the twinkling/wink of an eye En un abrir y cerrar de ojos  Of course I understand what you're going through. We're in the same boat.  Rob says he hates this city but in the same breath he says he couldn't live anywhere else.  My cell phone is not in the same league as the new ones. It doesn't even have a camera!  I must finish this report by Monday or I'll be in the soup!  If we don't reach an agreement we'll be in the throes of a civil war!  I'll heat this meat in the microwave and it'll be ready in the twinkling of an eye. in the wrong equivocado in this day and age hoy en día in touch en contacto in tow a cuestas in your prime en la flor de la vida  They'll never change their attitude because they don't think they're in the wrong.  It's so apalling that there should be slaves in this day and age!  Promise me we'll be in touch when you go away.  I can't just quit my job! I have my family in tow.  At the age of 55, Billy is still in his prime. 448 Idioms with key words - Word "of" of a kind/sorts por así decirlo of age mayor de edad of benefit beneficioso of consequence de importancia of course por supuesto of few words de pocas palabras  Well, I think she's a model or an actress of sorts.  Andrew can't touch the money he inherited until he's of age.  I believe this treaty will be of benefit for the whole region.  Global warming is a matter of consequence to the President.  "Are you coming to Nancy's party?" "Well, of course!"  Eddie is a man of few words. He doesn't talk much. of late últimamente of note notable of old de antaño of one's life de su vida of one's own accord espontáneamente of the essence de vital importancia of two minds indeciso, sin saber qué hacer  Where have you been going of late?  We're so proud of our son. He's a lawyer of note in New York.  My grandfather always talks about the good dances of old.  This was the best birthday party of my life.  The witness went to the police station of his own accord.  We must act immediately. Time is of the essence.  My parents are of two minds about letting me study abroad. Idioms with key words - Word "off" off and on de cuando en cuando off base/beam equivocado off color indispuesto off duty no estar de servicio/guardia off guard desprevenido off key desafinado  My computer keeps crashing off and on, I can't work like this.  The detective's theory about the murder was completely off base.  Alex was feeling a bit off color so I sent him home to rest.  I'm off duty tomorrow night, would you like to go out for dinner?  Mr. Lee caught me off guard when he asked me to do extra hours and I said 'Yes'.  Do you hear that? The piano is off key again! 449 off one's chest desahogarse al confesar algo off one's head mal de la cabeza off one's high horse bajar los humos off one's rocker chiflado off season temporada baja; fuera de temporada off side fuera de juego  I can't lie to you anymore. I need to get this off my chest.  Have you gone off your head? How are you going to do that?  You're no better than any of us so come off your high horse, will you?  Mike must be off his rocker if he thinks his plan will work!  You'll get the tickets at a lower price if you travel off season.  Keane was off side so the goal was annulled. off the air fuera del aire off the beaten track aislado, apartado off the cuff de improviso off the deep end como una fiera off the hook librarse off the mark equivocado  Ok, we're off the air now, tell me what brings you to the radio.  I'm sick of the city. I want to get away, go somewhere off the beaten track.  Paul didn't know what to say so he made up an explanation off the cuff.  When I told my ex-husband I was leaving he went off the deep end.  All right, go home, I'll finish the report, you're off the hook.  Everyone thought I was off the mark when I said the product would fail. off the rails descarrilarse off the record extraoficialmente off the top of my head de improviso off the wagon volver a darse a la bebida off the wall sorprendente e inusual off topic fuera de tema off-beat poco convencional  A train went off the rails near Seattle.  There are many speculations but they're all off the record.  Whatever I said to you, I said it off the top of my head, I didn't really mean it.  After two months without a drink, Gus fell off the wagon.  We need new ideas for the show, something off the wall to attract the audience.  The essay is quite good but it goes off topic in the end.  We make an off-beat show, that's why people like it. 450 Idioms with key words - Word "on" on a first-name basis tutearse on a full/an empty stomach con el estómago lleno/vacío on a pedestal en un pedestal on a roll con buena suerte on a shoestring con muy poco dinero on a silver platter en bandeja  When I was young, we weren't on a first-name basis with our elders.  You shouldn't take that pill on an empty stomach.  Mark's grandmother was very important to him, he had her on a pedestal.  I was on a roll at the casino last night! I won five hundred dollars!  It's hard to run a whole household on a shoestring, especially if you have kids.  Liz doesn't know what it is to work to pay the bills. She's had everything on a silver platter. on a tangent por la tangente on all fours En cuatro patas on an even keel estable on and on sin parar on board a bordo on cloud nine en el séptimo cielo  Will was talking about the war in Iraq and he went off on a tangent.  I was on all fours on the floor looking for my contact lense.  We must help Adam to keep his life on an even keel.  My mom just kept talking on and on about being responsible and all that.  There are new teachers on board this year, Miss Allen and Miss Randall.  Pam was on cloud nine when she won that trip to Paris. on drugs consumiendo drogas on duty de servicio/guardia on edge con los nervios de punta on foot a pie on good/bad terms with llevarse bien/mal con on line en línea, conectado  The blood and urine tests showed that the actor was on drugs.  I'll talk to you when I get home, I have to go, I'm on duty.  I'm on edge every time I have a test, I get so nervous.  It was nice today so I decided to go to work on foot instead of taking the bus.  Are you on good terms with your mother?  I'm waiting for Robert to get on line so we can chat a little bit. 451 on no account de ninguna manera on one's best behavior portarse lo mejor posible on one's deathbed en el lecho de muerte on one's high horse tener muchos humos on one's last legs en las últimas on one's (own) merits por mérito propio  On no account should you eat greasy food, drink alcohol or smoke, Mr. Johnson.  I promised my dad I would be on my best behavior at school so that he lets me go dancing.  When my sister was on her deathbed, I promised her I'd take care of her son.  Every time he can Tom gets on his high horse talking about politics. It's so annoying.  Ann's father is on his last legs, we should visit her to give her our support.  Mayor Hanson got where he is without any help from anyone. He's a renowned politician on his own merits. on one's mind en mente on one's own solo on one's own account por cuenta propia on one's uppers en la miseria on one's way en camino on paper sobre papel  I'm sorry, I can't help you right now, I've got a lot of things on my mind.  Patrick's been on his own in his room all day long.  Julia's setting up a boutique on her own account, she's really excited about it.  Steve can't find a job, he really is on his uppers.  I'm on my way to the dentist, I'l call you when I get home.  I know you can read books on the internet but I still prefer them on paper. on parole en libertad condicional on pins and needles ansioso on probation en período de prueba on purpose a propósito on sale en liquidación on schedule/time a la hora prevista  I'm getting out on parole next week. And I'm never going back to jail.  Alice said she had something important to tell me, I'm on pins and needles.  Johnny messed it up last week at the office so now he's on probation.  My mom didn't like my dog so she let it out on purpose so that he would run away.  Helen bought that sweater on sale for only ten dollars. 452  The plane arrived on schedule and we left the airport at ten o'clock. on second thought pensándolo mejor on someone's side del lado de alguien on spec por si las dudas on standby en espera on strike en huelga on sufferance de mala gana  I was going to go by bus but, on second thought, I'll take my bike.  How can you be on Emily's side? You're my best friend!  Dan didn't know if he needed a permit but he asked for one on spec.  Our systems are down and all the work is on standby.  The workers at the factory are on strike because they want a pay rise.  Meg didn't want to go so she went on sufferance. on tap de barril on target de acuerdo con lo previsto on tenterhooks/the rack con el alma en vilo, en ascuas on the alert/lookout/qui vive en alerta on the average en promedio on the blink averiado  We went to a pub that sold beer on tap. It was delicious.  Everything is going on target so far.  We're all on tenterhooks, we don't know what's going to happen.  One of the thieves broke into the house and the other stayed out on the lookout.  We have twenty students per course on the average.  I have to get my car fixed, it's on the blink again. on the bright side el lado bueno on the brink/verge al borde on the button/clock/dot en punto on the chance that con la esperanza de on the cheap por poco dinero on the cutting edge a la vanguardia  My aunt Magda always looked on the bright side of things.  The whole region is on the brink of war! It's terrible!  My boss is very strict with the time. I have to be at the office at nine on the button.  We stayed at the back of the stadium on the chance that the band came out.  You can buy some really great stuff at the fair on the cheap.  Our company has always been on the cutting edge of new technologies. on the defensive a la defensiva on the double inmediatamente 453 on the edge of your seat en vilo on the face of it a primera vista on the fritz estropeado on the horizon En el horizonte  Why are you always on the defensive? No one wants to attack you.  Peter was late for an appointment so he finished his coffee on the double.  The movie will keep you on the edge of your seat until the very last minute.  On the face of it, a patient may seem fine, but he or she could have internal injurires.  My camera fell into the pool and now it's on the fritz.  The tarot lady told me there were some job offers on the horizon. on the house la casa invita on the increase/rise en aumento on the inside por dentro on the lam a la fuga on the level ser serio on the loose en libertad  Since you are a regular customer, dessert is on the house, sir.  Unfortunately, unepmloyment is on the rise due to the crisis.  That house is gorgeous. I'd love to know what's on the inside.  The thieves took off with 300,000 dollars and are on the lam.  Don't worry, I know Mr. Jameson, he's an honest man. His company is on the level.  A lion escaped from the zoo today and is now on the loose. on the make tratar de sacar tajada on the market a la venta on the mend mejorando on the move de viaje on the prowl merodeando on the rebound Por despecho  Most politicians are on the make when they can.  I'm sorry but the product you are looking for is no longer on the market.  Phil came down with the flu but he's on the mend now.  I went to five different schools as a kid because we were always on the move.  There's a strange man on the prowl, nobody knows him.  Liz doesn't like Carl, she just dates him because she's on the rebound. on the receiving end blanco/víctima de on the right foot con el pie derecho on the right track por buen camino on the safe side para mayor seguridad 454 on the same wavelength en la misma onda on the side Aparte  When Mary's husband got violent, she was on the receiving end of his blows.  Business has been going great, we set off on the right foot.  Are you sure we're on the right track?  The home pregnancy-test was positive but I had a blood test to be on the safe side.  Tom and Jeff get along great, they're on the same wavelength.  When Jo was a little girl she hated beans so she left them on the side of her plate. on the sidelines al margen on the sly a hurtadillas on the spur of the moment sin pensarlo on the streets hacer la calle on the tip of my tongue en la punta de la lengua on the town de juerga  Frank prefers to stay on the sidelines whenever there's an arguement.  When I was a teenager, I got out of my house on the sly at night to go dancing.  I'm sorry! I didn't mean it! I said it on the spur of the moment.  Many immigrant women are on the streets because they can't find a good job.  What's the name of that actor? I have it on the tip of my tongue.  Last night we went out on the town. We had a great time. on the wagon abstemio on the wane menguando on the warpath en pie de guerra on the way out de salida on the whole en general on thin ice en terreno peligroso  I'm still on the wagon and I intend to keep it that way. No alcohol for me.  CD sales are on the wane due to the free illegal downloads from the internet.  The whole country is on the warpath after the attacks.  That kind of music had its moment but now it's on the way out.  This year's sales have been good on the whole.  You'll be walking on thin ice if you tell the media about the Mayor's bribes. on tiptoe de puntillas on top of the world contentísimo on view expuesto on your guard en alerta  It was late and everyone was asleep, so we went in on tiptoe. 455  I'm on top of the world! It's my wedding day!  There were some beautiful purses on view at the mall.  You must be always on your guard in this city or else you get mugged. Idioms with key words - Word "out" out and about repuesto, por ahí out at the elbows raído out front adelante, en frente (de un edificio) out in left field totalmente equivocado out in the cold al margen out in the open al aire libre  With just a few days of rest you'll be out and about again.  I love this jacket but it's a bit out at the elbows.  You go get the car, I'll wait for you out front.  That's not what happened! You're out in left field!  The other boys started playing football and left me out in the cold.  I want to go camping, spend a few days out in the open. out loud en voz alta out of bounds prohibido out of breath sin aliento out of business cerrado out of circulation fuera de circulación out of commission fuera de servicio  Jack's great aunt is quite deaf so we have to talk out loud.  We're not allowed to enter my father's study, it is out of bounds.  We were all out of breath after climbing that hill.  The big department stores left my store out of business.  I'm sorry, sir, but this currency is out of circulation.  The elevator will be out of commission tomorrow. out of condition en mala forma/mal estado out of context fuera de contexto out of control/hand fuera de control out of date/fashion pasado de moda out of harm's way/the woods a salvo out of here fuera de aquí out of it en otra onda  The toilettes in this school are all out of condition.  What Miss Smith said on that interview was taken out of context.  You must be more severe with your students or they will get out of control.  Do you think this music will go out of fashion? 456  As the President's bodyguard, it's your job to keep the President out of harm's way.  Stan was out of it at the pub, he had too much to drink. out of joint dislocado out of line fuera de lugar out of one's head borracho out of nowhere/the blue de la nada out of one's system quitarse algo de encima out of order no funcionar  Hank got his shoulder out of joint playing football.  Stacey's comment was a bit out of line, don't you think?  I was so out of my head at the party that I don't remember much of it.  Wendy was crossing the street and a car appeared out of the blue.  There's so much I need to get out of my system I don't know where to begin.  My printer is out of order, may I use yours? out of phase desfasado out of place fuera de lugar out of pocket salir perdiendo out of practice desentrenado out of proportion desproporcionado out of range fuera del alcance  The band sounded out of phase on the stage, didn't they?  I can't go to my ex-boyfriend's wedding. I'll be totally out of place.  Those holidays in Fiji left me out of pocket.  I haven't played tennis for years, I'm totally out of practice.  The accident wasn't that serious, it was all blown out of proportion.  Sam tried to pick up the phone but it was out of range. out of sorts mal, enfermo out of step no llevar el paso out of the closet declararse homosexual out of the corner of my eye por el rabillo del ojo out of the ordinary fuera de lo común out of the question inadmisible  Ted was feeling out of sorts and he didn't go to school today.  Joe is a terrible dancer, he's always out of step.  When did you come out of the closet?  I was having lunch and I noticed a little kitty out of the corner of my eye.  The food was ok, but nothing out of the ordinary.  That's completely out of the question! My son will stay with me! out of the way fuera del camino out of the window por la ventana 457 out of the woodworks de quién sabe dónde out of this world fantástico out of touch no estar en contacto out of town en las afueras, de viaje  Sure, we can go to Molly's but it's a bit out of the way.  If I eat just one slice of pizza my whole diet will go out of the window.  Who is this guy? He comes out of the woodworks and starts telling us what to do!  You have to see Mike's new yacht! It's out of this world!  It's such a pity we've been out of touch for so long.  Steph's out of town right now, would you like to leave a message? out of tune desafinado out of whack fastidiado out of work sin trabajo out of your mind fuera de juicio out on a limb arriesgarse out on one's ear de patitas en la calle out to lunch en Babia, divagando  The tenors were fine, but the sopranos were a bit out of tune.  I'm having trouble with my car, the carburator's out of whack.  Are you out of your mind? You can't buy a 100,00-dollar car!  I'm not willing to go out on a limb and lose everything I've got.  Kelly was fired and now she's out on her ear.  It's impossible to have a serious conversation with Jeff, he's always out to lunch. Idioms with key words - Word "over" over a barrel en un puño over again otra vez over and above además over and done with terminado, acabado over my dead body sobre mi cadaver  I have John over a barrel. He'll do anything I tell him to.  I was counting my money and I got lost so I had to start over again.  We need new investors over and above new ideas.  When will this situation be over and done with?  You think you'll get the house and the car? Well, over my dead body! over the counter sin receta médica over the hill demasiado viejo over the hump haber pasado lo más difícil over the top exagerado 458  Sir, you need your doctor's prescription for this medicine. It's not sold over the counter.  My mom says she's over the hill but she's only forty-two.  We're over the hump, the house is almost ready. We're moving in next week.  Don't you think Fay's dress is a bit over the top for a birthday party? Idioms with key words - Word "so" so and so fulano de tal so be it que así sea so far hasta ahora so far, so good hasta ahora todo va bien so help me (God) que Dios me ayude so long! ¡hasta la vista!  Who cares if Ann is going out with so and so? It's her life.  If Daniel wants to go to trial, so be it! I'm not afraid.  I can only help you so far, I'm not an expert.  We can't complain about the business. So far, so good.  I promise I will never leave you alone again, so help me God.  See you guys on Monday! Have a nice weekend, so long! so much for suficiente de so that de modo que so quiet you can hear a pin drop hay tanto silencio que se puede oír el vuelo de una mosca so small you could barely swing a cat (el lugar es) tan pequeño que no cabe ni un alfiler so to speak por así decirlo so what? ¿y qué?  All right, so much for this subject. Let's start with a new one.  I'll let the door open so that you can get in.  In the countryside, it is so quiet you can hear a pin drop at night.  How do the four of you live here? The place is so small you could barely swing a cat!  Tom wasn't exactly drunk, he was a bit tipsy, so to speak.  Yes, you failed your driving test again, so what? Idioms with key words - Word "to" to a certain degree hasta cierto punto to a fault demasiado, en extremo to a T como anillo al dedo to all intents and purposes prácticamente 459 to and fro de un lado a otro to date hasta ahora  His story is only credible to a certain degree.  I think you're being naive to a fault.  This job is perfect for Al, it suits him to a T.  The clubs and discos in the city had, to all intents and purposes, closed.  Jackie's so busy she keeps running to and fro all day long.  This is the number of car accidents we've had this year in the country to date. to each his own a cada cual lo suyo to hand a mano to hell with this! ¡al diablo con esto! to little purpose/no avail inútilmente, en vano to my mind en mi opinión to one's face a la cara to one's heart's content hasta quedar satisfecho  Do you have the price list to hand? I need to check something.  I'm sick of all this situation! To hell with it!  The doctors tried everything to save her but it was all to no avail.  To my mind, you should talk to Bob and sort things out.  Fred told me to my face that he hadn't done it.  You can eat chocolate to your heart's content but don't complain later. to perfection a la perfección to the best of my knowledge que yo sepa to the contrary en contra to the hilt totalmente, hasta el cuello to the last hasta el final to the letter al pie de la letra  I needed to pay some bills and to that effect I asked for a loan.  To the best of my knowledge, Tina was still in Canada.  My client is innocent. Is there any avidence to the contrary?  I'm up to the hilt with debt. I don't know what to do!  I'm your wife and I'll stay with you to the last.  Make sure you follow the instructions to the letter. to the nines de punta en blanco to the nth degree a la enésima potencia to the point venir al caso to the tune por valor de  Bill was dressed up to the nines because he was going to the opera.  My dad is like a general elevated to the nth degree. He's so strict!  Your comment was not to the point. We were talking about something else.  We bought this house to the tune of 50,000 dollars. 460 Idioms with key words - Word "under" under a cloud bajo sospecha under control bajo control under fire en la línea de fuego under lock and key cerrado bajo llave under my care bajo mi cuidado under no circumstances bajo ningún concepto  The whole government has been under a cloud after the scandal.  Are you sure you have everything under control? I can help you if you want.  The city of Baghdad has been under fire for 12 hours.  Mr. Smith keeps all his money in the bank safely under lock and key.  The kids will stay under my care while their parents are away.  Under no circumstances should the patient leave the hospital. under my nose delante de mis narices under oath bajo juramento under one's breath entre dientes under one's feet siempre pegado a alguien under one's own steam por sus propios medios under pressure bajo presión  How could I be so blind? This has been going on under my nose all the time!  You must tell the truth to the jury, Miss Lee, remember you are under oath.  Mark said something under his breath and I couldn't understand him.  I can't do my work if you're all the time under my feet! Go away!  Lou came home under his own steam. Nobody brought him.  Pete's under a lot of pressure right now, that's why he's so nervous. under someone's thumb dominado under the aegis of bajo los auspicios de under the circumstances dadas las circunstancias under the counter/table subrepticiamente under the gun muy apremiado under the hammer ir a subasta  I'm sick of being under my mom's thumb. I'm a grown woman, I have my own life!  Most artists of the Renaissance worked under the aegis of a patron.  We usually don't do this but, under the circumstances, we can make an exception.  I quit my job because there were lots of things going on under the counter.  I'm sorry, I've got a lot of work to do and I'm under the gun with it.  A series of items belonging to John Lennon went under the hammeryesterday. 461 under the impression tener la impresión de que under the influence bajos los efectos del alcohol under the knife en la mesa de operaciones under the weather indispuesto under wraps en secreto  Moe seemed to be under the impression that we were going with him.  Lots of celebrities get arrested for driving under the influence.  My sister has gallstones and she has to go under the knife.  Helen had to go home because she was feeling a bit under the weather.  The whole thing was a secret and they kept it all under wraps. Idioms with key words - Word "up" up a gum tree/shit creek/the creek en un aprieto up and about/around en buena forma up and coming prometedor up for grabs libre up front por adelantado up in arms poner el grito en el cielo  Tom's report was full of mistakes and the boss is mad, he's up a gum tree.  With a bit of rest this flu will be gone and I'll be up and about again.  This is one of our up-and-coming artists, he's just signed a record deal.  We've got five 100-dollar vouchers up for grabs, so call us now!  Frank paid five hundred dollars up front and the rest in monthly installments.  The whole neighborhood was up in arms when the old library was going to be demolished. up in smoke esfumarse, desvanecerse up in the air en el aire up in years entrado en años up to a point hasta cierto punto up to date actualizado, al corriente up to no good en nada bueno  Our whole plans for an outdoor weekend went up in smoke because of the rain.  Kate's plan to redecorate the house is still up in the air.  Arthur's father is up in years but he's still a handsome man.  Andrea is right but only up to a point.  I like reading the newspaper on the internet because it's always up to date.  We were always up to no good when we were kids. 462 up to one's ears hasta la coronilla up to one's old tricks volver a hacer de las suyas up to par/scratch/snuff llegar a la media up to something tramando algo up to speed al tanto up your alley/street ideal para ti  The kids are up to their ears with school; homework, tests, etc.  Dan's out of jail but he's up to his old tricks again.  Paul's latest novel wasn't up to par.  Lilly's been acting very strange, I think she's up to something.  John kept me up to speed while I was away from the office.  Mick wants to find a course of studies that's right up his alley Idioms with key words - Word "when" when all is said and done a fin de cuentas when it comes to cuando se trata de when it rains, it pours sobre llovido, mojado when least expected cuando uno menos lo espera when one's back is turned a espaldas de uno  Ann's a very good mother, when all's said and done, that's what matters.  I can't stand Rob! I'll go out with him when hell freezes over!  Peter is very careful when it comes to his work.  It's true that love comes to you when least expected.  Sue tells you that she likes you but, when your back's turned, she'll run you down. when my ship comes in/home cuando me saque la lotería when/if the push comes to the shove en caso de apuro when the chips are down a la hora de la verdad when the dust has settled cuando haya pasado la tormenta  Yeah, I'll buy a Ferrari when my ship comes home.  You can call Mr. Ferguson only when the push comes to the shove.  They're here now but when the chips are down, none of them is my real friend.  You should go, they're very upset, I'll call you when the dust has settled.